Supra SCD-309 User Manual

руководство по эксплуАтАции
SCD-309U
Автомобильный CD/MP3 Pесивер
ОснОвные ОсОбеннОсти
Съемная передняя пан ель Совмест имость с форматами C D-DA/MP3 Поддержка н осителей CD/CD-R/CD -RW Электронный анти-шок повышенной эффективности Поиск MP3 треков п о папкам и файлам, отобра жение
ID-т эго в
Повтор / Сл учайно / Сканирование AM / FM / УКВ радиоп риемник Запоминание 24 станций Автопоиск / Ск анирование станц ий
Цифровой аудио проце ссор Встро енный эквалайзер (Поп / Рок / К лассика) Выходная мощн ость 4 х 50 Вт Цифровой энкоде р для регулировк и громкости Приглушение зв ука / Тонкомпенсация / Часы Линейный выход (RC A) Аудио вход на передней пане ли USB порт Воспроизв едение записей с SD/MMC карт Пульт ДУ Разъем ISO-типа
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
СОДЕРЖАНИЕ
Передняя панель .................................................................................................................3
Пульт ДУ ................................................................................................................................5
Обращение с дисками .........................................................................................................6
Порядок установки и извлечения аппарата .....................................................................7
Подсоединения ....................................................................................................................10
Управление аппаратом .......................................................................................................11
Управление и настройка звука...........................................................................................12
Управление радиоприемником .........................................................................................13
Управление CD проигрывателем .......................................................................................14
Управление и воспроизведение с USB/SD/MMC-накопителей ........................................14
Воспроизведение MP3 ........................................................................................................16
Возможные неполадки и способы их устранения ............................................................18
Технические характеристики ..............................................................................................19
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
ПеРеДнЯЯ ПАнеЛЬ
1. Кнопка сняти я передней панели
2. Кнопка выбора частотного диапазона/включе ния тонкомпенсации/подтверждения выбора (в режи­ме MP3)
3. Кнопка перек лючения режима отображения ин­формации о воспроизв едении/вызова часов
4. Кнопка сканиров ания станций/вызова меню MP3
5. Окно загрузки ди ска
6. Инфракрасный (ИК) приемник сигналов дис танци­онного управления
7. Кнопка извлечени я диска
8. Кнопка включ ения/выключения аппарата
9. Кнопка сканиров ания станций
10. Кнопка переключения р ежима моно/стерео
11. Кн опка кнопка выбора аудио параметров
12. Кнопка включени я режима приема ст анций с силь­ным сигналом
13. Кнопк и поиска станций в прямом/обратном на­правлении/кнопки перехода к следующему/преды­дущему треку и ли файлу
14. Кнопки выбора станций в па мяти аппарата
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
15. Кнопка выбора режима во спроизведения
16. Кнопка выключения звук а
17. Кнопка выбора пре дустановок тембра
18. Регулятор уровня громкос ти
19. Кн опка временной приостановки вос произведения
20. Кнопка сканирования тр еков на диске
21. Кнопка вы бора режима повторного воспроизведе­ния диска
22. Кнопка воспроизведени я в произвольном порядке
23. Кнопки перемещения по папкам
4
ПУЛЬт ДУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
10
1
2 3
4
5
6 7
8 9
1. Кнопка включ ения/выключения аппарата
2. Кнопка перек лючения режима моно/стерео
3. Кнопка вк лючения режима приема станций с силь­ным сигналом
4. Кнопка временной прио становки воспроизведени я
5. Кнопк и увеличения/уменьшения уровня громкости
6. Кнопка выбора пре дустановок тембра
7. Кнопка выбора аудио параметр ов
8. Кнопка перек лючения режима отображения ин­формации о воспроизв едении/вызова часов
9. Кнопки поиска с танций в прямом/обратном на­правлении/кнопки перехода к следующему/преды­дущему треку
11
12
13 14
15 16
17 18 19
10. Кнопка отключения звук а
11. Кн опка выбора режима воспроизве дения
12. Кнопка сканирования с танций
13. Кнопка сканирования дорожек дис ка
14. Кнопки выбора станций в па мяти аппарата
15. Кнопка воспроизведени я в случайном порядке
16. Кнопка выбора режима пов торного воспроизведения
17. Кнопка вызова меню/сканиров ания станций
18. Кнопки перемещения по папкам
19. Кнопка выбора частотного диапазона/включения тонкомпенсации/подтверждения выбора
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
ОбРАЩение с ДисКАМи
В дождливый день или в местах с высокой влажностью на линзе аппарата может образоваться конденсат. В этом с лучае аппарат может работать не корректно. Из­влеките диск и дож дитесь испарения влаги (около часа)
Загрязненные или повре жденные диски могу т воспро­изводится некоррек тно.
Не используйте аппарат в условиях очень высокой или очень низкой температу ры. Для качественного воспр о­изведения дисков, обращайте сь с дисками в соответ­ствии с инс трукциями:
1. Не прикасайтес ь к рабочей поверхности диска, дер­жите диск за кра я.
2. Не наклеивайте на дис к бумагу или ленты.
3. Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей или горячего возду ха.
5. Не используйте для ухода за дисками растворители
или антист атические распылители.
Не загружайте в аппарат диски, с пачкающими веще­ствами на поверх ности (чернила, клей и т.п.).
Не ис пользуйте диски с плохо наклеенными или отры­вающимися этикетками.
Не используйте диски нестандар тной ф ормы. Испо ль­зуйте только диски круглой формы. Использование дис­ков нестанда ртной формы может повредить аппарат.
Используйте диски со с ледующее маркировкой:
4. Загрязненные диски протирайте мягкой тканью от центра к краям.
6
Записи на дисках CD-R и CD-RW должны быть финализи­рованы (обратитесь к инструкции записывающего устройс тва или программного обеспеч ения).
Нестандар тные параметры (настройки) записи могут привести к невозможности воспроизведения таких дисков на данном аппарате.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
ПОРЯДОК УстАнОвКи и иЗвЛе­ЧениЯ АППАРАтА
Отключите «-» клемму аккумулятора перед началом установки для снижения вероятности повреждения аппарата и предотвращения короткого замыкания при подключении.
Убедитесь, что подсоединени я цветных проводов про ­изведены в соответс твии со схемой. Неправильное подсоединение может вывес ти из строя ресивер (при­вести к сбоям в работе) или повредить электрическую систему автомоби ля
Для обеспечения достаточной вентиляции прибора и снижения рис ка возгорания не пе рекрывайте вентиля ­ционные отверс тия корпуса и область радиатора.
Перед тем, как окончательно устано вить аппарат, вре ­менно подключите проводку и убедитесь, что аппарат и работает должным о бразом.
При ус тановке используйте только ориг инальные ком­плектующие поставляемые с аппаратом. Использова­ние других комплектующих может повлечь за собой неисправность.
Проконсультируйтесь с вашим дилером, е сли для ус та­новки необходимо пр осверлить отв ерстия или произ­вести друг ие изменения в автомобиле.
Установите аппарат таким образом, чтобы он не мешал водителю и не травмировал пассажи ра в с лучае вне­запной остано вки.
Для оптимальной работы аппарата угол установки не должен превышать 30°.
Не устанавливайте ресивер в местах попадания прямых солнечных лучей или горячего воздуха из отопителя, а так же в запыленных и загрязненных местах и местах с сильной вибрацией.
Перед установкой аппар ата снимите переднюю панель.
Фронтальный монтаж
1. Приборная панель.
2. Монтажная рама.
Вставьте монта жную раму в отсек приборной пане-
ли и отогните по дходящие «язычки» с помощ ью от­вертк и.
3. Крепежный бол т.
1. Приборная панель (вну тренняя часть).
2. Гайка (5 мм).
3. Шайба.
4. Винт.
5. Крепежный бол т.
6. Металлическ ая скоба.
Закрепите тыловую часть аппарат а при помощи ме-
таллической скобы. При не обходимости изогните ее.
7. Шайба.
Существуют 2 метода ус тановки: Стандартный монтаж на передней панели и ус тановка с помощью кронштейнов.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
Порядок извлечения аппарата
Снимите декоративное обрамление, потянув его на себя (устанавлив айте декоративное обрамление углублени­ем вниз).
Вставьте до упора ключи, входящи е в комплект по став­ки аппарата, в пазы на боковых поверхностях передней панели. Извлеките аппарат из рамки, потянув его на себя.
Перед присое динением передней панели должно быть установлено декоративное обрамление.
Тыловой монтаж
Данный ме тод использует р езьбовые отверс тия на бо ­ковых панелях аппарата и кронштейны крепления штатной автомоби льной магнитолы.
1. Выб ерите позицию, при которой винтовые отвер ­стия кронштейнов, закрепленных в автомобиле, и винтовые отверстия аппарата совпадут, и закрепите аппарат при помощи 2-х винтов с каж дой стороны.
2. Винты. Длина используемых винт ов не должна пре­вышать 6 мм.
3. Штатные кронштейны к репления магнитолы.
4. Консоль или приборная пан ель.
5. Скобы (снимите эти элемен ты).
Примечание: при тыловом монтаже не ис­пользуются монтажная рама, декоративн ое обрамление и металлическая скоба.
Установка и снятие передней п анели
Снятие передней пан ели
1. Выключите аппарат.
2. Нажмите кнопк у снятия панели .
3. Снимите панель.
Установка передней пане ли
1. Установите сначала правый край панели, совместив точки А и В (см. рисунок).
2. Вставьте левую часть пане ли до щелчка.
ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ
Соблюдайте порядок установки панели. Уста­новка с левого края может повредить панель или разъем с контактами.
Храните переднюю панель в футляре. Не бро­сайте и не роняйте панель.
Не прикасайтесь ногтями или острыми пред­метами к разъему с контактами на задней стенке съемной панели.
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
Примечание: если пе редняя панель загрязне ­на протрите ее сухой мягкой тканью, для про­тирки разъема с контактами используйте изопропиловый спирт. После протирки перед установкой панели дайте возможность (око­ло 40 минут) контактам разъема высохнуть от влаги.
ВАЖНО:
На верхней части устройства расположены 2 винта для защиты CD механизма во время транспортировки. Пе ­ред установкой оборудования удалите эти винты. Если в аппарате не выкручены винты для транспортировки, то загрузить диск и невозможно.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
ПОДсОеДинениЯ
1. Перед началом подк лючения убедитесь, что напря­жение в вашем автомобиле соответствует 14,4В., постоянного ток а с минусом на корпусе.
2. Перед началом подключени я обесточьте цепь пита­ния в месте подключения, вынув предохранитель из блока предохрани телей.
3. Подключение провода питания аппарата (желтого цвета) производите к одной из дополнительных клемм в блоке предохранителей.
4. Подключите черный провод массы к ку зову авто­мобиля. Убедите сь, что обеспечен хороший контакт провода и ку зова.
5. Произведите ос тальные подключения.
Примечание: неправильное подключение или эксплуатация сн имают гар антию н а бес­платный ремонт аппарата.
Замена предохранителя
Для замены предохранител я извлеките старый предо ­хранитель из гнезда в тыловой части аппарата и устано ­вите новый с теми же характер истиками.
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
УПРАвЛение АППАРАтОМ
Включение/выключение аппарата
Нажмите кнопку включения/выключения аппарата (PWR) для включения/вык лючения аппарата.
Снятие передней панели
После выключения аппарата нажмите кнопку снятия передней панели ( ) и извлеките переднюю па-
нель.
Отображение/настройка часов
Коротко наж мите кнопку DISP на передней панели для временного (около 2 секунд) отображения тек ущего времени.
Для настройки часов, после отображения на дисплее текущего времени, нажмите и удерживайте кнопку DISP, индикаторы времени на экране начнут мигать. Установите значение часов кно пкой O, а значение ми- нут кнопкой P.
При установке времени в режиме чтения с накопителя, предварительно остановите чтение, нажав кнопку
PAUSE .
Выбор режима воспроизведения
Нажмите кнопку Mode для выбора режима воспроиз­веден ия:
A) Радио. B) CD/MP3 (если загру жен диск). C) Воспроизв едение с устройст ва USB (если подключе-
но USB-устройс тво).
D) Воспроизведение с карты SD/MMC (ес ли подключе-
на карта памяти SD/MMC).
E) Режим воспроизведения с внешнего источника
(если аппарат поддержив ает данную функцию).
При подключении USB-устройства или карты памяти SD/MMC аппарат автоматически распознает устройство и переключается в режим воспроизведения с этого устройства.
Воспроизведение с внешнего и сточника
Подключите внешний источник к гнезду AUX IN на пе­редней панели аппарата. С помощью кнопки Mode вы­берите режим воспроизведения с внешнего источника (AUX). Д ля возвращения к предыдущему режиму вос­произведения снов а нажмите кнопку Mode.
Инициализация сис темы
Кнопка RESET расположена за съемн ой передней пане­лью аппарата. Для нажатия кнопки воспользуйтесь ручкой или другим ос трым предметом.
Используйте кнопк у RESET в следующих случа ях: После ус тановки аппарата и подключения проводов. Если аппарат не реагирует на на жатие кнопок. Некорректное изо бражение на экране дисплея.
Примечание: если после инициализации си­стемы аппарат работает некорректно, про­трите разъем с контактами на съемной па­нели изопропиловым спиртом.
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
УПРАвЛение и нАстРОЙКА ЗвУКА
Регулировка уровня громкости
Для регулирования уровня громкост и вращайте регу­лятор уровня громкос ти (ENCODER VOLUME KNOB) или нажимайте кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости на п ульте Д У.
Настройка парамет ров звука
Последовательно нажимайте кнопку выбора функции (3) на передней панели устройства или на пульте ДУ для выбора и настр ойки желаемого параметра звука:
Громкость (VOL) – тембр низких частот (BAS) – тембр высоких частот (TRE) – баланс правого/левого канала (BAL) – баланс фронтальных/тыловых динамиков (FAD). После выбора желаемого параметр а вращайте регуля ­тор громкос ти для установки его значения. Если значе­ние не изменя ется в течение 5 сек унд, аппарат автома­тически вернетс я к режиму регулировки громкос ти.
Выключение звука
Нажмите кнопк у выключения звука MUTE дл я времен­ного выключения звука. Для включения звука нажмите кнопку MUTE повторно.
Выбор предустанов ленных настроек тембра
Нажмите кнопку DSP для выбора и з предус тановлен­ных настроек тем бра:
При установке значений тембра низких (BAS) и высоких (TRE) частот в ручную они активируются, сбрасывая предустанов ленную настройку.
При выборе пунк та DSP OFF, без предустановок, на­стройка тембра также доступна и значения настроек находятся в с реднем положении.
Сканирование станций
Нажмите кнопку S CAN (7) на передней панели ус трой­ства для начала сканирования радиостанций. Каждая найденная радиостанция, на несколько секунд, будет включена для прослушив ания, а на экране будет ми­гать значение частоты.
Режим приема станций с с ильным сигналом
Для переключения между режимом приема станций с сильным сигналом (Local) и режимом приема всех стан­ций текущего диапазона (D x) на жмите кнопку LOC . В некоторых сл учаях, если сигна л от станции дост аточно­го уровня, режим Loc al улучшает качество приема.
Переключение режима моно/стерео
Для переключения стереофонического/монофониче­ского реж има приема рад иостанций FM-диапазона на­жмите кнопк у MON. В некоторых случаях это улучшает качество звучания при приеме с танций со слабым сиг­налом.
Включение/выключение тонкомпенсации
Длинное нажатие кно пки LOU/BND включает/выклю­чает режим тонкомпенсации. При включении режима тонкомпенсации на экране несколько секунд отобра жа­ется «Loud On» и вверху дисплея появляется значок «Lo ud».
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
УПРАвЛение РАДиОПРиеМниКОМ
Переключение диапазона вещания
Для пере ключения диапазона вещ ания (FM1-FM2-FM3­AM) коротко нажмите кнопк у LOU/BND.
Длинное нажат ие кнопку LOU/BN D включает/выклю­чает режим тонкомпенс ации.
Ручная/автоматическая настройка станций
Коротко нажмите кнопку O/P для автоматической настройки с танций в прямом/обратном направлении. Аппарат начнет поиск станции и остановится на первой найденной станции.
Длинное нажатие кнопки O/P позволяет вруч­ную настраивать станции в прямом/обратном на­правлении. Если не нажимать кнопки более 3 се­кунд, аппарат автоматически вернется в режим автоматической настройки.
Индикатор уровня сигн ала
В режиме рад ио на экране появляется индикатор уров­ня сигнала транс лируемой станции.
Best reception – наи лучший уровень сигнала. Worst reception – наих удший уровень сигнала.
Ручное запоминание станций/выбор станции для прослушивания
Для выбора и прос лушивания станций, записанных в памяти аппарата, в режиме радио коротко нажмите одну из кнопок (M1-M6).
Длинное нажатие кнопок (М1 – М6) позволят внести на­строенну ю станцию в память аппар ата. При запомина­нии, справа от значения частоты на экране появится номер станции.
Автоматический поиск и з апоминание станций/ сканирование станций из памяти
Коротко нажмите кнопку AMS для начала сканирова­ния станций из памяти аппарата. Каждая ст анция вклю ­читься д ля прослушивания на врем я около 5 секунд.
Длинное наж атие кнопки AMS начинает автоматиче ­ский и поиск и запоминание в памяти аппарата станций в текущем диапазоне. Аппар ат занесет в память 6 стан ­ций с сильным сигналом. Для остановк и автом атиче­ского поиска ст анций нажмите кнопку AMS еще раз.
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
УПРАвЛение CD ПРОиГРывАтеЛеМ
Загрузите диск в окно загрузки диска. Аппарат начнет воспроизведение д иска.
Временная приостановка воспроизведения
Для временн ой приостановки вос произведения на­жмите к нопку PAU. Д ля возобновления воспроизведе­ния нажмите кно пку PAU повторно.
Сканирование треков на дис ке
Для начала сканирования треков на диске нажмите кнопку SCN. Аппарат начнет воспроизве дение первых 10 секунд всех треков на диске. Нажмите кнопку SCN еще ра з для остановки сканирования и воспроизведе ­ния текущего тре ка.
Повторное воспроизведение диска
Нажмите кнопку RPT д ля включения режима по­вторного воспроизведения диска. Для выключения режима повторного воспроизведения нажмите кнопку RPT еще раз.
Воспроизведение в с лучайном порядке
Нажмите кнопку SHF для вк лючения р ежима вос про­изведения в случайном порядке. Для выключения это режима нажми те кнопку SHF повторно.
Извлечение диска Для извлеч ения диска нажмите кнопку Eje ct (Q).
УПРАвЛение и вОсПРОиЗвеДе­ние с USB/SD/MMC-нАКОПитеЛеЙ
Начало воспроизведения с USB-устройс тва
1. USB-раз ъем доступен на передн ей панели аппарата.
USB порт
2. Подключите USB-устройство. На экране появится надпись «USB PL AY», говорящ ая о том, что подк лю­ченное устрой ство распознано.
3. Аппарат автоматически перей дет в ре жим воспро­изведения с USB-носителя, независимо от того, в каком режиме воспр оизведения он находился.
4. Управление воспроизведением с USB-носителя не отличается от воспро изведения CD/MP3.
Переход к предыдущему/следующему трек у
Нажмите кнопку O дл я пер ехода к сл едую щему т реку. Нажмите кнопку P один раз для перехода к началу текущего трека. Нажмите кнопк у P два жды д ля пер е- хода к предыдущему треку. Нажмите и удерживайте кнопку O/P для ускоренного воспроизведения в прямом/обратном направлении. Отпустите кнопку O/P для начала воспроизведения с нормальной ско­ростью.
14
Внимание:
Подключение к передней панели аппарата габаритных или тяжелых USB-устройств может повредить переднюю панель или сделать недост упными кнопки управле­ния. Используйте USB-удлинитель.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
Остановка воспро изведения с USB-устройства
1. При нажатии кнопки PAUSE происходит остановка воспроизведения.
2. Кнопкой Mode можно выбрать режим воспроизве­дения с USB-устройс тва (если устройств о подключе­но к аппарату) или другой ре жим воспроизведения.
Примечание:
– Аппарат не совместим с портативными жесткими дисками.
– Во время распознавания информации с USB устройства не касайтесь или не извлекайте USB устройство из соответствующего разъема.
– Ресивер может не поддерживать некоторые USB-устройства, особенно если они требуют установки д райверов. Используйте USB­устройства совместимые с аппара том.
– Перед извлечением USB накопите ля остано­вите обращение к нему кнопкой PAUSE и сме­ните режим воспроизведения на другой (на­пример, Радио), Неправильный порядо к извлечения может повлечь за собой неисправ­ность устройства или накопителя.
– Не прилагайте усилий при отключении USB­устройства, э то может повр едить аппарат или USB-устройство.
2. Слот для установки карт SD/MMC расположен за съемной панел ью.
3. Установите карт у SD/MMC в слот до щелчка.
4. Закройте передн юю панель.
5. На экране появитс я надпись «SD PLAY», говорящая о том, что установленная карта распознана. Начнется воспроизведение с к арты памяти.
6. Переключение в режим вос произведения с карты памяти проис ходит независимо от того, в к аком ре­жиме находится аппар ат.
4. Управление воспроизведением с карты памяти не отличается от воспро изведения CD/MP3.
Остановка воспро изведения с карт SD/MMC
1. При нажатии кнопки PAUSE происходит остановка воспроизведения.
2. Кнопкой Mode можно выбрать режим воспро­изведения с карты памяти SD/MMC (если карта установлена в аппарат) или другой режим вос­произведения.
Внимание:
Правильно ориентируйте карту памяти при установке ее в аппарат (см. рисунок). Неправильная установка карты может по­вредить аппарат или карту памяти.
Начало воспроизведения с карт SD/MMC
1. Нажмите кнопку сня тия передней панели ( ).
– Перед извлечением SD/MMC накопителя оста-
новите обращение к нему кнопкой PAU SE и смените режим воспроизведения на другой (например, Радио), Неправильный порядок из­влечения может повлечь за собой неисправ­ность устройства или накопителя.
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
вОсПРОиЗвеДение MP3
Примечание
Далее в тексте каталоги (директории) MP3 называются папками, файлы MP3 – треками.
Максимальная длина имени файла – 28 знаков.
Максимальная длина имени каталога – 16 знаков.
Максимальное количество треков на диске – 254.
Максимальное количество папок на диске – 128.
Частоты дискретизации – 32кГц, 4 4кГц, 48кГц.
Битрейт – 64 – 320кГц включая переменный (VB R).
Совместимость с многосессионными дисками (multisession).
Совместимость с дисками CD, CD-R , CD- RW (в зависимости от параметров записи некото ­рые диски CD -R, CD-RW могут не воспроизво­ди тьс я).
Кнопки для вв ода номера трека:
Цифра 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Кнопка M1 M2 M3 M4 M5 M6 SCAN DSP MUTE DISP
Диски с файловой системой UDF не поддержи­ваются.
Максимальное количество файлов на USB­носителе или карте памяти – 255.
Загрузка CD
Загрузите CD в окно для загрузки. Если загружен диск MP3, на экране появится надпись «MP3 T01», а затем надпись «READING». Когда сканирование диска будет за­вершено, начнется воспроизведение первого трека в первой папке.
Переход по папкам
Желаемый трек можно выбр ать четырьмя способами.
1. По номеру трека.
А) Во время воспроизведения MP3 нажмите кноп-
ку AMS/MENU для вызова меню MP3. На экране появится надпись «MP3 T*», введите номер же­лаемого трека и нажмите кнопку LOU/BND для подтверждения.
В) Для отказа от ввод а параметров текущего трека и пропус ка операции поверните ручку регули ровки громкости.
2. По имени папки или трек а. Во время воспроизведения MP3 дважды нажмите кнопку AMS/MENU для вызова меню MP3. На экране появится
значок «*», введите имя папки или трека, наж мите кнопку AMS/MENU для подтверж дения.
ние
VOL UP/
DN
След/
пред знак
Кноп-
M1 M2 M3 M4 M5 M6 MODE P O DISP SEL
ка
Знак A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P, Q ,R S ,T, U V,W, X
Y, Z,
пробел
_ ,-,+
Пере-
меще-
курсора
16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
Если введена часть имени папки или трека, на экране появится список всех под ходящих папок/треков. Вра­щая регулятор громко сти, выберите желаемую папку или трек и нажмите кнопку L OU/BND д ля подтвержде­ния.
Если выбрана папка, на экране появится надпись «\\», с помощью регулятора громкости выберите желаемый трек и нажмите к нопку LOU/BND для подтверждения.
3. Выбор папки. Во вр емя воспроизведен ия MP3 триж ды нажмите
кнопку AMS/MENU, на экране появится имя первой папки. С помощью регулятора громкости выберите же­лаемую папки и наж мите кнопку LOU/ BND для под­тверждения.
На экране появится надпись «\\», с помощью регулятора громкости выберите желаемый трек и нажмите кнопку LOU/BN D для подтвержден ия.
4. Переход по папкам. Нажмите кнопку M5(DN) или M6(U P) для перехода в
предыдущую и ли следующую папку. В случае вложенности папок, сначала пр оисходит пере-
ход по папкам на одном уровне вложенности, а затем переход на сле дующий уровень вложенности.
ID3 тэги
Последов ательно нажимайте кнопку DISP/ID3 дл я ото- бражения тегов ID3.
Если воспроизводимый файл MP3 имеет теги ID3, они будут отображать ся в следующем порядке:
Название песни – Исполни тель – Название альбома Если один или не сколько тегов отсутс твуют, информа-
ция будет отображатьс я следующим образом: UNKNOWN SONGNAME – UNKNOWN ARTIST – NO ALBUM
TITLE
Если файл не имеет ID3 тегов, при нажатии кнопки DISP/ ID3 на экране появится надпись «N O ID3 TAG».
При воспр оизведении MP3 на экране отображаетс я бе­гущая с трока с номером трека и именем фай ла.
17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
вОЗМОЖные неПОЛАДКи и сПОсОбы иХ УстРАнениЯ
При возникновении каких-либо неисправн остей во время эксплуатации устройс тва, сначала обратитесь к нижепри­веденному списк у. Ес ли неисправность ос тается, то обратитесь в авторизир ованный сервисный центр.
Проблема Возможная причина Способ устранения
Отсу тствует питание
Не воспроизводиться, диск невозможно за­грузить или извлечь.
Отсу тствует звук
Не работают кнопки управления
Перерывы в звучании
Не работает радио.
Не работает автомати­ческая настройка ка­налов
ERROR1 Ошибка механики
ERROR2 Ошибка сервосис темы
Не включено за жигание автомобиля
Перегорел предохр анитель Замените предохрани тель
В аппарат уже загру жен диск Извлеките диск
Диск загружается неправильной стороной
Диск загрязнен или по врежден Протрите или замен ите диск
Температура в салоне автомобиля слишком высокая
Конденсат на линзе аппарата
Установлен минимальный уровень громкости
Не правильно подк лючены динамики
Включена блоки ровка звука MUTE
Ошибка микрокомпьютера
Угол установки аппарата пре вышает 30°
Диск загрязнен или по врежден Протрите или замен ите диск
Антенна не подк лючена или подключе ­на не правильно
Сигнал слишком с лабый Настройте с танции в ручном режиме
Включите заж игание автомобиля (повер­ните ключ в положение ACC).
Загружайте дис к этикеткой вверх
Дождитесь, пока температура в салоне станет нормальной
Дождитесь испарения конденсата (около часа) и попробуйте еще раз
Отрегулиру йте уровень громкости
Проверьте правильнос ть подк лючения динамиков
Разблокируйте звук повторно нажав кнопку MUTE
Нажмите кнопку RESET для инициализа­ции системы. Проверьте правильность установки с ъемной панели.
Измените угол устано вки аппарата
Проверьте подключение антенны
Нажмите кнопку RESET для инициализа­ции системы. Если неисправност ь не бу­дет устранена, о братитесь в авторизиро­ванный сервисный центр
Нажмите кнопку RESET для инициализа­ции системы. Если неисправност ь не бу­дет устранена, о братитесь в авторизиро­ванный сервисный центр
18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SCD-309U
теХниЧесКие ХАРАКтеРистиКи
ПРОиГРывАтеЛЬ CD
Типы воспро изводимых дисков: CD, CD-R , CD-RW (фор­маты AUDIO/MP3).
Частота дискре тизации: 44,1кГц Частотный диапазон: 5 – 20 00 0Гц Количество кана лов: 2 (стерео) Соотношение сигнал /шум: 70дБ
ХАРАКтеРис тиКи USB:
Максимальный объем памя ти USB-накопителя – 1GB Максимальное количес тво файлов – 255 Совместимос ть со стандартом 1.1. Совместимос ть со стандартом 2.0 (на скорости
стандарта 1.1). Совместимос ть с файловыми системами FAT12/
FAT16 /FAT 32. Питание 500мA
ХАРАКтеРис тиКи USB:
Максимальный объем памя ти – 1GB Максимальное количество файлов – 255
РАД иО-т юнеР FM
Диапазон частот: 87,5 – 108 МГц Промежу точная частота: 10,7 МГц Чувствите льность: < 15дБ (с/ш = 30дБ) Разделение канал ов: 25дБ (1кГц) Соотношение сигнал /шум: 50дБ
AM
Диапазон частот: 522 – 1620 кГц Промежу точная частота: 450 кГц Чувствите льность: < 45дБ Соотношение сигнал /шум: 40дБ
УКв (ORIT)
Диапазон частот: 65 – 74 МГц Промежу точная частота: 10,7 МГц Чувствите льность: < 15дБ (с/ш = 30дБ) Разделение канал ов: 25дБ (1кГц) Соотношение сигнал /шум: 50дБ
ОснОвные ХАРАКтеРис тиКи
Напряжение питания: 11-14В, постоя нное («-» на корпусе) Сопротивление нагру зки: 4Ом Выходная мощнос ть: 4х50Вт Диапазон рабочих температ ур: от 0˚С до + 40˚С
Примечание:
В соответствии с проводимой политикой постоянного усовершенство вания техническ их характер истик и ди­зайна, возможно внесение изменений без предв ари­тельного уведом ления
Производитель: SUPRA TECHNOLOGIES LIMITED, 16/F., Winso me House, 73 Wy ndham Street, Ce ntral, HK, China
19
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
Ƚɨɪɨɞ ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɋɐ Ɍɟɥɟɮɨɧ (ɩɪɢɟɦɤɚ) Ⱥɞɪɟɫ
Ⱥɛɚɤɚɧ ɗɤɪɚɧ (3902) 23-39-27 ɉɪ-ɬ Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ, ɞ. 29 Ⱥɥɦɚɬɵ Ɍɟɯɧɨɞɨɦ-ɋɟɪɜɢɫ (3272) 588-544 ɭɥ. ɍɬɟɝɟɧ Ȼɚɬɵɪɚ 73"Ȼ" Ⱥɧɝɚɪɫɤ ɗɤɫɩɟɪɬ (3951) 61-49-45 278 ɤɜɚɪɬɚɥ, ɞ. 2. Ⱥɪɡɚɦɚɫ Ɍɟɯɧɨɫɟɪɜɢɫ (83147) 307-40 ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ ɞ.4 Ⱥɪɦɚɜɢɪ Ɏɨɪɟɬ (86137) 3-36-96 ɭɥ. ɏɚɥɬɭɪɢɧɚ ɞ.107
Ⱥɪɯɚɧɝɟɥɶɫɤ
Ɋɟɦɨɧɬ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɚɩɩɚɪɚɬɭɪ
(8182) 20-80-31, 24-82-23. ɩɪ.Ɍɪɨɢɰɤɢɣ, 128.
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ Ɍɪɢɧɢɬɨɧ (8512) 35-19-09 ɭɥ . Ɇɨɡɞɨɤɫɤɚɹ, ɞ. 25 Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ ɏɚɣɬɟɤ-ɋɟɪɜɢɫ (8512) 631-776, 632-066 ɭɥ. ɇ.Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ 148ɚ ɨɮ.202 Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɇɚɤɫɢɦɭɦ (3852) 33-66-08 ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 73Ⱥ Ȼɚɪɧɚɭɥ ɈɈɈ "Ⱦɢɨɞ" (3852) 63-94-02 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 113 Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ (3852) 77-23-23, 35-77-44 ɩɪ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 24-Ⱥ Ȼɪɹɧɫɤ Ʉɪɟɦɧɢɣ-Ɇɚɪɤɟɬɢɧɝ (4832) 41-71-44 ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ, ɞ.103 ȼɚɥɭɣɤɢ Ɇɚɫɬɟɪ (47236)-54584 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ, ɞ.12/1 ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ "ɈɈɈ ɌɄɌ" (8162) 61-12-00 ɭɥ. Ʉɨɱɟɬɨɜɚ, ɞɨɦ 23-Ⱥ ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ ȼɅ-ɋɟɪɜɢɫ (4232) 459-443, 459-465 ɭɥ. Ʉɚɪɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4 ȼɥɚɞɢɦɢɪ "Ɇɚɫɬɟɪ ɋɟɪɜɢɫ" (4922) 33-10-79 ɭɥ.Ɍɪɚɤɬɨɪɧɚɹ ɞ.8 ȼɥɚɞɢɦɢɪ Ⱥɥɶɤɨɪ (4922) 34-86-60 ɭɥ. ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 40 Ⱥ ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɫɟɪɜɢɫ (8442) 70-64-45 ɭɥ. Ɍɚɪɚɳɚɧɟɜ, 55-37/4 ȼɨɥɝɨɞɨɧɫɤ Ƚɚɪɚɧɬ (86392) 2-74-14 ɭɥ. Ɇɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 25 ȼɨɪɨɧɟɠ ȼɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ (4732) 78-50-54 ɩɪ-ɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 39 ȼɨɪɨɧɟɠ ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ (4732) 266-327; 772-772 ɩɟɪ.ɋɟɪɚɮɢɦɨɜɢɱɚ, ɞ.32ɚ; ɭɥ. Ʉɭɤɨɥɤɢɧɚ, ɞ.29 Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɝɪɚɞ "ɗɥɄɨɦ ɋɟɪɜɢɫ" (84235) 2-86-59 ɭɥ. Ɉɤɬɹɛɨɪɶɫɤɚɹ, ɞ.63 ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ȻɂȽ (343) 213-95-16 ɭɥ.Ɏɪɨɧɬɨɜɵɯ ɛɪɢɝɚɞ, ɞ.15, ɫɬɪ.9, ɨɮ.1
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɋɨɧɢɤɨ (343) 269-19-48, 269-29-48 ɭɥ. ɋɬɟɩɚɧɚ Ɋɚɡɢɧɚ, ɞɨɦ 109, ɨɮɢɫ 100.
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɗɤɪɚɧ (343) 242-13-94 Ʉɪɚɫɧɨɭɪɚɥɶɫɤɚɹ ɞ. 25 (ɌɌɐ) ɂɜɚɧɨɜɨ ɌɊ-ɋɟɪɜɢɫ (4932) 30-06-05,41-09-61 ɭɥ.ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ.44Ⱥ, ɂɠɟɜɫɤ Ⱦɋ-ɐɟɧɬɪ (3412)43-16-62 ɭɥ.Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.393
ɂɠɟɜɫɤ ɊɂɌ-ɋɟɪɜɢɫ
(3412) 430-752, 44-44-98, 43-07-52
ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 162
ɂɪɤɭɬɫɤ ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ (3952) 51-15-24 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ, ɞ. 281 Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ ɂɉ Ʉɨɥɟɫɧɢɤɨɜ Ⱥ.ɘ. (8362) 63-02-25 ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ.150 (ɜɯɨɞ ɫɨ ɞɜɨɪɚ)
Ʉɚɡɚɧɶ Ƚɚɪɚɧɬ-ɋɟɪɜɢɫ (843) 518-09-99, 518-12-44 ɭɥ. Ⱦɟɤɚɛɪɢɫɬɨɜ, ɞ.113
Ʉɚɡɚɧɶ ɈɈɈ "12 ȼɨɥɶɬ" (843) 277-40-04/20 ɭɥ. Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 86 Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ ȼɟɝɚ (4012) 35-85-05 ɭɥ.Ƚɚɝɚɪɢɧɚ 41-45 Ʉɚɥɭɝɚ Ʉɚɥɭɝɚ (4842) 57-13-82 ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 96 ɚ Ʉɚɦɟɧɫɤ­ɍɪɚɥɶɫɤɢɣ
Ɍɟɯɧɨɰɟɧɬɪ-ɋɟɪɜɢɫ (3439) 34-74-39 ɭɥ. ɂɫɟɬɫɤɚɹ, ɞ.33ɛ
Ʉɟɦɟɪɨɜɨ ɈɈɈ "Ȼɚɥɚɬɨɧ" (3842) 54-19-01 ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ. 150 Ʉɢɪɨɜ "ɌȼɄɈɆ" (8332) 54-69-56 Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɤɬ,
ɞ. 116Ⱥ
Ʉɢɪɨɜ
ɂɧɬɟɪɪɚɞɢɨɩɪɢɛɨɪ­ȼɹɬɤɚ
(8332) 36-36-66 ɭɥ. Ȼɨɥɶɲɟɜɚ, ɞ. 11
Ʉɢɪɨɜ ɗɤɪɚɧ-ɋɟɪɜɢɫ (8332) 54-21-56 ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ ɞ. 42 Ʉɨɫɬɪɨɦɚ ȺɇɌɗɄ (4942) 22-05-12, 22-03-82 ɭɥ. ɋɬɚɧɤɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɞ.5 Ȼ Ʉɨɬɥɚɫ ɂɉ Ʌɨɩɚɬɢɧ ɋ.Ʌ. (81837) 26-314 ɩɪ-ɬ Ɇɢɪɚ ɞ. 21 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ "Ɇɚɫɬɟɪ Ɇɚɞɠɟɫɬɢɤ" (861) 268-55-81 ɭɥ. Ʉɭɛɚɧɨɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ, ɞ. 2 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂ.ɉ. ɇɨɜɨɠɟɧɰɟɜ (861) 224-93-48 Ɋɨɫɬɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 22/4 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂɉ ɍɥɶɹɧɨɜ ȼ.Ⱥ. (861) 234-40-73 ɭɥ.ɋɨɪɦɨɜɫɤɚɹ ɞ.12 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ Ɏɨɬɨɧ (8612) 21-21-60 ɭɥ.ɋɟɜɟɪɧɚɹ ɞ. 94 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɄɪɚɫȺɥɋɟɪɜɢɫ (3912) 77-29-81, 78-25-07 ɩɟɪ.ɋɜɟɬɥɨɝɨɪɫɤɢɣ, ɞ.2 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɋɢɧɚɬɪɚ (3912) 584-999 ɭɥ. Ɇɟɬɚɥɥɭɪɝɨɜ, ɞ. 2ɜ, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 33
Ʉɭɪɫɤ
ɉɟɪɜɚɹ ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ Ʉɨɦɩɚɧɢɹ
(4712) 51-45-75 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɚɹ, ɞ. 5
Ʌɢɩɟɰɤ ɈɈɈ "Ɏɨɥɢɭɦ" (4742) 34-07-13 ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ.8 Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ ɐɟɧɬɪ ɋɟɪɜɢɫ (8722) 67-64-88 ɭɥ. ɇɭɪɚɞɢɥɨɜɚ 52 Ɇɨɫɤɜɚ ȾȿɅɌȺ-ɋɟɪɜɢɫ (499) 739-39-90 ɍɥ. Ʌɨɛɚɱɟɜɫɤɨɝɨ 94 ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ
ɌɪɢɈ (8552) 36-50-20, 36-45-90 ɭɥ.40 ɥɟɬ ɉɨɛɟɞɵ ɞ.67Ⱥ, ɤ-ɫ 52/11Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɂɉ ɋɟɪɟɛɪɹɤɨɜ Ⱦ.ȿ. (8312)40-91-92 ɩɥ.Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ, ɞ. 2/1
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ (831) 436-75-04, 436-63-71 ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 250
ɋɩɢɫɨɤ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɨɜ
ɇɨɜɨɤɭɡɧɟɰɤ "ɋɢɛɢɧɬɟɯ ɌɄ" (3843) 33-07-35 ɭɥ.Ȼɭɝɚɪɟɜɚ, ɞ.19 ɇɨɜɨɤɭɡɧɟɰɤ Ɇɋȼ (3843) 45-44-47, 46-94-00 ɩɪ. Ʉɭɡɧɟɰɤɫɬɪɨɟɜɫɤɢɣ 44-40 ɇɨɜɨɦɨɫɤɨɜɫɤ ɍɥɶɬɪɚ (48762) 6-95-20 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 36 ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɊȺɒ (383) 201-05-31 Ʉɪɚɫɧɵɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, ɞ. 56
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ (383) 355-55-60, 292-47-12 ɭɥ. Ʉɨɬɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 10/1
Ɉɦɫɤ Ⱦɨɦɨɬɟɯɧɢɤɚ-ɫɟɪɜɢɫ
(3812) 36-74-01 ɝ.ɂɲɢɦ (34551) 7-46-31
ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ -194 ; ɝ.ɂɲɢɦ, ɭɥ.Ʉɚɪɚɫɭɥɶɫɤɚɹ
ɞ.183 Ɉɪɺɥ Ɏɟɧɢɤɫ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ (4862) 40-86-81, 40-86-82 ɭɥ. 8 Ɇɚɪɬɚ, ɞ. 25 Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɈɈɈ "ɌɂɄɈ-ɫɟɪɜɢɫ" (3532) 77-67-64 ɭɥ. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ ɞ.16
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɗɥɶ-ɋɟɪɜɢɫ
(3532) 99-48-87 ɫɚɪɵɣ ɬɟɥ.332-688
460065 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 208
Ɉɪɫɤ Ⱥɫɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ (3537) 213-666 ɭɥ. Ʉɪɚɦɚɬɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 50 ɉɟɧɡɚ ɂɉ ɀɢɝɚɧɨɜ (8412) 564-507 ɭɥ. ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ 2 ɉɟɧɡɚ Ɍɟɥɟɫɟɪɜɢɫ (8412) 64-04-45, 49-24-25 ɭɥ. Ɇɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 17 ɉɟɪɦɶ ɊɌȼ-ɋɟɪɜɢɫ (342) 220-08-48 ɭɥ. Ɇɢɪɚ, ɞ.55 ɉɟɪɦɶ ɋɚɬɭɪɧ-Ɋ (342) 290-500, 290-512 ɭɥ. Ʉɚɪɩɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 27 ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ ɂɉ ɋɟɪɢɤɨɜ (8793) 36-59-86 ɍɥ. ɋɨɜɯɨɡɧɚɹ, ɞ. 85, ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹ ɪ-ɤ "Ȼɟɬɬɚ" Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ Ƚɚɥɚɤɬɢɤɚ (863) 236-12-69 ɭɥ. Ɇɚɞɨɹɧɚ, ɞ. 60 Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ ɈɈɈ "ɉɨɢɫɤ-ɋɟɪɜɢɫ" (863) 255-20-17/18/19 ɭɥ. 50 ɥɟɬ Ɋɨɫɬɫɟɥɶɦɚɲɚ, ɞ.1 Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ Ɍɟɥɟ Ⱦɨɧ ɋɟɪɜɢɫ (863) 247-14-41 ɭɥ. ɑɟɪɟɩɚɯɢɧɚ, ɞ. 228 Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɟɯɫɟɪɜɢɫ (4912) 21-02-19 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ ɞ. 51-Ƚ
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɭɪɢɫɬ
(4912) 76-01-56, 75-27-07, 75-75-13, 92-14-44
ɭɥ. ɑɤɚɥɨɜɚ, ɞ. 38
ɋɚɦɚɪɚ Ɉɪɛɢɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ (846) 262-62-62 ɭɥ. Ɇɨɪɢɫɚ Ɍɨɪɟɡɚ, ɞ. 137 ɋɚɦɚɪɚ ɗɤɫɩɪɟɫɫ-ɋɟɪɜɢɫ (846) 228-72-18 ɭɥ. XXII ɉɚɪɬɫɴɟɡɞɚ, ɞ. 52
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ Ⱥɦɚɧɢɬ (812) 766-14-38, 703-55-24 ɭɥ.Ɇɝɢɧɫɤɚɹ, ɞ.7; Ʌɢɝɨɜɫɤɢɣ ɩɪ., ɞ.173.(CAR)
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ
ɈɈɈ"ɉɚɪɬɢɹ-ɋɟɪɜɢɫ­Ȼɚɥɬɢɤ"
(812) 374-21-16 (17) ɭɥ. ȼɚɪɲɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 51, ɤɨɪ. 1
ɋɚɪɚɬɨɜ Ⱥɪɯɢɩɟɥɚɝ-ɋɟɪɜɢɫ (8452) 27-22-68, 52-37-74 ɭɥ. Ɇɨɫɤɨɜɫɤɚɹ, ɞ.134/146 ɋɚɪɚɬɨɜ ɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ (8452) 48-61-62 ȼɨɥɨɱɚɟɜɫɤɢɣ ɩɪɨɟɡɞ, ɞ. 3 ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ ȼɟɤɬɨɪ ɘɝ (8652) 260-810 ɭɥ. Ʉɨɫɬɚ ɏɟɬɚɝɭɪɨɜɚ ɞ. 9
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ Ⱦɟɥɶɬɚ-ɬɪɟɣɞ (8652) 94-33-00
ɒɩɚɤɨɜɫɤɢɣ ɪ-ɧ, ɫ.Ɍɚɬɚɪɤɚ ɭɥ.Ʌɟɧɢɧɚ 1/2 ɢɧɞɟɤɫ
356230
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ ɂɉ ɉɥɨɬɧɢɤɨɜ (8652) 55-17-48 ɭɥ. ɉɢɪɨɝɨɜɚ ɞ.37 ɨɮɢɫ 11 ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ Ɍɟɯɧɨ-ɋɟɪɜɢɫ (8652) 39-55-30 ɩɪ-ɬ Ʉɭɥɚɤɨɜɚ, ɞ. 24 ɋɵɡɪɚɧɶ Ʉɜɚɧɬ (8464) 99-00-59 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ, ɞ. 5. Ɍɚɝɚɧɪɨɝ "ɌɊɐ-ȼɟɝɚ" (8634) 65-10-58 ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 193 Ɍɚɦɛɨɜ ȼɟɝɚ (4752) 73-94-01 ɭɥ.Ʉɢɤɜɢɞɡɟ, ɞ. 69 Ɍɜɟɪɶ ȼɢɜɚɬ ɫɟɪɜɢɫ (4822) 42-70-95
Ȼ-ɪ ɇɨɝɢɧɚ, ɞ. 7 Ɍɜɟɪɶ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ (4822) 35-35-30 ɭɥ. ɐɢɦɦɟɪɜɚɥɶɞɫɤɚɹ, ɞ. 24 Ɍɨɥɶɹɬɬɢ ɀɢɝɭɥɢ-Ƚɚɪɚɧɬ (8482) 20-32-42 ɭɥ.Ʉɭɥɢɛɢɧɚ, ɞ.6ɚ, ɨɮ.15
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ Ɏɨɤɭɫ
(8482) 40-17-28, 33-86-17, 51-55-44
ɭɥ. Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ 53; ɭɥ ɋɜɟɪɞɥɨɜɚ 13/16; ɭɥ.
Ⱦɠɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ 68ɚ. Ɍɭɥɚ ɂɉ Ʉɪɵɥɨɜ ɂ.ɘ. (4872) 355-399. ɭɥ.H.Ɋɭɞɧɟɜɚ ɞ.28
Ɍɸɦɟɧɶ ɉɭɥɶɫɚɪ
(3452) 20-82-65; 28-08-56; 24-55-80
ɭɥ.Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ,ɞ.169, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ.6
ɍɥɚɧ-ɍɞɷ ɋɥɚɜɢɹ-Ɍɟɯ (3012) 41-50-43; 23-54-42 ɭɥ. Ƚɟɨɥɨɝɢɱɟɫɤɚɹ, ɞ. 17 ɍɥɚɧ-ɍɞɷ ɘɎɎȺ ɧɟɬ ɭɥ.ɀɟɪɞɟɜɚ, ɞ.138 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ ɂɉ Ʉɚɪɩɨɜɚ Ɍ.ɉ. (8422) 74-00-34 ɩɪ-ɤɬ ɋɨɡɢɞɚɬɟɥɟɣ, ɞ. 35, " Ⱥɜɬɨɬɟɚɬɪ" ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ Ɇɚɫɬɟɪ ɉɪɨ (8422) 36-55-81 ɭɥ. Ⱥɜɬɨɡɚɜɨɞɫɤɚɹ ɞ. 36
ɍɮɚ ȻɚɲɌɟɥɟɊɚɞɢɨɋɟɪɜɢɫ (347) 252-46-97, 252-13-57
ɩɪ. ɋɚɥɚɜɚɬɚ ɘɥɚɟɜɚ, 59; ɩɪ. Ɉɤɬɹɛɪɹ, 25; ɭɥ.
Ƚɚɮɭɪɢ, 4; ɍɮɚ Ɏɨɪɬɟ ȼȾ (347) 255-90-99 ɭɥ. ɋɬɟɩɚɧɚ Ʉɭɜɵɤɢɧɚ ɞ.18 ɏɚɛɚɪɨɜɫɤ Ʉɨɧɬɭɪ (4212) 75-21-37 (136) ɭɥ. Ʉɢɦ ɘ ɑɟɧɚ, ɞ. 43
ɑɟɛɨɤɫɚɪɵ
ȼɌɂ-ɋɟɪɜɢɫ ɋɟɜɟɪɨ­Ɂɚɩɚɞ
(8352) 41-03-73, 41-03-55 ɩɪ-ɬ Ɇ.Ƚɨɪɶɤɨɝɨ 32/25
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ ɇɚɣɮ (351) 2-608-778 ɭɥ. Ɍɚɬɶɹɧɢɱɟɜɨɣ, ɞ. 13
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ ɗɅȿɄɌɊɈ-ɇ (351) 264-00-84, 741-01-51 ɩɪ. ɉɨɛɟɞɵ, ɞ. 302
ɑɢɬɚ Ⱥɪɯɢɦɟɞ (3022) 36-47-01 ɝ.ɑɢɬɚ, ɭɥ. Ⱥɧɨɯɢɧɚ, ɞ. 10
ɑɢɬɚ ɋɥɚɜɹɧɫɤɢɣ-ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤ (3022) 32-55-22 ɭɥ. ɂɧɝɨɞɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 35
ɒɚɪɵɩɨɜɨ Ⱥɧɤɨɪ-Ɇɚɫɬɟɪ (39153) 2-68-31 2 ɦɢɤɪɨɪɚɣɨɧ, ɞ.1, ɨɮɢɫ 136 əɤɭɬɫɤ ɂɉ ȼɨɥɤɨɜ (4112) 335-157 ɭɥ.Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɚɹ, ɞ.1/1 ɬ.335157 əɪɨɫɥɚɜɥɶ ȼɂɊɌ (4852) 58-22-11, 58-12-74 ɭɥ. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 91
Loading...