1. USB selector (PC / PS3) 6. Sliding thumb throttle
2. PC and PlayStation® 3 USB connector 7. LED
3. Multidirectional “Point Of View” hat-switch 8. PRESET button
4. 12 action buttons (to select programming)
5. Rudder function via twisting handle 9. Handle resistance
with locking screw adjustment dial
1/12
PC
INSTALLATION ON PC
1. Set your joystick’s USB selector (1) to the “PC” position.
2. Connect the USB connector (2) to one of your computer’s USB ports. Windows XP or
Vista will automatically detect the new device.
3. The drivers are installed automatically.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
4. Click Start/Settings/Control Panel and then double-click Game Controllers.
The Game Controllers dialog box displays the joystick’s name with OK status.
5. In the Control Panel, click Properties to configure your joystick.
Test device: Lets you test and view all of your joystick’s functions.
You are now ready to play!
IMPORTANT NOTES FOR PC
- Your joystick’s USB selector (1) must always be set to the “PC” position before connecting
your joystick.
- When connecting your joystick: Leave the handle and rudder centered and do not move
them (to avoid any calibration problems).
2/12
“AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PC
“AUTOMATIC PRESET” diagram on PC
RED LED
This preset corresponds to the default configurations for most aerial simulation games on
PC.
It will therefore allow you to start playing your game right away, without having to reconfigure
your joystick.
3/12
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION ON PLAYSTATION® 3
1. Set your joystick’s USB selector (1) to the “PS3” position.
2. Connect the USB connector (2) to one of your console’s USB ports.
3. Switch on your console.
4. Launch your game.
You are now ready to play!
USING THE “HOME / PS” BUTTON
Your joystick’s “Home / PS” button allows you to exit your games, access menus and directly
switch off your PlayStation®3 system.
IMPORTANT NOTES FOR PLAYSTATION® 3
- Your joystick’s USB selector (1) must always be set to the “PS3” position before connecting
your joystick.
- In “1 Player” mode: If your official gamepad is on, you must switch it to “controller port 2” in
order for your joystick to be functional.
- On PlayStation® 3, the joystick is only compatible with PlayStation® 3 games (and will not
function with PlayStation® 2 games).
- When connecting your joystick: Leave the handle, rudder and throttle centered and do not move
them (to avoid any calibration problems).
4/12
“AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PLAYSTATION® 3
“AUTOMATIC PRESET” diagram on PlayStation® 3
RED LED
This preset corresponds to the default configurations for most aerial simulation games on PlayStation® 3.
It will therefore allow you to start playing your game right away, without having to reconfigure your
joystick.
The 4 handle directions: Correspond to the 4 directions on your gamepad’s left mini-stick.
The throttle (6): Corresponds to the Up/Down directions on your gamepad’s right mini-stick.
The rudder (5): Corresponds to the Left/Right directions on your gamepad’s right mini-stick.
Depending on your gaming style, you may prefer to have an ultra-sensitive joystick, which
responds to the slightest movement, or a firmer joystick, which offers a certain resistance
when you use it.
Your joystick’s handle resistance is adjustable, in order to adapt to all gamers. To adjust it,
use the handle resistance adjustment dial (9) located under your joystick’s base.
Throttle
The throttle is in the form of a thumb slider (6), easily accessible with your left hand resting
on the base of your joystick.
Rudder function
Your joystick features a rudder function, which in a plane corresponds to the pedals used by
the pilot to turn the steering, allowing the plane to pivot around its vertical axis (therefore
making the plane turn left or right). This rudder function is accessible on your joystick by
rotating the handle to the left or right.
If you are not using the rudder function in your games (or if you have programmed it onto
action buttons), you can disable handle rotation thanks to the locking screw (5) located on
the handle’s base.
Use a flat head screwdriver to change the screw’s position and thus lock/unlock the rudder
function.
Multidirectional “Point Of View” hat-switch
Your joystick features a “Point Of View” hat-switch (3) which, as its name indicates, allows
you (in games which permit) to instantly view everything that’s going on around your plane.
To do so, simply go to your game’s configuration menu and program the different views (rear
view, left view, right view, and also external views) onto the directions of the “Point Of View”
hat-switch.
Of course, you can also use the “Point Of View” hat-switch for other functions instead (firing,
etc.).
6/12
2 PROGRAMMING MODES
The PRESET button (8) and LED (7) allow you to view the type of programming selected:
AUTOMATIC (preprogrammed) or MANUAL (programmed by yourself).
A single press of this button will allow you to switch from one programming mode to the
other, even during the course of a game.
• AUTOMATIC PRESET: RED LED
This represents the default programming: the axes, positions of the buttons and of the hatswitch are preprogrammed.
PLEASE REFER TO THE “AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION DIAGRAMS.
• MANUAL PRESET: GREEN LED
This represents your own person programming:
- The buttons, axes and the hat-switch can be switched between themselves.
- You can modify the programming to suit your taste and whenever you like.
- Programming is automatically saved in your joystick (even when it is disconnected).
- When your “MANUAL PRESET” is blank, it is identical to the “AUTOMATIC PRESET”.
PROGRAMMING / MAPPING
You can program your joystick using the MAPPING button.
Attention: This button is not located in the same position on PC and PS3 (please refer to
• Examples of possible applications:
• Exception:
the diagrams):
- On PC: Directly press the button in question.
- On PS3: Simultaneously press START (ST) + SELECT (SE).
- Switching the positions of buttons.
- Switching axes between themselves = directions of the handle, of the throttle or of the
rudder (In this case, you must map the 2 directions of the first axis to those of the
second.)
- Switching the 2 directions of the same axis.
- Switching buttons with a direction of an axis or of the hat-switch.
On PlayStation® 3, the START (ST) and SELECT (SE) buttons also correspond to the
MAPPING button (and therefore may not be reprogrammed).
7/12
PROGRAMMING PROCEDURE
Steps Action LED
1
2 Press and release the MAPPING button. OFF
3 Press and release the button or direction to program. FLASHES GREEN
Press and release the button or direction onto which you
4
EEPROM MEMORY
• Your joystick features an internal chip which saves all of your “MANUAL PRESET”
programming in memory (even when the joystick is switched off or unplugged for a long
period of time).
• You can save a different “MANUAL PRESET” for each platform used (one for PC and one
for PlayStation® 3).
ERASING A “MANUAL PRESET”
Steps Action LED
1 Enable your MANUAL PRESET (8). GREEN
2
Enable MANUAL PRESET (8)
by pressing the button.
wish to place your function.
Your “MANUAL PRESET” is now enabled and up to date
(with your programming carried out).
Press and hold the MAPPING button
for 2 seconds.
FLASHES GREEN
2 SECONDS
Your “MANUAL PRESET” is now blank
(and once again identical to the “AUTOMATIC PRESET”).
GREEN
GREEN
RETURNING TO “FACTORY SETTINGS”
You can erase all of your programming or settings carried out on both PC and
PlayStation® 3 with a single step:
Step Action LED
1
Simultaneously press the buttons
MAPPING + 11 (SE) + 12 (ST)
All of your “MANUAL PRESETS” (PC + PS3) or settings are now blank.
Note: This operation will completely restart your joystick
(on PC, we therefore recommend that you do this outside of games).
8/12
FLASHES GREEN/RED
2 SECONDS
TROUBLESHOOTING AND WARNING
•My joystick doesn’t function correctly or appears to be improperly calibrated:
- Switch off your computer or your console, disconnect your joystick, reconnect your joystick
and then re-launch your game.
- When connecting your joystick: Leave the handle, rudder and throttle centered and do not
move them (to avoid any calibration problems).
- Exit your game, disconnect your joystick, verify that the USB selector (PC / PS3) (1) is set
to the proper position, then reconnect your joystick.
•I can’t configure my joystick:
- In your game’s “Options / Controller / Gamepad or Joystick” menu: Select the most
appropriate configuration or completely reconfigure the controller options.
- Please refer to your game’s user manual or online help for more information.
- You can also use your joystick’s “MAPPING” function to resolve this type of problem.
•My joystick is too sensitive or not sensitive enough:
- Your joystick self-calibrates on its own after you have made a few movements on the
different axes.
- In your game’s “Options / Controller / Gamepad or Joystick” menu: Adjust the sensitivity or
dead zones for your controller (if this option is available).
- Adjust the handle resistance using the dial (9) located under your joystick’s base.
9/12
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and
click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently
Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve
your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical
support service (“Technical Support”):
By email:
In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The
information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click
Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen
instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and
then click Login.
By telephone:
United
Kingdom
United
States
Canada
Denmark
Sweden
Finland
08450800942
Charges at local rate
1-866-889-5036
Free
1-866-889-2181
Gratuit / Free
80887690
Free
0200884567
Free
0800 913060
Free
Monday to Friday from Noon to 4pm and 5pm to 10pm
Saturday from 9am to Noon and 1pm to 7pm
Sunday from 9am to Noon and 1pm to 4pm
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm
Saturday and Sunday from 7am to Noon
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm
Saturday and Sunday from 7am to Noon
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English)
Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm
Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English)
Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm
Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Monday to Friday from 2pm to 6pm and 7pm to Midnight (English)
Saturday from 10am to 2pm and 3pm to 9pm
Sunday from 11am to 2pm and 3pm to 6pm
10/12
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this
Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period
of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be
defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will
indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to
its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical
Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the
full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the
repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect
to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has
suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident,
normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in
the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to
software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty
provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s
internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two
(2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited
warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for
consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied
warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
At the end of its working life, this product should not be disposed
of with standard household waste, but rather dropped off at a
collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user
manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be
recycled. Through recycling and other forms of processing Waste
Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant
contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the
collection point nearest you.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
12/12
Manuel de l'utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Sélecteur USB « PC » ou « PS3 » 6. Manette des gaz
2. Connecteur « USB » PC et PlayStation® 3 7. Led lumineuse
3. Croix Multidirectionnelle « Point de vue » 8. Bouton PRESET
4. 12 boutons d’action (pour choisir son programme)
5. Palonnier par rotation du manche 9. Molette de réglage
avec vis de blocage de la résistance du manche
1/12
PC
INSTALLATION SUR PC
1. Mettre le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PC »
2. Reliez le connecteur USB (2) à l'un des ports USB de votre unité centrale.
Windows XP ou Vista détectera automatiquement le nouveau périphérique.
3. L'installation des pilotes est automatique.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
4. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur
Contrôleurs de jeu
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du Joystick avec l'état OK.
5. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre Joystick.
Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser l’ensemble des fonctions.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PC »
- Le sélecteur USB (1) du votre Joystick doit toujours être positionné sur « PC » avant le
connecter
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des
gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
2/12
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PC
Schéma du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PC
LED ROUGE
Ce preset correspond aux configurations par défaut de la plupart des jeux de simulation
aérienne sur PC.
Il vous permettra donc de lancer directement votre jeu sans avoir à reconfigurer votre
Joystick.
3/12
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 3 »
1. Mettez le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PS3 ».
2. Branchez le connecteur USB (2) sur un port USB de la console.
3. Allumez votre console.
4. Lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
UTILISATION DU BOUTON « HOME / PS »
Le bouton « Home / PS » de votre Joystick vous permettra de quitter vos jeux, d’accéder aux
menus et d’éteindre directement votre système PlayStation®3
REMARQUES IMPORTANTES SUR PLAYSTATION® 3
- Le sélecteur USB (1) de votre Joystick doit toujours être positionné sur « PS3 » avant de le
connecter.
- En mode « 1 Joueur » si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de basculer
celle-ci en « port manette 2 » afin que votre Joystick soit fonctionnel.
- Sur PlayStation® 3, le Joystick n’est compatible qu’avec les jeux PlayStation® 3
(et ne fonctionnera pas avec les jeux PlayStation® 2).
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche et le palonnier centrés et évitez de les
déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
4/12
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 3
Schéma du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PlayStation® 3
LED ROUGE
Ce preset correspond aux configurations par défaut de la plupart des jeux de simulation aérienne sur
PlayStation® 3. Il vous permettra de lancer directement votre jeu sans avoir à reconfigurer votre Joystick.
Les 4 directions du manche : Correspondent aux 4 directions du mini-stick gauche de votre manette.
La manette des gaz (6) : Correspond à la direction Haut/Bas du mini-stick droit de votre manette.
Le palonnier (5) : Correspond à la direction Gauche/Droite du mini-stick droit de votre manette.
Bouton MAPPING : Appuyez simultanément sur SELECT (SE) + START (ST).
Bouton HOME / PS : Appuyez simplement sur le bouton.
5/12
À LA DÉCOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK
Résistance du manche ajustable
Selon votre façon de jouer, vous voudrez un joystick ultra-sensible, qui réponde à la moindre
impulsion, ou au contraire un joystick plus dur, qui présente une certaine résistance lorsque
vous le manipulez.
La résistance du manche de votre Joystick est ajustable pour s’adapter à tous les joueurs.
Utilisez pour cela la molette de réglage de la résistance (9) située sous la base de votre
joystick.
Manette des gaz
La manette des gaz est représentée sous la forme d’une molette (6), facilement accessible
avec la main gauche reposant sur la base de votre Joystick.
Fonction Palonnier
Votre Joystick dispose d’une fonction palonnier, qui correspond dans un avion aux pédales
actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, qui permet de faire
pivoter l’avion autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l’avion vers la gauche
ou la droite). Cette fonction palonnier est accessible sur votre joystick par rotation du
manche vers la gauche ou la droite.
Si vous n’utilisez pas la fonction palonnier dans vos jeux (ou que vous l’avez programmée
sur des boutons d’action), vous pouvez désactiver la rotation du manche grâce à la vis de
blocage (5) située à la base du manche.
Utilisez un tournevis à tête plate pour modifier sa position et ainsi verrouiller/déverrouiller la
fonction palonnier.
Croix Multidirectionnelle « Point de vue »
Votre Joystick est doté d’une Croix Point de vue (3) qui, comme son nom l’indique, vous
permettra (dans les jeux le permettant) de surveiller instantanément tout ce qui se passe
autour de votre avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu,
de programmer les différentes vues (vue arrière, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais
aussi vues externes) sur les directions de la croix Point de vue.
Vous pouvez bien entendu réserver la Croix Point de vue à d’autres utilisations (tir, etc.).
6/12
2 MODES DE PROGRAMMATION
Le bouton PRESET(8) et la LedLumineuse(7) vous permettent de visualiser le type de
programmation choisi : AUTOMATIQUE (préprogrammé) ou MANUEL (programmé par
vous-même).
Une simple pression sur ce bouton vous permettra (même en cours de jeu) de basculer
d’une programmation à l’autre.
• PRESET AUTOMATIQUE : Led ROUGE
Il s’agit ici de la programmation par défaut : les axes, la position des boutons et de la croix
sont préprogrammés
REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS « CONFIGURATION DU PRESET AUTOMATIQUE ».
• PRESET MANUEL : Led VERTE
Il s’agit ici de vos programmations personnelles :
- Les boutons, les axes et la croix peuvent être inversés entre eux.
- Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations.
- Elles sont automatiquement sauvegardées à l’intérieur de votre Joystick (même
débranché).
- Lorsque que votre «PRESET MANUEL» est vierge, il est alors identique au «PRESET
AUTOMATIQUE».
PROGRAMMATION / MAPPING
Vos programmations s’effectuent à l’aide du bouton MAPPING.
Attention : Sur PC ou sur PS3, ce bouton n’a pas le même emplacement
• Exemples d’applications possibles :
• Exception :
(reportez vous aux schémas) :
- Sur PC : appuyez directement sur le bouton concerné
- Sur PS3 : appuyez simultanément sur START (ST) + SELECT (SE)
- Inverser la position des boutons
- Inverser des axes entre eux = directions du manche, de la manette des gaz ou du
palonnier (Dans ce cas, vous devez basculer les 2 directions du 1er axe vers le
second.)
- Inverser les 2 directions du même axe
- Inverser des boutons avec la direction d’un axe ou de la croix
Sur PlayStation® 3, les boutons START(ST) et SELECT(SE) correspondent également
au bouton MAPPING (et ne peuvent donc pas être reprogrammés)
7/12
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Etapes Action
1
Activez PRESET MANUEL (8)
en appuyant sur le bouton.
2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING. ETEINT
3
Pressez et relâchez le bouton ou la direction sur lequel
4
Pressez et relâchez le bouton
ou la direction à programmer.
ou laquelle vous désirez placer votre fonction.
Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé
(avec votre programmation effectuée).
MEMOIRE EEPROM
• Votre Joystick dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l’ensemble de vos
programmations « PRESET MANUEL » (même Joystick éteint ou débranché pendant
une longue période).
• Vous pouvez enregistrer un « PRESET MANUEL » différent sur chaque support utilisé
(un sur PC et un sur PlayStation® 3)
EFFACER UN « PRESET MANUEL »
Etapes Action
1
2
Activez votre PRESET MANUEL (8)
Pressez et maintenez appuyé le bouton MAPPING
pendant 2 secondes.
Votre « PRESET MANUEL » est désormais vierge
(et redevenu identique au « Preset Automatique »).
Couleur
de la LED
VERT
CLIGNOTE VERT
VERT
Couleur
de la LED
VERT
CLIGNOTE VERT
2 SECONDES
RETOUR AU « PARAMETRAGE D’USINE »
Effacez en une seule manipulation l’ensemble de vos programmations ou réglages effectués
à la fois sur PC et sur PlayStation® 3 :
Etapes Action Couleur de la LED
1
Appuyez simultanément sur les boutons
MAPPING + 11(SE) + 12(ST)
CLIGNOTE
VERT/ROUGE
2 SECONDES
L’ensemble de vos « PRESET MANUEL » (PC + PS3) ou réglages sont désormais vierges.
Remarque : Cette manipulation a pour effet de redémarrer complètement votre Joystick
(sur PC, il est donc recommandé d’effectuer cette opération en dehors des jeux).
8/12
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
•Mon Joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre ordinateur ou votre console, déconnectez votre Joystick, rebranchez et
relancez votre jeu.
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des
gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
- Quittez votre jeu, débranchez votre Joystick, vérifier la bonne position du sélecteur USB
« PC/PS3 » (1), puis rebranchez le tout.
•Je n’arrive pas à configurer mon Joystick :
- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu : choisissez la
configuration appropriée ou reconfigurez complètement les options du contrôleur.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus
d’informations.
- Vous pouvez également utiliser la fonction « MAPPING » de votre Joystick pour résoudre
ce type de problème.
•Mon Joystick est trop ou pas assez sensible :
- Votre Joystick s’auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectués
sur les différents axes.
- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu : ajustez la
sensibilité et les zones mortes de votre Contrôleur (si l’option est disponible).
- Ajustez la résistance du manche à l’aide de la molette (9) située sous la base de votre
joystick.
9/12
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site
http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à
différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels)
susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le
support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne.
Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre
problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les
instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
France
Suisse
Belgique
* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)
1-866-889-2181
Gratuit
0 826 09 21 03
Numéro Indigo®
(0,15€ TTC/minute*)
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
078 16 60 56
Tarif d’une communication nationale
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h
Le samedi et le dimanche de 7h à 12h
(Heure de l’Est)
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
10/12
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur
que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de
fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez
immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut
est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par
le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique,
du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable
l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages
indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits
légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi
des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un
accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un
vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3)
aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et
au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à
compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En
aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires
résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent
différer d’un État/Province à l’autre.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel
utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être
recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation
des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous
contribuez de manière significative à la protection de
l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point
de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
12/12
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
1. USB Wahlschalter(PC / PS3) 6. Daumenschieber-Drosselklappe
2. PC und PlayStation® 3 USB Stecker 7. LED
3. Multidirektionaler “Point Of View” Kopfschalter 8. PRESET (Voreinst.-)Button
4. 12 Actionbuttons (zur Programmauswahl)
5. Ruderfunktion via Drehgriff 9. Justierungsschraube für
mit Feststellschraube Griffwiederstand
1/12
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.