Termozeta Super Grill 20L User Manual [de]

4.5 (2)

SUPER GRILL 20L

Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode d’Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones

SUPER GRILL 20L

DATI TECNICI

TECHNICALDATA

DONNÉESTECHNIQUES

TECHNISCHEDATEN

DATOSTÉCNICOS

SUPER GRILL 20L

Type 408004

230 V ~ 50 Hz

Microwave frequency: 2450 MHz Power Input (Microwave): 1050 W Power Output (Microwave): 700 W Power Input (Grill): 1000 W

Made in China

 

I

 

GB

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

1.

Pannello di controllo

1.

Control panel

1a.

Display

1a.

Display

1b.

Manopola multifunzione

1b.

Multi-function knob

2.

Innesto di trascinamento

2.

Drive pin

3.

Anello rotante

3.

Roller ring

4.

Vassoio in vetro

4.

Glass tray

5.

Finestra di osservazione

5.

Observation window

6.

Sportello

6.

Door

7.

Dispositivo di blocco di

7.

Safety locking

8.

sicurezza

8.

system

Base del forno

Oven base

9.

Griglia

9.

Grill rack

 

F

 

D

 

E

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPCIÓN

1.

Panneau de contrôle

1.

Schaltplatte

1.

Cuadro de mandos

1a.

Afficheur

1a.

Display

1a.

Pantalla

1b.

Roulette multifonction

1b.

Multifunktionsdrehschalter

1b.

Botón multifunción

2.

Embrayage d’entraînement

2.

Trägersring

2.

Conexión de arrastre

3.

Anneau rotatif

3.

Drehring

3.

Anillo giratorio

4.

Plateau en verre

4.

Glasplatte

4.

Bandeja de vidrio

5.

Fenêtre d’osbervation

5.

Betrachtungsfenster

5.

Ventana de observación

6.

Porte

6.

Tür

6.

Puerta

7.

Dispositif de blocage

7.

Sicherheitsblockierungs-

7.

Dispositivo de bloqueo de

8.

de sécurité

8.

system

8.

seguridad

Base du four

Basis des Mikrowellenherds

Base del horno

9.

Grille

9.

Grill

9.

Parrilla

ŸŸŸITALIANO

PRESIZIONIDI SIRE

Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importantiindicazioniriguardantilasicurezzad’installazione, d'usoedimanutenzione.Conservarequindiconcura.

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.

Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con capacità mentali ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo.

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato a un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Termozeta non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.

Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza dell’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.

L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di cibi.

Per motivi di sicurezza fare attenzione a:

-non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati

-non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico

-non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.)

-non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per

ŸŸŸ ITALIANO

scollegare la spina dalla presa di corrente

-non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza

-non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi

L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso del- l’apparecchio.

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.

Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.

In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.

Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza.

TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole.

ATTENZIONE! Se lo sportello risulta danneggiato, non utilizzare il forno fino alla sua riparazione, da far effettuare a personale qualificato.

ATTENZIONE! Se l’apparecchio non viene mantenuto pulito, le superfici potrebbero deteriorarsi causando una riduzione della sua vita utile e portando anche a situazioni potenzialmente pericolose.

ŸŸŸITALIANO

MATERIALIUTILIZZILINELFOOAMICR

Fare sempre molta attenzione ai materiali degli utensili che si desidera introdurre nel forno a microonde. Potrebbero, infatti, esserci degli utensili non metallici il cui utilizzo all’interno del forno a microonde potrebbe risultare pericoloso.

L’idoneità all’uso nel forno a microonde è indicata dal simbolo riportato a lato.

In caso di dubbio, è possibile verificare se l’utensile in questione è adatto o meno all’uso nel forno a microonde seguendo la procedura indicata.

Verifica dell’utensile

1.Riempire un contenitore adatto all’uso nel forno a microonde con 250 ml di acqua fredda e immergervi l’utensile in questione.

2.Cuocere alla massima potenza per 1 minuto.

3.Controllare l’utensile attentamente. Se l’utensile è caldo, non utilizzarlo per la cottura nel forno a microonde.

Per ulteriori indicazioni, fare riferimento alla tabella che segue:

Utensili

Note

Foglio di alluminio

Solo come copertura. Piccoli pezzi non accartocciati

possono essere utilizzati per coprire parti sottili di carne o pollo al fine di evitare sovracotture.

Se il foglio è troppo vicino alle pareti del forno potrebbe formarsi un arco elettrico. Il foglio deve essere a una distanza di almeno 2,5 cm dalle pareti del forno.

Piatto crisp

Stoviglie

Barattoli in vetro

Stoviglie di vetro

Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto crisp deve trovarsi almeno a 5 mm dall’anello rotante. Un uso scorretto potrebbe causare la rottura dell’anello rotante.

Solo se idonee all’uso nel forno a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti incrinati o scheggiati.

Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per riscaldare leggermente il cibo. La maggior parte dei barattoli in vetro non è resistente al calore e potrebbe rompersi.

Utilizzare solo stoviglie in vetro per forno resistenti al calore. Assicurarsi che le stoviglie siano prive di rifiniture metalliche. Non utilizzare stoviglie incrinate o scheggiate.

Termozeta Super Grill 20L User Manual

Buste da forno

Piatti di carta

Tovaglioli di carta

Carta da forno

Contenitori di plastica

Pellicola trasparente

ŸŸŸ ITALIANO

Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con fascette metalliche. Praticare dei fori per consentire al vapore di fuoriuscire.

Utilizzare solo per la cottura breve o il riscaldamento. Sorvegliare sempre il forno durante la cottura.

Utilizzare solo per coprire il cibo per riscaldarlo e assorbire il grasso. Utilizzare solo per cotture brevi e controllate.

Utilizzare come copertura per evitare spruzzi o come involucro per la cottura a vapore.

Utilizzare solo contenitori adatti a forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Devono avere l’indicazione di idoneità per forni a microonde (“Microwave-safe”). Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno immagazzina calore. Le buste per la bollitura e le buste in plastica chiuse ermeticamente devono essere tagliate, forate o aperte come indicato sulla confezione.

Solo pellicole adatte all’uso in forni a microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura e trattenere l’umidità. Evitare che la pellicola di plastica entri a contatto con il cibo.

Termometri

Solo termometri idonei per forni a microonde

 

(termometri per carne e dolci).

Carta cerata

Utilizzare come copertura per impedire spruzzi e

 

trattenere l’umidità.

MATERIALI

IT E NEL FO O A MICR

Evitare di introdurre nel forno a microonde gli utensili da cucina indicati in seguito poiché potrebbero insorgere situazioni pericolose.

Utensili

Vassoio di alluminio

Cartone per alimenti con manici di metallo

Utensili in metallo o rifiniti in metallo

Note

Può causare la formazione di un arco elettrico. Trasferire il cibo in un piatto idoneo alla cottura in forno a microonde.

Può causare la formazione di un arco elettrico. Trasferire il cibo in un piatto idoneo alla cottura in forno a microonde.

Il metallo scherma il cibo dall’energia a microonde. Le rifiniture metalliche possono causare la formazione di un arco elettrico.

ŸŸŸITALIANO

Fascette di chiusura in metallo

Buste di carta

Vaschette in schiuma espansa

Legno

Possono causare la formazione di un arco elettrico e potrebbero portare a un incendio nel forno.

Potrebbero causare un incendio nel forno.

La schiuma espansa può fondere o contaminare il liquido contenuto quando viene esposta a temperature elevate.

Il legno si secca se utilizzato nel forno a microonde e potrebbe incrinarsi o spaccarsi.

INSTALLAZIONEDE’AARECCH MONTAGGIO DEL SUPPORTO GIREVOLE

- Inserire l’innesto di trascinamento (2)

 

 

al centro della base del forno (8).

 

 

- Sia il vassoio in vetro (4) sia l’anello

 

 

rotante (3) devono essere sempre

 

 

utilizzati durante la cottura.

 

 

- Non posizionare mai il vassoio in vetro

4

 

(4) al rovescio. Le parti sporgenti del

 

 

 

vassoio in vetro si trovano sul suo

 

 

lato inferiore. Il vassoio non deve mai

 

 

essere vincolato.

 

 

- Per la cottura, tutti i cibi o i contenitori

3

 

devono sempre essere posizionati sul

 

vassoio in vetro.

-Se il vassoio in vetro o l’anello rotante 2 dovessero incrinarsi o rompersi,

rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.

PREPARAZIONE DEL PIANO DI LAVORO

Controllare che il forno non presenti ammaccature o altri danneggiamenti, assicurarsi ad esempio che lo sportello non sia rotto. Non mettere in funzione il forno se si sono rilevati problemi.

Per l’installazione, procedere come segue:

-Scegliere un piano orizzontale che garantisca uno spazio libero sufficientemente ampio da assicurare una buona ventilazione intorno all’apparecchio.

ŸŸŸITALIANO

-Tra il forno e i muri adiacenti è richiesta una distanza minima di 7,5 cm. Un lato deve essere aperto.

-Lasciare uno spazio aperto di minimo 30 cm sopra il forno.

30 cm

 

 

 

 

 

7,5 cm

APERTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,5 cm

 

-Non rimuovere i piedini dalla base del forno.

-Non ostruire le aperture di sfiato dell’apparecchio.

-Non posizionare il forno a microonde vicino a radio e televisori. Il funzionamento del forno a microonde potrebbe causare interferenze nella ricezione della radio e del televisore.

-Collegare la spina del forno a microonde alla presa di corrente.

ATTENZIONE! Non installare il forno sopra il piano di cottura o altre sorgenti di calore. Se il forno viene installato vicino o sopra a una fonte di calore, potrebbe danneggiarsi e la garanzia decadrebbe.

Le superfici del forno possono diventare calde durante il funzionamento.

FZMEN

IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO

Dopo aver collegato il forno a microonde alla rete elettrica, sul display verrà visualizzata la scritta “0:00” e un segnale acustico indica che si può procedere con l’impostazione.

-Premere il tasto : le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare.

-Ruotare la manopola multifunzione (1b) per impostare le cifre indicanti l’ora. I valori che si possono inserire vanno da 0 a 23.

-Premere nuovamente il tasto . Le cifre dei minuti lampeggiano.

ŸŸŸ ITALIANO

-Ruotare la manopola (1b) per impostare le cifre indicanti i minuti. I valori che si possono inserire vanno da 0 a 59.

-Premere il tasto per completare l’impostazione dell’orologio. Il simbolo “:” lampeggia e l’orario si illumina in modo fisso.

NOTA: dopo aver collegato la spina alla presa di corrente, l’orologio del forno non funzionerà in modo automatico, ma è necessario impostarlo. Durante il processo di impostazione dell’orologio, se per un minuto non si esegue nessuna operazione sui tasti, il forno tornerà automaticamente alla condizione precedente.

COTTURA A MICROONDE

-Premere il tasto : il display indicherà “P100”.

-Agire più volte sullo stesso tasto o ruotare la manopola (1b) per selezionare la potenza desiderata. Ad ogni ulteriore pressione, compariranno le scritte “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10”.

-A questo punto premere il tasto per confermare e ruotare la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.

-Premere di nuovo il tasto per avviare la cottura.

Esempio: Se si desidera utilizzare l’80% della potenza a microonde per una cottura di 20 minuti, occorre impostare il funzionamento del forno nel modo seguente:

-Premere una volta il tasto . Il display indica “P100”.

-Premere un’altra volta il tasto oppure ruotare la manopola (b1) per selezionare la potenza a microonde all’80%.

-Premere il tasto per confermare. Il display indica “P80”.

-Ruotare la manopola (1b) per selezionare il tempo di cottura fino a quando il display indica “20:00”.

-Premere il tasto per avviare la cottura.

NOTA: Durante la regolazione, il tempo aumenta come indicato sotto:

0-1

min.:

5

secondi

1-5

min.:

10

secondi

5-10

min.:

30

secondi

10-30

min.:

1

minuto

30-95

min.:

5

minuti

ŸŸŸITALIANO

Valori impostabili con la manopola multifunzione (1b) in modalità “Microonde

Successione

Display

Potenza a microonde

1

P100

100%

2

P80

80%

3

P50

50%

4

P30

30%

5

P10

10%

COTTURA GRILL O COMBINATA

-Premere il tasto più volte fino a quando sul display compare l’indicazione “G”, “C-1” o “C-2”.

-A questo punto premere il tasto per confermare la selezione e ruotare la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.

-Premere di nuovo per avviare la cottura.

Esempio: Se si desidera utilizzare il 55% della potenza a microonde e il 45% della potenza grill (C-1) per una cottura di 10 minuti, occorre impostare il funzionamento del forno nel modo seguente:

-Premere il tasto fino a quando il display indica “(C-1)”.

-Premere il tasto per confermare.

-Ruotare la manopola (1b) per selezionare il tempo di cottura fino a quando il display indica “10:00”.

-Premere il tasto per avviare la cottura.

Valori impostabili con la manopola multifunzione (1b) in modalità “Grill/Combi

Successione

Display

Potenza a microonde

Potenza grill

1

G

0%

100%

2

C-1

55%

45%

3

C-2

36%

64%

NOTA:

-Per ottenere una cottura uniforme con il grill, si consiglia di girare il cibo di tanto in tanto.

ŸŸŸ ITALIANO

-Aprendo lo sportello durante la cottura, il tempo si ferma automaticamente; quando lo sportello viene richiuso è necessario

premere il tasto per far partire la cottura dal punto in cui è stata interrotta.

PARTENZA RAPIDA DEL FORNO

Con il forno spento, premere il tasto per avviare 30 secondi di funzionamento alla potenza del 100% in modalità microonde. Ad ogni ulteriore pressione dello stesso tasto, il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi fino a 95 minuti.

ALTRE FUNZIONI

-Durante il funzionamento del forno, ad ogni pressione del tasto il tempo di cottura aumenta di 30 secondi.

-Ruotando in senso antiorario la manopola (1b) partendo da forno spento, è possibile impostare direttamente il tempo di cottura desiderato con potenza in modalità microonde del 100%; premere quindi il tasto per avviare la cottura.

SCONGELAMENTO IN BASE AL PESO

-Premere una volta : il display indicherà “dEF1”.

-Ruotare la manopola (1b) per selezionare il peso del cibo da 100 a 2000 g.

-Premere il tasto per avviare lo scongelamento. Trascorso il tempo indicato sul display il forno emette un segnale acustico. In questa modalità il tempo è impostato automaticamente.

SCONGELAMENTO IN BASE AL TEMPO

-Premere due volte il tasto : il display indicherà “dEF2”.

-Ruotare la manopola (1b) per impostare il tempo di scongelamento.

-Premere il tasto per avviare lo scongelamento.

Lo scongelamento utilizza il 30% della potenza del microonde e tale valore non può essere modificato.

MENUAUTOMATICO

-Ruotare la manopola (1b) in senso orario per selezionare il menu desiderato (consultare la tabella seguente). Il display mostrerà le scritte da “A1” fino a “A8”, che attivano un metodo di cottura preimpostato.

ŸŸŸITALIANO

-Premere il tasto per confermare la selezione.

-Successivamente ruotare la manopola (1b) per selezionare il peso dell’alimento facendo riferimento alla tabella successiva.

-Premere il tasto per avviare la cottura.

Esempio: Se si desidera utilizzare il Menu automatico per cuocere 350 g di pesce, agire come indicato in seguito:

-Ruotare la manopola (1b) in senso orario fino alla comparsa sul display della scritta “A3”.

-Premere il tasto per confermare.

-Ruotare la manopola (1b) per selezionare il peso del pesce fino alla comparsa sul display del valore “350”.

-Premere il tasto per avviare la cottura. A cottura ultimata, sarà emesso un segnale acustico.

T A B E L L A M E N U A U T O M A T I C O

Menu

A-1

Riscaldamento

A-2

Verdura

A-3

Pesce

A-4

Carne

A-5

Pasta

A-6

Patate

A-7

Pizza

A-8

Minestra

Peso

Display

200 g

200

400 g

400

600 g

600

200 g

200

300 g

300

400 g

400

250 g

250

350 g

350

450 g

450

250 g

250

350 g

350

450 g

450

50 g (con 450 ml di acqua)

50

100 g (con 800 ml di acqua)

100

200 g

200

400 g

400

600 g

600

200 g

200

400 g

400

200 ml

200

400 ml

400

Potenza

100 %

100 %

80 %

100 %

80 %

100 %

100 %

80 %

ŸŸŸ ITALIANO

PROGRAMMARE LACOTTURA

-Impostare prima l’orologio, seguendo le istruzioni del paragrafo “Impostazione dell’orologio”.

-Scegliere il programma di cottura.

NOTA: in questa funzione non è possibile impostare la fase di scongelamento come programmazione del forno.

Esempio: Se si desidera cuocere a microonde con una potenza dell’80% per 7 minuti, agire come indicato in seguito:

-Premere una volta il tasto . Il display indicherà “P100”.

-Premere nuovamente il tasto oppure ruotare la manopola (1b) per selezionare la potenza a microonde all’80%.

-Premere il tasto per confermare.

-Ruotare la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura fino alla comparsa sul display della scritta “7:00”.

Dopo aver eseguito queste operazioni, fare attenzione a NON premere il tasto per avviare la cottura.

-Premendo il tasto , impostare l’orario di partenza della cottura con l’ora e i minuti come per l’impostazione dell’orologio.

-Premere il tasto per completare la programmazione: se il tasto non viene premuto entro 1 minuto, la programmazione verrà cancellata automaticamente.

La cottura inizierà dopo un doppio segnale acustico.

-Per annullare la programmazione premere il tasto .

COTTURAMULTIFASE

In questa funzione non è possibile impostare un programma presente tra quelli del menu automatico. Il numero massimo di fasi di cottura programmabili è due.

Se una fase della cottura consiste nello scongelamento, questa dovrà essere la prima ad essere impostata.

Esempio: Se si desidera scongelare il cibo per 5 minuti e poi cuocerlo con una potenza a microonde pari all’80% per 7 minuti, agire nel modo seguente:

-Premere due volte il tasto . Il display indicherà “dEF2”.

-Ruotare la manopola (1b) per selezionare il tempo di scongelamento

ŸŸŸITALIANO

fino alla comparsa sul display della scritta “5:00”.

-Premere il tasto fino a quando sul display verrà indicato “P80”.

-Premere il tasto per confermare l’impostazione.

-Ruotare nuovamente la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura fino alla comparsa sul display della scritta “7:00”.

-Premere il tasto per avviare la cottura. Il tempo di scongelamento inizierà ad essere conteggiato. Un segnale acustico indicherà l’inizio della seconda sezione di cottura. Al termine della cottura, il forno emette cinque segnali acustici.

FUNZIONE DOMANDA

Questa funzione serve per controllare le principali informazioni sul display del forno.

-Tipo di cottura: quando il forno è in funzione cottura a microonde, grill o combinata, premere il tasto per visualizzare sul display il tipo di cottura che il forno sta eseguendo (es. P100, G, C-1 ecc.). Dopo 3 secondi, il display tornerà allo stato di visualizzazione precedente. Questa funzione non consente di visualizzare il tipo di menu automatico che il forno sta eseguendo.

-Ora di cottura: quando il forno è in modalità COTTURA PROGRAMMATA, premere il tasto per avere informazioni sull’orario di inizio della cottura programmata che verrà visualizzato sul display per 3 secondi.

-Ora: quando il forno ha già iniziato una COTTURA PROGRAMMATA, premere il tasto per visualizzare l’ora corrente sul display per 3 secondi.

FUNZIONE DI SICUREZZA PER I BAMBINI

Attivazione del blocco dei tasti: per attivare questa funzione premere il tasto per 3 secondi quando il forno non è utilizzato. Si udirà un segnale acustico indicante che è stato impostato il blocco di sicurezza dei tasti e sul display verrà visualizzato il simbolo “ ”.

Disattivazione del blocco dei tasti: per disattivare il blocco dei tasti, premere per 3 secondi il tasto . Si udirà un segnale acustico indicante la disattivazione del blocco e sul display verrà visualizzato l’orario corrente.

ŸŸŸ ITALIANO

INFORMAZIONI GENERALI PER L’USO

Se viene aperta la porta durante il funzionamento del forno, la cottura si arresta automaticamente. E’ necessario premere il tasto per riprendere la cottura dal punto in cui si era fermata.

Dopo che la cottura è stata ultimata, verranno emessi 5 segnali acustici.

SUERIMENTIPERLASICUREZ

Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, lesioni a persone o esposizione eccessiva all’energia del forno a microonde, durante l’uso dell’apparecchio, seguire le seguenti precauzioni:

ATTENZIONE: i liquidi e gli altri alimenti non devono venire riscaldati in contenitori sigillati poiché potrebbero essere a rischio di esplosione.

ATTENZIONE: per motivi di sicurezza non rimuovere la retina posta sullo sportello frontale che protegge dall’esposizione all’energia a microonde.

ATTENZIONE: quando l’apparecchio sta funzionando in modalità di cottura combinata, i bambini possono utilizzare il forno solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature elevate che il forno potrebbe raggiungere.

-Utilizzare esclusivamente utensili adatti all’uso nei forni a microonde.

-Il forno deve essere pulito regolarmente e ogni residuo di cibo rimosso.

-Quando si scaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta, sorvegliare sempre il forno in quanto esiste il rischio di incendio.

-In caso di fumo, spegnere l’apparecchio, rimuovere la spina dalla presa di corrente e mantenere la porta chiusa per estinguere eventuali fiamme.

-Evitare di surriscaldare gli alimenti.

-Non utilizzare il vano del forno per riporvi oggetti. Non conservare all’interno del forno alimenti come pane o biscotti.

-Rimuovere le fascette metalliche e i manici in metallo dai contenitori o dalle buste in carta o plastica prima di inserirli nel forno.

ŸŸŸITALIANO

-Uova nel guscio e uova completamente sode non possono essere riscaldate nei forni a microonde in quanto potrebbe esplodere, anche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato.

-Utilizzare l’apparecchio solo per gli usi per i quali è stato concepito, come indicato nel presente manuale. Il forno non è adatto all’utilizzo industriale o in laboratorio.

-La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla superficie riscaldata e non lasciare che penda dal tavolo o dal piano di appoggio.

-Il contenuto di biberon e vasetti per gli omogeneizzati deve venire agitato o mescolato e la sua temperatura deve essere controllata prima del consumo per evitare scottature.

-Il riscaldamento dei liquidi tramite microonde può portare a un’ebollizione ritardata. Fare attenzione a non scottarsi e maneggiare con cura i contenitori.

-Controllare che i bambini non usino l’apparecchio per i loro giochi.

-Il forno a microonde non va posizionato all’interno di un armadietto o di un vano.

PRECAUZIONI PER RIDURRE I RISCHI DI LESIONE A PERSONE

ATTENZIONE! PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO!

Toccare alcuni componenti interni del forno a microonde può causare serie lesioni personali o morte. Non smontare l’apparecchio per nessun motivo.

PULIZIAE MANUTENZIO

ATTENZIONE!

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente.

Il forno deve essere pulito regolarmente per rimuovere i residui di cibo. Schizzi d’olio o particelle di cibo che aderiscono alle pareti del forno o sul fondo possono causare il deterioramento delle superfici e ridurre la vita e l’efficienza del forno stesso, oltre ad originare una situazione di pericolo.

ŸŸŸ ITALIANO

Utilizzare un detergente neutro, acqua e un panno morbido per pulire le superfici interne, la parte interna ed esterna della porta, i vetri e i giunti della porta stessa. Applicare il detergente sul panno e non direttamente sul forno. Non lasciare che si formino depositi di grasso o di cibo attorno alla porta.

Non usare prodotti chimici, vapori corrosivi o pagliette metalliche su questo apparecchio.

Per macchie tenaci, fare bollire una tazza di acqua nel forno per due o tre minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.

Per eliminare gli odori all’interno del forno, mettere sul piatto rotante una tazza d’acqua con del succo di limone e farla bollire per un minuto.

Ad intervalli regolari, pulire con un normale detergente per stoviglie gli accessori in dotazione (piatto rotante, anello e accessorio per grigliare), in particolare se si sono verificati dei traboccamenti di liquidi.

Non fare funzionare il forno quando il piatto rotante è stato rimosso per la pulizia.

Non rimuovere le piastre di protezione che si trovano sulla parete interna del forno a microonde. Queste piastre evitano che i grassi ed i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie interne del forno.

Non immergere il forno in acqua o altri liquidi. Attenzione a non far entrare acqua nelle griglie interne.

Assicurarsi che il forno e gli accessori siano completamente asciutti prima del nuovo utilizzo.

Se si prevede un lungo periodo di inutilizzo del forno, riporlo in luogo asciutto e riparato dalla polvere.

NOTA: Durante le operazioni di pulizia, fare attenzione a non bagnare il pannello di controllo.

ŸŸŸITALIANO

RISOLUZNEDEIPROBLE

Se dovessero verificarsi dei problemi, controllare le tabelle riportate in seguito.

In alcuni casi, si tratta di condizioni del tutto normali, che non presentano alcun pericolo.

Problema Spiegazione

Interferenza con la ricezione del televisore

Luce del forno debole

Il vapore si accumula sullo sportello, dalle aperture esce aria calda

Il forno è stato accidentalmente avviato senza cibo all’interno

La ricezione di radio e televisori può subire interferenze durante il funzionamento del forno. È normale.

Durante la cottura a microonde a bassa potenza, la luce del forno può diventare debole.

È normale.

Durante la cottura, può capitare che dagli alimenti fuoriesca del vapore. Prevalentemente uscirà dal forno attraverso le aperture di sfiato, ma in parte si accumulerà sulle parti fredde, come lo sportello.

Ènormale.

Èvietato far funzionare l’apparecchio senza cibo al suo interno.

ÈMOLTO PERICOLOSO!

Problema

Non si riesce ad avviare il forno

Il vassoio di vetro è rumoroso quando il forno è in funzione

Possibile causa

Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente.

Problemi con la presa.

Lo sportello (6) non è chiuso bene.

L’anello rotante (3) e/o la base del forno (8) sono sporchi.

Soluzione

Staccare la spina. Reinserirla nella presa dopo 10 secondi.

Provare la presa con altri elettrodomestici.

Chiudere bene lo sportello (6).

Fare riferimento al capitolo “Pulizia e manutenzione”.

Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.

Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy www.termozeta.com

ŸŸŸENGLISH

SAFETYPRESIPTIO

This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care.

After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by TERMOZETA.

Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.) within reach of children or persons with reduced mental capacities since these are potential sources of danger.

This device is electrically safe only when it is correctly connected to an effective earthing system in compliance with the current electrical safety standards. Termozeta cannot be held responsible for eventual damages caused by a lack of earthing in the electrical system.

Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage of the appliance corresponds to the one in your house. If in doubt, contact professionally qualified staff.

Use of adaptors, multiple outlets and extension leads is not advisable. In case of necessity use exclusively approved devices in conformity with the current safety regulations while making sure that they are compatible with the appliance power. If in doubt, contact professionally qualified staff.

Any use which doesn't comply with what is specified can endanger your safety and the warranty expires.

The appliance must only be used to cook food for domestic purposes.

For safety reasons pay attention and:

-do not use the appliance when you are barefoot or having wet hands or feet

-do not use the appliance outside the domestic environment

-do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.)

-never pull the power cord or the appliance itself in order to disconnect the plug from the outlet

-do not leave the appliance unattended when it is plugged into the main power supply

ŸŸŸENGLISH

-never submerge the appliance in water or other liquids

The appliance is not intended for being used by people (including children) whose physical, sensorial or mental capacities are reduced, or who are lacking in experience or knowledge, unless they can benefit from the presence of someone who is responsible for their safety and who is provided with the instructions for use.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The power cord of the appliance should never be replaced by the user himself. In case of necessity contact an assistance centre authorised by TERMOZETA or professionally qualified staff.

At the end of the life-cycle of the appliance, put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet. For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence.

TERMOZETA cannot be considered responsible for any damage to persons, animals or things caused by the incorrect installation or as a result of an illegitimate, mistaken or unreasonable use.

WARNING! If the door is damaged, the oven must not be used until it has been repaired by a skilled technician.

WARNING! If the appliance is not kept clean, its surface could be damaged reducing the lifespan of the appliance itself and leading to potentially dangerous situations.

ŸŸŸENGLISH

MATERIALSTHATBEUSEDINMIOAVEOV

Always pay much attention to the materials of the utensils you desire to use in your microwave oven.

As a matter of fact, there may be certain non-metallic utensils which are not safe if used in microwave oven. Microwave-safety is indicated by the symbol aside.

If in doubt, you can check if the utensil in question can be used in microwave oven following the procedure below.

Utensil Test:

1.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250 ml) along with the utensil in question.

2.Cook on maximum power for 1 minute.

3.Check the utensil carefully. If it is warm, do not use it for microwave cooking.

For more information, please refer to the following table:

Utensils

Aluminium foil

Browning dish

Dinnerware

Glass jars

Glassware

Notes

Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven walls. The foil should be at least 2.5 cm away from the oven walls.

Follow the manufacturer’s instructions.

The bottom of the browning dish must be at least 5 mm above the roller ring. Incorrect usage may cause the roller ring to break.

Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.

Always remove the lid.

Use only to heat food until it is just warm.

Most glass jars are not heat-resistant and may break.

Heat-resistant oven glassware only.

Make sure there is no metallic trim.

Do not use cracked or chipped dishes.

Oven cooking bags

Paper plates

Paper towels

Parchment paper

Plastic containers

Plastic wrap

ŸŸŸENGLISH

Follow the manufacturer’s instructions.

Do not close with metal ties.

Make slits to allow steam to escape.

Use for short-term cooking/warming only. Do not leave the oven unattended while cooking.

Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.

Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

Microwave-safe only.

Follow the manufacturer’s instructions. They should be labelled “Microwave Safe”.

Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as indicated on the package.

Microwave-safe only.

Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.

Thermometers

Microwave-safe only (meat and candy

 

thermometers).

Wax paper

Use as a cover to prevent splattering and retain

 

moisture.

MATERIALSTOBEAVOIDEDINMICROAVEOV

Avoid using the cook utensils indicated below in microwave oven since this could lead to dangerous situations.

Utensils

Aluminium tray

Food carton

with metal handles

Metal or metal-trimmed utensils

Notes

May cause arcing.

Transfer food into a microwave-safe dish.

May cause arcing.

Transfer food into a microwave-safe dish.

Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.

ŸŸŸENGLISH

Metal twist ties

Paper bags

Plastic foam trays

Wood

May cause arcing and could cause a fire in the oven.

May cause a fire in the oven.

Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

APPLICEINSTALLATI TURNTABLE ASSEMBLY

-Insert the drive pin (2) in the center of the oven base (8).

-Both the glass tray (4) and the roller ring (3) must always be used during cooking.

-Never place the glass tray (4) upside down. The projecting parts of the glass tray are located on its lower side. The glass tray movement should never be restricted.

-All food and containers of food must always be placed on the glass tray for cooking.

-If the glass tray or the roller ring cracks or breaks, contact an assistance centre authorised by TERMOZETA.

4

3

 

 

 

2

WORKTOP PREPARATION

First of all, examine the oven and check if it has any dents or other damage, for example make sure that the door is not broken. Never start the oven if there are some problems.

For the installation, proceed as follows:

-Choose a level surface that provides enough open space in order to ensure a good ventilation around the appliance.

ŸŸŸENGLISH

-A minimum clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.

-Leave a minimum clearance of 30 cm above the oven.

30 cm

 

 

 

 

 

7,5 cm

OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,5 cm

 

-Do not remove the feet from the bottom of the oven.

-Do not obstruct the appliance vents.

-Do not place the oven near radios and TV. The microwave oven operation may cause interference to your radio or TV reception.

-Plug your microwave oven in the power outlet.

WARNING! Do not install the oven over the cooktop or other heat sources. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.

The oven surfaces may be hot during operation.

OT

CLOCK SETTING

After connecting the microwave oven to the electric network,”0:00” will be displayed and a buzzer will indicate the possibility to proceed with the setting.

-Press key : the hour figures will flash.

-Turn multi-function knob (1b) to adjust the hour figures. The input time is included between 0 and 23.

-Press key again. The minute figures will flash.

ŸŸŸENGLISH

-Turn multi-function knob (1b) to adjust the minute figures. The time input is included between 0 and 59.

-Press key to complete the clock setting. Symbol “:” will flash and the time will keep on being lighted up.

NOTE: after connecting the plug to the electric outlet, oven clock will not operate automatically, but it must be set up. If no operation on the keys is carried out during the clock setting, the oven will automatically come back to the previous condition.

MICROWAVE COOKING

-Press key : “P100” will be displayed.

-Press many times the same key or turn knob (1b) to select the desired power. “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” will be displayed at each press.

-Now press key to confirm and turn knob (1b) to set the cooking time from 0:05 to 95:00

-Press key again to start cooking.

Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can set the oven as indicated below:

-Press key once. “P100” will be displayed.

-Press key again or turn knob (1b) to choose 80% microwave power.

-Press key to confirm.“P80” will be displayed.

-Turn knob (1b) to select the cooking time until “20:00” is displayed.

-Press key to start cooking.

NOTE: During adjustment, the time increases as indicated below:

0-1 min.: 5 seconds

1-5 min.: 10 seconds

5-10 min.: 30 seconds

10-30 min.: 1 minute

30-95 min.: 5 minutes

ŸŸŸENGLISH

Values that can be set by means of multi-function knob (1b) in “Microwave” mode.

Order

Display

Microwave power

1

P100

100%

2

P80

80%

3

P50

50%

4

P30

30%

5

P10

10%

GRILL OR COMBINATION COOKING

-Press key more times until indication “G”, “C-1” or “C-2” is displayed.

-Now press key to confirm the selection and turn knob (1b) to set the cooking time from 0:05 to 95:00.

-Press again to start cooking.

Example: If you desire to use 55% microwave power and 45% grill power (C-1) to cook for 10 minutes, you can set the oven operation as follows:

-Press key until “(C-1)” is displayed.

-Press key to confirm.

-Turn knob (1b) to select the cooking time until “10:00” is displayed.

-Press key to start cooking.

Values that can be set by means of multi-function knob (1b) in “Grill/Combi” mode.

Order

Display

Microwave power

Grill power

1

G

0%

100%

2

C-1

55%

45%

3

C-2

36%

64%

NOTE:

-To have a uniform cooking in “Grill” mode, it is advisable to turn the food over from time to time.

Loading...
+ 60 hidden pages