Supra MGS-1402T User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
МЯСОРУБКА
MGS-1402T
Page 2
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас за приобретение мясорубки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации мясорубки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мясорубка перейдет к другому хозяину, передайте его вместее с прибором.
Реко
мендуется сохранять оригинальную упаковку, т.к. она может пригодиться для
удобной транспортировки прибора.
Содержание
Меры безопасности..........................................................................................................................3
Комплектация...................................................................................................................................5
Устройство мясорубки.....................................................................................................................5
Эксплуатация.....................................................................................................................................6
Чистка и уход....................................................................................................................................8
Технические характеристики..........................................................................................................9
2
Page 3
Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно прочитайте настоящее руко­водство и следуйте всем указаниям.
При разработке и производстве наших из­делий мы стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обыч­ные меры безопасности при работе с электро­приборами и выполнять следующее:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту, внутри помещения при нормальных температуре и влажности воздуха. Запре­щено использовать прибор в промышлен­ных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии поврежде­ний. Уберите упаковочные материалы по­дальше от детей.
Перед включением прибора в сеть элек­тропитания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указан­ным на маркировке изделия. Подключайте прибор к розетке с заземлением. Подклю­чайте прибор только к источнику перемен­ного тока.
Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно устано­вить устройство защитного отключения (УЗО) в сеть, питающую прибор. Обратитесь за со­ветом к квалифицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора, сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сете­вым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр произ­водителя.
Перед подключением прибора к сети убе­дитесь, что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к тайме­ру или другому устройству, автоматически регулирующему включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не рекомендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пы­таться чинить прибор самостоятельно.
Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (на­пример, в ванной) или работать с прибо­ром мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими по­верхностями.
Запрещается передвигать работающую мясорубку.
При перемещении мясорубки удерживайте ее обеими руками за корпус с электродви­гателем, не беритесь только за лоток или камеру мясорубки.
По окончании работы сразу отключайте мясорубку от электросети и проводите ее чис тку.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур мясорубки, беритесь толь­ко за сетевую вилку.
Запрещается проталкивать продукты в за­грузочную горловину пальцами или каки­ми-либо предметами, для этой цели поль­зуйтесь исключительно толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясоруб­ки во время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не позволяйте детям использовать мясо­рубку без вашего присмотра. Не разрешай­те детям играть с прибором.
Во время работы с прибором не допускай­те, чтобы длинные волосы, шарф или дру­гие предметы свисали над лотком, решет­кой, насадками и корпусом
с электродвигателем. Если вращение шнека мясорубки прекра-
тилось или затруднено, сначала отключите
3
Page 4
прибор от электросети и только потом очи­стите шнек и нож от продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электро­сети перед установкой или снятием аксес­суаров, а также перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясоруб­ку, дождитесь остановки всех ее движу­щихся деталей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двигателем или сетевой шнур в воду или мыть их под краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты.
Не перегружайте мясорубку. При образова­нии засора немедленно остановите мясо­рубку и очистите шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для ис­пользования лицами с ограниченными фи­зическими или умственными возможно­стями (в т.ч. детьми), а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электроприборами, если за ними не присматривают люди, ответственные за их безопасность.
В случае возникновения неисправностей следует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного об­служивания.
Для ремонта прибора могут быть использо­ваны только оригинальные запасные части.
Несоблюдение мер предосторожности и безопасности может привести к порче при­бора, травмам, поражению электрическим током, короткому замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возникшие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосто­рожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоя­нии в недоступном для детей сухом и про­хладном месте.
ВНИМАНИЕ:
—Режущие кромки ножа остро за­точены! Во время работы и чист­ки соблюдайте осторожность.
—Перед подключением мясорубки к электросети убедитесь, что пе­реключатель режимов находит­ся в положении 0 (выключено).
—Не следует непрерывно исполь­зовать мясорубку более 10 ми­нут. Делайте 10-минутные интер­валы в работе, чтобы дать двигателю остыть.
— Запрещается во время рабо­ты переводить переключатель режимов сразу из положение ON в положение R. Сначала по­дождите, пока двигатель пол­ностью остановится. В против­ном случае прибор может начать издавать необычный шум, вибрировать, возможно образование искр, что может привести к повреждению мясо­рубки и испугу пользователя.
По окончании работы в камере мясорубки может остаться незначительное количе­ство продуктов, что не является неисправ­ностью. К остаткам продуктов может при­липнуть немного черной металлической пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки, выбрасывайте их.
Когда мясорубка выключается автомати­чески, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изображения в данном руководстве
приведены в качестве примеров, ре­альное изделие может отличаться от изображения.
4
Page 5
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка Набор ножей и насадок Руководство пользователя Гарантийный талон
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. Средняя решетка
2. Прижимная гайка
3. Мелкая решетка
4. Нож
5. Шнек
6. Толкатель
7. Лоток
8. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
9. Толкатель овощерезки
10. Корпус овощерезки
11. Насадка-терка
12. Насадка – шинковка
13. Присоединительное отверстие
14. Кнопка-фиксатор камеры
15. Переключатель режимов
16. Корпус мясорубки с двигателем
5
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
—Качество, скорость работы и дол­говечность мясорубки во многом зависят от заточки рабочих но­жей и решеток. Следует периоди­чески проверять их заточку и во­время корректировать её, например, обратившись в специ­ализированную мастерскую или сервисный центр. Ни в коем слу­чае не используйте решетки и ножи с повреждённой рабочей кромкой, покрытые коррозией или загрязнённые.
—Перед подключение мясорубки к электросети убедитесь, что харак­теристики сети соответствуют ука­занным на маркировке изделия.
Сборка мясорубки
Удерж
1.
2.
3.
4.
ивая камеру мясорубки, вставьте ее в присоединительное отверстие на корпусе.
Вставьте шнек в камеру мясорубки
дли
нным концом внутрь.
Наденьте ка режущей стороной наружу. Если нож установлен неправильно, мясо не будет измельчаться.
Установите решетку нужного типа сле­дом за ножом, убедитесь, что выступы на камере совпадают с пазами решетки. Перед тем как устанавливать решетку, смажьте ее незначительным количе­ством растительного масла.
нож на посадочное место шне-
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тщательно вымойте все детали мясорубки, которые контактируют с продуктами, а за­тем вытрите их насухо.
Удерживая решетку (нажимая по цен-
5. тру) одним пальцем, плотно закрутите
прижимную гайку другой рукой. Не за­кручивайте гайку слишком сильно.
Сверху на загрузочную горловину каме-
6.
ры мясорубки установите лоток.
Установите собранную мясорубку на
7. твердую ровную поверхность. При этом убедитесь, что воздух может свободно подходить к нижней и боковым сторо­нам корпуса с электродвигателем для обеспечения достаточной вентиляции.
6
Page 7
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможности удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2 см х 6 см, чтобы они свободно про­ходили в загрузочную горловину.
ВНИМАНИЕ: Запрещается измельчать мороженое мясо.
Убедитесь, что переключатель режимов находится в положении 0, затем подк лючи­те мясорубку к электросети. Положите на лоток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель направления вращения в положение ON. Переведите пе­реключатель режимов в положение ON. Толкателем аккуратно проталкивайте ку­сочки мяса в загрузочную горловину.
В процессе работы металлическая камера мясорубки может немного двигаться, что является нормальным. Не затягивайте слишком сильно запорный винт, пытаясь устранить это движение, это может приве­сти к порче устройства.
По окончанию работы переведите пере­ключатель режимов в положение 0 и от­ключите мясорубку от электросети и про­ведите ее чистку.
транение засоров
Ус
Если во время работы мясорубки мясо за­стряло внутри камеры, переведите пере­ключатель режимов в положение 0 (двига­тель мясорубки должен прекратить работу). Затем сначала переведите пере­ключатель направления вращения в поло­жение R, а потом переведите переключа­тель режимов в положение R. Шнек будет вращаться в обратном направлении, и за­сор будет устранен.
После устранения засора верните переклю­чатель режимов в положение 0, затем пе­реведите переключатель направления вращения в положение ON. Теперь вы мо­жете продолжить работу как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мя­сорубку от электросети, разберите её и устраните засор вручную.
Разборка мясорубки
Убедитесь, что двигатель полностью остано­вился, затем отключите мясорубку от элек­тросети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните шаги из раздела «Сборка» в обратном по­рядке.
Чтобы разблокировать фиксатор и отсоединить камеру от корпуса - нажмите кнопку фиксатора.
Примечание: Если у вас не получается открутить прижимную гайку вручную, используйте для этого инструменты. Чтобы легко отделить решетку, поме­стите отвертку между решеткой и камерой мясорубки, а затем отодвинь­те решетку отверткой.
7
Page 8
ОВОЩЕРЕЗКА Сборка
Удерживая корпус овощерезки, вставьте его в присоединительное отверстие (см. рис.). Поверните корпус в направлении, показанном на рисунке, до слабого щелчка.
Установите в конпус нужн повернув её, чтобы она правильно встала на место.
Проверьте правильность сборки. При работе овощерезки нельзя пользо-
ваться кнопкой «R», («Реверс»).
ую насадку слегка
Page 9
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого ис­пользования.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясорубку, переведите переключатель режимов в положение 0, а затем отсое­дините мясорубку от электросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки мяса.
3. Вымойте все детали, которые контакти­руют с продуктами теплой проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем ополосните их чистой го­рячей водой и сразу же вытрите насухо.
4
. Корпус мясоруб
тканью.
5. Рекомендуется смазывать нож и решет­ки растительным маслом.
ВНИМАНИЕ:
—Чистку мясорубки следует прово-
дить сразу же после окончания работы с ней.
—Детали мясорубки не следует
мыть в посудомоечной машине.
ки протрите влажной
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроекти­ровано и изготовлено из вы­сококачественных материа­лов и компонентов, которые можно утилизировать и ис­пользовать повторно.
Если товар имеет символ
с зачеркнутым мусорным ящиком на коле­сах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой ного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилиза­ция вашего товара позволит предотвра­тить возможные отрицательные послед­ствия для окружающей среды
и человеческого здоровья.
Храните месте в оригинальной упаковк.
мясорубку в сухом и прохладном
раздель-
ПРИМЕЧАНИЕ: Под воздействием определенных про-
дуктов цвет поверхности деталей может измениться. Эксплуатацион­ные качества деталей при этом не ухудшаются. Через некоторое цвет деталей, как правило, восста­навливается.
8
время
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240 В Частота тока: 50/60 Гц Максимальная мощность:1400 Вт Время непрерывной работы: 10 мин Класс защиты от поражения электротоком: II
Габаритные размеры: 255х164х212 мм
Page 10
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Сведения о сертификации:
№ ТС RU С-CN.АИ 30.B.00908 Выдан ООО «Ивановский фонд сертификации» Срок действия с 26.08.2014 по 25.08.2017
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Дата производства указана на изделии. Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
9
Page 11
Page 12
www.supra.ru
10
Loading...