Tanita BC-582 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Model : BC-582
MANUAL
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений.
Table of Contents
1
6
2 423 5
Introduction .................................................1
Features and functions .................................1
Preparations Getting Automatic Setting Setting in Switching What Inputting according to your natural cycle Reminder period start day T Programming T
Troubleshooting ...........................................8
before use ...............................2
accurate readings ............................2
shut-down function .....................2
(resetting) time ................................3
and storing personal data
memory ...................................................3
the weight mode ..........................4
is the FiTPLUS mode? ........................5
your menstrual period start day
to program your menstruation
aking weight and body fat readings ............6
aking weight measurement only .................7
............................................6
the guest mode .....................7
....................6
Einleitung .....................................................9
Merkmale und Funktionen ............................9
orbereitungen vor Gebrauch ....................10
V
erhalten sie genaue Messwerte. ............10
So Automatische
Einstellen (Zurücksetzen) ....................11
Zeit Einstellung
Daten .........................................................11
Umschalten
as ist der FiTPLUS modus?. ...................13
W Geben Periode
ein .............................................................. 14
Erinnerung, Periode einzustellen Messung Einprogrammieren
Nur-gewicht-funktion .................................15
Fehlersuche ................................................16
Spezifikation ...............................................16
Inhoudsopgave
Introductie .................................................25
Eigenschappen en functies .........................25
Voorbereidingsmaatregelen .......................26
Afleesnauwkeurighid .................................. 26
Automatische
ijd (opnieuw) instellen ..............................27
T Persoonlijke in
eranderen van gewichtseenheid ............... 28
V W Ingeven menstruatie natuurlijke cyclus Herinnering menstruatie te programmeren Lichaamssamenstelling Gaststand Alleen
Probleemoplossing ....................................32
uitschakelfunctie ..................26
gegevens instellen en opslaan
het geheugen .........................................27
at is het FiTPLUS programma? ............... 29
van de begindag van uw
in overeenstemming met uw
.......................................30
om de begindag van uw
orogrammeren ..........................31
gewicht bepalen ...............................31
...................30
aflezen ..................30
Introduzione ...............................................33
Caratteristiche e funzionalitá ......................33
Preparazioni Rilevamento Funzione Impostazione Configurazione personali nella memoria Commutazione
la modalità FiTPLUS? .......................37
Cos’è Inserimento mestruazione
ciclo ...........................................................38
Promemoria giorno d’inizio del periodo mestruale Effettuazione composizione Gaststand Misurazione Risoluzione
Содержание
Введение ............................................................ 49
Характеристики и функции ................................ 49
По
дготовка к использованию ............................ 50
По
лучение точных показаний ...........................50
Функция
автоматического отключения ............50
У
становка (сброс) времени ................................ 51
З
адание и запись в память персональных
данных ................................................................51
Перек
лючение режима взвешивания .............. 52
Вв
едение в режим FiTPLUS ................................ 53
Вв
од даты начала своего менструального цикла в согласовании с собственным естественным
циклом ................................................................54
Напо своего менструального цикла По
теле .....................................................................54
Прог Испо Поиск
минание о програмировании даты начала
лучение значений веса и содержания жира в
раммирование гостевого режима ............55
льзование только для измерения веса ....55
неисправностей .......................................56
...........................54
Inhaltsverzeichnis
Abschaltfunktion. .................11
und speichern persönlicher
des wiegemodus ....................12
Sie den Tag des beginns Ihrer
gemäss ihres natürlichen Zyklus
das Datum des beginns der
...................................14
der Körperzusammensetzung .....14
des Gastmodus ............15
Indice
prima dell’uso ........................34
di varori accurati ....................34
di spegnimento automatico .........34
(ripristino) ora .....................35
e memorizzazione di dati
.............................35
della modalità di peso ........36
del primo giorno di
in funzione del proprio
per la programmazione del
delle letture della
corporea ..............................38
programmeren ..........................39
del solo-peso .........................39
dei problemi ............................40
.........38
Table des matières
Introduction ...............................................17
Caractéristiques .........................................17
vant utilisation .........................................18
A
obtenir des résultats exacts .......18
Comment
d’arrêt automatique .....................18
Fonction
(réinitialiser) l’heure ........................19
Régler
et enregistrement des données
Reglage personnelles en mémoire Mettre
en mode poids ................................20
que le mode regime FiTPLUS ? .. 21
Qu’est-ce
votre premier jour de menstruation
Entrez correspondant a votre cycle naturel Rappel
pour programmer le jour de début
période de menstruation .......................22
de
de composition corporelle ............22
Relevés Programmation
du poids uniquement ....................23
Lecture
Dépannage .................................................24
...........................19
...........22
du mode invité ..................23
Índice de materias
Introducción ...............................................41
Prestaciones y funciones ...........................41
Preparaciones Cómo Función Ajuste Introducción personales en la memoria Cambiando ¿Qué Ingresando menstrual de acuerdo a su ciclo natural A
viso para programar la fecha de inicio de l período menstrual Cómo composición Programación Cómo
solamente ..................................................47
Resolución
antes del uso ......................42
obtener lecturas exactas ..................42
de apagado automático ................42
(reajuste) de la hora ........................43
y almacenamiento de datos
el modo del peso .....................44
es el modo de FiTPLUS? ...................45
la fecha de inicio de su período
realizar las mediciones de
corporal ................................46
obtener lecturas de peso
de fallos ...................................48
..........................43
.....46
......................................46
del modo de invitado ..........47
INTRODUCTION
Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita. This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the button features. Additional information on healthy living can be found on our website www.tanita.eu. Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations. All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy.
Read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.
Note:
Safety Precautions
Note that people with an electronic medical implant, such as a pacemaker, should not use a Body Composition Monitor as it passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with its operation. Pregnant women should use the weight function only. All other function are not intended for pregnant women. Do not place this monitor on slippery surfaces such as a wet floor. Please do not use scale immediately after bathing or strenuous exercise. Scale platform will be slippery when wet. In addition, droplets of water or sweat may activate the switches on the display. Please wipe platform with clean, dry cloth to remove any liquids.
Important Notes for Users
This Body composition monitor is intended for adults and children (ages 5-17) standard and athletic body types.
Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of approximately 10 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes “lifetime of fitness” individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week. The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders.
Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.
Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-
hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
FEATURES AND FUNCTIONS
Measuring Platform
1.
FiTPLUS Indicator
2. Arrow (Select) Buttons
3. Set Button
4. FiTPLUS Button
5. Weight-Only/Off Button
6. Display Screen
Accessories
AA-Size Batteries (4) (Included)
1
2
3
PREPARATIONS BEFORE USE
SETTING (RESETTING) TIME
Inserting the Batteries
Open as shown.
Direction the batteries.
Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch, insert 4 x AA batteries (included) with the correct polarity as indicated.
Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly
Note:
of
positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit
for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage. Please note that the included batteries from the factory may have decreased energy levels over time.
Positioning the Monitor
Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure safe and accurate measurement.
To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.
Note:
Handling Tips
This monitor is a precision instrument utilising state-of-the-art technology. To keep the unit in the best condition, please follow these instructions carefully:
Do not attempt to disassemble the measuring platform.
• Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be pressed accidentally.
• Avoid excessive impact or vibration to the unit.
• Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment, high humidity, or extreme temperature change.
• Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid using soaps.
Do not step on the platform with wet feet.
• Do not drop any objects onto the platform.
GETTING ACCURATE READINGS
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping onto the measuring platform. Be sure your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform. Don’t worry if your feet appear too large for the unit, accurate readings can still be obtained if your toes overhang the platform. It is best to take readings at the same time of day. Try to
Heels centered on electrodes
Note: An accurate reading will not be possible if the soles
of your feet are not clean, or if your knees are bent or you are in a sitting position.
oes may overhang
T measuring platform
wait about three hours after rising, eating, or exercising before taking measurements. While readings taken under other conditions may not have the same absolute values, they are accurate for determining the percentage of change as long as the readings are taken in a consistent manner. To monitor progress, compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time.
1. Set Hour
Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Press The unit will beep once to confirm.
to set hour and then press .
2. Set Minute
Press to set minute and then press . The unit will beep twice to confirm the programming. The unit will then shut down automatically.
• Resetting time
Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 and 2. Note: If you chose FitPlus mode, please re-input your menstrual period start date.
Select your personal number and enter how many days ago your menstrual period started.
SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 5 people.
1. Turn on the Power
Press to turn on the unit. The unit will beep to confirm activation, the Personal Button numbers (1, 2, 3, 4, 5) will be displayed, and the display will flash.
If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished
Note:
programming it, press
2. Select a Personal Key Number
Press to select a Personal Button. Once you reach the Personal Button number you wish to use, press
3. Set Age
Use to scroll through the numbers. When you reach your age, press
. The unit will beep once to confirm.
.
. The unit will beep once to confirm.
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:
• If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds,・depending upon the type of operation.
If an extreme weight is applied to the platform.
• During programming, if you do not touch any of the buttons within 60 seconds.*
• After you have completed the measuring process.
*Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Personal Data in Memory” (p.3).
Continue to the next page.
4
5
4. Select Female or Male
Body Rhythm
Ovarian Hormones
Day 1 4 5 12 13 16 17 28
Follicular Phase Ovulation Phase Luteal Phase
Oestrogen
Progesterone
Menstruation Optimal Active Days Ovulation Relax Days
Indicator color
Green= Good diet period Yellow= Changing period Red= Relax period
Press to scroll through Female ( ) or Male ( ), Female/Athlete ( / ) and Male/Athlete (
/ ) settings, then press . The unit will beep once to confirm.
5. Specify the Height
Use to specify Height and then press . The unit will beep once to confirm.
6. Select Activity Level
To use the DCI (Daily Calorie Intake) feature properly, you need to set the Activity Level. Use
to specify Activity Level. Press to confirm. Level 1 = Inactive lifestyles (little or no exercise) Level 2 = Moderately active lifestyles (occasional, low intensity exercise) Level 3 = Adult involved in intense physical activity (see p.1. for Tanita’s definition of Athlete)
If you select the Athlete Mode, it will automatically set the Activity Level to
Note: Level 3.
The unit will beep twice and the display will flash all data (Male/Female, Age, Height, Activity Level, etc.) three times to confirm the programming. The power will then shut down automatically.
7. Programming FiTPLUS Mode (Women Only)
After selecting Activity Level, use to select “on” or “OFF” of the FiTPLUS Mode, and press right side of the display to indicate that you have selected the FiTPLUS Mode.
. The unit will beep once to confirm. The indication ( ) appears on the upper
WHAT IS THE FiTPLUS MODE?
Women have an optimal fitness phase, ovulation window and days where their body naturally needs to rest. FiTPLUS mode gives you healthy prompts according to your natural cycle, these are indicated using an easy-to-read traffic light system.
GREEN’ days, around days 5 to 14 in the Follicular Phase is when exercising is optimal with around double the calories being burnt
- ‘ than on other days
- ‘YELLOW’ days, around days 13 to 16 indicate likely ovulation
- ‘RED’ days, from days 17 to 28 in the Luteal Phase should be less active as the body naturally needs more rest
Measurement Results in FiTPLUS Mode
After selecting “on”, use started and press The unit will then beep twice and the display will flash all of the programmed user data three times to confirm the programming. The power will then shut down automatically.
SWITCHING THE WEIGHT MODE
Select your preferred weight mode using the weight mode switch on the bottom of the scale.
to enter how many days ago your menstrual period
to confirm. The unit will beep once to confirm.
Measurement Results in FiTPLUS Mode
When you have programmed the FiTPLUS Mode, the FiTPLUS Mode lamp is illuminated while all measurements are displayed. Note: The light does not turns on in the cases below. Have no menstrual period Menopausal Pregnant Under 18 years old No programming of menstrual period start day
6
7
INPUTTING YOUR MENSTRUAL PERIOD START DAY ACCORDING TO YOUR NATURAL CYCLE
To ensure you receive personalised readings your menstrual period start day needs to be input every month.
Program your menstrual period start day.
Press to turn on. Use to select your Personal data number. Press
to confirm.
The unit will beep and the display will show the programmed data.
Weight Body Fat %
Visceral Fat
Bone Mass
Metabolic Age
Total Body Water %
DCI
Muscle Mass
Physique Rating
The unit will beep again and the display will show “0.0”. Press to set the menstrual period start day. Press automatically.
to confirm. The power will then shut down
. Use
REMINDER TO PROGRAM YOUR MENSTRUATION PERIOD START DAY
The lamp flashes to remind you to set the first day of your menstrual cycle. Program the menstrual period start day while the lamp is flashing. The FiTPLUS Mode lamp will not turn on again until the programming is executed.
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
1. Select Personal Data Number
Press to turn on. Use to select your Personal data number. Press within 3 seconds or the display will show “Error”.) The unit will beep and the display will show the programmed data.
unit will beep again and the display will show “0.0”.
The Now step onto the platform.
If you step onto the platform before “0.0” appears the
Note:
display will show “Error” and you will not obtain a reading. Furthermore, if you do not step onto the measuring platform within 30 seconds after “0.0” appears, the power will shut-off automatically.
2. Obtain Your Readings
Your weight will be shown first. Continue to stand on the platform. “00000” will appear on the display and disappear one by one from left to right. Your Body Fat percentage (%FAT) and Body Fat Range will appear on the display screen.
Do not step off until Body Fat % is shown.
Note: Note: For children (age 5-17), the unit will only display the
Weight and the Body Fat %.
To see other readings, carefully continually to display readings in the order listed below. (Press
for reverse.)
will not function while remaining on scale.
to confirm. (Release the button
step off scale, press
3. Recall Function
The previous readings of the following features can be obtained using the recall function.
• Weight
• Body Fat %
• Total Body Water %
• Muscle Mass/Physique Rating
• DCI/Metabolic Age
• Bone Mass
• Visceral Fat Level To obtain previous readings, press The display will show the previous readings. To see other previous readings, press Press
Note: For Children (age-5-17), the unit will only display the previous Weight and the Body Fat %.
again to go back to the current result display.
while the current readings are being displayed.
PROGRAMMING THE GUEST MODE
Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press set age, select female or male, and specify height. Once programmed please press set to confirm. The unit will beep, then flash through the data and go to “0.0”.
Note:
to activate the unit and select ‘G’. Then follow the steps:
If you step onto the platform before “0.0” appears the display will
show “Error” and you will not obtain a reading.
TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY
Select Weight-Only Key
Press . After 2 or 3 seconds, “0.0” will appear in the display and the unit will beep. When “0.0” appears in the display, step onto the platform. The body weight value will appear. The power will then shut down automatically.
for each desired reading.
TROUBLESHOOTING
1
6
2 423 5
If the following problems occur ...then...
appears on the display, or all the data appears and immediately disappears.
Batteries are low. When this message appears, be sure to replace the batteries immediately, since weak batteries will affect the
accuracy of your easurements. Change all the batteries at the same time with new batteries.
our settings will not be erased from the memory when you remove the batteries.
Note: Y
appears while measuring.
Please stand on the platform keeping movement to a minimum. The unit cannot accurately measure your weight if it detects movement. The Body Fat Percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit.
• The Body Fat Percentage reading does not appear or
Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the
measuring platform.
appears while measuring.
Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded.
Specifications
BC-582
Weight Capacity
330lb (150kg) (23st 8lb)
Weight Increments
0.2lb (0.1kg) (0.2lb)
Body Fat Increments
0.1%
Personal Data
5 memories
Power Supply
4 AA batteries (included)
Power Consumption
60 mA maximum
Measuring Current
50 kHz, 6.25 kH, 100 µA
The device features radio interference suppression in compliance with EC regulation 2004/108/EC
appears after the weight is measured.
EINLEITUNG
Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette an Tanita-Produkten für die Gesundheitspflege zu Hause. Die Bedienungsanleitung begleitet Sie durch die Installationsabläufe und erklärt die wichtigsten Funktionen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen gut erreichbar auf. Zusätzliche Informationen über einen gesunden Lebensstil finden Sie auf unserer Website www.tanita.eu. Tanita-Produkte verbinden die neuesten klinischen Forschungserkenntnisse mit technologischen Innovationen. Alle Daten werden vom medizinischen Beratungsausschuss von Tanita überprüft, um deren Genauigkeit sicherzustellen.
Anmerkung: Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie, dass Personen mit elektronischen medizinischen Implantaten wie z.B. einem Herzschrittmacher keine Körperfettanalyse-Waage verwenden sollten, da diese ein schwaches elektrisches Signal durch den Körper sendet und somit die Funktion des Implantats beeinträchtigen könnte. Schwangere Frauen sollten nur die Gewichtfunktion verwenden. Alle anderen Funktionen sind nicht für schwangere Frauen vorgesehen. Stellen Sie dieses Gerät auf keine rutschigen Oberflächen wie z.B. nasse Fußböden. Bitte verwenden Sie die Waage nicht unmittelbar nach einem Bad oder einer anstrengenden körperlichen Tätigkeit. Eine feuchte Standfläche der Waage stellt eine Rutschgefahr dar. Darüber hinaus können die Schalter am Display durch Wasser- oder Schweißtropfen aktiviert werden. Reinigen Sie die Standfläche mit einem sauberen trockenen Tuch, um jegliche Feuchtigkeit zu entfernen.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (5-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv sind sowie für athletische Körpertypen.
„athletisch“ bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen
Als Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben. Darüber hinaus bezieht „athletisch“ Personen ein, die weniger als 10 Stunden pro Woche Sport treiben, im Laufe ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr aktiv gewesen sind. Die Körperfettanalyse-Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet, von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse herangezogen werden.
Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen. Tanita übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter.
Anmerkung:
Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches Training usw.
MERKMALE UND FUNKTIONEN
Wiege Plattform
Zubehör
Mignonbatterien (4) (mitgeliefert)
1.
FiTPLUS Anzeige
2. Pfeiltasten
3. Set’-Knopf (Einstellen)
4. FiTPLUS Knopf
5. Nur Gewichts / Aus Taste
6. Displayanzeige
8 9
10
11
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH
Einlegen der Batterien
Drehen Sie die Waage um und entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Anheben der Verriegelung. Setzen Sie die 2 mitgelieferten Mignonbatterien der Polarität entsprechend wie angezeigt ein. Anmerkung:
Beachten Sie, dass die werkseitig bereitgestellten Batterien mit der Zeit schwächer werden können.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden beschädigen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden, und speziell gekennzeichnete Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen. Anmerkung: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen
Pb Pb = Batterie enthält Blei
Batterien: Cd Hg
Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber
Öffnen wie abgebildet.
Richtung Batterien.
der
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
•Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden automatisch abgeschaltet.
Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche.
• Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.*
• Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.
*Anmerkung:
Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt „Einstellung und speichern persönlicher daten“ wiederholt werden (S. 11).
ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSETZEN)
1. Stunde einstellen
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Betätigen Sie die
.
Das Gerät piept einmal zur Bestätigung.
2. Minute einstellen
Betätigen Sie die , um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann die
. Das Gerät piept zweimal zur Bestätigung der Programmierung. Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.
, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann die
Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten, befolgen Sie die nachstehenden Instruktionen bitte genau:
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
• Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit
Glasreiniger benetztes Tuch; verwenden Sie keine Seife.
Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
• Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.
SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE
Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen. Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch genaue Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen. Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit durchführen. Warten Sie nach dem Aufstehen, Essen
Fersen mitten auf Elektroden
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen, gebeugten Knien
oder einer sitzenden Position kann kein genauer Messwert erzielt werden.
können über
Zehen Plattform hinausragen
oder nach intensivem Training etwa drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte, können anhand dieser Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.
• ZEIT ZURÜCKSETZEN
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Folgen Sie dann den Schritten 1 und 2. Anmerkung:
Wenn Sie den FitPlus Modus wählen, geben Sie bitte das Datum des Beginns Ihrer Periode neu ein.
EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN
Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus einprogrammiert haben. Dieses Gerät kann die Details von bis zu 5 Personen speichern.
1. Einschalten des Geräts
Drücken Sie auf den , um das Gerät Einschalten. Das Gerät erzeugt beim Anstellen einen Piepton, die Tastennummern (1, 2, 3, 4, 5) werden angezeigt, und die Anzeige beginnt zu blinken.
Anmerkung:
2. Wählen einer persönlichen Nummer
Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Nummer die . Sobald Sie die gewünschte Nummer der persönlichen Speichertaste erreicht haben, drücken Sie auf den
Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem
Ende der Einprogram mierung ausstellen wollen, können Sie durch Drücken auf die
.
tein Abstellen herbeiführen.
12
13
Rhythmen von Körper
Lutealphase
Tag 1 4 5 12 13 16 17 28
Follikelphase Ovulationsphase Lutealphase
Östrogen
Progesteron
Menstruation Optimale aktive Tage Eisprung Entspannungstage
Anzeigefarbe
Grün = Gute Zeit für eine Diät Gelb = Zeit des Wechsels Rot = Entspannungszeit
3. Einstellen des Alters
Mit den können Sie das Alter nach oben oder unten verstellen. Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind, drücken Sie auf den Piepton.
Fahren Sie auf der nächsten Seite fort.
. Sie hören zur Bestätigung einen
4. Einstellen des Geschlechts
Mit den können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder männlich ( ) oder Weiblich/Athlet (
. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
/ ) oder Männlich/Athlet ( / )sind. Drücken Sie daraufhin den
5. Einstellen der Größe
Stellen Sie Ihre Größe anhand der ein und drücken Sie dann auf den
. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
6. Einstellen des Aktivitätslevels
Um die DCI-Funktion (Täglicher Kalorienbedarf) richtig zu nutzen, müssen Sie Ihren Aktivitätslevel eingeben. Stellen Sie ihn mittels der den Level 1 = Kaum aktiv (kaum sportliche Betätigung) Level 2 = Mäßig aktiv (gelegentliche, leichte sportliche Betätigung) Level 3 = sportlich hochaktiver Erwachsener (Tanitas Definition von „Athlet“ finden Sie auf S. 9)
Anmerkung: automatisch auf Stufe 3 eingestellt.
Zur Bestätigung der Einprogrammierung hören Sie nun zwei Pieptöne. Die Anzeige blinkt daraufhin dreimal mit allen Daten (Männlich/Weiblich, Alter, Größe und Aktivitätslevel) auf und das Gerät stellt sich automatisch ab.
.
Falls Sie den Athleten-Modus wählen, wird die Aktivitätsstufe
ein und drücken Sie zur Bestätigung auf
7. Einstellungen für den FiTPLUS MODUS (nur für Frauen)
Nachdem Sie den Aktivitätslevel eingestellt haben, benutzen Sie die Tasten zum Einstellen des weiblichen Diätmodus, und drücken Sie den confirm. Eine Anzeige ( FiTPLUS modus gewählt haben.
Nachdem Sie „ein“ ausgewählt haben, geben Sie mittels der Beginns Ihrer letzten Periode ein und bestätigen Sie mit Piepton. Danach hören Sie zwei Pieptöne, und auf der Anzeige blinken die eingegebenen Daten drei Mal zur Bestätigung der Eingaben. Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
) erscheint oben rechts auf dem Display und zeigt Ihnen an, dass Sie den
. The unit will beep once to
Tasten den Tag des
. Sie hören zur Bestätigung einen
WAS IST DER FiTPLUS MODUS?
Frauen haben eine optimale Fitnessphase, Ovulationszeit und Tage, an denen der Körper einfach Ruhe braucht. Der FiTPLUS Modus gibt Ihnen, entsprechend Ihres natürlichen Zyklus, durch ein einfach zu verstehendes Ampel-System gesunde Hinweise.
An „GRÜNEN“ Tagen (etwa Tage 5-14 in der Follikelphase), wenn das Training optimal wirkt, können doppelt so viele Kalorien
­verbrannt werden als an anderen Tagen. „GELBE“ Tage (etwa Tage 13-16) zeigen den wahrscheinlichen Zeitpunkt des Eisprungs an.
-
- „ROTE“ Tage (Tage 17-28) sollten weniger aktiv verbracht werden, da der Körper mehr Ruhe braucht.
Messergebnisse im weiblichen FiTPLUS modus
Messergebnisse im weiblichen FiTPLUS modus
Wenn Sie den weiblichen Diätmodus eingestellt haben, leuchtet die Lampe für den weiblichen FiTPLUS modus während der Anzeige aller Messungen. Anmerkung: Das Licht geht in folgenden Fällen nicht an. Sie haben keine Periode Sie sind in der Menopause Sie sind schwanger Sie sind unter 18 Jahren Es wurde kein Datum des Beginns der letzten Periode eingegeben
UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS
Wählen Sie Ihren bevorzugten Gewichtsmodus, indem Sie den Modus-Schalter an der Unterseite der Waage betätigen.
14
15
GEBEN SIE DEN TAG DES BEGINNS IHRER PERIODE GEMÄSS IHRES NATÜRLICHEN ZYKLUS EIN
Um sicherzustellen, personalisierte Messwerte zu erhalten, muss der Beginn der Periode jeden Monat eingegeben werden.
Geben Sie den Tag des Beginns Ihrer Periode ein.
Drücken Sie zum Enschalten. Benutzen Sie die Tasten, um Ihre gespeicherte Nummer auszuwählen. Drücken Sie zur estätigung auf den Piepton zur Bestätigung, und das Display zeigt die eingegebenen Daten an.
Beim nächsten Piepton zeigt die Anzeige „0.0“ an. Drücken Sie die des Beginns Ihrer Periode mit den Bestätigung. Das Gerät wird sich dann automatisch abschalten.
Tasten ein. Drücken Sie zur
. Sie hören einen
. Stellen Sie den Tag
Gewicht Körperfett %
Stoffwechselalter
Knochenmasse
Stoffwechselalter
Gesamtes Körperwasser %
DCI
Muskelmasse
Körperbauwert
ERINNERUNG, DAS DATUM DES BEGINNS DER PERIODE EINZUSTELLEN
Die Lampe blinkt, um Sie an die Einstellung ihres Menstruationsbeginns zu erinnern, wenn eine bestimmte Zeitdauer nach ihrer letzten Periode vorgangen ist. Stellen Sie das Datum des Beginns Ihrer letzten Periode ein, während die Lampe blinkt. Die Lampe für den weiblichen FiTPLUS modus leuchtet so lange nicht mehr auf, bis die Einstellung vorgenommen wurde.
MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG
1. Wählen Ihrer persönlichen Nummer
Drücken Sie zum Einschalten die
bis Ihre persönliche Nummer erscheint. Danach bestätigen Sie mit der Anzeige alle einprogrammierten Daten.
eim nächsten Piepton zeigt die Anzeige „0.0“ an. Steigen Sie
B nun auf die Plattform. Anmerkung: S
. Sie hören daraufhin einen Piepton und sehen auf der
ollten Sie auf die Plattform steigen, bevor „0.0“ aufleuchtet, erscheint auf der Anzeige der Hinweis „Error“ und Sie erhalten keinen Messwert. Wenn Sie nach dem Aufleuchten von „0.0“ nicht innerhalb von 30 Sekunden auf die Wiegeplattform steigen, stellt sich das Gerät automatisch wieder ab.
2. Sie erhalten Ihre Messergebnisse
Zunächst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Bleiben Sie in aufrechter Position auf der Plattform stehen. Auf der Anzeige erscheinen die Zahlen „00000“, die dann nacheinander von links nach rechts ausgeblendet werden. Ihr Körperfettanteil (%FAT) und Ihre Körperfett-Beurteilung werden angezeigt.
nmerkung: Bleiben Sie auf der Waage bis der Fettanteil in %
A
Anmerkung: Ffür Kinder (im Alter von 5-17) werden nur das
Für die Anzeige der anderen Messwerte treten Sie vorsichtig von der Waage, drücken Sie die
in der unten aufgeführten Reihenfolge anzuzeigen. (Drücken Sie zum Zurückgehen die Die funktionieren nicht, wenn Sie auf der Waage stehen.
angezeigt wird.
Gewicht und der Prozentanteil des Körperfetts angezeigt (es erfolgt keine Anzeige des Indikators für den Gesunden Bereich).
. Drücken Sie der
wiederholt, um die Messwerte
.)
3. Abruffunktion
Die letzten Messwerte der folgenden Funktionen können mittels der Abruffunktion erneut angezeigt werden.
• Gewicht
• Körperfett %
• Gesamtes Körperwasser %
• Muskelmasse und Körperbauwert
Stoffwechselalter
• DCI/
• Knochenmasse
• Eingeweidefett In der Anzeige sehen Sie die vorhergehenden Messwerte. Für die Anzeige der anderen vorhergehenden Messwerte drücken Sie die Drücken Sie die
Anmerkung: Ffür kinder (im Alter von 5-17) werden nur das vorherigen Gewicht und der Prozentanteil des Körperfetts angezeigt.
erneut, um zurück zur aktuellen Ergebnisanzeige zu gelangen.
bis zum gewünschten Messwert.
EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
Mit dem Gastmodus können Sie das Gerät für einen einmaligen Gebrauch programmieren, ohne gespeicherte Daten zu löschen. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf die Taste Sie danach den folgenden Schritten. Eingabe von: Alter, Geschlecht und Größe. Drücken Sie die Angaben blinken auf, und das Display zeigt
Anmerkung:
Sollten Sie sich auf die Plattform stellen, bevor „0.0“ aufleuchtet, sehen Sie auf der Anzeige den Hinweis „Error“ (Fehler) und Sie erhalten keinen Messwert
zur Bestätigung. Sie hören einen Piepton,
und wählen Sie ‘G’. Folgen
„0.0“
an.
NUR-GEWICHT-FUNKTION
Wählen der reinen Wiegefunktionstaste
Drücken sie die . Nach 2 bis 3 Sekunden erscheint auf der Anzeige „0.0“ und Sie hören einen Piepton. Steigen Sie bei Erscheinen von „0.0“ auf der Anzeige auf die Plattform. Sie können daraufhin Ihr Körpergewicht ablesen. Das Gerät wird sich dann automatisch abschalten.
FEHLERSUCHE
1
6
2 423 5
Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann…
• Auf der Anzeige erscheint , oder es erscheinen alle Daten, die dann gleich wieder verschwinden.
Die Batterien gehen zur Neige. Tauschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer Messwerte
beeinflussen können. Es sollten stets alle Batterien auf einmal gegen neue Batterien ausgetauscht werden. Das Gerät wird mit Testbatterien geliefert, die eine kurze Lebensdauer haben können.
Anmerkung: Alle Einstellungen bleiben während des Batteriewechsels im Speicher
• Während des Messens erscheint
Versuchen Sie, so still wie möglich auf der Messplatte zu stehen. Das Gerät kann, wenn es Bewegungen registriert, keine exakte Messung Ihres Gewichts vornehmen. Darüber hinaus darf der Körperfettanteil nicht über 75% liegen, da eine Messung sonst nicht möglich ist.
• Der Körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den Markierungen
auf der Messplatte ausgerichtet sind.
Beim Messen wird
Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen.
Spezifikation
BC-582
Höchstgewicht
150kg
Teilung
0.1kg
Teilung der Körperfettanzeige
0.1%
Persönliche Daten
5 Speicherplätze
Stromversorgung
4 Mignonbatterien (enthalten)
Stromverbrauch
Maximal 60 mA
Messstrom
50 kHz, 6.25 kH, 100 µA
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EC.
angezeigt.
.
.
nach der Gewichtsmessung.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita. Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d’installation et vous explique les fonctions principales de l’appareil. Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n’hésitez pas à consulter notre site Web www.tanita.eu. Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations echnologiques. Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.
Remarque
: A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Précautions d’emploi
L’utilisation d’un impédancemètre par les sujets porteurs d’implants médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est fortement déconseillée, car l’impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt le corps et qui risque d’interférer avec son fonctionnement. Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n’est conçue pour les femmes enceintes. Ne posez pas cet appareil sur une surface glissante telle qu’un sol mouillé. Evitez d’utiliser la balance immédiatement après un bain ou une activité physique fatigante. La balance est glissante lorsqu’elle est mouillée. De plus, des gouttelettes d’eau ou de sueur pourraient activer les touches de l’affichage. Essuyez la balance avec un chiffon propre et sec pour éliminer l’humidité.
Remarques importantes à l’intention des utilisateurs
Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 5 à 17 ans sé dentaires ou modérément actifs, ainsi qu’aux adultes pratiquant du sport de façon intensive.
T
anita définit « une personne dotée d’une corpulence athlétique » comme une personne effectuant approximativement 10 heures d’activité physique par semaine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements par minute. Ceci inclut également les personnes ayant eu une activité physique élevée tout au long de leur vie mais dont l’activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine. La fonction de contrôle du taux de graisse corporelle n’est pas destinée aux femmes enceintes, athlètes professionnels ou culturistes.
En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
Remarque
: Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d’eau contenu dans l’organisme, et peut également
être affecté par la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d’alcool, la période des règles, une maladie, un exercice physique intense, etc.
CARACTÉRISTIQUES
Plateau de pésee
1. Indicateur de régime FiTPLUS
Accessoires
Piles AA (4) (fournies)
2. Curseurs
3.
Touche SET
4. Touche régime FiTPLUS
5. Touche Pesée seule
6. Plateau de pésee
et (de
sélection)
16 17
Loading...
+ 21 hidden pages