Чистка и уход .....................................................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ........................................12
Технические характеристики .............................................................................14
Благодарим Вас за приобретение мультиварки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасной эксплуатации
мультиварки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по
эксплуатации» и, если мультиварка перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с
прибором.
-2-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен только для бытового применения.
Запрещается использовать мультиварку вне помещений.
Перед подключением мультиварки убедитесь, что характеристики электросети соответствует указанному на маркировке изделия.
Используйте для подключения розетку с заземляющим контактом. Плотно вставляйте вилку
в розетку. Регулярно проверяйте чистоту вилки. В случае загрязнения протирайте её чистой
тканью.
Запрещается использовать для подключения удлинители, тройники и другие подобные
переходники.
Розетка подключения должна находиться в непосредственной близости от мультиварки,
чтобы при необходимости можно было немедленно отключить прибор от электросети.
Размещайте прибор на ровной сухой и устойчивой поверхности вдали от источников тепла, вроде плиты, батареи отопления и т.п.
Не ставьте на мультиварку какие-либо предметы. Со всех сторон к ней должен быть обеспечен доступ воздуха для вентиляции.
При отключении мультиварки от электросети не тяните за кабель питания, беритесь за вилку.
Не трогайте прибор или кабель питания мокрыми руками, когда прибор работает, а также
при включении и отключении от электросети.
Следите, чтобы сетевой кабель не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не натягивайте кабель питания, не перекручивайте и ни на что не наматывайте его.
Чтобы избежать поражения электрическим током и возгорания, не погружайте мультиварку, сетевой кабель и вилку в воду или другие жидкости.
Если прибор всё-таки упал в воду:
- не касайтесь корпуса мультиварки и воды;
- немедленно отсоедините сетевой кабель от электросети, только после этого можно достать прибор из воды;
- обратитесь в авторизованный сервисный центр для осмотра или ремонта мультиварки.
Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
кабелем или вилкой. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать мультиварку. При возникновении неполадок обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда отключайте устройство от электросети перед разборкой или чисткой, а также если
вы его не используете.
Запрещается мыть прибор под краном.
-3-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не позволяйте детям использовать мультиварку без вашего присмотра. Не разрешайте
детям играть с ней и не оставляйте маленьких детей вблизи мультиварки без присмотра.
Данный прибор не предназначен для пользования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), не имеющим достаточных знаний
и опыта обращения с электроприборами, если за ними не присматривают лица, ответственные
за из безопасность, или им не были даны подробные разъяснения по работе с прибором.
Перед каждым использованием мультиварки убедитесь, что нагревательный элемент, внутренняя часть корпуса и наружная поверхность кастрюли чистые и сухие.
Запрещается включать прибор, если в него не установлена кастрюля.
Запрещается передвигать или поднимать мультиварку за ручку во время её работы.
Не подносите близко лицо или руки к отверстию для выхода пара на верхней крышке. Будьте
аккуратны, чтобы не обжечься паром, когда открываете верхнюю крышку. Также имейте в
виду, что во время работы мультиварки её внешняя поверхность может сильно нагреваться.
Не оставляйте мультиварку включенной без присмотра.
Не закрывайте отверстия для выхода пара кухонным полотенцем и другими предметами,
чтобы избежать перегрева, деформации и изменения цвета прибора.
Во время приготовления продуктов используйте только ложку или половник, идущие в
комплекте с прибором, чтобы уберечь антипригарную внутреннюю поверхность кастрюли
от повреждений.
Берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Запрещается ставить кастрюлю на открытый огонь.
Не следует использовать функцию поддержания тепла более 24 часов, т.к. продукты испортятся.
Не используйте с мультиваркой аксессуары или запчасти другого производителя. Использование аксессуаров, в т.ч. кастрюль или других емкостей, не входящих в комплект мультиварки, может привезти к поломке прибора и лишить вас права на гарантийный ремонт.
Перед тем, как отключать прибор от сети, всегда выключайте его, нажав кнопку «ВЫКЛ/ТЕПЛО».
При несоблюдении мер предосторожности и безопасности, указанных в данном разделе,
компания-производитель снимает с себя ответственность за любые повреждения, возникшие в
результате этого.
Примечание:
Все рисунки в данном руководстве приведены для наглядности, реальное изделие может
отличаться от изображения.
-4-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Паровой клапан
Кастрюля
Панель управления
Основание
Крышка
Ручка
Корпус
Держатель для
ложки или
половника
УСТРОЙСТВО МУЛЬТИВАРКИ
Аксессуары: ложка, половник, мерный стакан, держатель для ложки/половника, решетка для
приготовления на пару, кабель питания.
При нажатии любой кнопки устройство подает звуковой сигнал. Если сигнал не прозвучал, как
правило, это означает, что данная функция в данный момент недоступна.
По окончанию приготовления мультиварка подает специальный звуковой сигнал.
3. Начало приготовления
После того, как вы выбрали нужный режим приготовления, нажмите кнопку СТАРТ. Тогда
мультиварка начнет приготовление в выбранном режиме, при этом будут гореть индикаторы выбранного режима и работы.
Если вы не нажмете кнопку СТАРТ в течение 5 минут после выбора режима приготовления,
то мультиварка автоматически перейдет в режим ожидания.
4. Функция поддержания тепла
В режиме ожидания нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, чтобы включить функцию поддержания
тепла. Максимальное время работы функции составляет 24 часа. По окончанию данного
времени мультиварка автоматически перейдет в режим ожидания.
-6-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Отмена установок
В режиме работы нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, чтобы отменить сделанные установки и
перевести мультиварку в режим ожидания.
Если вы уже сделали некоторые установки, а затем решили выбрать другой режим приготовления, нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, чтобы отменить сделанные установки и перевести мультиварку в режим ожидания, а затем сделайте новые установки.
6. Индикаторы экрана:
Индикаторы режимов работы – мигают во время выбора соответствующего режима и
горят во время работы в выбранном режиме.
Индикатор работы - горит во время работы в соответствующем режиме
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте кастрюлю из пакета.
Тщательно вымойте кастрюлю и аксессуары. Убедитесь, что они полностью высохли перед
тем, как начать использовать прибор.
Установите держатель для ложки/половника, на корпус устройства.
ПОДГОТОВКА К ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Отмерьте необходимое количество риса с помощью мерного стакана. В одном полном
мерном стакане содержится приблизительно 156г риса. Промойте продукты в подходящей
емкости, не используйте для этого кастрюлю мультиварки, чтобы не повредить антипригарное покрытие или не деформировать ее. Слейте воду.
-7-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Переложите рис в кастрюлю мультиварки. Добавьте воды в кастрюлю до отметки на внутренней стенке кастрюли в соответствии с тем, какое количество мерных стаканов риса вы
желаете приготовить и какой режим приготовления вы используете. Например, если вы
готовите 3 мерных стакана риса, долейте воды до отметки 3 по шкале CUP.
Вы можете наливать воду до уровня, отличного от рекомендованного, в соответствие с вашими вкусами, но никогда не наливайте воду выше максимальной отметки. Распределите
рис по дну равномерно.
Вытрите насухо дно и стенки кастрюли, а затем поместите её внутрь мультиварки. Убедитесь, что дно кастрюли плотно установлено на нагревательную поверхность. Затем плотно
закройте крышку.
Внимание:
Между кастрюлей и нагревательной поверхностью не должно быть никаких предметов
(крупинок риса и т.п.).
Крышка мультиварки должна быть плотно закрыта, в противном случае это негативно скажется на качестве приготовления или увеличит время приготовления.
Если вы готовите в режиме Пароварка, наливайте воду до среднего уровня, чтобы в процессе приготовления, когда вода закипит, она не перелилась через край решетки для приготовления на пару.
-8-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РИСА
После подключения к электросети мультиварка будет находиться в режиме ожидания.1.
В режиме ожидания кнопкой РЕЖИМ установите нужный режим приготовления риса: 2.
Стандартный, Быстрый, Медленноварка, Пароварка, Пирог, Суп, Подогрев.
Затем нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать приготовление, при этом загорится инди-3.
катор работы СТАРТ.
Когда приготовление завершится, мультиварка подаст 5 звуковых сигналов и автома-4.
тически перейдет в режим поддержания тепла, о чем сообщит загоревшийся соответствующий индикатор.
Чтобы принудительно завершить работу прибора во время процесса приготовления, 5.
нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, а затем, при необходимости, отсоедините кабель питания от розетки.
Примечание: Различия между режимами Стандартный и Быстрый
Режим Стандартный подходит для приготовления различного количества риса. Рекомендуется готовить в этом режиме большое количество риса. По окончанию программы прибор перейдет в режим поддержания тепла.
Режим Быстрый подходит для быстрого приготовления. Рекомендуется готовить в этом
режиме небольшое или среднее количество риса. По окончанию программы прибор перейдет в режим поддержания тепла.
РАЗОГРЕВ ХОЛОДНОГО РИСА
Положите холодный рис в кастрюлю и перемешайте. Установите кастрюлю в мульти-1.
варку.
Подключите прибор к электросети и кнопкой РЕЖИМ установите режим ПОДОГРЕВ. 2.
Затем нажмите кнопку СТАРТ - при этом загорится индикатор работы, а сам прибор
начнет разогрев.
Когда разогрев будет завершен, мультиварка автоматически перейдет в режим под-3.
держания тепла, и загорится соответствующий индикатор.
Примечания:
1. Перед началом разогрева рекомендуется сверху налить немного воды, чтобы рис получился менее сухим.
2. Убедитесь, что рис хорошо перемешан. Если рис образовал комки, он может подгореть
или спечься.
3. По окончанию подогрева перемешайте рис, чтобы он не склеился.
4. Не следу ет разогревать слишком большое количество риса, т.к. он не прогреется равномерно.
-9-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СУПА
Положите в кастрюлю ингредиенты для супа и налейте достаточное количество воды, 1.
но не выше верхнего деления шкалы на стенке кастрюли.
Подключите прибор к электросети.2.
Последовательно нажимайте кнопку РЕЖИМ, чтобы выбрать режим СУП.3.
Затем нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать приготовление. 4.
При этом загорится индикатор работы, а сам прибор начнет приготовление. 5.
Когда приготовление завершится, раздастся звуковой сигнал, а прибор перейдёт в 6.
режим поддержания тепла. При этом загорится индикатор ТЕПЛО.
Нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, чтобы завершить приготовление в произвольный мо-7.
мент, выйти из режима поддержания тепла или выполнить установки заново.
Чтобы полностью отключить прибор, отсоедините вилку шнура питания от розетки.8.
МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Положите в кастрюлю продукты и налейте подходящее количество воды, но не выше 1.
верхнего деления шкалы на стенке кастрюли.
Последовательно нажимайте кнопку РЕЖИМ, чтобы выбрать режим МЕДЛЕННОВАРКА.2.
Затем нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать приготовление. 3.
При этом загорится индикатор работы, а сам прибор начнет приготовление.4.
Когда приготовление завершится, раздастся звуковой сигнал, а прибор перейдёт в 5.
режим поддержания тепла. При этом загорится индикатор ТЕПЛО.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ
Налейте в кастрюлю три мерных стакана воды. Количество воды может изменяться в 1.
зависимости от того объема продуктов, которые вы хотите приготовить на пару. Чем
больше продуктов – тем больше воды. Чем больше воды, тем медленнее она закипит.
На закипание воды в объеме 3 мерных стаканов требуется около 8 минут.2.
Разместите продукты на тарелку или прямо на решетке для приготовления на пару. Для 3.
равномерного приготовления распределяйте продукты так, чтобы они не образовывали скоплений.
Установите тарелку или решетку с продуктами в кастрюлю. Убедитесь, что уровень воды 4.
в кастрюле не слишком высок – не приведёт к попаданию кипящей воды на продукты.
-10-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Плотно закройте крышку мультиварки.5.
Последовательно нажимайте кнопку РЕЖИМ, чтобы выбрать режим ПАРОВАРКА.6.
При этом загорится индикатор работы, а сам прибор начнет приготовление.7.
Когда приготовление завершится, раздастся звуковой сигнал, а прибор перейдёт в ре-8.
жим поддержания тепла. При этом загорится индикатор ТЕПЛО.
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА
В режиме ожидания нажмите кнопку ВЫКЛ/ТЕПЛО, чтобы активировать функцию под-1.
держания тепла. Загорится соответствующий индикатор.
Максимальное время для функции поддержания тепла - 24 часа.2.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети.
Кастрюля, решетка для приготовления на пару и аксессуары
Извлеките из мультиварки кастрюлю и решетку для приготовления на пару. Вымойте кастрюлю, решетку для приготовления на пару и аксессуары проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем вытрите насухо.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать металлические или острые предметы для очистки кастрюли,
т.к. они могут повредить антипригарную поверхность.
Нагревательная поверхность
Иногда к нагревательной поверхности могут прилипнуть крупинки риса и другие частицы,
что негативно сказывается на приготовлении. В случае сильного загрязнения почистите
нагревательную поверхность мелкой наждачной бумагой и мягкой сухой тканью.
Корпус и крышка
Чистите корпус прибора и верхнюю крышку чистой влажной тканью.
-11-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрицательные последс твия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности воспользуйтесь рекомендациями из таблицы. Если неисправность не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Нагревательная
поверхность не
нагревается, экран не
светится.