TC Electronic Gauss Tape Echo Quick Start Guide [fr]

Page 1
(4)
(3)
(5)
(6)
(7)
(2)
TC Electronic GAUSS TAPE ECHO
Super-Saturated Tape Echo Pedal with Mod Switch, Delay, Sustain and Volume Controls
Quick Start Guide
(1)
(EN) Controls
(1) Input /Output jack s – Connect a ¼" cable fro m your
guitar to t he INPUT jack, and conn ect a cable fro m the OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Co nnect a 9 V power supp ly (not included). (3) Footswitch – Turns th e eect on and o. The LE D will
light when t he pedal is engaged . The pedal operate s in true bypass when disengaged.
(4) D ELAY – Sets th e delay time. (5) VOLU ME – Determines the volume of the echoes. (6) SUSTAIN – Determines the number of repeats. (7) MOD O N/OFF – Engages a modulat ion eect in
the repeat s, commonly calle d “wow and utter ”.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable co n clavijas de 6,3 mm desd e su guitarra a la toma INPUT y ot ro cable desde la tom a OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Co necte un adapta dor de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto acti va y desactiva e l efecto.
El piloto se i luminará cuando el p edal esté acti vo. Cuando no es té activo, este pe dal ofrece un bypa ss real.
(4) D ELAY – Este man do ajusta el tiemp o de retardo. (5) VOLU ME – Esto determin a el volumen de los ecos . (6) SUSTAIN – Este m ando determina el n úmero
de repeticiones.
(7) MOD ON/OFF – Esto a ctiva un efec to de modulación
en las repeticiones, conocido habitualmente como “wow and utter”.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée e t sortie – Connec tez un câble Jack 6, 35 mm
entre votr e guitare et l’entrée d e la pédale. Connec tez égalemen t un câble entre la sor tie de la pédale et l’entrée de vot re ampli.
(2) 9 V DC – Pe rmet de connec ter un adaptateur se cteur
9 V (non fourni).
(3) Co ntacteur au pi ed – Permet d’active r/de désact iver
l’eet. La LE D s’allume lorsque la pé dale est activé e. Lorsqu e l’eet es t désactivé, la pé dale fonction ne en true bypass.
(4) D ELAY – Réglage d e la vitesse du delay. (5) VOLU ME – Permet de régler le v olume des répétit ions. (6) SUSTAIN – Perme t de régler le nombre d e répétitions. (7) MOD ON/OFF – Permet d 'appliquer un eet d e
modulation aux répétitions, communément appelé “pleurage et scintillement”.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie da s
6,3 mm-Kab el Ihrer Gitarre a n die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netza dapter an.
(3) Fußschalter – Scha ltet den Eekt ein u nd aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird d as Signal vollständ ig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) D ELAY – Regelt di e Delay-Zeit. (5) VOLU ME – Regelt die Laut stärke der Echos . (6) SUSTAIN – Regelt die Anzahl an Wiederholungen. (7) MOD ON/OFF – Aktiviert einen Modulations-Eekt in
den Wiederholungen, auch „Wow and Flutter“ genannt.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks In put/Output – C onecte um cabo de ¼" da
sua guitar ra ao jack INPUT, e conect e um cabo do jack OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Co necte uma fonte d e alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e d esliga o efeito. O LED ac enderá
quando o pe dal estiver ativa do. O pedal opera em tr ue bypass quando desativado.
(4) D ELAY – Ajusta o t empo de atraso.
(5) VOLU ME – Determina o volume d os ecos. (6) SUSTAIN – Deter mina o número das rep etições. (7) MOD ON/OFF – Engaja um e feito de modulaç ão nas
repetiç ões, comumente cham adas de “wow e utter ”.
(IT) Controlli
(1) Input/Output jacks – collegat e un cavo jack da
6,35mm dalla chit arra al jack INPUT e co llegate un cavo dal jack OUT PUT al vostro ampli catore.
(2) 9 V DC – c ollegare a un aliment atore da 9V
(nonincluso).
(3) In terruttore T RUE BYPASS – attiva e disa ttiva
l’eetto. Il l ed si accende quando il p edale è attivo. Ilpedale f unziona in true byp ass quando è disins erito.
(4) D ELAY – impost a il tempo del delay. (5) VOLU ME – stabilisce il vol ume degli echi. (6) SUSTAIN – stabilisce il volume delle ripetizioni. (7) MOD ON/OFF – atti va un eetto di mo dulazione nelle
ripetizioni, chiamato comunemente “wow and utter”.
(NL) Besturing
(1) Input / output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gita ar aan op de INPUT jack, en s luit een kabel van de OUTPUT jack aan op je versterker.
(2) 9 V ge lijkstro om – Sluit een 9 V voeding a an
(nietinbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het e ect aan en uit. De L ED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt in w are bypass wannee r het is uitgeschake ld.
(4) VERTR AGING – Stelt de vertragingstijd in. (5) VOLU ME – Bepaalt het volum e van de echo’s. (6) DUUR ZAAM – Bepaalt het aantal herhalingen. (7) MOD A AN / UIT – Activeer t een modulatie- eect in de
herhalingen, gewoonlijk “wow en utter” genoemd.
(SE) Kontroller
(1) In- / utgångar – Anslut en ¼" kabel frå n din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget till din fö rstärkare.
(2) 9 V DC – A nslut en 9 V strömf örsörjning (ing år ej). (3) Ped al – Slår på och av eek ten. LED-lampa n tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig förbikoppling när den är urkopplad.
(4) DRÖJSM ÅL – Ställer in fördröjningstiden. (5) V OLYM – Bestämmer ekonens volym. (6) UPPR ÄTTHÅLLA – Bestämmer antale t upprepningar. (7) MOD PÅ / AV – Engagerar en moduleringseekt i
upprepningarna, vanligtvis kallad “wow and utter”.
V 4.0
Page 2
(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel
¼" z gitary do gn iazda INPUT i podłąc z kabel z gniazda OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Po dłącz zasila cz 9 V (brak w zestaw ie). (3) Pr zełącznik nożny – Włąc za i wyłącz a efekt. Dioda
LED zaśw ieci się, gdy pedał j est włączony. Po od łączeniu pedał dz iała w trybie p rawdziwego obejś cia.
(4) OPÓŹ NIENIE – Ustawia czas op óźnienia. (5) TOM – Ok reśla głośnoś ć echa. (6) PONIE ŚĆ – Określa licz bę powtórzeń. (7) MOD O N / OFF – Włącza do pow tórzeń efekt m odulacji,
zwany pot ocznie „wow and ut ter”.
(JP) コントロール類およびコネクター類
(1) Input/Output (入力/出力) ジャック – ¼インチ
ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ ク に 接 続 し 、出 力 (OUTPUT) ジャ ックとお 使 い の
アンプリファーを接続します。
(2) 9 V DC – 9 V パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3) Footswitch ( フ ットス イッチ) – エフェクトの
オ ン / オ フ を お こ な い ま す 。ペ ダ ル の 有 効 時 は
LED が 点 灯 し ま す。ペ ダ ル の 無 効 時 は ト ゥル ー
バイパ スとなります。
(4) DELAY ( ディレ イ ) – ディレイタイムを設
定します。
(5) VOLUME (音量) – エコーの音量を決定
しま す。
(6) SUSTAIN (サステイン) – リピート回数を決
定します。
(7) MOD ON/OFF (モジュレ ーションオン/オフ) –
リピート音にモジュレーションエフェクト、通称 ワウアンドフラッター をかけます。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 接口 连接吉他的 ¼" 线到INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2) 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。 (3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4) D ELAY – 设置延迟时间。 (5) VOLU ME – 设置回声的音量。 (6) SUSTAIN – 设置重复次数。 (7) MOD ON/OFF – 在重复中启用调制效果,
通常叫做 抖晃” 。
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance 470 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 kΩ
Power input Standard 9 V D C,
center negative, >100 mA (not included)
Battery option Internal 9 V b attery connector
Current consumption 90 mA
Physical
Dimensi ons (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weigh t 0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technicalspecications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. ©MusicTribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Page 3
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TCHelicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. ©MusicTribeGlobalBrandsLtd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewähr ten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, KlarkTeknik, LabGruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TCElectronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Allerechtenvoorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van MusicTribe, zie de volledige details online op musictribe.com/ warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 AllaRättigheterreserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一部 に依拠して、いかなる人が損害を生じさせた場合に も、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技 術仕様、外観およびその他の情報は予告なく変更 になる場合があります。商標はすべて、それぞれの 所有者に帰属します。Midas、Klark Teknik、Lab Gruppen、
Lake、Tannoy、Turbosound、TC ElectronicTC Helicon、Behringer Bugera、OberheimAuratone および Coolaudio MusicTribe Global Brands Ltd. の商標または登録商標
で す 。© MusicTribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する 概要については 、オンライン上 musictribe.com/warranty にて詳細をご確認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何责 任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有 的商标均为其各自所有者的财产。 Midas, KlarkTeknik,
LabGruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TCHelicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。 ©MusicTribeGlobalBrands Ltd. 2021 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登 陆 musictribe.com/warranty 网站查看完整的详细信息。
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riser vati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/ warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TCElectronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Page 4
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
TC Electronic
GAUSS TAPE ECHO
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Phone Number: +1 702 800 8290
GAUSS TAPE ECHO
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits fo r a Class B digital dev ice, pursuant to par t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equi pment generates, u ses and can radiate r adio frequenc y energy and, if not in stalled and use d in accordance with th e instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a pa rticular inst allation. If this eq uipment does cau se harmful inter ference to radio o r television recep tion, which can be determi ned by turning the eq uipment o and on, the u ser is encouraged t o try to correc t the interfere nce by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Conne ct the equipme nt into an outlet on a ci rcuit dierent f rom that to which the r eceiver is connec ted.
Consu lt the dealer or an exp erienced radio/ TV technicia n for help.
Las Vegas NV 89118, United States
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o the following tw o conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can void th e user’s authorit y to use the equipment.
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/30/EU, Direct ive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Direct ive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVH C and Directive 1907/2006/ EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
Loading...