13. Filtro per cialde carta (solo per
BARCAFFÈ 9000)
14. Spia luminosa macchina accesa
15. Spia luminosa macchina pronta
16. Manopola erogazione vapore
4
5
6
7
8
DESCRIPTION
1. Removable water tank
2. Coffee and water supply button
3. Steam button
4. On/off button
5. Cappuccino maker
6. Main body of the machine
7. Grill
8. Removable drip tank
9. Coffee measure with tamper
10. Coffee lter holder
11. Ground coffee lter - 2 cups
12. Ground coffee lter - 1 cup
13. Pod lter (only for BARCAFFÈ 9000)
14. Machine on pilot light
15. Machine ready pilot light
16. Steam supply knob
1
DESCRIPCIÓN
1. Depósito extraible
2. Botón erogación café y agua
3. Botón vapor
4. Botón encendido/apagado
5. Cappuccinador
6. Cuerpo máquina
7. Parilla
8. Bandeja recogegotas removible
9. Dosicador con prensador
10. Portaltro café
11. Filtro café en polvo 2 tazas
12. Filtro café en polvo1 taza
13. Filtro para pastillas (sólo para BARCAFFÈ 9000)
14. Luz indicadora máquina
encendida
15. Luz indicadora máquina lista
16. Botón esférico erogación vapor
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
F
1. Réservoir amovible
2. Bouton fonction café et eau
3. Bouton fonction vapeur
4. Bouton marche/arrêt
5. Buse cappuccino (Cappuccinatore)
6. Corps de l’appareil
7. Grille
8. Bac collecteur amovible
9. Cuillère doseur avec tasse-mouture
10. Porte-ltre café
11. Filtre café poudre 2 tasses
12. Filtre café poudre 1 tasse
13. Filtre pour dosette en papier
(seulement pour BARCAFFÈ 9000)
14. Témoin lumineux mise en marche
15. Témoin lumineux cafetière prête
16. Sélecteur de vapeur rotatif
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Ausziehbarer Behälter
2. Kaffee – und Wasserspendertaste
3. Dampfspendertaste
4. An - Ausschalttaste
5. Cappuccinospender
6. Maschinenkörper
7. Tassengitter
8. Entfernbarer Tropfenauffangbehälter
9. Messbecher und Andrückvorrichtung
10. Kaffeelterhalterung
11. Filter fuer Kaffeepulver 2 Tassen
12. Filter fuer Kaffeepulver 1 Tasse
13. Filter fuer Kaffee Pads
(nur für BARCAFFÈ 9000)
14. Leuchtkontrolllampe betriebene Maschine
15. Leuchtkontrolllampe bereitstehende Maschine
16. Dampfablassknopf
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e
deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché
fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi
con cura.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato
da LANGE DISTRIBUTION.
• Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con capacità mentali
ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo.
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando
come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. LANGE DISTRIBUTION
non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza
dell’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsabile di eventuali
danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti
da un uso improprio, erroneo o irragionevole.
•L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la
preparazione di caffè espresso, cappuccino e acqua calda.
• Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
ITALIANO
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.)
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore
ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo
se supervisionati o istruiti all’utilizzo dell’apparecchio in condizioni
di sicurezza, e previa comprensione dei relativi rischi. I bambini non
dovranno giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non dovranno essere svolte da bambini minori di 8
anni senza la supervisione di un adulto.
• Mantenere il cavo di alimentazione e il prodotto fuori dalla portata
di bambini con meno di 8 anni.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato
LANGE DISTRIBUTION
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e
non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato da LANGE DISTRIBUTION e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
• Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliandone il cavo
di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente. Per
lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
OPERAZIONI PRELIMINARI
• Al primo utilizzo, o dopo un lungo periodo di inutilizzo, riempire d’acqua il serbatoio
estraibile (1), utilizzando solo acqua fredda pulita, avendo cura di riposizionarlo
correttamente nell’apposita sede.
• Inserire la spina nella presa di corrente.
• Premere il tasto accensione/spegnimento (4) per accendere la macchina.
• Mettere un recipiente sotto al beccuccio del cappuccinatore (5) e ruotare completamente
in senso antiorario la manopola erogazione vapore (16).
• Portare il tasto erogazione caffè e acqua (2) in posizione “I”.
• Attendere che fuoriesca l’acqua, quindi portare il tasto (2) in posizione “0” e richiudere
la manopola (16) in senso orario.
ATTENZIONE!
Si raccomanda di far fuoriuscire almeno una tazza d’acqua per pulire i circuiti interni.
CAFFÈ ESPRESSO
Premere il tasto accensione/spegnimento (4) per accendere la macchina
Attendere che la spia luminosa (14) si accenda. La macchina è pronta per fare il caffè.
Procedere come indicato a seconda che si utilizzi caffè in cialda o in polvere.
CIALDA (solo per BARCAFFÈ 9000)
Posizionare la cialda nell’apposito ltro (13).
POLVERE
Inserire la polvere di caffè: 1 misurino per 1 tazza nel ltro (12),
2 misurini per 2 tazze nel ltro (11). Pressare leggermente la
polvere di caffè con il pressino.
Per entrambi i tipi di caffè, proseguire come indicato in seguito:
- Inserire il porta ltro (10) nella sede e ruotarlo in senso
orario.
- Posizionare la tazza sotto l’erogatore.
- Portare il tasto erogazione caffè e acqua (2) in posizione
“I” e il caffè viene erogato.
- Raggiunta la quantità di caffè desiderata, riportare il tasto
(2) in posizione “0” per arrestare l’erogazione.
ATTENZIONE!
a causa di eventuali residui di vapore o acqua calda, smontare
con cautela il porta ltro.
Fig. 1
2
14
4
Fig. 2
10
ITALIANO
CAPPUCCINO
Premere il tasto accensione/spegnimento (4) per accendere la macchina.
Attendere che la spia luminosa (14) si accenda. La macchina è pronta per fare il caffè.
Preparare innanzitutto il caffè espresso in una tazza da cappuccino.
ATTENZIONE! rimuovere il portaltro (10) dalla sua sede.
1. Portare il tasto vapore (3) in posizione “I”. La spia luminosa (15) si spegne
immediatamente; quando il vapore è pronto per essere erogato, la spia luminosa (15)
si riaccende.
ATTENZIONE!
Durante questa fase è possibile che una piccola quantità di acqua o di vapore fuoriesca
dalla sede del portaltro; questo è assolutamente normale ed è dovuto all’evaporazione
dell’acqua residua nel circuito del vapore.
2. Riempire un recipiente, possibilmente di metallo, con 2 o 3 cm di latte fresco e freddo
da frigorifero.
3. Posizionarlo sotto al cappuccinatore (5), avendo cura che il beccuccio sia immerso
nel latte.
4. Per far fuoriuscire il vapore, ruotare in senso antiorario la manopola (16).
5. Al termine dell’operazione ruotare la manopola (16) in senso orario e riportare il
tasto (3) in posizione “0”.
ATTENZIONE: PER TORNARE DALLA FUNZIONE “CAPPUCCINO” A QUELLA
“ESPRESSO”
Prima di preparare un espresso dopo l’utilizzo del vapore, è necessario far raffreddare
la macchina.
Mettere un recipiente sotto al beccuccio del cappuccinatore (5), spegnere il tasto (3),
portandolo in posizione”0”, quindi ruotare la manopola (16) in senso antiorario per
scaricare il vapore residuo. Ruotare nuovamente la manopola (16) in senso orario.
Quindi procedere con le operazioni riportate al paragrafo “Caffè espresso”.
ACQUA CALDA
Premere il tasto accensione/spegnimento (4) per accendere la macchina. Attendere che
la spia luminosa (14) si accenda. La macchina è pronta per fare il caffè e per erogare
acqua calda.
1. Posizionare un contenitore sotto al cappuccinatore (5).
2. Ruotare in senso antiorario la manopola vapore (16) e portare in posizione “I” il tasto
espresso (2).
3. Quando si è raggiunta la quantità di acqua desiderata, riportare il tasto (2) in posizione “0”.
4. Ruotare la manopola (16) in senso orario.
ATTENZIONE!
dopo aver fatto il cappuccino e dopo aver erogato acqua calda, dal cappuccinatore
potrebbe fuoriuscire una piccola quantità di acqua o vapore residuo. Ciò non costituisce
ITALIANO
anomalia ed è dovuto alla presenza di vapore residuo nel circuito.
ATTENZIONE - DISPOSITIVO SHUT OFF
l dispositivo SHUT OFF - spegnimento automatico vi assicura un notevole risparmio
energetico e una maggiore durata e funzionalità della vostra macchina.
La macchina è provvista di un dispositivo che interviene dopo
9 MINUTI dall’erogazione dell’ultimo caffè fatto, spegnendo
automaticamente l’apparecchio.
ON
Avete acceso la macchina e avete fatto uno o più caffè.
La macchina si spegnerà automaticamente dopo 9 MINUTI
dall’ultimo caffè.
9 min.
OFF
Se desiderate spegnere immediatamente la macchina senza
lasciare inserito il dispositivo SHUT OFF tenete premuto per 3 SECONDI il tasto di accensione (4).
4
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, scollegare la spina dalla presa di
corrente ed aspettare che la macchina del caffè si sia raffreddata.
Pulire sempre il corpo della macchina (6) con acqua tiepida e un panno morbido.
Non immergere la macchina in acqua o in altre sostanze liquide.
Periodicamente si consiglia di pulire:
- il porta ltro (10)
- la vaschetta raccogligocce (8)
- il serbatoio estraibile (1)
- il cappuccinatore (5)
Inoltre si consiglia di far funzionare la macchina solo con acqua calda per pulire la sede
del porta ltro. Procedere come indicato nel paragrafo “Caffè espresso” senza inserire il
caffè in polvere né la cialda.
ITALIANO
PROBLEMARIMEDIO
Le spie luminose non
si accendono
La macchina è molto
Controllare che la spina sia correttamente inserita
nella presa di corrente.
Controllare che vi sia acqua nel serbatoio.
rumorosa
Le spie luminose sono
accese, ma il caffè non
fuoriesce
La macchina non
eroga vapore o il latte
Controllare che il foro del cappuccinatore (5) non sia
ostruito. Utilizzare latte fresco e freddo da frigo.
non schiuma
Il caffè non viene erogato o
esce lentamentedi caffè non sia ostruito.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive
2011/65 CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
•
•
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
• L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
• Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste della normativ
Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche
e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy
a vigente.
ENGLISH
SAFETY PRESCRIPTIONS
The present manual is an integral part of the appliance and
must be carefully read before using it as it gives important
indications with regard to safety of installation, use and
maintenance. Keep it with care.
• After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of
doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by LANGE
DISTRIBUTION.
• Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.)
within reach of children or persons with reduced mental capacities since these
are potential sources of danger.
• If the appliance comes with an earth plug, the electrical safety is ensured
only when this plug is correctly connected to an effective earthing system in
compliance with the existing electrical safety standards. LANGE DISTRIBUTION
shall not be held responsible for any damages caused by the lack of an earthing
system.
• Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage
of the appliance corresponds to the one in your house. If in doubt, contact
• Use of adaptors, multiple outlets and extension leads is not advisable. In
case of necessity use exclusively approved devices in conformity with the
current safety regulations while making sure that they are compatible with
endanger your safety and the warranty expires. LANGE DISTRIBUTION
shall not be held responsible for any damages to persons, animals or objects
caused by incorrect installation or due to improper, incorrect and negligent use.
• The appliance was exclusively designed to prepare espresso coffee,
cappuccino and hot water in a domestic environment.
• For safety reasons pay attention and:
- do not use the appliance when you are barefoot or having wet hands or feet
- do not use the appliance outside the domestic environment
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.