OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VAROVÁNÍ!
Přítomnost neviditelného laserového záření při otevření
přístroje. Vyvarujte se vystavení paprsku. Laserový produkt
třídy 1. Přístroj může být otevřen pouze kvalifikovaným
technikem, aby nedošlo ke zranění laserovým paprskem.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informace o zatížení: Na spodní straně přístroje přístroj
odpovídá požadavkům
Podle destičky zatížení na přístroji přístroj
odpovídá současným normám pro
elektrickou bezpečnost a
elektromagnetickou kompatibilitu.
Dbejte prosím na životní prostředí.
Před vyhozením jakýchkoli baterií se
informujte u prodejce, který by měl baterie
shromažďovat pro recyklaci.
Pozor na vaše ušní bubínky!
Před nasazením sluchátek se přesvědčete,
že je ztlumena hlasitost. Hlasitost nastavte
na požadovanou úroveň až po nasazení
sluchátek.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE
CLASSE 1
CZ
Popisy a vyobrazení v tomto manuálu jsou pouze obecné a neslouží jako záruka. Abychom vám nabídli co nejkvalitnější produkt, je
možné, že provedeme jisté úpravy a změny produktu bez předchozího upozornění. V případě jakýchkoli nesrovnalostí v jiných
jazykových verzích manuálu slouží jako referenční materiál anglická verze manuálu.
Další informace
Bezpečnostní opatření
• Za žádných okolností neotvírejte skříň přístroje.
Opravy a vnitřní nastavení přenechejte
kvalifikovanému technikovi.
• Nikdy nepoužívejte přístroj se sejmutou skříní.
• Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama. Pokud
do přístroje pronikne nějaká tekutina, nechte jej
odborně prohlédnout.
• Přehrávač CD disků používá ke čtení disků laser.
Ačkoli přístroj používá čtecí laserovou čočku, je při
dodržení pokynů zcela bezpečný.
• Disky v přehrávači rotují vysokou rychlostí.
Nepoužívejte poškozené, deformované, nebo
prasklé disky.
• Chraňte přístroj před poškozením, nastavte jej na
správné napětí.
• Nedotýkejte se čtecí čočky uvnitř přístroje.
CZ
Chraňte čočku před zaprášením a nenechávejte CD
přehrávač delší dobu otevřený. Pokud se čočka
zašpiní, očistěte ji jemným kartáčkem, nebo použijte
speciální kartáček na optiku.
•Je zakázáno vystavovat toto zařízení kapající nebo
stříkající vodě nebo umísťovat na zařízení nádoby s
kapalinami, např. vázy.
•Je zakázáno na zařízení umísťovat zdroje
otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
• Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
• Minimální vzdálenosti okolo zařízení pro dostatečné
větrání.
Front View
Pohled zpředu
10 cm
Side View
Pohled zezadu
D
A
R
10 cm
T
S
A
/
ND
N
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
multifunction digital display
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
remote
sensor
CLOSE
ID3
STOP
BAND
10 cm
C
/
D
IO
/
T
A
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
OFF
PLAY MODE SET
P
10 cm
5 cm
• Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory
předměty, například novinami, ubrusem, závěsy atd.
•Typový štítek se nachází na spodní části skříňky
přístroje.
Bezpečnost při poslechu na sluchátka
• Nepoužívejte sluchátka pri nastavené velké
hlasitosti. Odborníci na sluch pred dlouhodobým
poslechem pri velké hlasitosti varují.
•Pokud vám zvoní v uších, snižte hlasitost nebo
sluchátka sejmete.
• V nebezpecných situacích používejte sluchátka jen
s nejvyšší opatrností nebo je vubec nepoužívejte.
•U sluchátek otevreného typu, pres které slyšíte
zvuky okolí, nenastavujte tak vysokou hlasitost,
abyste neslyšeli, co se kolem vás deje.
Neporušujte zákon
Tento výrobek by měl být používán pouze pro účely, pro
které je prodáván - tedy zábava, nepřekračující autorský
zákon. Jakékoli použití tohoto přístroje pro jiné účely se
neshoduje se zákonem a proto nemůže být společností
Thomson prominuto.
Obsah
Bezpečnostní informace
Další informace
Obsah .........................................................................1
Než začnete ..............................................................2
Užitečná rada .................................................................... 2
• Nepoužívejte přístroj ihned poté, co jste jej
přemístili z chladu do tepla, protože kondenzovaná
vlhkost může způsobit problémy. Pokud se
v přístroji nahromadí vlhkost, nemusí přístroj
správně fungovat. V tomto případě přístroj vypněte
a počkejte 30 minut, než se vlhkost vypaří.
• Přístroj je osazen laserem. Pro zabránění nehodám
by měl být přístroj otevírán pouze kvalifikovaným
technikem.
• Nikdy nenechávejte CD přehrávač otevřený,
protože čočka snímače by se mohla pokrýt
prachem, a/nebo by se mohl poškodit kryt.
• Přístroj nikdy neumisťujte blízko vlhkých prostor,
například koupelny nebo bazénu. Neuchovávejte
přístroj na vlhkých nebo nadměrně vytápěných
místech.
• Přístroj je neustále napájen. Pro úplné přerušení
CZ
napájení vytáhněte šňůru přístroje ze zásuvky.
• Dodržujte minimální vzdálenost kolem přístroje, aby
bylo zajištěno dostatečné větrání. Větrání nesmí být
omezováno zakrýváním větracích otvorů předměty,
např. novinami apod.
• Na přístroj se nesmí umisťovat zdroje otevřeného
ohně jako jsou např. rozsvícené svíčky.
•Je třeba dát mít na paměti ekologické aspekty
likvidace baterií.
Napájení
Zasuňte napájecí šňůru do konektoru AC na zadní
straně přístroje a druhý konec napájecí šňůry zapojte do
zásuvky na zdi.
2
Než začnete
Napájení z baterií
Po vložení šesti alkalických článků velikosti D (velké
monočlánky, nejsou součástí dodávky) můžete přístroj
používat prakticky kdekoli.
• Sejmete vícko prostoru pro baterie (na spodní
strane dálkového ovládání) zatlacením na vícko a
pak jeho vytažením z dálkového ovládání.
•Pred vložením baterií zkontrolujte polaritu (tj.
znacky + a - na baterii) a pak znacky vylisované v
prostoru pro baterie. Pri vložení baterií dodržte
polaritu. Pro udržování paměti na rozhlasové
stanice jsou zapotřebí 3 baterie velikosti AA
(nejsou součástí výrobku).
Pokud má být prehrávac napájen z baterií, je nutno z
konektoru na zadní strane odpojit napájecí šnuru.
Duležité informace o bateriích
•Pokud dálkové ovládání déle než mesíc nepoužíváte,
vyjmete baterie, aby nedošlo k poškození prístroje
vytékajícím elektrolytem.
• Baterie, z nichž vytéká elektrolyt, okamžite
zlikvidujte, protože elektrolyt muže poleptat
pokožku nebo zpusobit jiný úraz. Baterie likvidujte
v souladu s místními predpisy.
•Z baterie muže vytéci elektrolyt v následujících
prípadech:
- pri kombinování ruzných typu baterií,
- pri nedodržení polarity,
- pokud nejsou vymeneny všechny baterie
najednou,
- pri odhození do ohne,
- pri pokusu o nabití baterie, která k tomu není
urcena.
DŮLEŽITÉ:
Baterie vyjímejte vždy, když přístroj
nepoužíváte déle než 30 dní. Baterie mohou
vytéci a přístroj poškodit. Vyteklé a vybité
baterie likvidujte podle předpisů.
Abyste předešli zranění nebo poškození,
neotáčejte baterie a neměňte typy baterií.
CZ
3
Než začnete
Co je na tomto přehrávači Audio CD /
mp3 disků tak zvláštního?
Přístroj kromě běžných audio CD přehrává soubory mp3
nahrané na discích CD-ROM. Na jeden disk se tak vejde
12 hodin hudby (při kódování 128kbps).
MusicMatch
Jukebox
CZ
CD-R / RW
Tento přístroj dokáže přehrávat disky
CD-R/RW.
Poznámky k CD-R/RW diskům
• Na CD-R/RW disky (stranu záznamu nebo
potisku) nelepte nálepky, hrozí porucha
přístroje.
•K zabránění poškození CD-R/RW disku
neotvírejte dvířka prostoru pro disk během
čtení obsahu disku.
•Nevkládejte do přístroje prázdné CD-R/RW
disky. Načtení jejich obsahu může trvat
dlouho.
• Možnost přehrávání CD-RW disků závisí na
kvalitě použitého CD-RW disku a
záznamového zařízení použitého k vytvoření
disku.
Disky MP3 CD se vytvářejí na počítači vybaveném
mechanikou pro vypalování CD-R / CD-RW disků a
softwarem pro správu nahrávek (doporučujeme
software MusicMatch Jukebox).
Prehrávání souboru mp3 mužete vylepšit stažením
programu MusicMatch Jukebox (www.musicmatch.com),
s následnou instalací a používáním programu podle
príslušných návodu.
T
S
A
/
ND
N
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
STOP
BAND
C
/
D
IO
/
D
T
A
A
R
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
SET
multifunction digital display
PLAY MODE SET
P
Doporučení pro disky mp3
• Při převodu zvukových souborů do formátu
MP3 a jejich ukládání na disky CD-R(W) nebo
CD-ROM používejte příponu názvu souboru
.mp3, např. Rocky08.mp3. Nepoužívejte jiné
přípony, např. .doc, .pdf.
• Příponou .mp3 neoznačujte jiné např. textové
nebo jiné než zvukové soubory, protože by
přístroj nefungoval správně nebo by se mohl
přehrávat rušivý hluk.
• Kvality srovnatelné s Audio CD diskem
dosáhnete při vytvoření MP3 CD s bitovou
rychlostí 128 kbps. Nahrávat můžete s bitovou
rychlostí 32 kbps až 320kbps.
4
Hlavní ovládání
Hlavní jednotka
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
C
/
D
O
I
/
D
T
A
A
R
P
E
EQ
TIMER
SET
PLAY MODE SET
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
FOLDER
multifunction digital display
TRACK / TUNE
P
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
STOP
BAND
A
T
ND
S
/
B
N
Y
O
D
C
/
/
T
O
I
A
D
P
A
E
R
EQ
TIMER
SET
STOP
II
REC
PLAY
FWD
REW
FOLDER
multifunction digital display
VOLUME
PAUSE
EJECT
DBBS
ON / STANDBY – Slouží k zapnutí a vypnutí přístroje.
RADIO / CD / TAPE – Slouží k výběru režimu
RADIO, CD nebo TAPE.
EQ – Slouží k výběru možností ekvalizéru (FLAT,
CLASSIC, ROCK, POP)
DBBS - Slouží k zapnutí/vypnutí systému dynamického
zesílení basů.
PLAY MODE / P – V režimu CD / mp3 / WMA –
slouží k výběru mezi opakováním aktuální skladby,
opakováním aktuální složky (pouze pro disky CD se
soubory mp3 / WMA), opakováním všech skladeb a
náhodným přehráváním.
SET – V režimu vypnutí – slouží ke vstupu do režimu
nastavení hodin. V režimu CD/mp3 - slouží k přepnutí
do režimu programu a k potvrzení nastavení programu.
V režimu rádia – slouží k nastavení předvoleb kanálů.
TRACK / TUNE – V režimu CD / mp3 / WMA –
slouží k přechodu zpět na předchozí skladbu nebo k
vyhledávání zpět. V režimu rádia - vyladí nižší frekvenci
rádiového vysílání.
TRACK / TUNE – V režimu CD / mp3 / WMA –
slouží k přechodu na další skladbu nebo k vyhledávání
vpřed. V režimu rádia - vyladí vyšší frekvenci rádiového
vysílání.
PLAY/PAUSE – Slouží ke spuštění a pozastavení
přehrávání disku CD.
STOP / BAND – V režimu CD / mp3 / WMA –
slouží k ukončení přehrávání. V režimu rádia – slouží k
výběru rozhlasového pásma.
ID3 – V režimu CD mp3 – slouží k přepínaní informací o
písni (titul, interpret a album)
CD OPEN – Slouží k otevření dvířek přihrádky CD.
CLOSE – Stisknutím zavřete dvířka přihrádky CD.
TIMER SET – V režimu vypnutí – slouží ke vstupu do
režimu nastavení časování. V režimu zapnutí – slouží ke
vstupu do režimu nastavení spánku.
FOLDER – V režimu disku CD mp3 / WMA –
slouží k přechodu na předchozí složku. V režimu rádia –
slouží k výběru předchozího umístění předvolby
rozhlasové stanice.
FOLDER – V režimu disku CD mp3 / WMA –
slouží k přechodu na další složku. V režimu rádia – slouží
k výběru dalšího umístění předvolby rozhlasové stanice.
VOLUME – Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
PHONES – Slouží k připojení sluchátek.
Kazetový magnetofon
REC - Spuštění záznamu na kazetu.
PLAY - Spuštění přehrávání kazety.
REW - Převíjení kazety vzad.
FWD - Převíjení kazety vpřed.
STOP/EJECT - Zastavení přehrávání, převíjení nebo
záznamu na kazetu, otevření dvířek pro kazetu.
PAUSE - Pozastavení přehrávání kazety.
CZ
5
Displej
WMA – Přehrávání CD se soubory WMA.
FOLDER - Zobrazí se s informacemi o složce pro
disky CD s mp3 / WMA.
REPEAT – Zopakuje aktuální skladbu.
REPEAT ALL – Zopakuje všechny skladby.
REPEAT FOLDER – Zopakuje aktuální složku při
přehrávání mp3 / WMA.
CZ
- Náhodné přehrávání.
STEREO – Stereofonní příjem v režimu rádia FM.
- V režimu přehrávání disku CD.
II - V režimu pozastavení disku CD.
ALL
STEREO
TIMER
- Přehrávání CD se soubory mp3.
– Výběr režimu zobrazení ID3.
TIMER – Je aktivován časovač.
MEMORY – V režimu programu.
FM / MW – Pásmo rozhlasového vysílání.
kHz / MHz – Jednotka rádiové frekvence.
- V režimu CD zobrazí informace o
CD / skladbě.
V režimu rádia zobrazí frekvenci rádiového vysílání.
6
Nastavení
Nastavení hodin
1. Stisknutím tlačítka SET v režimu vypnutí vstupte
do režimu nastavení hodin.
Na displeji bliká číslice hodiny.
2. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
nastavte hodinu.
3. Stisknutím tlačítka SET přejděte na nastavení
minut. Na displeji blikají číslice minut.
4. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
nastavte minuty.
5. Stisknutím tlačítka SET potvrďte nastavení hodin.
Nastavení časovače
1. Stisknutím tlačítka TIME SET v režimu vypnutí
vstupte do režimu nastavení časovače.
Na displeji se zobrazí ikona TIMER a bliká číslice
hodiny.
2. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
nastavte hodinu časovače.
3. Stisknutím tlačítka TIMER SET přejděte na
nastavení minut časovače.
Na displeji blikají číslice minut.
4. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
nastavte minuty.
5. Stisknutím tlačítka TIMER SET vyberte funkci
časovače.
Na displeji bliká funkce.
6. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
vyberte mezi rádiem a CD.
TU VOL 20TU VOL 20
TU VOL 20
TU VOL 20TU VOL 20
7. Stisknutím tlačítka TIMER SET přejděte na
nastavení hlasitosti.
Na displeji bliká úroveň hlasitosti.
8. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
nastavte požadovanou úroveň hlasitosti.
9. Stisknutím tlačítka TIMER SET potvrďte nastavení
časovače.
Po dokončení nastavení je časovač automaticky
aktivován. Na displeji se zobrazí ikona TIMER.
Zrušení časovače
Stisknutím tlačítka TIMER SET v pohotovostním režimu
časovač zrušíte.
Spánek
1. Stisknutím tlačítka TIMER SET v režimu zapnutí
vstupte do nastavení spánku.
2. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
vyberte dobu spánku (90 -> 60 -> 30 -> 15 -> 90).
3. Stisknutím tlačítka TIMER SET potvrďte nastavení
spánku.
Zrušení spánku
Stisknutím tlačítka TIMER SET zrušíte provedené
nastavení spánku.
CZ
7
Úpravy zvuku
Ovládání hlasitosti
Hlasitost nastavte stiskem tlačítka VOLUME + / -. Na
displeji se krátce zobrazí úroveň hlasitosti.
Rada:
Po zasunutí sluchátek do zdířky označené
můžete k poslechu využít sluchátka.
CZ
Rádio
Výběr režimu Rádio
Pokud je přístroj vypnutý, stisknutím tlačítka ON /STANDBY se zapne v posledním používaném režimu.
Stisknutím tlačítka RADIO / CD / TAPE vyberte režim
rádia.
Systém zesílení basů
Stisknutím tlačítka DBBS zapnete a vypnete systém
dynamického zesílení basů.
Předvolby křivek ekvalizéru
Stisknutím tlačítka EQ můžete přepínat mezi různými
zvukovými efekty (FLAT / CLASSIC / ROCK / POP). Na
displeji se krátce zobrazí aktuální výběr.
Výběr pásma rádia
Stiskem tlačítka STOP / BAND vyberte pásmo FM
nebo MW.
Tipy:
V pásmu FM zlepšíte příjem roztažením nebo
změnou polohy antény. V pásmu MW zlepšíte
příjem otočením přístroje jako celku.
8
Rádio
Naladění stanice
• Stiskem tlačítka TRACK/TUNE nalaďte nižší
kmitočet rádia.
• Stiskem tlačítka TRACK/TUNE nalaďte
vyšší kmitočet rádia.
Tipy:
Stiskem a přidržením tlačítka TRACK/TUNE
nebo se automaticky naladí další stanice v
příslušném směru
Ruční ladění předvoleb
1. V režimu Rádio stiskem tlačítka STOP / BAND
vyberte rádiové pásmo.
2. Stiskem tlačítka TRACK/TUNE nebo
nalaďte stanici, kterou chcete uložit do předvolby.
3. Stiskněte tlačítko SET.
4. Opakovaným stisknutím tlačítka FOLDER UP
nebo DOWN přiřaďte číslo předvolby
stanice.
5. Potvrďte stiskem tlačítka SET.
6. Opakováním kroků 2 až 5 nastavte další předvolby.
Automatické nastaven předvoleb
Stiskem a přidržením tlačítka SET se předvolby nastaví
automaticky.
Tipy:
Automatickou předvolbu můžete kdykoli ukončit
stisknutím tlačítka TRACK/TUNE nebo
.
Vyvolání předvoleb
1. Stiskem tlačítka STOP / BAND vyberte pásmo.
2. Opakovaným stisknutím tlačítka FOLDER UP
nebo DOWN můžete přistupovat k
požadovaným předvolbám stanic.
Tipy:
Pro každé pásmo je v tomto přístroji k dispozici 10
umístění pro předvolby.
CZ
9
Prehrávac mp3 a CD
Výběr režimu CD
Pokud je přístroj vypnutý, stisknutím tlačítka ON /STANDBY jej zapnete v posledním používaném
režimu.
Stisknutím tlačítka RADIO / CD / TAPE vyberte režim
přehrávače CD.
Vložení disku
1. Stisknutím tlačítka CD OPEN vysuňte přihrádku
na disk.
2. Vložte disk do přihrádky stranou s potiskem
směrem nahoru.
3. Zasuňte přihrádku s diskem.
Během načítání disku přístrojem je na displeji
zobrazena zpráva “TOC READ”.
Pokud se jedná o normální zvukový disk CD, na
CZ
displeji se zobrazí celkový počet skladeb na disku a
celková délka přehrávání.
Pokud se jedná o disk se skladbami mp3 / WMA,
během přehrávání se na displeji zobrazí ikona
“mp3” nebo “WMA”.
V režimu zastavení disku CD je na displeji zobrazen
také celkový počet složek a souborů na disku.
Celkový počet složek.
020 100
Celkový počet souborů.
Přehrávání a pozastavení přehrávání
1. V režimu zastaveného přehrávání spusťte
přehrávání stiskem tlačítka PLAY/PAUSE .
Objeví se ikona .
2. Během přehrávání pozastavte přehrávání stiskem
tlačítka PLAY/PAUSE . Dalším stiskem
přehrávání pokračuje.
Při pozastaveném přehrávání bliká ikona II .
Přechod na následující/předchozí stopu a
vyhledávání
1. Stiskem tlačítka TRACK/TUNE nebo
přejdete na předchozí, resp. následující stopu.
2. Stiskem a přidržením tlačítka TRACK/TUNE
nebo můžete převíjet obsah disku a přitom je
slyšet zvuk.
•Tento přístroj používá dvouvrstvý systém složek;
kořenová složka a veškeré podsložky na disku mp3
budou považovány za samostatné disky.
• Při procházení diskem nejsou zobrazeny prázdné
složky.
•Je podporováno maximálně 512 složek a souborů.
Poznámka:
• Když je otevřená přihrádka na disk, na displeji se
zobrazí indikátor “
•Pokud v přihrádce není žádný disk, zobrazí se na
displeji indikátor “
OPENOPEN
OPEN”.
OPENOPEN
NO DISCNO DISC
NO DISC”.
NO DISCNO DISC
10
Prehrávac mp3 a CD
Značky ID3 (pouze u disku CD se
soubory mp3)
Stisknutím tlačítka ID3 během přehrávání disku CD se
soubory mp3 aktivujete režim ID3. Na displeji se
zobrazí ikona ID3 .
Pokud má aktuální skladba značku ID3, na displeji se
postupně zobrazují informace o titulu, interpretovi a
názvu alba.
Pokud aktuální skladba nemá značku ID3, na displeji je
zobrazen indikátor “NO TAG”.
Dalším stisknutím tlačítka ID3 deaktivujete funkci ID3
a displeji se znovu zobrazí aktuální složka a číslo
souboru.
Poznámka:
Textové informace nejsou podporovány pro
skladby WMA. V případě skladeb WMA je na
displeji vždy zobrazen indikátor “NO TAG”.
Výběr složky
V režimu zastavení:
V režimu zastavení je na displeji zobrazen celkový počet
složek na disku.
• Stisknutím tlačítka FOLDER UP přejdete na
zobrazení složky s dalším číslem.
• Stisknutím tlačítka FOLDER DOWN
přejdete na zobrazení složky s předchozím číslem.
V režimu přehrávání:
1. Stisknutím tlačítka FOLDER UP přehrajete
první skladbu v další složce.
2. Stisknutím tlačítka FOLDER DOWN
přehrajete první skladbu v předchozí složce.
3. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE přejdete
zpět na předchozí skladbu ve stejné složce.
Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE přejdete
na další skladbu ve stejné složce.
Režim přehrávání
Opakovaným stisknutím tlačítka PLAY MODE v
režimu CD/mp3/WMA lze vybírat mezi následujícími
možnostmi:
• “REPEAT” – opakování aktuální skladby.
• “REPEAT FOLDER” – opakování všech souborů v
aktuální složce. (Pouze mp3/ WMA)
• “REPEAT ALL” – opakování celého disku.
•“ ” – náhodné přehrávání.
• Žádné zobrazení – normální přehrávání.
Poznámka:
V režimu programu nelze vybrat režimy
přehrávání REPEAT FOLDER a RANDOM.
CZ
11
mp3 and CD Player
Vytvoření programu
Poznámka:
•Tento přístroj umožňuje naprogramovat až
20 normální skladeb na hudebním disku CD
a 10 skladeb mp3 / WMA.
•Tento přístroj nepodporuje programování
složek.
Běžné hudební disky CD:
1. Stisknutím tlačítka SET v režimu zastavení disku
CD přejděte do režimu programování.
Na displeji se zobrazí ikona MEMORY.
2. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
CZ
vyberte skladbu, kterou chcete uložit.
3. Stisknutím tlačítka SET uložte vybranou skladbu.
4. Opakováním kroků 2 a 3 naprogramujte další
skladby.
5. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE v režimu
programu spustíte programové přehrávání.
(dalším stiskem tlačítko vyskočí a přehrávání
pokračuje).
Stiskem tlačítka STOP/EJECT zastavte přehrávání.
Záznam na kazetu
Z rádia
1. Vložte do magnetofonu kazetu.
2. Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO / CD /TAPE vyberte režim rádia.
3. Stisknutím tlačítka STOP / BAND přejděte do
požadovaného rozhlasového pásma.
4. Stisknutím tlačítka TRACK / TUNE nebo
vylaďte stanici, kterou chcete nahrávat.
5. Současným stiskem tlačítek REC a PLAY spusťte
nahrávání.
6. Stiskem tlačítka PAUSE nebo STOP nahrávání
pozastavte nebo zastavte.
Z CD
1. Vložte do magnetofonu kazetu.
2. Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO / CD /TAPE vyberte režim CD.
3. Vložte disk, z něhož chcete nahrávat.
4. Vyberte stopu nebo program, který chcete
nahrávat.
5. Současným stiskem tlačítek REC a PLAY spusťte
nahrávání.
6. Spusťte přehrávání stopy nebo programu, který
chcete nahrávat.
7. Stiskem tlačítka PAUSE nebo STOP nahrávání
pozastavte nebo zastavte.
CZ
Poznámka:
V zájmu lepší kvality záznamu použijte pásku
normálního typu (Type I).
13
Odstraňování problémů
CZ
Problém
Přístroj se nezapnul
Není slyšet zvuk
Slabý příjem signálu
CD přehrávač nehraje
CD přeskakuje
Tlačítko CD nefunguje.
Nefunguje přehrávání
MP3 disků
Nelze přehrát skladby
WMA
Podivné znaky na
displeji
Řešení
• Odpojte přístroj na chvíli od sítě a poté jej opět zapojte.
• Vyzkoušejte zásuvku zapojením jiného přístroje
• Nastavte hlasitost.
• Přesvědčete se, že jste zvolili správnou funkci
• Nastavte anténu pro lepší příjem
• Zkuste vypnout elektrické spotřebiče poblíž přístroje, například vysoušeč vlasů,
vysavač, nebo zářivku
•Zkontrolujte, zda jste do přehrávače vložili CD disk
•Zkontrolujte, zda je CD disk obrácen popiskem vzhůru
• Vyzkoušejte jiný CD disk
•Zkontrolujte, zda není zapnuta pauza
•Zkontrolujte, zda je zvolen režim CD
• Očistěte CD disk (jak je popsáno v oddíle „Údržba“)
•Zkontrolujte, zda není CD disk pokřivený, poškrábaný, nebo jinak poškozený
• Zjistěte, zda na přístroj nepůsobí nějaké vibrace a v případě potřeby přístroj
přemístěte.
• Přepněte na jinou funkci a pak zpět na CD.
• Očistěte disk.
•Zkontrolujte, zda mají soubory příponu .mp3, např. Rocky08.mp3
•Zkontrolujte, zda mají soubory bitovou rychlost 32kbps až 320kbps.
• WMA soubory nelze prehrát.
• Pri vložení mixed mode CD nebo CDEnhanced disku se prehrají jen audio stopy.
• Soubory musí být ve formátu MPEG 1/2 layer 3.
Poznámka k ESD:
Pokud přístroj vlivem elektrostatického výboje nefunguje správně, obnovte jeho normální provoz resetováním
(odpojením a připojením přístroje ke zdroji napájení).
14
Údržba
A
A
Čištění vnějšího povrchu přístroje
• Odpojte přístroj od sítě a očistěte ho jemným
hadříkem
•Povrch přístroje čistěte jemnou utěrkou nebo
navlhčenou jelenicí. NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla,
protože mohou způsobit poškození přístroje.
Manipulace s CD disky
• Nedotýkejte se snímaných povrchů. Držte CD disk
za vnější okraj nebo za vnitřní otvor.
• Nelepte na stranu popisku žádné samolepky a
lepicí pásky. Neškrábejte po straně popisku.
• CD disk uvnitř přehrávače rotuje vysokou
rychlostí. Nepoužívejte poškozené disky (prasknuté
nebo pokřivené)
•Po použití uschovávejte CD disky v originálních
obalech. Chraňte je před namočením, vlhkem, nebo
nadměrným teplem.
Čištění CD disků
• Znečištěný CD disk může snížit zvukovou kvalitu
produkce. CD disky čistěte jemnou utěrkou od
vnitřního okraje k vnějšímu.
•Pokud se CD disk znečistí, namočte a dobře
vyždímejte jemnou utěrku, jemně špínu otřete a
disk otřete suchým hadříkem.
• Nepoužívejte na disky čistící a antistatické spreje.
Nepoužívejte ani benzín, ředidlo a jiné těkavé látky,
které by mohly poškodit povrch disku.
Péče o čočku snímače
•Pokud se znečistí čočka snímače CD, může se také
snížit zvuková kvalita. Pro čištění čočky si budete
muset koupit speciální čistič CD čoček, který vám
zajistí zachování zvukové kvality.
Pokyny pro čištění čočky snímače naleznete na
lahvičce čističe.
Kazety
•Pro uchránění vašich kazet před nechtěným
smazáním záznamu na jedné nebo obou stranách
vylomte kolíčky na horní straně kazety. Pokud
budete chtít na tuto kazetu nahrávat, musíte otvory
na horní straně kazety zalepit lepicí páskou. (Viz
nákres vpravo)
6
0
•Uvolnění pásky - Uvolnění pásky
může zapříčinit její poškrábání
nebo přetrhnutí. Pokud zjistíte, že
je páska uvolněná, použijte tužku
k jejímu napnutí.
A
A
A
Technické parametry
Napájení: 230V~50Hz
Rozměry : (v. x š. x h. mm)
Jednotka - 173 x 380 x 263
CD přehrávač: křivka citlivosti (+/- 2dB): 60Hz až 20 kHz
Výkonový štítek: Na spodní nebo zadní části přístroje
CZ
15
Servisní Střediska - Česká Republika
Seznam servisních partnerů - Česká republika
Servisní partner MěstoUliceTelefon PSČ
Prague
NOVOTNÝ elektronikPraha 4Hvězdoslavova 1599272 937 184, 272 942 516
NOVOTNÝ elektronikPraha 8Zenklova 81283 840 523, 284 840 158
NOVOTNÝ elektronik Praha 6 - ŘepyMakovského 1144235,321,277
NOVOTNÝ elektronik Praha 4 - ChodovHráského 1909271,913,629
NOVOTNÝ elektronik VlašimPoděbradova 358317,844,844
BELS CZ s.r.o. - PrahaPraha 4Bělehradská 18261,218,480
DI servisPraha 8Pernerova 35221 897 233-5
AV KovoslužbaPraha 4Cílkova 9/796241,714,442
Jozef Ondruš - RadiotechnikaPardubiceTepleho 1398466,303,951
Jozef Ondruš - RadiotechnikaHradec KralovéNerudova155495,530,073
West Bohemia
NELIN spol. s r.o.Karlovy VaryKrymská 47353,222,028
Televizní servis Ladislav JuppaPlzeňLobezská 62377 456 356, 377 443 545
TOP ElektronikKarlovy VaryMoskevská 64353224056, 353 230 337
North Bohemia
Horák electronics s.r.o.Jablonec n. NisouSadova 8483,312,550
Jiří Suchý servis video - televizeČeská LípaKolarova 2059487,832,064
Jan Murga MJ* electronic - Stráž nad Nisou Stráž nad NisouMyslbekova485,159,301
Jan Murga MJ* electronic - LiberecLiberecNa Perstyne 378/42485,104,628
CZ
RAMI ElektronicÚstí n. LabemNovosedlické nám. 1239/247 55 33 166
TV servis - Vlček LubomirChomutovKadanska 3259/3474,629,223
TV*VIDEO*SAT - V.BloudekMostMoskevská 1/14476,206,709
VIDCOM ELEKTRONIK Teplice - ProseticePlynarenská 280417,531,555
South Bohemia
ELEKTRO STELA TáborÚdolni 2908381,256,600
ELEKTRO STELA MalšiceTáborská 200381,277,304
Milan Čepl - ELEKTRONIKAHumpolecRasinova 466565 532 363, 565 532 021
Video TV servisČeské BudějoviceNa zlate stoce 14385,310,165
VOBUKO spol. s r.o.PísekHavlíčkovo nám. 92382 215 356, 382 219 130
South Moravia
KNK servisBrnoBubeníčkova 12/14548 210 713, 548 213 870
TEVIS BRNO s.r.o.BrnoBlatného 2541 240 003, 541 211 112 i fax
Miroslav Drda - TELES RTSOtrokoviceOlbrachtova 1621577,922,677
VIKI spol. s r.o.JihlavaFritzova 12567,303,546
Rates s.r.o.HodonínHavlíčkova 2518,341,300
Belvis elektronikaUherský BrodDlní valy 507572,633,417