Termozeta hair style 1000, iono hair style 1000 Instruction Booklet

hair style 1000
iono hair style1000
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Mode d’Emploi
Gebrauchsanweisung
Libro de Instrucciones
manuale PIASTRA 17-05-2006 9:45 Page 2
DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS
HAIR STYLE 1000
Type 21007
IONO HAIR STYLE 1000
Type 21008 220-240 V ~ 50 Hz - 20 Watt Made in P.R.C.
hair style 1000
iono hair style1000
superfícies resistentes ao calor.
DISPOSITIVOS
Só no modelo IONO HAIR STYLE 1000, o aparelho está fornecido com o dispositivo Ionic Technology, que emite iões negativos durante o alisamento, neutralizando os iões positivos: o efeito que este tipo de alisamento produz consiste em eliminar as cargas electrostáticas dos cabelos e em tornar estes menos desidratados.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de realizar qualquer operação de limpeza, desligar a tosta levando a tecla ON/OFF para a posição OFF=desligado.
Desligar a ficha da tomada da corrente e esperar para que o aparelho arrefeça completamente.
Limpar o corpo do aparelho e as chapas (2) utilizando exclusivamente um pano suave e ligeiramente húmido.
Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outras substâncias líquidas.
Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas.
Termozeta S.p.A. reserva-se o direito de modificar técnica e/ou esteticamente os seus produtos, para melhoria da sua performance, sem aviso prévio. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
• PORTUGUÊS
•O símbolo do balde barrado no aparelho indica que o produto,
no fim da sua vida útil, tendo de ser tratado separadamente do lixo doméstico, deverá ser entregue a um centro de recol- ha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para informações mais pormenorizadas referentes aos sis-
temas de recolha disponíveis, dirigir-se ao serviço local de escoamento do lixo.
•Aapropriada recolha diferenciada para a sucessiva entrega do aparel-
ho já não utilizado a entidades que têm a função de reciclagem, trata- mento e escoamento compatível com o ambiente, ajuda a evitar pos- síveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reci- clagem dos materiais de que o produto está composto.
PORTUGUÊS
manuale PIASTRA 17-05-2006 9:45 Page 4
DESCRIZIONE
1. Interruttore ON/OFF
2. Piastre in ceramica
3. Anello per appendere l’apparecchio
4. Spia luminosa apparecchio acceso
5. Impugnatura
I
DESCRIPTION
1. Switch ON/OFF
2. Ceramic tongs
3. Ring for hanging the appliance
4. Warning light when appliance switched on Handgrip
GB
DESCRIPTION
1. Interrupteur ON/OFF
2. Plaques en céramique
3. Bague pour accrocher l’appareil
4. Témoin lumineux d'appareil allumé
5. Poignée
F
BESCHREIBUNG
1. Schalter ON/OFF
2. Glätteisen in Keramik
3. Ring zum Aufhängen des Geräts
4. Leuchte “Gerät angeschaltet”
5. Griff
D
DESCRIPCIÓN
1. Interruptor ON/OFF
2. Placas de cerámica
3. Anilla para colgar el aparato
4. Señal luminosa indicadora de aparato encendido
5. Mango
E
DESCRIÇÃO
1. Interruptor ON/OFF
2. Chapas tosta em cerâmica
3. Anel para pendurar o aparelho
4. Luz de aviso aparelho aceso
5. Pega
P
1
2
3
4
5
PREPARAÇÃO DOS CABELOS
Lavar os cabelos normalmente e desembaraça-lo.
Proceder com a secagem dos cabelos escovando-os a partir da raiz na direcção das pontas.
Antes de utilizar o aparelho, não aplicar nos cabelos qualquer produto como laca, gel, espuma, etc. Não utilizar em cabelos sintéticos ou perucas.
Dividir os cabelos em madeixas utilizando molas para cabelos e iniciar a alisar as madeixas, começando pela nuca e procedendo na direcção da testa.
Mediante a utilização do aparelho irá conseguir-se estabelecer durante quanto tempo os cabelos deverão ficar de pose para obter o resultado desejado.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Desenrolar completamente o cabo de alimentação e ligar a ficha a uma tomada da corrente eléctrica.
Levar o interruptor ON/OFF (1) para a posição ON=ligado. A luz de aviso (4) acende-se e fica acesa até o aparelho estiver em funcionamento.
Esperar durante alguns minutos para permitir à tosta (2) aquecer.
Inserir cada madeixa entre as duas chapas (2) da tosta e fechar o aparelho exercendo uma ligeira pressão na pega.
Faça deslizar a tosta ao longo de todo o comprimento dos cabelos, da raiz até a outra extremidade, tendo o cuidado de não aproximar a tosta quente ao rosto.
Repetir a operação até obter o resultado desejado.
No fim da operação levar o interruptor ON/OFF (1) para a posição OFF=desligado e escovar o cabelo suavemente.
Desligar o aparelho da tomada da corrente e deixa-lo arrefecer em cima duma superfície resistente ao calor.
Cuidado: Durante o alisamento do cabelo poderia produzir-se vapor; trata-se de humidade em excesso dos cabelos. Durante a fase de alisamento, apoiar o aparelho em cima de
PORTUGUÊS
manuale PIASTRA 17-05-2006 9:45 Page 6
AVVERTENZE GENERALI
Il presente libretto e’ parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d'uso e di manutenzione. conservare con cura.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.
Non lasciate gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che la tensione di funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della vostra abitazione. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili la potenza dell’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
•L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura dei capelli.
Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia …)
- non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
•ITALIANO
PORTUGUÊS
- Não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância
- Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outros líquidos.
O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo utente. Em caso de necessidade dirigir-se a um centro de assistência autorizado TERMOZETA ou a pessoal profissionalmente qualificado.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desliga- lo sem altera-lo. Para eventuais reparações dirigir-se a um centro de assistência autorizado TERMOZETA e pedir a utilização de peças originais.
No fim do ciclo de vida deve-se tornar o aparelho inoperante mediante o corte do cabo de alimentação, depois de se ter desligado a ficha da tomada da corrente eléctrica. Para o escoamento, conformar-se com as normas vigentes no seu lugar de residência.
•Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos causados a pessoas, animais ou coisas pela errada instalação ou pela utilização não apropriada, errada ou não razoável.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PARA A VOSSA SEGURANÇA
Nunca se deve utilizar o aparelho perto de banheiras, bancas, recipientes, etc. cheios de água ou outras substâncias líquidas.
Com o fim de garantir uma protecção mais elevada, aconselha-se a instalar no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho um dispositivo de corrente diferencial, cuja corrente diferencial de funcionamento nominal não seja superior a 30 mA. Pedir ao instalador um conselho acerca disso.
Não deixar o aparelho sem vigilância quando está ligado à tomada da corrente.
Não tocar as partes quentes do aparelho.
manuale PIASTRA 17-05-2006 9:45 Page 8
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro
assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedete l’utilizzo di ricambi originali.
Al termine del ciclo di vita rendete inoperante l’apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente. Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro luogo di residenza.
•Termozeta non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole.
ISTRUZIONI PER LUSO
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Non utilizzate mai l’apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche da bagno, lavelli, recipienti, ecc. pieni d’acqua o di altre sostanze liquide.
Al fine di assicurare una maggiore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore a 30 mA. Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito.
Non lasciare incustodito l’apparecchio quando collegato alla presa di corrente.
Non toccare le parti calde dell’apparecchio
PREPARAZIONE DEI CAPELLI
Lavare i capelli normalmente e liberarli da tutti i nodi.
Procedere con l’asciugatura dei capelli spazzolandoli dalla radice verso le punte.
Prima di utilizzare l’apparecchio, non applicare sui capelli alcun prodotto come lacca, gel, mousse ecc. Non utilizzare su capelli sintetici o parrucche.
•ITALIANO
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS GERAIS
O presente manual faz parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes da utilização, porque fornece importantes indicações referentes à segurança da instalação. Deve ser conservado com cuidado.
Após ter tirado a embalagem, deve-se ter a certeza de que o aparelho esteja integro. Em caso de dúvida não deve ser utilizado e deverá dirigir-se a um centro de assistência autorizado TERMOZETA.
Não deixe os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliestirol, pregos, etc.) ao alcance das crianças ou de pessoas incapazes, porque se trata de potenciais fontes de perigo.
Antes de inserir a ficha na tomada da corrente eléctrica verifique que a tensão de funcionamento do aparelho corresponda àquela da vossa habitação. Em caso de dúvida, dirigir-se a pessoal profissionalmente qualificado.
Aconselha-se a utilizar adaptadores, tomadas múltiplas e extensões. Em caso de necessidade utilizar exclusivamente dispositivos homologados e conformes com as vigentes normas de segurança, tendo a certeza de que sejam compatíveis com a potência do aparelho. Em caso de dúvida dirigir-se a pessoal profissionalmente qualificado.
Qualquer instalação não conforme com quanto indicado pode
prejudicar a vossa segurança e anula a garantia.
•O aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica do alisamento do cabelo.
Por razões de segurança, tenha cuidado com:
- Não utilizar o aparelho tendo os pés nus e com as mãos ou os pés molhados
- Não utilizar o aparelho fora do ambiente doméstico
- Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (sol, chuva …)
- Não permitir que o aparelho seja utilizado por crianças ou pessoas incapazes
- Nunca puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha da tomada da corrente eléctrica
manuale PIASTRA 17-05-2006 9:45 Page 10
Loading...
+ 9 hidden pages