Super-Saturated Tape Echo Pedal with Mod
Switch, Delay, Sustain and Volume Controls
Quick Start Guide
(1)
(EN)Controls
(1) Input /Output jack s – Connect a ¼" cable fro m your
guitar to t he INPUT jack, and conn ect a cable fro m the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Co nnect a 9 V power supp ly (not included).
(3) Footswitch – Turns th e eect on and o. The LE D will
light when t he pedal is engaged . The pedal operate s in
true bypass when disengaged.
(4) D ELAY – Sets th e delay time.
(5) VOLU ME – Determines the volume of the echoes.
(6) SUSTAIN – Determines the number of repeats.
(7) MOD O N/OFF – Engages a modulat ion eect in
the repeat s, commonly calle d “wow and utter ”.
(ES)Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable co n clavijas de 6,3 mm desd e su guitarra a la
toma INPUT y ot ro cable desde la tom a OUTPUT
al amplicador.
(2) 9 V DC – Co necte un adapta dor de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto acti va y desactiva e l efecto.
El piloto se i luminará cuando el p edal esté acti vo.
Cuando no es té activo, este pe dal ofrece un bypa ss real.
(4) D ELAY – Este man do ajusta el tiemp o de retardo.
(5) VOLU ME – Esto determin a el volumen de los ecos .
(6) SUSTAIN – Este m ando determina el n úmero
de repeticiones.
(7) MOD ON/OFF – Esto a ctiva un efec to de modulación
en las repeticiones, conocido habitualmente como
“wow and utter”.
(FR)Réglages et connecteurs
(1) Entrée e t sortie – Connec tez un câble Jack 6, 35 mm
entre votr e guitare et l’entrée d e la pédale. Connec tez
égalemen t un câble entre la sor tie de la pédale et
l’entrée de vot re ampli.
(2) 9 V DC – Pe rmet de connec ter un adaptateur se cteur
9 V (non fourni).
(3) Co ntacteur au pi ed – Permet d’active r/de désact iver
l’eet. La LE D s’allume lorsque la pé dale est activé e.
Lorsqu e l’eet es t désactivé, la pé dale fonction ne en
true bypass.
(4) D ELAY – Réglage d e la vitesse du delay.
(5) VOLU ME – Permet de régler le v olume des répétit ions.
(6) SUSTAIN – Perme t de régler le nombre d e répétitions.
(7) MOD ON/OFF – Permet d 'appliquer un eet d e
modulation aux répétitions, communément appelé
“pleurage et scintillement”.
(DE)Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie da s
6,3 mm-Kab el Ihrer Gitarre a n die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netza dapter an.
(3) Fußschalter – Scha ltet den Eekt ein u nd aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird d as Signal vollständ ig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) D ELAY – Regelt di e Delay-Zeit.
(5) VOLU ME – Regelt die Laut stärke der Echos .
(6) SUSTAIN – Regelt die Anzahl an Wiederholungen.
(7) MOD ON/OFF – Aktiviert einen Modulations-Eekt in
den Wiederholungen, auch „Wow and Flutter“ genannt.
(PT)Controles e Conectores
(1) Jacks In put/Output – C onecte um cabo de ¼" da
sua guitar ra ao jack INPUT, e conect e um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Co necte uma fonte d e alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e d esliga o efeito. O LED ac enderá
quando o pe dal estiver ativa do. O pedal opera em tr ue
bypass quando desativado.
(4) D ELAY – Ajusta o t empo de atraso.
(5) VOLU ME – Determina o volume d os ecos.
(6) SUSTAIN – Deter mina o número das rep etições.
(7) MOD ON/OFF – Engaja um e feito de modulaç ão nas
repetiç ões, comumente cham adas de “wow e utter ”.
(IT)Controlli
(1) Input/Output jacks – collegat e un cavo jack da
6,35mm dalla chit arra al jack INPUT e co llegate un cavo
dal jack OUT PUT al vostro ampli catore.
(2) 9 V DC – c ollegare a un aliment atore da 9V
(nonincluso).
(3) In terruttore T RUE BYPASS – attiva e disa ttiva
l’eetto. Il l ed si accende quando il p edale è attivo.
Ilpedale f unziona in true byp ass quando è disins erito.
(4) D ELAY – impost a il tempo del delay.
(5) VOLU ME – stabilisce il vol ume degli echi.
(6) SUSTAIN – stabilisce il volume delle ripetizioni.
(7) MOD ON/OFF – atti va un eetto di mo dulazione nelle
ripetizioni, chiamato comunemente “wow and utter”.
(NL)Besturing
(1) Input / output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gita ar aan op de INPUT jack, en s luit een kabel van
de OUTPUT jack aan op je versterker.
(2) 9 V ge lijkstro om – Sluit een 9 V voeding a an
(nietinbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het e ect aan en uit. De L ED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in w are bypass wannee r het is uitgeschake ld.
(4) VERTR AGING – Stelt de vertragingstijd in.
(5) VOLU ME – Bepaalt het volum e van de echo’s.
(6) DUUR ZAAM – Bepaalt het aantal herhalingen.
(7) MOD A AN / UIT – Activeer t een modulatie- eect in de
herhalingen, gewoonlijk “wow en utter” genoemd.
(SE)Kontroller
(1) In- / utgångar – Anslut en ¼" kabel frå n din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din fö rstärkare.
(2) 9 V DC – A nslut en 9 V strömf örsörjning (ing år ej).
(3) Ped al – Slår på och av eek ten. LED-lampa n tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4) DRÖJSM ÅL – Ställer in fördröjningstiden.
(5) V OLYM – Bestämmer ekonens volym.
(6) UPPR ÄTTHÅLLA – Bestämmer antale t upprepningar.
(7) MOD PÅ / AV – Engagerar en moduleringseekt i
upprepningarna, vanligtvis kallad “wow and utter”.
V 4.0
Page 2
(PL)Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel
¼" z gitary do gn iazda INPUT i podłąc z kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Po dłącz zasila cz 9 V (brak w zestaw ie).
(3) Pr zełącznik nożny – Włąc za i wyłącz a efekt. Dioda
LED zaśw ieci się, gdy pedał j est włączony. Po od łączeniu
pedał dz iała w trybie p rawdziwego obejś cia.
(4) OPÓŹ NIENIE – Ustawia czas op óźnienia.
(5) TOM – Ok reśla głośnoś ć echa.
(6) PONIE ŚĆ – Określa licz bę powtórzeń.
(7) MOD O N / OFF – Włącza do pow tórzeń efekt m odulacji,
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la
web musictribe.com/warranty.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewähr ten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van
MusicTribe, zie de volledige details online op musictribe.com/
warranty.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online
på musictribe.com/warranty.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/
warranty.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem musictribe.com/warranty.
Page 4
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
TC Electronic
GAUSS TAPE ECHO
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Phone Number: +1 702 800 8290
GAUSS TAPE ECHO
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits fo r a Class B digital dev ice, pursuant to par t 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equi pment generates, u ses and can radiate r adio frequenc y energy and, if not in stalled and use d in accordance with th e
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a pa rticular inst allation. If this eq uipment does cau se harmful inter ference to radio o r television recep tion, which can be
determi ned by turning the eq uipment o and on, the u ser is encouraged t o try to correc t the interfere nce by one or more of the
following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Conne ct the equipme nt into an outlet on a ci rcuit dierent f rom that to which the r eceiver is connec ted.
• • Consu lt the dealer or an exp erienced radio/ TV technicia n for help.
Las Vegas NV 89118,
United States
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o the following tw o conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can void th e user’s authorit y to use the
equipment.
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/30/EU, Direct ive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Direct ive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVH C and Directive 1907/2006/ EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.