Supra HCS-206 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
HCS-206
1
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение машинки для стрижки волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите
настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по ухо­ду за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего “Руководства по эксплуатации” и, если машинка для стрижки волос перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности Устройство прибора Перед первым использованием Эксплуатация прибора
.................................................................................................................................................
Питание прибора
.................................................................................................................................................
Перед началом стрижки
.................................................................................................................................................
Установка и снятие насадок
.................................................................................................................................................
Регулировка длины стрижки Выполнение стрижки Чистка и уход
.................................................................................................................................................
После каждого использования
.................................................................................................................................................
Смазывание лезвий Безопасная утилизация Технические характеристики Информация о сертификации Гарантийный талон
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием машинки для стрижки во­лос полност ью прочитайте настоящее руководство. Соблюдайте все указанные здесь меры предосто­рожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро­сети соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный при­бор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
4. Прибор предназначен иск лючительно для быто­вого применения. Не используйте прибор на открытом воздухе.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а так же во время грозы и чистки.
6. Во избежание поражения электрическим током запрещается работать с прибором мокрыми руками.
7. Используйте только те аксессуары, которые ре­комендованы производителем.
8. Запрещается использование каких-либо аксес­суаров, не рекомендованных производителем. Запрещается подсоединять прибор к электро­сети через удлинитель или адаптер с несколь­кими гнездами, чтобы избежать короткого за­мыкания или искрения, которые уменьшат срок полезного действия прибора.
9. При отключении прибора от элек тросети не тяните за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
10. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жид­кость во избежание поражения электрическим током.
11. Запрещается использовать прибор в помеще­ниях с повышенной влажностью (например, в ванной).
12. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать саму машинку из воды.
13. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра. Особое внимание следует уде­лить безопасности, если рядом находятся дети или инвалиды.
14. Храните прибор в недост упном для детей месте.
15. Не позволяйте детям использовать машинку для стрижки волос без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
16. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
17. Берегите прибор от влажности, не допускайте, чтобы шнур питания и сетевая розетка были мокрыми.
18. Храните его на сухой и ровной поверхности.
19. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, чтобы он не перепутался.
20. Не допускайте, чтобы шнур питания и сетевая розетка соприкасались с горячими поверхно­стями.
21. Используйте, заряжайте и храните прибор при температуре от +15 до +35.
22. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Переключатель питания
2. Лезвие
3. Индикатор
4. Регулятор длины стрижки
5. Гребень-насадка для регулировки длины стрижки
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовка к эксплуатации
Извлеките прибор из упаковки и очистите его от упаковочных материалов, наклеек и т.п., кроме на­клейки с серийным номером.
Проверьте наличие составляющих комплекта и ви­димых повреждений этих составляющих.
Протрите внешнюю поверхность прибора и наса­док чистой слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Питание прибора
Прибор снабжен электрическим аккумулятором, который должен быть заряжен перед началом ис­пользования.
Зарядите аккумулятор машинки для стрижки во­лос в течение 10 часов перед первым использова­нием:
Убедитесь, что прибор выключен. Присоедините к машинке шнур сетевого адаптера. Соедините сетевой адаптер прибора с сетевой ро-
зеткой (100-240В). Загорится индикатор зарядки. Обычное время зарядки – 8 часов. Запрещается заряжать прибор слишком долгое
время. Если вы не собираетесь использовать прибор в те-
чение длительного времени (2-3 месяца), зарядите аккумулятор перед тем, как вы его уберёте. Ещё раз зарядите прибор непосредственно перед при­менением.
Для увеличения срока службы аккумуляторов по­лезно периодически их разряжать и заряжать, как это происходит при обычной регулярной эксплуа­тации. Рекомендуется во время длительного хра­нения разряжать и заряжать аккумуляторы раз в 6 месяцев.
Перед началом стрижки
1. Осмотрите машинку для стрижки волос, чтобы убедиться, что на ней нет волос и грязи.
2. Усадите человека перед собой так, чтобы его го­лова находилась на уровне ваших глаз.
3. Перед началом стрижки следует обязательно расчесать волосы, чтобы распутать их.
Установка и снятие гребня
Выберите нужный съемный гребень. Чтобы установить гребень, удерживая его зубцами
вверх, наденьте его на переднее лезвие машинки, так чтобы он плотно з афиксировался напротив лез­вия машинки.
Чтобы снять гребень, потяните его вверх и снимите с лезвия машинки.
Регулировка длины стрижки
Регулятор длины стрижки позволяет оперативно регулировать длину стрижки в процессе работы (от 0,8 мм до 2 мм).
Выбирая один из 3-х гребней - насадок, вы получае­те возможность выбрать разную длину стрижки.
Насадка-гре­бень
Длина стрижки
Используйте гребен ь-насадку №2 (10 - 12 мм), что­бы подстричь макушку.
1 4 - 6 мм 2 10 - 12 мм 3 16 - 18 мм
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы стрижете волосы в первый раз, вы­берите самый большой съемный гребень.
Не пытайтесь стричь волосы слишком бы­стро, чтобы стрижка была ровной.
ВЫПОЛНЕНИЕ СТРИЖКИ
Шаг 1: Затылок
1. Используйте гребень-насадку №1 (4 - 6 мм).
2. Удерживая машинку режущими лезвиями вверх, начните стрижку от центра затылочной части головы от самой шеи.
3. Удобно удерживая машинку в руке зубцами лезвий вверх, плавно и медленно ведите ма­шинку, срезая небольшое количество волос за один проход.
Шаг 2: Макушка
Шаг 3: Височные части
Используйте гребень-насадку №1 (4 - 6 мм), чтобы подстричь височные области, и волосы, растущие перед ушами.
Затем установите гребень-насадку №2 (10 - 12 мм), чтобы продолжить стрижку до лобной части головы.
Шаг 4: Лобная часть
1. Используйте гребень-насадку №2 (10 - 12 мм) или гребень-насадку №3 (16 - 18 мм) и под­стригайте волосы от макушки ко лбу, движени­ем против направления роста волос.
2. Чтобы получить более длинные волосы, сними­те гребень-насадку с машинки и установите длину стрижки с помощью регулятора длины стрижки на позицию 0,8 мм. Используйте ма­ленькую расческу, чтобы приподнимать воло­сы. Срезайте волосы, отрегулировав их длину расческой, или зажмите волосы пальцами и поднимите на нужн ую длину. Всегда начинайте работу со стороны затылка.
5
Шаг 5: Завершающие штрихи стрижки
1. В конце стрижки используйте машинку без греб­ня-насадки. Регулятором длины стрижки уста­новите длину стрижку от 0,8 мм до 2 мм, чтобы срезать лишние волосы на шее и около ушей.
2. Чтобы ровно и аккуратно подстричь баки, пере­верните машинку обратной стороной вверх (см. рисунок). Прижмите машинку под нужным углом к голове, так чтобы кончики лезвий слег­ка касались кожи. Опустите прибор вниз, слегка касаясь кожи.
Советы по выполнению стрижки
При создании определенной прически записывай­те выбранные настройки длины волос: они вам могут понадобиться во время с ледующих стрижек.
Для наиболее удобной стрижки перемещайте при­бор против направления роста волос.
Так как волосы на различных участках головы ра­сту т в разных направлениях, прибор также необхо­димо перемещать в разных направлениях, выби­рая наиболее подходящее.
Чтобы постричь все волосы на голове, движения машинкой должны происходить «внахлест».
Для достижения ровной стрижки следует удосто­вериться, что плоская сторона насадки полностью прилегает к голове.
Чтобы хорошо подстричь вьющиеся, редкие или длинные волосы, направляйте волосы на лезвия машинки при помощи расчески.
Необходимо регулярно удалять состриженные во­лосы с лезвий. Если на насадке скопилось слишком много волос, снимите её с прибора и сдуйте и/или стряхните волосы.
ЧИСТКА И УХОД
После каж дого использования
В машинке используются высококачественные лезвия из нержавеющей стали. Чтобы продлить срок службы машинки для стрижки, выполняйте чистку машинки и чистку лезвий пос ле каждого ис­пользования.
Перед чисткой в сегда вык лючайте прибор и отклю­чайте его от электросети.
Протрите корпус прибора влажной тканью и сразу же вытрите.
Направьте машинку вверх. Потяните за края блока лезвий, чтобы открыть доступ к полости для волос. С помощью щеточки удалите волосы и пыль с лез­вий и из полости машинки. После чистки установи­те лезвия обратно.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте только мягкую щеточку из ком­плекта для чистки машинки.
Запрещается использование агрессивных мо­ющих средств для чистки корпуса или лезвий.
6
Смазывание лезвий
Смажьте лезвия 1-2 каплями масла. Повращайте
прибор, чтобы масло распределилось равно­мерно, вытрите избытки масла. Лишнее масло может испортить прибор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте только светлое масло из ком­плекта или масло для швейных машинок, для смазки лезвий.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроекти­ровано и изготовлено из вы­сококачественных материа­лов и компонентов, которые можно утилизировать и ис­пользовать повторно.
Если товар имеет символ с
зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соот­ветствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора товаров. Соблюдайте местные правила. Ути­лизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицатель­ные последствия для окружающей среды и чело­веческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания (сетевого адаптера): 100-240В/50Гц
Максимальная потребляемая мощность: 3Вт Емкость встроенного аккумулятора:1,2Ач/ 2,4В Вес в упаковке: 518 г Размер в упаковке: 170 х 218х 63 мм
7
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
8
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены. Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж оборудования, техническое и профилак тическое обслу живание, замену расходных элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности з а пропажу и искажение д анных на съемных носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре­менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Мод ель: _________________________________________
Вер сия : _________________________________________
Дат а: ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
9
www.supra.ru
10
Loading...