Supra SCR-430 User Manual [ru]

ЦИФРОВОЙ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCR-430
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор. Руководство поль­зователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуй­ста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если при­бор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отли­чаться от изображения.
Введение ................................................................................................................................ 3
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 7
Устройство прибора .............................................................................................................. 8
Питание прибора ................................................................................................................... 12
Основные операции .............................................................................................................. 14
Соединение с ПК .................................................................................................................... 17
Чистка прибора ..................................................................................................................... 18
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 19
Особенности цифровой видеозаписи, оптические артефакты ......................................... 20
Технические характеристики ................................................................................................ 21
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предот­вращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Ин­формация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других не­исправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного метода сжатия. Видеозапись охватывает широкий угол обзора.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию, поверх старой (зависит от установленных настроек).
Звуки внутри салона и шум от происшествия записываются синхронно с видео. Во время воспроизведения записи на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК с помощью программы ме­диа проигрывателя РC.
При подключении к AV выходу прибора монитора можно просматривать записываемое видео в реальном времени на экране монитора.
Дополнительная информация на сайте: http://dvr.supra.ru/
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза­тельно следуйте указанным инструкциям. Это по­может обеспечить качественную работу прибора и продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-либо операции с прибором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или адап­тера питания, т.к. это может привести к пораже­нию электрическим током. Обслуживание прибора должно проводиться только специалистами авто­ризованного сервисного центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели управ­ления в автомобиле под воздействием солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и батареи может стать причиной нарушения функционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без ваше­го присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не реко­мендованных производителем, может повредить устройство или негативно сказаться на его работо­способности.
Немедленно выключите питание прибора, если он был включен, и обратитесь в авторизованный сер­висный центр в следующих случаях:
– если кабель питания оплавился или был по-
вреж ден;
– если корпус был поврежден или в него попала
жидкос ть.
Чтобы предотвратить возможные поломки и по­вреждения прибора, специалисты сервисного цен­тра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию, даже если батарея заряжена. Поэтому отсоединяйте его от прикуривателя, если не пользуетесь прибором, что­бы автомобильный аккумулятор не разряжался.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не закры­вало обзор объектива. Удалите излишнюю тониров­ку ветрового стекла, защитную плёнку (в случае её наличия) с объектива видеорегистратора или дру­гие предметы, в противном случае качество записи может быть низким.
Если вы переустанавливаете видео регистратор на то же самое или другое место, убедитесь, что на­правление и угол обзора объективов обеспечивают нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол обзора объективов, это особенно актуально после езды по неровной дороге или после длительного периода, когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения. Ка­чество видео может быть низким, или изображение может быть искажено, если запись осуществлялась в условиях резкой смены яркости освещения (сразу после выезда из туннеля), в условиях отсутствия освещения ночью или источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги, тепла или прямых солнечных лучей, особенно в закрытом автомобиле, избегайте образования пыли в при­соединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его от дождя и града. Имейте в виду, что влага может об­разоваться даже в защитной упаковке в результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной вибра­ции, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты рядом с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоо­пасными веществами.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до +40°С при относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не подвергался воздействию высоких температур (при парковке или попадании прямых солнечных лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных параметров регистратора в нём при­менены подвижные сочленения в месте соединения корпуса с объек­тивами и экраном. Используя полу­ченные удобства в настройке обзора и просмотре записанного материала, следует учитывать и некоторые огра­ничения в эксплуатации прибора. А именно. Объектив и дисплей прибора – это сложные электронные устрой­ства, соединённые с корпусом при­бора при помощи гибкого электриче­ского шлейфа. Хотя при разработке и изготовлении видео регистратора приняты специальные меры и ис­пользованы высококачественные материалы – следует оберегать шар­ниры сочленения от чрезмерных на­грузок. Не следует производить ча­стую регулировку углов объективов и дисплея и ни в коем случае не вра­щать их, преодолевая повышенное сопротивление, особенно при низких температурах.
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте. Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка­нью. Запрещается использовать растворители или другие агрессивные средства для чистки видео ре­гистратора, т.к. это может привести к повреждению поверхности устройства, возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремонти­руйте прибор самостоятельно. Это может вызвать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплат­ный ремонт изделия. Ремонт должен производить­ся только в специализированных авторизованных сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей. Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батарея­ми такого же типа или похожими, ре­комендованными производителем. Запрещается открывать аккумуля­торную батарею. Запрещается бро­сать батарею в огонь. Утилизируйте использованные батареи в соответ­ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз­действию тепла. Следите, чтобы при­бор и установленная в него батарея не перегревались. В противном случае возникает опасность повреждения или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь­ко входящий в комплект автомобиль­ный адаптер.
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Запрещается выбрасывать батареи вместе с обычным мусором. Утилизи­руйте использованные батареи в со­ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следую­щие инструкции.
После транспортировки прибора перед использова­нием прибора подождите некоторое время.В слу­чае резких перепадов температуры или влажности внутри прибора может образоваться конденсат, а это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте оригинальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулято­ром на 12В постоянного тока). Если вы не уверены на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру вашей марки автомобиля.
ковом футляре, чтобы уберечь ее от повреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный срок службы и через некоторое время на нее уже невоз­можно записать новую информацию. В таких случа­ях требуется заменить карту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов на ПК или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использова­ние прибора в течение длительного времени, то перед началом хране­ния и затем перед использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею. В противном случае срок ее службы сократится.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти SD HC (TF card). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабочее состояние.
Запрещается отключать питание прибора или из­влекать из него карту памяти во время записи дан­ных на карту памяти, в противном случае инфор­мация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или из­менять карту памяти, в противном случае инфор­мация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть повреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в пласти-
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
Видео регистратор
Руководство по эксплуатации
Аккумуляторная батарея
Автомобильный адаптер питания
Крепление
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
8
1. ЖК-экран
2. USB разъем
3. Аудио/видео выход
4. Динамик
5. Монтажное отверстие
6. Инфракрасная подсветка
7. Объектив
8. Reset Кнопка инициализации (под дисплеем)
9. Микрофон
10. Разъем для подключения карты памятиSD
11. ОК Кнопка подтверждения / начала/остановки
видеозаписи/воспроизведения
12. Down Кнопка перехода вниз при работе с меню
/ уменьшения масштаба изображения в режи­ме камеры / перехода к следующему файлу в режиме воспроизведения
13. Up Кнопка перехода вверх при работе с меню /
увеличение масштаба изображения в режиме камеры / перехода к предыдущему файлу в ре­жиме воспроизведения
14. Mode Кнопка выбора режима работы прибора
(видеозапись, фото, воспроизведение)
15. Menu Кнопка перехода в меню настроек и вы-
хода из него
16. ON/OFF Кнопка включения/выключения прибора
Рядом с разъёмом для карты SD находятся ин-
дикаторы работы/режима:
зеленый – индикатор работы, загораетс я после
включения;
красный – индикатор зарядки, горит, когда за-
ряжается батарея, и гаснет, когда батарея заря­жена
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
9
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Очистите место установки видео регистратора на ветровом стекле.
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор так, чтобы он не сокращал угол обзора водителю, а также, чтобы никакие предметы не сокращали угол обзора объектива ви­део регистратора.
Закрепите регистратор на креплении, как показано на рисунке ниже:
Вы можете поворачивать объектив видео регистра­тора, как показано на рисунке. Объектив поворачи­вается на 180 градусов.
ВНИМАНИЕ:
При изменении положения объектива не прикладывайте чрезмерных уси­лий, чтобы не повредить прибор.
Кроме того, вы можете поворачивать экран видео ре­гистратора в направлениях, указанных на рисунке.
ПРИЖМИТЕ ПОТЯНИТЕ
Для отсоединения крепления потяните его в проти­воположном направлении.
Приложите крепление опорной поверхностью к ло­бовому стеклу и зафиксируйте, нажав рычаг ваку­умного механизма.
10
Вставьте карту памяти в соответствующий разъем видео регистратора правильной стороной, затем нажмите, чтобы ее зафиксировать.
Установите карту памяти в разъем на корпусе в направлении, указанном на рисунке. Если вы уста­новите карту памяти неправильно, это может при­вести к ее повреждению или повреждению видео регистратора.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите на нее, а затем извлеките из устройства.
УСТАНОВКА ПРИБОРА / СНЯТИЕ ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте высокоскоростные карты па­мяти (Класс 6).
После того как карта памяти установлена в видео регистратор, прибор определяет ее как накопитель по умолчанию, при этом записан­ные на нее ранее файлы могут не читаться встроенным в регистратор плеером.
Если видео регистратор не распознает кар­ту памяти, извлеките ее и установите сно­ва. Если это не помогло, попробуйте исполь­зовать другую карту памяти.
Подключите кабель питания к разъему прикурива­теля автомобиля.
Закрепите кабель, чтобы он не создал проблем при управлении автомобилем.
Подключите кабель питания к разъему питания ре­гистратора.
На этом этапе установка завершена.
Снятие прибора
Перед тем как оставить автомобиль на парковке, рекомендуется достать прибор из крепления, что­бы он не подвергался воздействию прямых солнеч­ных лучей в течение длительного времени, а также, чтобы сберечь его от воров.
11
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Общая информация.
Автомобильный видеорегистратор – устройство, предназначенное для использования, прежде все­го, в автомобиле и получающее питание от автомо­бильной сети 12В через соответствующий адаптер, идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объ­ясняется потреблением прибором при работе, особенно в режиме записи, достаточно большого количества электроэнергии. Примененные в виде­орегистраторах встроенные аккумуляторы, ввиду их ограниченной емкости, не позволяют исполь­зовать данные устройства в автономном режиме сколько-нибудь значительное время. Назначе­ние встроенных аккумуляторов - в первую очередь поддерживать память пользовательских настроек меню, обеспечивать бесперебойные запуск/вы­ключение устройства и «финализацию» при записи файлов с видеоинформацией.
При нормальной эксплуатации аппарата, подклю­ченному к бортовой сети автомобиля или к ком­пьютеру через соответствующие адаптеры - акку­мулятор постоянно подзаряжается и находится в рабочем состоянии.
Однако, в случае длительного использования устройства в автономном режиме, например, для длительного просмотра записанной информации, может произойти значительный или даже полный разряд встроенной в регистратор аккумуляторной батареи. В результате чего, регистратор может пе­рейти в нерабочее состояние, например, перестать включаться.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего видео регистратора рекомендуем неукоснительно следовать следующим правилам:
1. Без серьёзной н ужды не включайте видео р еги­стратор, когда он не подключен к автомобиль­ной сети или компьютеру (через USB разъём).
2. Всегда сначала под ключайте видео регистр атор к автомобильной сети или компьютеру (через USB разъём), а только потом включайте регис тратор.
3. Всегда после эксплуатации видео регистратора в автономном режиме сразу же подзаряжайте аккумулятор, т.е., подключайте видео регис тра­тор к автомобильной сети или компьютеру (че­рез USB разъём) и дожидайтесь окончания за­рядки. Об окончании зарядки можно судить по полному заполнению индикатора-батареи на экране видео регистратора погасанию индика­тора заряда (Красный светодиод).
4. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе­ред большой (более 10 дней) паузой в эксплуа­тации прибора.
5. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе­ред эксплуатацией после большой (более 10 дней) паузы в эксплуатации прибора.
6. Не оставляйте включенный прибор без присмо ­тра и убеждайтесь, что он выключен после экс­плуатации.
7. Если произошел опасный разряд аккумулятор­ной батареи, о чем сообщает соответствующая надпись на экране - немедленно выключите видео регистратор и зарядите его батарею.
8. Если видео регистратор не включается при на­жатии соответс твующей кнопки и есть подозре­ние на разряд аккумулятора по одной из вы­шеописанных причин:
– проверьте наличие питающего напряжения на вы -
ходе автомобильного адаптера или USB кабеля
– при наличии напряжения – дайте зарядиться
встроенн ому аккумулятору в течение 30-60 ми ­нут, подключив к прибору питающий кабель, и снова попробуйте включить прибор при помо-
щи кнопки включения.
12
Вы можете зарядить батарею с помощью автомо­бильного адаптера или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к мини-разъему USB на корпусе прибора, затем при­соедините адаптер к гнезду для автомобильного прикуривателя.
2. Один конец USB кабеля подключите к мини­разъему USB на корпусе прибора, а другой – к USB разъему компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Батарея прибора заряжается независимо от того, включен
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
13
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение устройства
Включение видеорегистратора кнопкой (16) ON/OFF следует производить при отключенном разъёме Mini USB адаптера питания от прикуривателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если видеорегистратор не включается при нажатии кнопки (16) ON/OFF, отсоедините разъем адаптера питания от гнезда Mini USB, а затем снова нажмите кнопку (16) ON/ OFF или вставьте обратно разъем адаптера питания в гнездо Mini USB.
Выбор режима
Нажмите кнопку Mode, чтобы изменить текущий режим видеорегистратора. Каждому режиму виде­орегистратора соответствует определенный инди­катор в левом верхнем углу экрана:
- режим видеозаписи;
- в режим фотокамеры;
- режим просмотра /редактирования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При включении зажигания автомобиля при­бор автоматически переходит в режим ви­деозаписи из выключенного состояния, если к нему подсоединен адаптер питания.
Меню настроек видео регистратора
Настройка параметров производится путём изме­нения соответствующих пунктов меню. Для пере­мещения между параметрами (строчками меню)
– используйте кнопки Down (Вниз) / Up (Вверх).
Для перехода к настройке и подтверждения вы­бранного значения параметра – нажмите кнопку
ОК (Подтверждение).
Системные настройки
Нажмите кнопку Menu, а затем кнопку Mode, что­бы перейти в меню системных настроек.
Звуки – подменю управления звуком
Звук при включении – Используя кнопку Mode, выбе­рите один из трех типов звукового приветствия, либо отключите приветствие установив значение «Нет».
Звук кнопок – Включение/выключение звука под­тверждения нажатия кнопок.
Громкость – Используя кнопку Mode, установите уровень громкости (0,1,2 или 3).
Частота сети - Частота сети освещения. Выберите частоту 50 Гц или 60 Гц.
Энергосбережение - Автоматическое выключение экрана. Установите время, через которое экран дол­жен выключаться автоматически при отсутствии операций с прибором (1, 3 или 5 минут), либо от­ключите функцию (Откл.).
Дата и время - Установите текущую дату и время.
Язык - Выберите подходящий язык меню аппарата из списка.
ТВ-выход - Система цветности на выходе AV . Выбе­рите подходящую систему цветности NTSC или PAL.
Форматирование - Выберите значение «Да», чтобы начать форматирование карты памяти, или значе­ние «Нет», чтобы отменить операцию.
Сброс – Восстановление заводских настроек
Версия – Отображение версии ПО видеорегистра­тора
14
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку , чтобы начать виде­озапись. Во время видеозаписи на экране ведётся отсчет времени съёмки – цифры белого цвета.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить видеозапись - отсчет прекратится и на экране оста­нется индикация времени записи на оставшемся свободном месте карты записи.
Включение ночной инфракрасной подсветки
В меню настроек видеозаписи выберите параметр Night Mode (ИК Подсветка) и установите для него значение On (Включено), чтобы инфракрасная подсветка включалась автоматически при низкой освещённости.
Настройка параметров видеозаписи
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку ОК, чтобы остановить запись, а затем нажмите кнопку Menu, чтобы пере­йти в меню настроек видеозаписи.
Разрешение. Выберите подходящее разрешение из списка: SXGA, VGA, QVGA.
Штамп даты. Выберите подходящее значение: «Откл.» или «Дата и время».
Цикл записи – Включите функцию «ON» или отклю­чите «O», тогда видеозапись будет осуществляться фрагментами установленной длины.
Время цикла – Установите время записываемых видеофрагментов (2, 5 или 10 минут).
ИК подсветка. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию, чтобы инфракрасная подсветка включалась автоматически при низкой освещённости.
Запись со звуком - Запись звука синхронно с ви­део. Вы можете активировать (Вкл.) или отключить (Откл.) функцию.
Фотографирование
Когда прибор находится в режиме фотокамеры (в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ). Следите, чтобы видеорегистратор был неподвижен. Нажмите кнопку ОК, чтобы сделать снимок. При этом вы услышите характерный звук сработавшего затвора фотоаппарата.
Настройка параметров фотографирования
Когда прибор находится в режиме фотокамеры (в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку Menu, чтобы перейти в меню настроек фотографирования.
Resolution – Разрешение. Выберите подходящее разрешение из списка: 5M, 3M, 1M.
Quality – Качество. Выберите подходящее значение из списка: Fine (отличное), Standard (хорошее) или Economy (стандартное).
Driver Mode – Режим съемки. Выберите подходя­щий режим из списка: O, Self-timer 2S, Self-timer 10S, Burst (серия снимков).
Time Stamp – Отметка даты. Выберите подходящее значение: O (выкл), или Date & Time (дата и вре­мя).
15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение записей
Когда прибор находится в режиме просмотра фай­лов (в правом верхнем углу экрана отображается
индикатор ), кнопками Up/Down переходите по видеозаписям. Нажмите кнопку , чтобы на­чать воспроизведение. Во время воспроизведения вы можете приостанавливать воспроизведение на­жатием кнопки Up. Чтобы остановить воспроизве­дение видеозаписи, нажмите кнопку OK.
Удаление и защита файлов
Когда прибор находится в режиме просмотра, на­жмите кнопку Menu, чтобы перейти в дополни­тельное меню.
Delete – Удалить. Выберите нужный режим удале­ния: «Файл» (Удалить один файл) или «Все» (Удалить все).
Кнопками Up/Down выберите значение «Файл» и нажмите кнопку ОК, чтобы удалить один выбран­ный файл.
Кнопками Up/Down выберите значение «Все» и на­жмите кнопку ОК, чтобы перейти в дополнительное меню, в котором выберите значение «Да» (Выпол­нить), чтобы удалить все файлы.
16
Сохранение файлов на ПК
Соедините видеорегистратор с компьютером с по­мощью кабеля USB-Mini USB. Включите прибор. На экране видеорегистратора отобразится допол­нительное меню, в котором выберите пункт «Кар­тридер». Тогда в папке «Мой компьютер» вы обна­ружите новый внешний диск, где будут сохранены все видеозаписи и снимки, сделанные с помощью видеорегистратора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Устройство совместимо с операционными системами Windows 2000/XP/Vista, Windows 7, MAC OS x 10.3.6.
Если в течение 30 секунд накопитель не рас­познается компьютером, отключите устройство от компьютера, а затем под­ключите снова.
Рекомендуется сначала скопировать файлы на компьютер и только потом воспроизво­дить их, т.к. при передаче больших объемов данных по кабелю скорость воспроизведения может быть недостаточной.
СОЕДИНЕНИЕ С ПК
Соединение с телевизором
Соедините видеорегистратор с телевизором (жела­тельно, HD Ready) с помощью кабеля AV. Тогда вы сможете просматривать видеозаписи на экране телевизора.
17
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ / БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ
Регулярно чистите объектив видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка­нью. Запрещается использовать растворители или другие агрессивные средства для чистки видео ре­гистратора, т.к. это может привести к повреждению поверхности устройства, возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Храните регистратор – в сухом тёплом месте.
При длительном хранении – полностью зарядите и отсоедините аккумуляторную батарею.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать по­вторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо­ра электрических и электронных товаров. Соблю­дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
18
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций из таблицы ниже. Если неисправность не устраняется, не пытайтесь самостоятельно починить прибор, обратитесь в автори­зованный сервисный центр производителя.
Неисправности Возможные причины Способ устранения
Устройство не включается.
Батарея не заряжается.
Не работает ИК подсветка.
Не осуществляется видео­запись.
Изображение размытое. Объектив загрязнен.
Невозможно установить соединение с ПК.
На экране телевизора от­сутствует изображение.
Системный сбой в работе видео регистратора (нет изображения на экране, невозможно перейти к другому изображению, аппарат не реагирует на нажатия кнопок).
1. Низкий заряд батареи.
2. Батарея неправильно установлена
1. Зарядное устройство подсоеди­нено неправильно.
2. Батарея вышла из строя.
1. Освещение достаточно.
2. Низкий заряд батареи.
1. В устройство не установлена карта памяти.
2. Карта памяти не позволяет записывать информацию.
Неправильно подсоединен кабель USB или неправильные настройки.
Плохой контакт кабеля HDMI/AV.
1.Зарядите батарею.
1. Убедитесь, что подключаете прибор к источнику питания правильно.
2. Работоспособность батареи утра­чивается через несколько лет.
1. Прибор автоматически включает и выключает подсветку в зави­симости от условий освещения. Если освещение достаточно, он не включит подсветку.
2. Зарядите батарею.
1. Установите карту памяти.
2. Отформатируйте карту памяти.
Протрите объектив, чтобы удалить пыль и грязь.
Правильно подсоедините кабель USB и/или скорректируйте на­стройки.
Убедитесь, что контакты при подсоединении кабеля HDMI/AV плотные.
Проведите восстановление за­водских настроек, нажав кнопку Reset.
19
ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ ВИДЕОЗАПИСИ, ОПТИЧЕСКИЕ АРТЕФАКТЫ
Из-за особенностей широкоугольного объектива, примененного на данном приборе, на видеозаписи возможно присутствие искажений геометрии запи­санного изображения, наиболее заметных по кра­ям экрана (эффект «рыбьего глаза»). При выборе пониженного разрешения видеозаписи возможно уменьшение угла обзора и вносимых объективом геометрических искажений.
Также, из-за особенностей работы сенсора, цифро­вой видеозаписи и кодирования информации на записи могут наблюдаться оптические артефакты и другие изменения изображения, отсутствующие в реальности, такие как:
мерцание некоторых источников света, на-
пример, «светодиодных» светофоров, экранов мониторов, рекламных вывесок и др.
неточная передача движения или вращения,
особенно быстрого, например, колесо автомо­биля может на экране вращаться в «обрат­ную» сторону.
искажения цветов, особенно ненасыщенных и
при искусственном освещении.
затемнение или «засветка» части или всего
экрана при въезде/выезде из тоннеля, осве­щении прямым светом фар, мощным невиди­мым (ИК или ультрафиолетовым) излучением и т.п.
искажения изображения, вызванные мощ-
ным электромагнитным излучением, напри­мер, электромагнитным импульсом от разря­да молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные особенности не яв­ляются неисправностью прибора и не могут служить поводом для предъявления претен­зий. Заявленные параметры прибора гаран­тируются только в условиях нормального освещения.
20
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЖК-экран: 2,5” LTPS (4:3)
Угол обзора видеокамеры: более 130o
Чувствительный элемент: CMOS
Количество пикселей: 0,3 миллиона.
Минимальное освещение: 1 люкс
Разрешение видео: 1280x960, 848x480, 640x480
Формат видео: AVI
Разрешение фото: 5M/3M/1M
Формат фото: JPG
Поддержка карт памяти: SD до 32 Гб
Микрофон: встроенный
Динамик: встроенный
Система цвета: NTSC, PAL
Батарея: аккумуляторного типа 800 мАч
Габаритные размеры (Ш х Г х В): 108 х 61 х 23мм
Вес: 112г.
Рабочая температура: от +0
Рабочая влажность: от 10% до 80%
о
С до +40оС
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения на­правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал
Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2. Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д. 2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без пред­варительного уведомления, вносить изменения в список авто­ризованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@supra.ru
AB01
21
Loading...