TC Helicon MIC MECHANIC 2 Quick Start Guide

Quick Start Guide
(6)
(7)
(8)
(9)
(5)
(10)
MIC MECHANIC 2
V 3.0
(1)
(2)
(3)
(4)
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
2 3
(EN) Controls
(1) Echo – Sel ects the t ype and amount o f echo eec t on your voice. (2 ) Rev erb – Select s the type an d amount of rever b eect on yo ur voice. (3 ) USB – Acc epts micro -USB cables f or rmware upd ates. (4 ) On /O (5 ) Correction – Adjusts the amount of pitch correction. (6 ) To ne – Engages ‘Adaptive Tone’ for EQ, compression, de-essing and
gating. Hold the Tone button while turning the Correction knob to adjust the amount of Echo feedback.
(7 ) Footswitch – Byp asses the ec ho, reverb and cor rection e ects.H old
the foot switch for a f ew seconds to e nter Tap Mode, then pr ess the foots witch a few tim es in rhythm w ith your desir ed tempo.
(8 ) Ou t – Connect to a mi xer or powered s peaker. (9 ) Mi c – Connect your microphone.
(10) Power – Conn ect a 9V / >300 mA power su pply, such as the
PowerPlu g 9 (not included). Th e pedal also acc epts 4 x AA bat teries.
(ES) Controles
(1) Echo – sel ecciona el tip o y la cantidad d e efecto de ec o en su voz. (2 ) Rev erb – selecci ona el tipo y la can tidad de efec to de reverbe ración
en su voz.
(3 ) USB – acepta cables micro- USB para actualizaciones de rmware. (4 ) On /O (5 ) Correction – aju sta la canti dad de correcc ión de tono. (6 ) To ne – activa el ‘tono adaptativo’ para ecualización, compresión,
eliminación de eses y puerta. Mantenga presionado el botón Tone mientr as gira la peril la de correcci ón para ajust ar la cantidad d e retroalimentación de eco.
(7 ) Footswitch – omit e los efecto s de eco, reverb eración y corr ección.
Mantenga presionado el interruptor de pie durante unos segundos para ingresar al modo Tap, luego presione el interruptor de pie varias veces al r itmo del tempo d eseado.
(8 ) Ou t – se conecta a u n mezclador o al tavoz autoamp licado. (9 ) Mi c – conecta tu micrófono.
(10) Power – cone cte una fuen te de alimenta ción de 9 V /> 300 mA,
como el Powe rPlug 9 (no inclui do). El pedal tambié n acepta 4 pilas A A.
(FR) Réglages
(1) Echo – Sél ectionne l e type et la quan tité d’eet d’éch o sur votre voix . (2 ) Rev erb – Sélect ionne le typ e et la quantité d ’eet de réverbé ration
sur votre v oix.
(3 )
USB – Accepte les câbles micro-USB pour les mises à jour du micrologiciel.
(4 ) On /O (5 ) Correction – Rè gle la quantité d e correct ion de hauteur.
(6 ) To ne - Activ e «Adaptive Tone» p our l’égalisat ion, la compres sion, le
de-es sing et le gatin g. Maintenez le b outon Tone tout en t ournant le bouton Co rrectio n pour régler la q uantité de ret our d’écho.
(7 ) Footswitch – Conto urne les ee ts d’écho, de réve rbération e t de
correction.Maintenez la pédale pendant quelques secondes pour entrer e n mode Tap, puis appuy ez sur la pédale p lusieurs fo is en ryt hme avec le tempo s ouhaité.
(8 ) Ou t – Connectez à u ne table de mix age ou à un haut-pa rleur ampli é. (9 ) Mi c – Connectez votre microphone.
(10) Power – Conn ectez une ali mentation 9V /> 30 0 mA, telle que le
PowerPlu g 9 (non inclus). La péda le accepte égal ement 4 piles A A.
(DE) Bedienelemente
(1) Echo – Wähl t die Art und Stä rke des Echoe ekts auf Ih re Stimme aus. (2 ) Rev erb – Wählt die Ar t und Stärke de s Reverb-E ekts für Ihr e
Stimme aus.
(3 ) USB – Akzeptier t Micro-USB-Kabel für Firmware-Updates. (4 ) On /O
(5 ) Correction – Passt den Grad der Tonhöhenkorrektur an. (6 ) To ne – Aktiviert ‘Adaptive Tone’ für EQ, Komprimierung, Deessing
und Gating. Halten Sie die Tontaste gedrückt, während Sie den Korrekturknopf drehen, um die Echo-Rückmeldung einzustellen.
(7 ) Footswitch – Umgeht die Echo-, Hall- und Korrektureekte. Halten
Sie den Fußschalter einige Sekunden lang gedrückt, um in den Tap­Modus zu we chseln, und dr ücken Sie dann d en Fußschalte r einige Male im Rhythmus Ihres gewünschten Tempos.
(8 ) Ou t – An einen Mixer oder Aktivlautsprecher anschließen. (9 ) Mi c – Schließen Sie Ihr Mikrofon an.
(10) Power – Sch ließen Sie ein 9V /> 30 0 mA-Netz teil an, z. B. den
PowerPlu g 9 (nicht im Liefe rumfang enth alten). Das Pedal ak zeptiert auch 4 x AA- Batterie n.
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
4 5
(PT) Controles
(1) Echo – Sel eciona o tipo e a q uantidade de e feito de eco em sua v oz. (2 ) Rev erb – Selecio na o tipo e a quanti dade de efeito d e reverberaç ão
em sua voz.
(3 ) USB – Ace ita cabos mi cro-USB par a atualizaçõ es de rmware. (4 ) On /O
(5 ) Correction – aju sta a quantid ade de correç ão de tom. (6 ) To ne – ativa o ‘ Tom adaptável’ p ara EQ, compre ssão, de-e ssing e
gating. S egure o botão Ton e enquanto gira o b otão de corre ção para ajusta r a quantidade d e feedback de e co.
(7 ) Footswitch – Igno ra os efeitos d e eco, reverber ação e corre ção.
Segure o p edal por algun s segundos pa ra entrar no mo do Tap e, a seguir, pr essione o peda l algumas veze s no ritmo de seu tempo desejado.
(8 ) Ou t – Conecte a um mi xer ou alto-f alante ampli cado. (9 ) Mi c – Conecte o seu microfone.
(10) Power – Cone cte uma fonte d e alimentaç ão de 9 V /> 300 mA, como o
PowerPlu g 9 (não incluso). O pedal t ambém aceit a 4 pilhas AA.
(IT) Controlli
(1) Echo – sel eziona il tipo e l a quantità di e etto eco sul la tua voce. (2 ) Rev erb – Selezio na il tipo e la quant ità di eet to di riverber o
sulla tua vo ce.
(3 ) USB – ac cetta cavi m icro USB per gli ag giornament i del rmware. (4 ) On /O
(5 ) Correction – regola la quantità di correzione dell’intonazione. (6 ) To ne – attiva il “tono adattivo” per equalizzazione, compressione,
de-es sing e gating. Tene re premuto il pu lsante Tone ment re si ruota la manopola di correzione per regolare la quantità di feedback dell’eco.
(7 ) Footswitch – Byp assa gli ee tti di eco, rive rbero e corre zione. Tieni
premuto i l pedale per alc uni secondi p er entrare in m odalità Tap, quindi p remi il pedale al cune volte a ri tmo con il tempo de siderato.
(8 ) Ou t – Collega un mixe r o un altoparla nte amplica to. (9 ) Mi c – Collega il micr ofono.
(10) Power – coll egare un alimen tatore da 9 V /> 300 mA , come
PowerPlu g 9 (non incluso). Il ped ale accetta a nche 4 batter ie AA.
(NL) Bediening
(1) Echo – Sel ecteert h et type en de h oeveelheid e cho-ee ct op uw stem. (2 ) Rev erb – Select eert het ty pe en de hoevee lheid nagalme ect
op uw stem .
(3 ) USB – Acc epteert mi cro-USB-k abels voor r mware-upda tes. (4 ) On /O
(5 ) Correction – Past de hoeveelheid toonhoogtecorrectie aan. (6 ) To ne – Activ eert ‘Adaptive Ton e’ voor EQ, comp ressie, de- essing en
gating. Houd de Tone-knop ingedrukt terwijl je aan de correctieknop draait om de hoeveelheid echofeedback aan te passen.
(7 ) Footswitch – Omze ilt de echo-, na galm- en corre ctie-e ecten. Ho ud
de voets chakelaar ee n paar seconde n ingedruk t om de Tap-modus t e openen e n druk de voets chakelaar ver volgens een p aar keer in op het ritme va n het door u gewen ste tempo.
(8 ) Ou t – Maak verbinding met een mixer of actieve luidspreker. (9 ) Mi c – Sluit uw micro foon aan.
(10) Power – Slui t een 9V /> 300 mA-voe ding aan, zoals d e PowerPlug 9
(niet inbe grepen). Het ped aal accepteer t ook 4 x AA-bat terijen.
(SE) Kontroller
(1) Echo – Välj er typ och män gd ekoeek t på din röst. (2 ) Rev erb – Väljer ty p och mängd reve rbeekt p å din röst. (3 ) USB – Accepterar mikro-USB-kablar för rmwareup pdateringar. (4 ) On /O
(5 ) Correction – Justerar mängden tonhöjdskorrigering. (6 ) To ne – Engagerar ‘Adaptive Tone’ för EQ, komprimering, av-design
och gati ng. Håll Tone-kn appen intr yckt medan du v rider på korrigeringsknappen för att justera mängden Echo-feedback.
(7 ) Footswitch – Bypassar eko-, efterklangs- och korrigeringseekter.
Håll fotp edalen i några s ekunder fö r att gå till kr anläge och tr yck sedan på fotp edalen några gå nger i rytm m ed önskat temp o.
(8 ) Ou t – Anslut till en mi xer eller högt alare med st römförsö rjning. (9 ) Mi c – Anslut din mikr ofon.
(10) Power – Ansl ut en 9V /> 300 mA str ömförsör jning, till exe mpel
PowerPlu g 9 (ingår ej). Pedalen t ar också em ot 4 x AA-batt erier.
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
6 7
(PL) Sterownica
(1) Echo – wy biera rodz aj i ilość efek tu echa w Twoim gł osie. (2 ) Rev erb – umożliwi a wybranie t ypu i ilości e fektu pog łosu dla
twojego głosu.
(3 ) USB – akceptuje kable micro-USB do aktualizacji oprogramowania
układowego.
(4 ) On /O (5 ) Correction – dostosowuje wielkość korekcji wysokości dźwięku.
(6 ) To ne - włącza „Adaptive Tone” do korekcji, kompresji, de-essingu
i bramkow ania. Przy trzymaj p rzycisk Tone, o bracając pok rętłem Correc tion, aby dos tosować iloś ć sprzężenia z wrotneg o echa.
(7 ) Footswitch – pomi ja efekty e cha, pogło su i korekcji. Pr zytrz ymaj
przeł ącznik noż ny przez kilka s ekund, aby pr zejść do try bu tap, a następ nie naciśnij go k ilka razy w r ytmie z żąda nym tempem.
(8 ) Ou t – podłącz d o miksera lub a ktywne go głośnik a. (9 ) Mi c – podłącz mi krofon.
(10) Power – Podł ącz zasila cz 9 V /> 300 mA, tak i jak PowerPlug 9
(brak w zes tawie). Pedał ob sługuje rów nież 4 bateri e AA.
(EN) Warning!
As w ith all small bat teries, the b atteries u sed with this p roduct sho uld
be kept away f rom small chil dren who stil l put things in th eir mouths. If they are s wallowed, pr omptly call yo ur local pois on control cen ter.
Alw ays purchase t he correct s ize and grade of b attery mo st suitable
for intended use.
Rep lace all batte ries of a set at th e same time.
Clea n the batter y contact s and also thos e of the device pr ior to
battery installation.
Ensu re the batte ries are inst alled corre ctly with th e regard to
polari ty (+ and -).
Alw ays remove bat tery if consu med or if produ ct is to be lef t unused
for a long t ime.
Rep lacement of a bat tery with a n incorrec t type that ca n defeat a
safeg uard! Replace on ly with the sam e or equivale nt type!
Risk o f re or explo sion if the bat tery is repla ced by an incorr ect type.
disp osal of a bat tery into re o r a hot oven, or mech anically cr ushing or
cutt ing of a batter y, that can resul t in an explosi on;
Leav ing a batter y in an extre mely high tempe rature surr ounding
environ ment that can re sult in an expl osion or the lea kage of ammabl e liquid or gas; an d
A bat tery subje cted to ex tremely low air p ressure tha t may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal
(ES) ¡Advertencia!!
Al ig ual que con todas l as baterías pe queñas, las bat erías que se
utiliz an con este pro ducto deben m antenerse a lejadas de los ni ños pequeñ os que aún se llev an cosas a la boc a. Si se ingieren , llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
Adqu iera siempre e l tamaño y grad o de batería cor rectos más
adecua dos para el uso p revisto.
Ree mplace todas la s baterías de un j uego al mismo ti empo.
Lim pie los contac tos de la bater ía y también los d el dispositi vo antes
de la inst alación de la ba tería.
As egúrese de qu e las baterías e stén instala das correc tamente con
respec to a la polarid ad (+ y -).
Ret ire siempre la b atería si se cons ume o si el produc to no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
¡Ree mplazo de una ba tería con un tip o incorrec to que puede anu lar
una prote cción! ¡Reem place sólo con el m ismo tipo o equ ivalente!
Rie sgo de incendi o o explosión s i la batería se re emplaza por u n
tipo incorrecto.
d esechar una b atería en el fu ego o en un horno c aliente, o aplas tar o
corta r mecánicam ente una bater ía, lo que puede p rovocar una ex plosión;
Deja r una batería en u n ambiente cir cundante de tem peratura
extr emadamente al ta que puede re sultar en una ex plosión o la fu ga de líquido o g as inamable; y
Una b atería somet ida a una presió n de aire extr emadamente ba ja que
puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inamable.
Se de be prestar a tención a los asp ectos ambi entales de la el iminación
de baterías.
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
8 9
(FR) Avertissement!
Com me pour toutes l es petites pi les, les piles u tilisées ave c ce produit do ivent
être ten ues à l’écart de s jeunes enfa nts qui mett ent encore des o bjets dans leu r bouche. S’ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
Ache tez toujour s la bonne taill e et qualité de ba tterie la plu s adaptée
à l’utilisation prévue.
Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.
Net toyez les con tacts de la ba tterie ains i que ceux de l’appa reil avant
l’installation de la batterie.
As surez-vous qu e les piles sont c orrectem ent install ées en respec tant
la polari té (+ et -).
Ret irez toujour s la batteri e si elle est épu isée ou si le pro duit doit res ter
inutilisé pendant une longue période.
Rem placement d’une b atterie pa r un type inco rrect pou vant aller à
l’encontre d’une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même type ou u n type équi valent!
Ris que d’incend ie ou d’explosi on si la batter ie est remplac ée par un
type incorrect.
l’élim ination d’une ba tterie dans l e feu ou un four ch aud, ou
l’écrasement ou la coupure mécanique d’une batterie, ce qui peut entraîner une explosion;
Laisser une batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide o u de gaz inamma ble; et
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries
(DE) Warnung!
Wie b ei allen kleine n Batterie n sollten die mi t diesem Produ kt
verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Din ge in den Mund neh men. Wenn sie vers chluckt wer den, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den
beabsichtigten Gebrauch am besten geeignet ist.
Ers etzen Sie all e Batterien e ines Sets gl eichzeitig .
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem
Einsetzen der Batterie.
Acht en Sie auf die ric htige Polari tät der Batt erien (+ und -).
Ent fernen Sie im mer die Batt erie, wenn sie ver braucht ist o der das
Produk t längere Zeit n icht verwen det wird.
Ers etzen einer B atterie du rch einen fals chen Typ, der eine Si cherung
umgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Typ erset zt wird.
Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Ex plosion fü hren kann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperatu ren, die zu einer E xplosion o der dem Austr eten von brennb aren Flüssigke iten oder Gas en führen kann; u nd
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu
einer Ex plosion ode r dem Austrete n von brennbar en Flüssigkei ten oder Gasen f ühren kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden
(PT) Aviso!
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas
com este p roduto devem s er mantidas lo nge do alcance de c rianças que ainda c olocam cois as na boca. Se fo rem engolido s, ligue imediatamente para o centro de controle de intoxicações local.
Sem pre adquira o t amanho corre to e o tipo de bater ia mais adequa do
para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Lim pe os contatos d a bateria e tamb ém os do disposi tivo antes da
instalação da bateria.
Certique- se de que as baterias estão instaladas corretamente em
relaçã o à polaridade (+ e -).
Sem pre remova a bat eria se consum ida ou se o produt o não for usado
por um longo tempo.
Sub stituição d e uma bateria po r um tipo incor reto que pode an ular
uma prote ção! Subst itua apenas pe lo mesmo tipo ou e quivalente !
Ris co de incêndio ou e xplosão se a b ateria for su bstituída p or um
tipo incorreto.
des carte de uma b ateria para o f ogo ou um forno q uente, ou
esmagam ento ou corte m ecânico de uma b ateria, que po de resultar em uma exp losão;
Dei xar a bateria em u m ambiente circ undante de tem peratura
extr emamente alta q ue pode resul tar em uma expl osão ou vaza mento de líquid o ou gás inamável; e
Uma b ateria sujeit a a uma pressão d e ar extrem amente baixa qu e pode
result ar em uma explo são ou vazame nto de líquido ou g ás inamável.
Deve -se atentar p ara os aspec tos ambient ais do descar te da bateria
(IT) Avvertimento!
Come c on tutte le ba tterie picco le, le batter ie utilizz ate con questo
prodot to devono ess ere tenute lon tane dai bambi ni piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama immediatamente il centro antiveleni locale.
Acqu istare semp re la dimensio ne e il grado di bat teria corr etti più
adatti all’uso previsto.
Sos tituire tu tte le batte rie di un set con temporaneam ente.
Puli re i contatt i della batter ia e anche quell i del disposit ivo prima
dell’installazione della batteria.
As sicurarsi c he le batteri e siano instal late corret tamente risp ettando
la polari tà (+ e -).
Rim uovere sempre l a batteria s e consumata o se i l prodotto de ve
essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sos tituzion e di una batter ia con una di tipo e rrato che può va nicare
una salv aguardia! Sos tituire so lo con tipo ugua le o equivalen te!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una
di tipo er rato.
smaltim ento di una bat teria nel fuo co o in un forno ca ldo, o schiacci amento
o taglio meccanico di una batteria, che può provocare un’esplosione;
Las ciare una bat teria in un amb iente circos tante a temper atura
estre mamente eleva ta che può provo care un’esplo sione o la fuori uscita di liquidi o gas inammabili; e
Una batter ia sogget ta a una pressio ne dell’aria es tremamente b assa che
può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento
delle batterie
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
10 11
(NL) Waarschuwing!
Zoa ls bij alle klein e batterije n, moeten de bat terijen die b ij dit produc t
worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog di ngen in hun mond s toppen. Als ze wo rden ingesli kt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
Koop a ltijd de juis te maat en kwali teit batter ij die het mees t geschik t
is voor he t beoogde geb ruik.
Ver vang alle batt erijen van een s et tegelijk .
Rein ig de batter ijcontact en en ook die van he t apparaat voo rdat u de
batterij installeert.
Zor g ervoor dat de b atterijen c orrect zij n geplaatst m et betrekk ing tot
polari teit (+ en -).
Ver wijder altijd d e batterij al s deze verbru ikt is of als het p roduct lang e
tijd niet wordt gebruikt.
Vervangin g van een batt erij door een on juist typ e dat een beveili ging kan
verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type!
Risi co op brand of ex plosie als de ba tterij word t vervangen d oor een
onjuist type.
het w eggooien van e en batteri j in het vuur of een h ete oven, of het
mechan isch plette n of snijden van e en batterij , wat kan leiden to t een explosie;
Een b atterij ach terlaten in een o mgeving met e xtreem hog e
tempera turen die kan l eiden tot een ex plosie of lekk age van ontvl ambare vloei stof of gas; en
Ee n batterij di e wordt blootg esteld aan ee n extreem la ge luchtdruk d ie
kan leide n tot een explo sie of het lekke n van brandbar e vloeistof o f gas.
De aa ndacht moet wo rden gevest igd op de milieua specten van h et
weggooien van batterijen
(SE) Varning!
Som m ed alla små bat terier bör bat terierna s om används med d enna
produk t hållas bor ta från små bar n som fort farande st oppar saker i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart ditt lokala giftkontrollcenter.
Köp al ltid rätt st orlek och kv alitet på det ba tteri som är l ämpligast f ör
avsedd användning.
By t ut alla batte rier i en uppsä ttning sam tidigt.
Ren gör batteri kontakter na och även de på en heten innan
batteriinstallation.
Se ti ll att batte rierna är kor rekt insta llerade med hä nsyn till
polari teten (+ och -).
Ta allti d ur batterie t om det förbr ukas eller om p rodukten sk a stå
oanvänd under en längre tid.
By te av ett bat teri med en fela ktig typ so m kan motver ka ett skydd !
Byt end ast ut mot samm a eller motsv arande typ !
Risk f ör brand elle r explosion o m batterie t byts ut mot en f elaktig t yp.
kas sering av et t batteri i eld e ller en het ugn, e ller mekanisk k rossning
eller skä rning av ett b atteri, som k an resultera i e n explosion;
Läm na ett batt eri i en omgivan de miljö med ex tremt hög tem peratur
som kan re sultera i en ex plosion eller l äckage av bran dfarlig vät ska eller gas; o ch
Et t batteri so m utsätts f ör extre mt lågt luft tryck som k an resultera i e n
explos ion eller läck age av brandf arlig vätska e ller gas.
Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna av batteriav fall
(PL) Ostrzeżenie!
Podo bnie jak w prz ypadku wsz ystkich ma łych bate rii, baterie u żywane
z tym pro duktem pow inny być trzy mane z dala od mał ych dzieci, k tóre wciąż wk ładają rzec zy do ust. Je śli zostaną po łknięte, n iezwłoc znie skontaktuj się z lokalnym centrum kontroli zatruć.
Zaw sze kupuj bate rię o odpowie dnim rozmiar ze i klasie, najb ardziej
odpowiednią do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
Wyc zyść sty ki baterii, a t akże styk i urządzen ia przed inst alacją bater ii.
Upe wnij się, że bater ie są prawid łowo zainst alowane z
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
Zaw sze wyjmuj b aterię, jeśli j est zużyt a lub jeśli pro dukt ma być
nieuż ywany przez d łuższy c zas.
Wym iana baterii na n iewłaści wy typ, któ ra może złamać
zabez pieczenie! W ymień tylko n a ten sam lub równ oważny typ!
Wym iana baterii na b aterię niew łaściwego t ypu grozi po żarem
lub wybuchem.
wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniece nie lub przec ięcie bater ii, które może sp owodować wy buch;
Pozo stawienie ba terii w otocz eniu o bardzo w ysokiej tem peraturze,
które m oże spowodować w ybuch lub w yciek łatwo palnej ciec zy lub gazu; oraz
Bat eria poddana b ardzo niskie mu ciśnieniu p owietrza, k tóre może
spowodo wać wybuch lu b wyciek łat wopalnej ci eczy lub ga zu.
Nale ży zwróc ić uwagę na środ owiskowe aspek ty utyl izacji bater ii
MIC MECHANIC 2 MIC MECHANIC 2
12 13
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
TC Helicon
TC-HELICON MIC MECHANIC 2
Respon sible Part y Name: Music Tri be Commerci al NV Inc.
Address: 5122 E. 42nd St.1,
Email Address: legal@musictribe.com
TC-HELICON MIC MECHANIC 2
This equ ipment has bee n tested and fo und to comply wi th the limits f or a Class B dig ital device, p ursuant to par t 15 of the FCC Rules. T hese limit s are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside ntial instal lation. This e quipment gene rates, uses a nd can radiate radio f requency en ergy and, if not i nstalled an d used in accord ance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
8th Floo r NY, NY 10168, United States
However, the re is no guarante e that interf erence will no t occur in a par ticular instal lation. If this e quipment do es cause harm ful interf erence to radi o or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the u ser is encoura ged to try to co rrect the in terferen ce by one or more of the following measures:
Reor ient or reloc ate the receiv ing antenna.
Incr ease the separ ation betw een the equip ment and recei ver.
Conne ct the equip ment into an out let on a circui t dierent fr om that to
which th e receiver is con nected.
Consu lt the dealer or an e xperience d radio/T V technician f or help.
This equ ipment compli es with Part 15 of t he FCC Rules. Op eration is subj ect to the following two conditions:
(1) This device ma y not cause harm ful interf erence, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may ca use undesire d operation .
Important information:
Changes o r modicat ions to the equi pment not exp ressly appro ved by MUSIC Tribe can vo id the user's aut hority to us e the equipme nt.
Hereby, Mus ic Tribe declare s that this prod uct is in comp liance with Dir ective 2014/30/EU, Dir ective 2011/65/EU and Amen dment 2015/863/EU, Dire ctive 2012/19/EU, Regulat ion 519/2012 REACH SVHC and Di rective 1907/200 6/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Repres entative: Mu sic Tribe Brands D K A/S Addres s: Gammel Stran d 44, DK-1202 København K, D enmark
UK Repre sentative: Mu sic Tribe Brands U K Ltd. Addres s: 6 Lloyds Avenue, Un it 4CL London EC 3N 3AX, United K ingdom
Loading...