Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобр етение индукционной плитки SUPRA.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее руководство. Оно содержит важные указания по безопасности,
эксплуатации индукционной плитки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего руководства по
эксплуатации и, ес ли плитка перейдет к другому хозяину, передайте его вмес те с прибором.
Технические характеристики .................................6
2
ВВЕДЕНИЕ
Принцип работы индукционной плитки
Индукционные плитки подходят для приготовле-
ния любых блюд.
Благодаря использованию новейших технологий
индукционные плитки являются самыми безопасными для окружающей среды.
Потребление электроэнергии индукционными
плитками существенно ниже, чем у обычных электрических.
Сразу после включения индукционная плитка начинает работать с КПД не менее 95%.
Кроме того, индукционная плитка абсолютно безопасна, поскольку имеет особую систему защиты с
использованием микрокомпьютерных технологий,
не производит открытого пламени, дыма и какихлибо паров.
Индукционная плитка поможет приготовить здоровую пищу для вашей семьи и чистоту на кухне.
Продук ты быст ро и равном ерно нагреваются
Вихрев ой ток генери рует большо е
количество тепловой энергии
В дне пос уды генерируе тся вихре вой
ток
Магнитное поле действует на дно по-
суды
Образуется переменное магнитное
поле
Элект рический то к проходит по к а-
В индукционной плитке используется технология
электромагнитной индукции. Электрический ток
проходит по катушке, находящейся в плитке, и генерирует переменное магнитное поле. Пронизывая дно посуды, магнитное поле создает вихревой
ток, в результате чего образуется большое количество тепловой энергии.
Образовавшаяся энергия быстро разогревает дно
посуды и пищу, при этом КПД достигает 95%, что
гораздо выше, чем у обычных кухонных электрических плиток.
тушке
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Плитка предназначена для приготовления и разогрева пищи в домашних условиях. Запрещается
использовать прибор не по его прямому назначению или на улице.
Перед подключением плитки к розетке убедитесь,
что напряжение прибора, указанное на его нижней
части, соответствует напряжению местной электросети.
Подключайте плитку к розетке, рассчитанной на
нагрузку не менее 10 А.
При подключении плитки к электросети запрещается использовать удлинители или подключать к
этой же розетке другие приборы.
При подключении к розетке убедитесь, что контакт
плотный.
Запрещается использовать плитку, если шнур питания поврежден. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для его замены.
При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур питания, беритесь за вилку.
Запрещается погружать плитку в воду или другую
жидкос ть.
Запрещается прикасаться к включенному прибору
или шнуру питания мокрыми руками.
Устанавливайте электроплитку на ровную устойчивую огнеупорную поверхность вдали от воспламеняющихся предметов и источников воды или открытого огня. Запрещается устанавливать плитку
на неустойчивую поверхность, ковер, виниловую
скатерть или другую поверхность, не устойчивую к
высоким температурам.
Запрещается перекрывать вентиляционные отверстия плитки. Во время работы плитки необходимо обеспечить свободное пространство не менее 10 см по его периметру.
Запрещается как-либо ударять по варочной поверхности плитки. Если варочная поверхность
плитки треснула или разбилась, немедленно отключит плитку от электросети и обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Запрещается оставлять работающую плитку без
присмотра.
Во время работы плитка сильно нагревается. Не
прикасайтесь к варочной поверхности плитки во
время работы или с разу после ее окончания, чтобы
избежать ожога.
Внимательно присматривайте за детьми, находящимися рядом с работающей плиткой. Не разрешайте детям играть с прибором.
3
Запрещается перемещать плитку, если на ней стоит кастрюля или сковорода.
Запрещается разогревать пустую кастрюлю или
сковороду на плитке.
Запрещается класть металлические предметы
(ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую фольгу) на плитку во время ее работы.
Запрещается прокладывать бумагу или фольгу
между дном кастрюли или сковороды и варочной
поверхностью плитки.
Не устанавливайте рядом с плиткой радиоприемники, телевизоры и не оставляйте рядом часы,
банковские карты или кассеты, т.к. они будут подвергнуты электромагнитному излучению от плитки, что может послужить причиной нестабильной
работы оборудования или потере данных с носителей информации.
Перед тем, как переместить прибор или провести
его чистку, отключите его от электросети.
Перед тем, как убрать плитку на хранение, подождите, пока она остынет.
Запрещается разбирать или пытаться самостоятельно ремонтировать неисправную плитку. Ремонт
прибора должен проводиться исключительно специалистами авторизованного сервисного центра.
Индукционная плитка не предназначена для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (в том числе детьми), а также лицами, не
имеющими соответствующих знаний и опыта, за
исключением случаев, когда за ними присматривают лица, ответственные за их безопасность.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильного, ошибочного или нецелевого использования
прибора.
УСТРОЙСТВО ПЛИТКИ
Вилка и шну р питания
Вентиляционные отверстия
Варочная поверхность
Панель управления
Вентиляционные отверстия
Панель управления
Кнопки управления
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР ПОСУДЫ
Для использования на индукционной плитке подходит чугунная и эмалированная стальная посуда,
а также посуда из нержавеющей стали со специальным плоским дном
Диаметр дна посуды должен быть от 12 до 26 см.
Посуда с
закругленным
дном
Посуда с
ножками
Алюминиевая
или медная
пос уда
Керамическая
пос уда
Посуда с
диаметром дна
менее 12 см
Посуда из стекла
4
Не используйте с индукционной плиткой посуду с
выпуклым, вогнутым или неровным дном.
ПРИМЕЧАНИЕ: возможность использования
того или иного вида посуды совместно с индукционной плиткой следует при необходимо сти уточнить у продавца посуды.
Тушение
После вк лючения плитки, последовательно касайтесь
кнопки , чтобы выбрать реж им «Тушение».
Плитка начнет работать в режиме тушения, при
этом загорятся индикатор режима тушения и индикатор температуры «200°С».
Температура в данном режиме устанавливается автоматически, и ее невозможно изменять вручную.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЛИТКИ
Порядок работы
1. Поставьте наполненную посуду подходящего
типа на варочную поверхность плитки.
2. Подключите вилк у питания плитки к электриче ской розетке.
3. Коснитесь кнопки , чтобы включить
плитку. Затем последовательно нажимайте
кнопку , чтобы выбрать нужный режим.
4. При необходимости выполните другие настройки, как описано ниже.
5. По окончании приготовления снова коснитесь
кнопки , затем отсоедините вилку питания от розетки.
Режимы работы плитки
Жарка
После включения плитки, последовательно касайтесь кнопки , чтобы выбрать режим «Жарка».
Плитка нач-нет работать в режиме жарки,
при этом загорятся индикатор режима жарки и индикатор температуры «200°С».
При необходимости используйте кнопки +/-, чтобы
изменять температуру приготовления в данном
режиме.
Возможна установка температуры в диапазоне от
60°С до 240°С.
Кипячение
После включения плитки, последовательно касайтесь кнопки , чтобы выбрать режим «Кипячение».
Плитка нач-нет работать в режиме кипячения, при этом загорятся индикатор режима кипячения и индикатор температуры «200°С».
Температура в данном режиме устанавливается автоматически, и ее невозможно изменять вручную.
Защита от перегрева
Плитка имеет защиту от перегрева. Если кастрюля
или сковорода станут слишком горячими, плитка
подаст звуковой сигнал, а затем автоматически
выключится.
Если это произошло, подождите несколько минут,
пока плитка остынет, а затем можете продолжить
ее использование.
ЧИСТКА И УХОД
Перед проведением чистки обязательно отключите
плитку от элек тросети и дайте ей остыть.
Проводите чистку плитки после каждого использования.
Протрите варочную поверхность плитки влажной
тканью с применением мягкого моющего средства.
Периодически удаляйте пыль из воздухозаборных и
вентиляционных отверстий плитки с помощью пылесоса.
Запрещается мыть плитку под краном или погружать ее в воду.
Запрещается использовать абразивные средства
или острые предметы для чистки плитки.
5
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если плитка не включается или работает не с соответствие с инструкцией, перед обращением в сервис проверьте следующее:
Код
ошибки
Плитка не
включается
Плитка не
включается
Плитка не
включается
Плитка не
включается
Возможная причина неисправностиСпособ устранения
Напряжение сети слишком высокое или
слишком низкое.
На конфорке отс утствует посуда.
На конфорке стоит неподходящая посуда.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
лесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
кнутым мусорным ящиком на ко-
Проверьте напряжение электросети.
Когда напряжение сети нормализуется,
включите плитку.
Подождите несколько минут, пока плитка
ос тын ет.
Убедитесь, что в посуде на конфорке есть
продукты/вода.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
Подождите несколько минут, пока плитка
остынет и проведите чистку воздухозаборных и вентиляционных отверстий.
Поставьте на конфорку посуду подходящего типа.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В
Частота тока: 50Гц
Мощность: 2000Вт
Регулировка температ уры: от 60°С до 240°С
Габаритные размеры в упаковке:325 х 85 х 385 мм
Вес в упаковке: 2,1 кг
6
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 08.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
7
www.supra.ru
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.