Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение мультиварки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руковод-
ство. Оно содержит важные указания по безопасной эксплуатации мультиварки и по уходу за ней. Позаботьтесь
о сохранности нас тоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мультиварка перейдет к другому хозяину, передайте его вмес те с прибором.
CОДЕРЖАНИЕ
Правила эксплуатации и техники безопасности ................................................................................ 3
Устройство мультиварки ..................................................................................................................... 5
Панель управления .............................................................................................................................5
Перед первым использованием.........................................................................................................6
Процесс приготовления .......................................................................................................................6
Чистка и уход......................................................................................................................................13
Возможные неисправнос ти и способы их устранения .................................................................... 14
Технические характеристики ............................................................................................................ 16
-2-
2
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен только для
бытового применения.
Запрещается использовать мультиварку вне помещений.
Перед подключением мультиварки проверьте, соответствует ли рабочее напряжение и мощность
устройства (указана в данном руководстве и на
корпусе мультиварки) напряжению в электросети и
мощности электрической розетки.
Используйте для подключения розетку с заземляющим контактом. Плотно вставляйте вилку в розетку. Регулярно проверяйте чистоту вилки. В случае загрязнения протирайте её чистой тканью.
Запрещается использовать д ля подключения удлинители, тройники и другие подобные переходники.
Розетка подключения должна находиться в непосредственной близости от мультиварки, чтобы в
случае необходимости можно было немед ленно её
отключить.
Размещайте прибор на ровной сухой и устойчивой
поверхности вдали от источников тепла, вроде
плиты, батареи отопления и т.п.
Не ставьте на мультиварку какие-либо предметы.
Со всех сторон к ней дол жен быть обеспечен досту п
воздуха для вентиляции.
При отключении от электросети не тяните за кабель питания, беритесь за вилку.
Не трогайте прибор или кабель питания мокрыми
руками, когда прибор работает, а также при включении и отключении от электросети.
Следите, чтобы сетевой кабель не касался острых
кромок и горячих поверхностей. Не натягивайте
кабель питания, не перекручивайте и ни на что не
наматывайте его.
Чтобы избежать поражения электрическим током
и возгорания, не погружайте мультиварку, сетевой
кабель и вилку в воду или другие жидкости. Запрещается мыть прибор под краном или разбрызгивать на него воду.
Если прибор всё-таки упал в воду:
- не касайтесь корпуса мультиварки и воды;
- немедленно отсоедините сетевой кабель от элек-
тросети, только после этого можно достать прибор
из воды;
- обратитесь в авторизованный сервисный центр
для проверки или ремонта мультиварки.
Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым кабелем или
вилкой. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать мультиварку. При возникновении неполадок
обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда отключайте устройство от электросети перед
разборкой и чист кой или ес ли вы ее не используете.
Не позволяйте детям использовать мультиварку
без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с ней и не оставляйте маленьких детей
вблизи мультиварки без присмотра.
Данный прибор не предназначен для пользования
людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, с недостатком знаний или опыта, если за ними не присматривают лица, ответственные за из
безопасность, или им не были даны подробные
разъяснения по работе с прибором.
Перед каждым использованием мультиварки убедитесь, что нагревательный элемент, внутренняя
часть корпуса и наружная поверхность кастрюли
чистые и сухие.
Запрещается включать прибор, если в него не ус тановлена кастрюля.
Запрещается передвигать или поднимать мультиварку за ручку во время её работы.
Не подносите близко лицо или руки к отверстиям
для выхода пара на верхней крышке. Будьте аккуратны, чтобы не обжечься паром, когда открываете крышку.
Также имейте в виду, что во время работы мультиварки её внешняя поверхность может сильно нагреваться.
Не оставляйте мультиварку включенной без присмотра.
Не закрывайте отверстия для выхода пара кухонным полотенцем и другими предметами, чтобы
избежать перегрева, деформации и изменения
цвета прибора.
-3-
3
Для перемешивания продуктов и т.п. используйте
только лопатку или суповую ложку, идущие в комплекте с прибором, чтобы уберечь антипригарную
внутреннюю поверхность кастрюли от повреждений.
Запрещается ставить кастрюлю на открытый огонь.
Не используйте с мультиваркой аксессуары или
запчасти другого производителя, в т.ч. кастрюли.
Использование аксессуаров, не входящих в комплект мультиварки может привести к её поломке и
потере гарантии на устройство.
Не следует готовить в мультиварке кислые или щелочные продукты, т.к. это может вызвать повреждение антипригарного пок рытия и коррозию кастрюли.
Примечание:
Все рисунки в данном руководстве приведены
для наглядности, реальное изделие может
отличаться от изображения.
4
УСТРОЙСТВО МУЛЬТИВАРКИ
-5-
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
-5-
5
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием мультиварки внимательно прочитайте настоящее руководство по
эксплуатации, обращая особое внимание на пункт
«Правила эксплуатации и техники безопасности».
Убедитесь, что все комплектующие имеются в наличии и в исправном состоянии.
Убедите упаковочные материалы подальше от детей.
Промойте паровой клапан и аксессуары теплой во-
дой с мягким моющим средством.
Извлеките кастрюлю и промойте ее теплой водой с
мягким моющим средством. Обязательно высушите
кастрюлю пер ед тем, как установить ее обратно.
Протрите корпус мультиварки с легка влажной тканью.
ПРОЦЕСС ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Подготовка к приготовлению
1. Отмерьте необходимое количество продукта с
помощью мерного стакана. Промывайте продукты в другой посуде. Не используйте для этого кастрюлю мультиварки, чтобы не повредить
антипригарное покрытие.
2. Переложите продукты в кастрюлю мультиварки. Добавьте необходимое количество воды в
кастрюлю. Например, при приготовлении риса и
других круп рекомендуется соблюдать пропорцию: 1часть крупы к 1-3 частям воды. Максимально можно приготавливать 10 мерных стаканов крупы, не превышайте это количество.
Распределите продукты по дну кастрюли равномерно.
3. Вытрите насухо наружное дно и стенки кастрюли, а
затем поместите её внутрь мультиварки, осторожно поворачивая немного в лево и вправо.
! Важно убедиться, что дно кастрюли
плотно установлено на нагревательную поверхность.
ВНИМАНИЕ:
Между кастрюлей и нагревательной по-
верхностью не должно быть никаких посторонних предметов, в том числе крупинок продукта и т.п.
-6-
6
4. Закройте крышку прибора, если обратное не оговорено в рецепте приготовления. Если крышка будет закрыта недостаточно плотно, это может сказаться на результатах приготовления.
5. Подсоедините один конец кабеля питания к
разъёму мультиварки, а другой подключите к
электрической розетке.
Приготовление риса
и других круп
Отмерьте необходимое количество риса с помощью мерной чашки. В одной мерной чашке содержится 180мл (150гр риса). Переложите рис в чашу
для приготовления и залейте водой в соответствии
с отметками на внутренней части чаши для приготовления, в зависимости от количества мерных
чашек риса, которое вы желаете пр иготовить. Цифры от 4 до 10 показывают, до какой отметки нужно
наливать воду. Например, если Вы хотите приготовить 4 мерные чашки риса, то Вам нужно залить их
водой до отметки 4.
Вы можете наливать воду до уровня отличного от
рекомендованного, в соответствии с Вашим вкусом, но никогда не наливайте воду выше максимальной отметки на шкале чаши.
Последовательно нажимая кнопку Меню на панели управления, выберите режим Рис/Плов (во
время нажатия кнопки Меню будут последовательно загораться индикаторы различных режимов приготовления).
Чтобы отменить выбранный р ежим нажмите кнопку Выкл./Отмена. На дисплее высветится
, после этого можно выбрать нужный
Вам режим.
Нажмите кнопку Старт, чтобы начать приготовле-
ние. Загорится индикатор Старт, и мультиварка
начнет приготовление в выбранном режиме.
Время приготовления зависит от совокупности
различных факторов, таких, как: свойства риса,
объем риса, напряжение электросети, комнатная
температура и т.п. По умолчанию время приготовления в данном режиме 45 минут.
Вы можете изменить стандартное время приготовле ния. Для этого после выбора режима, но перед нажатием кнопки Старт установите ну жное время кнопками Приготовление час. и Приготовление мин.
Возможные пределы установки времени режима
можно посмотреть в разделе «Таблица режимов
приготовления».
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.