OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
AVVERTENZA!
Aperto emette radiazioni laser invisibili. Evitare
l’esposizione al raggio. Prodotto laser classe 1.
Questo sistema deve essere aperto solo da tecnici
qualificati per evitare incidenti causati dal raggio
laser.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informazioni di classificazione: Sul fondo
dell’unità. Questa unità è in regola con la
normativa vigente.
Conforme alla targhetta di
classificazione dell’unità.
L’apparecchio è in regola con gli
attuali standard di sicurezza per
quanto riguarda la sicurezza da un
punto di vista elettrico e di
compatibilità elettromagnetica.
Rispettate l’ambiente.
Prima di liberarvi delle batterie,
consultate il distributore che può
essere in grado di riprenderle per
riciclarle.
Scatenate tutta la forza- Solo non
nei vostri timpani!
Abbassate il volume dell’unità
prima di mettervi le cuffiette.
Portate l’unità al volume
desiderato solo dopo esservi
sistemati le cuffiette.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTELA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.
IL FULMINE E LA
FRECCIA ENTRO IL
TRIANGOLO SONO
UN SIMBOLO DI
AVVERTIMENTO
CHE INDICA CHE C’È
UN "VOLTAGGIO
PERICOLOSO"
DENTRO IL
PRODOTTO.
VEDERE I CONTRASSEGNI SUL FONDO/SU RETRO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA :
O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALLA CONDENSA.
CAUTELA: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO).
INTERNAMENTE NON CI
SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE RIPARATE
DALL’UTENTE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE QUALIFICATO.
PER EVITARE RISCHI D’INCENDIO
NON APRIRE.
DE
CLASSE 1
IL PUNTO
ESCLAMATIVO
ENTRO IL
TRIANGOLO È UN
AVVERTIMENTO
CHE VI INFORMA
CHE ISTRUZIONI
IMPORTANTI
ACCOMPAGNANO IL
PRODOTTO.
I
.
Le descrizioni e le caratteristiche del manuale per l’utente servono come riferimento generale e non costituiscono
garanzia. Al fine di fornire un prodotto della massima qualità ci riserviamo di apportare cambiamenti o modifiche
senza darne precedente avviso. La versione inglese è il riferimento finale per tutti i particolari sul prodotto e il suo
funzionamento, dovessero esserci delle discrepanze con le altre lingue.
Ulteriori Informazioni
Vista frontale
Precauzioni per la sicurezza
• Non aprire mai il guscio in nessuna
circostanza. Qualsiasi riparazione e
regolazione interna deve essere fatta solo
da un tecnico qualificato.
• Non fare mai funzionare questo apparecchio
I
con il guscio rimosso.
• Non toccare il lettore con le mani bagnate.
Se un liquido qualsiasi entra
nell’apparecchio, fatelo controllare da un
tecnico qualificato.
• Questo lettore CD usa un raggio laser per
leggere la musica sul disco. Il meccanismo
laser corrisponde al braccio e alla cartuccia
di un giradischi. Anche se questo prodotto
incorpora una lente laser è completamente
sicuro se fatto funzionare seguendo le
indicazioni.
• Nel lettore i dischi ruotano ad alta velocità.
Non usare dischi danneggiati, distorti o
scheggiati.
• Per prevenire danni al prodotto, spostare
l’interruttore sul voltaggio appropriato.
• Non toccare la lente che è sistemata dentro
lo scomparto del disco. Inoltre per prevenire
la formazione di polvere sulla lente non
lasciare la porta dello scomparto aperta per
lunghi periodi. Se la lente si sporca pulirla
con un pennello morbido, o con un pennello
che soffia aria come quelli usati per le lenti
della macchina fotografica.
•L’apparecchio non dev’essere esposto a
gocciolii o spruzzi e non si deve porre sullo
stesso alcun oggetto contenente un liquido
qualsiasi, quale ad esempio un vaso da fiori.
• Sull’apparecchio non si deve porre alcuna
sorgente di fiamme vive, quali ad esempio
candele accese.
• Si deve prestare attenzione al rispetto
dell’ambiente circostante, quando ci si
sbarazza delle batterie esaurite.
• Lasciare uno spazio appropriato, tutto
intorno all’apparecchio, per garantire una
sufficiente ventilazione.
Front View
10 cm
Side View
Vista laterale
5 cm
• Non si deve impedire una corretta
ventilazione ostruendo gli orifizi con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende, etc.
• La piastrina di riferimento si trova sul fondo
del contenitore dell’apparecchio.
Sicurezza per l’impiego delle
cuffie
• Non ascoltare tramite le cuffie a un volume
sonoro eccessivo. Gli esperti in udito
sconsigliano l’ascolto prolungato ad alto
volume.
• Se si sentono suoni estranei nelle orecchie,
ridurre il volume o smettere l’ascolto.
• Ci si dovrebbe comportare con estrema
attenzione o smettere l’utilizzazione in
situazioni potenzialmente pericolose.
• Anche se le cuffie sono di tipo "aperto",
per consentire di udire i suoni esterni, non
aumentare troppo il volume: si rischierebbe
di non sentire più quello che succede
attorno.
Non contravvenire
Questo prodotto dovrebbe essere usato per gli
scopi per cui è venduto, cioè, per il divertimento,
senza violare le leggi sul copyright. Ogni
tentativo di usare questo apparecchio per scopi
non previsti è illegale e quindi non può essere
tollerato dalla Thomson.
Si dichiara che l’apparecchio CD-radioregistratore portatile, marca THOMSON, modello TM9178,
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n.548. Fatto a Hong Kong, il
15/3/2005, Thomson Multimedia Sales Italy S.p.A. Via L. Da Vinci, 43-20090 Trezzano sul Naviglio
(Milano) – Italy
1
Prima di iniziare
Consigli utili
• Non utilizzare il sistema immediatamente
dopo il trasporto da un posto freddo a un
posto caldo, dal momento che la condensa
può provocarne il malfunzionamento. Se si
I
forma della condensa all’interno del sistema,
può non funzionare correttamente. Per
risolvere il problema, staccare
l’alimentazione e aspettare circa 30 minuti
per permetterle di evaporare
• Questo sistema è munito di laser. Per evitare
incidenti, deve essere aperto solo da tecnici
qualificati.
• Non lasciare mai il piatto aperto perché la
polvere potrebbe coprire la lente laser e/o si
potrebbe sbatterci contro per errore
• Non mettere il sistema in zone umide come
il bagno o vicino alla piscina. Evitare di
riporre il sistema in zone umide o
eccessivamente riscaldate.
• Il sistema è alimentato continuamente. Per
scollegare dall’alimentazione
completamente, staccare la spina dalla presa
di corrente.
• Assicurarsi che sia garantito uno spazio
minimo attorno all’apparecchio per
consentire una ventilazione sufficiente.
Quest’ultima non deve essere impedita
ostruendone gli orifizi con oggetti quali
giornali, etc.
• Sull’apparecchio non devono inoltre essere
poste fonti di fiamme vive quali candele
accese.
• Si deve rispettare l’ambiente per quanto
riguarda l’eliminazione delle batterie
scariche.
Alimentazione a rete
Inserire lo spinotto del cavetto di alimentazione
nella presa situata nella parte posteriore
dell’apparecchio e la spina dello stesso cavetto in
una presa di corrente alternata compatibile con
la forma della spina stessa.
2
Prima di iniziare
Alimentazione a batterie
Grazie all’inserimento di 6 batterie alcaline di
tipo "D" ("torcia") - non fornite a corredo -, si
può trasportare lo stereo quasi dovunque.
• Aprire lo sportellino del compartimento
batterie sul fondo dell’apparecchio
premendo la linguetta verso il basso ed
estraendo il coperchietto.
• Prima di inserire le batterie, osservarne le
polarità (contrassegnate dai simboli + e -)
per ben accordarle con quelle indicate dallo
schema all’interno del compartimento delle
batterie. Inserire allora le batterie nel loro
alloggiamento. Sono necessarie 3 batterie di
tipo AA (mezzo stilo) (non fornite a corredo)
per mantenere attiva la memoria delle
emittenti radio preselezionate.
Da notare che il cavo di alimentazione CA
dev’essere estratto dalla sua presa sul retro
dell’apparecchio per consentire
all’apparecchio di funzionare a batterie.
Informazioni importanti sulle
batterie
• Nel caso che non si utilizzi il telecomando
per più di un mese, rimuovere le batterie
per evitare perdite di liquido elettrolito.
• Sbarazzarsi immediatamente delle batterie
che presentano perdite, dato che possono
provocare bruciature alla pelle o altre ferite.
Liberarsi delle batterie in modo appropriato,
in accordo con le disposizioni di legge o
locali.
•Tutte le batterie possono perdere liquido
elettrolito nei casi seguenti:
- se mescolate con tipi differenti di batterie;
- se inserite in modo non corretto;
- se non vengono tutte sostituite allo stesso
tempo;
- se gettate nel fuoco; o
- se si tenta di ricaricare una batteria che
non
è prevista per tale scopo.
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE:
IMPORTANTEIMPORTANTE
batterie quando si ripone l’apparecchio
per più di 30 giorni. Batterie che perdono
possono danneggiare gravemente il
sistema. Assicurarsi di liberarsi di
batterie che perdono, o esaurite in modo
appropriato, in regola con le disposizioni
federali, di stato e locali. Per evitare
incidenti o danni, non invertire le batterie
e non mischiarne tipi diversi.
Assicurarsi di rimuovere le
I
3
Prima di iniziare
Che cosa c’è di così speciale in
questo lettore di CD audio/
dischi mp3?
Oltre ai tradizionali e noti CD audio, questo
lettore è destinato alla riproduzione di file MP3
codificati su CD-ROM. Su un singolo disco si
I
possono memorizzare fino a 12 ore di musica in
tale formato (a 128 kb/s).
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• Non incollare alcun tipo di etichetta sul
CD-R/RW, su nessuno dei due lati, dato
che ciò può provocare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
• Per evitare danni al CD-R/RW, non aprire
il comparto CD durante la lettura.
• Non introdurre un CD-R/RW non
masterizzato nell’apparecchio.
Quest’ultimo può richiedere un tempo di
lettura eccessivo.
••
Le prestazioni di riproduzione di un CD-Le prestazioni di riproduzione di un CD-
•
Le prestazioni di riproduzione di un CD-
••
Le prestazioni di riproduzione di un CD-Le prestazioni di riproduzione di un CDR/RW possono risultare molto diverse,R/RW possono risultare molto diverse,
R/RW possono risultare molto diverse,
R/RW possono risultare molto diverse,R/RW possono risultare molto diverse,
in funzione della qualità del supporto diin funzione della qualità del supporto di
in funzione della qualità del supporto di
in funzione della qualità del supporto diin funzione della qualità del supporto di
masterizzazione e dell’apparecchiomasterizzazione e dell’apparecchio
masterizzazione e dell’apparecchio
masterizzazione e dell’apparecchiomasterizzazione e dell’apparecchio
utilizzato per registrare il CD.utilizzato per registrare il CD.
utilizzato per registrare il CD.
utilizzato per registrare il CD.utilizzato per registrare il CD.
Questo apparecchio
permette la riproduzione dei
CD-RW e CD-R.
Avvertenze sui dischi CD-R/Avvertenze sui dischi CD-R/
Avvertenze sui dischi CD-R/
Avvertenze sui dischi CD-R/Avvertenze sui dischi CD-R/
RW:RW:
RW:
RW:RW:
La creazione di CD-ROM MP3 richiede l’impiego
di un computer che disponga di un
masterizzatore CD-R/CD-RW e di un software di
gestione musicale (si consiglia il "MusicMatch
Jukebox").
Si può scaricare il programma MusicMatch
Jukebox (www.musicmatch.com), e seguire le
istruzioni d’installazione e di operazione, al fine
di fruire della riproduzione dei brani mp3.
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
STOP
BAND
C
/
D
O
I
/
D
T
A
A
R
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
SET
multifunction digital display
PLAY MODE SET
P
Raccomandazioni mp3Raccomandazioni mp3
Raccomandazioni mp3
Raccomandazioni mp3Raccomandazioni mp3
• Utilizzare l’estensione .mp3 quando si
convertono file audio in formato mp3 per
memorizzarli su un CD-R(W) o CD-ROM,
come nell’esempio gianni08.mp3. Non
utilizzare alcun’altra estensione come
.doc, .pdf, etc.
• Non utilizzare l’estensione .mp3 per file
di testo o file di dati non audio, dato che
ciò potrebbe provocare dei seri
malfunzionamenti o dannose interferenze
di rumore.
• Per ottenere una qualità audio a livello di
CD, è necessario masterizzare i dischi
mp3 ad almeno 128 kb/s. I valori di
masterizzazione possono andare da 32 a
320 kb/s.
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.