Благодарим Вас за приобретение блендера марки Supra. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну.
Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным Руководством и сохраните
его для дальнейшего обращения к информации. Если блендер перейдет к другому хозяину, передайте настоящее Руководство вместе с прибором.
Меры безопасности .........................................................................3
Технические характеристики ..........................................................7
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации полностью прочитайте данный раздел и следуйте всем инструкциям во
время эксплуатации блендера
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены!
Во время работы и чистки соблюдайте
осторожность.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Подключайте блендер к розетке с заземлением.
3. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если блендер упал или
был поврежден другим образом, а также если
поврежден сетевой шнур, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя за
проверкой и ремонтом.
4. Подключайте прибор к электросети, только когда он полностью собран.
5. Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
6. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной)
или работать с прибором мокрыми руками.
7. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки, разборки, установки аксессуаров или чистки.
8. При отключении прибора от электросети не тяните за шнур или сам блендер, беритесь за вилку.
9. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
10. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
11. Храните прибор в недоступном для детей месте.
12. Не позволяйте детям использовать блендер без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть
с прибором.
13. Прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор на улице.
14. Не превышайте время работы, указанное в настоящем руководстве.
15. Не допускайте соприкосновения рук или посуды
с режущим ножом или контейнером во время
смешивания продуктов для того, чтобы предотвратить телесные повреждения или повреждения блендера.
16. Режущие кромки насадок остро заточены, во
время эксплуатации и чистки прибора будьте
внимательны.
17. Если насадка застряла, сначала отключите прибор от электросети и только потом очистите
насадку от продуктов, которые блокируют ее
движение.
18. Не касайтесь движущих частей устройства.
19. Запрещается смешивать горячие жидкости.
20. Мерный стакан и емкость для измельчения,
поставляемые с блендером, не подходят для
использования в микроволновой печи.
21. Чтобы уменьшить вероятность травмы, сначала
надежно установите емкость для измельчения,
а только потом устанавливайте в нее насадкуизмельчитель.
22. Во время взбивания продуктов венчиком или
измельчения держите волосы, руки, одежду, а
также кухонные приборы подальше, чтобы избежать травмы.
23. До начала работы убедитесь, что крышка надежно закрыта.
24. Использование деталей, включая различные
емкости, не рекомендованные производителем, может привести к несчастному случаю.
25. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с
края стола или соприкасался с горячими поверхностями.
26. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с
электронными приборами, если за ними не
присматривают лица, ответственные за их безопасность.
3
Page 4
ВНИМАНИЕ:
Время работы блендера не должно
превышать 1 минуты за одно включение при измельчении или смешивании
мягких продуктов и 15 секунд при измельчении или смешивании твердых
продуктов. Между двумя циклами
работы блендера необходимо делать
перерыв на несколько минут, чтобы
дать остыть двигателю. В противном
случае прибор может выйти из строя
в результате перегрева двигателя.
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые продукты, такие, как: кофейные зерна, кубики льда, мускатные орехи или крупы.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
А. Кнопка включения обычной
скорости
B. Кнопка включения турбо
скорости
C. Отсек двигателя
D. Стержень блендера
E. Держатель венчика
F. Венчик
G.Крышка емкости для измельче-
ния
H. Насадка-измельчитель
I. Емкость для измельчения
J. Мерный стакан
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Блендер
Чоппер
Мерный стакан
Венчик
Руководство по эксплуатации
Список сервисных центров
4
Page 5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките прибор из упаковки. Перед первым
использованием прибора тщательно вымойте
все детали, которые контактируют с продуктами.
Более подробную информацию вы найдете в
разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на куски приблизительно 2 см.
3. Перед подключением прибора в сеть убедитесь,
что он правильно и полностью собран.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
дуктов и более 30 секунд для измельчения сухих продуктов.
Рекомендуемые режимы
Продукты КоличествоВремя Скорость
Фрукты
и овощи
Детское
питание
Масло,
паштеты
Напитки50-500 г25Обычная
50-100 г25Турбо
50-200 г25Обычная
50-250 г25Обычная
С помощью стрежня блендера можно смешивать
различные продукты для приготовления соусов,
супов, майонеза, пюре, детского питания, а также
напитков, в т.ч. молочных коктейлей.
1. Приложите стрежень блендера к отсеку двигателя и поверните стрежень до щелчка.
2. Полностью погрузите стержень блендера в смешиваемые ингредиенты.
3. Нажмите и удерживайте кнопку включения I или
II скорости.
4. Смешивайте продукты, медленно передвигая
блендер сверху вниз и по кругу.
5. Чтобы выключить блендер, отпустите кнопку
высокой или низкой скорости.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку прибора,
убедитесь, что он выключен (не нажаты кнопки включения обычной/турбо
скорости) и отключен от электросети.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер непрерывно более 1 минуты
для измельчения жидких про-
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью насадки-измельчителя можно измельчать твердые продукты, например, мясо, сыр, лук,
травы, чеснок, морковь, грецкие орехи, миндаль,
чернослив и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые продукты, такие, как: кофейные зерна,
кубики льда, мускатные орехи или
крупы.
Режущие кромки насадки-измельчителя очень острые. Во избежание
травмы всегда беритесь только за
верхнюю пластиковую часть насадки.
Всегда устанавливайте емкость для
измельчения на нескользящую поверхность.
5
Page 6
1. Установите насадку-измельчитель на штырь
внутри емкости для измельчения, нажмите на
насадку так, чтобы раздался щелчок, означающий, что насадка надежно зафиксирована.
2. Положите подготовленные продукты (см. таблицу ниже) в емкость для измельчения.
3. Накройте емкость для измельчения крышкой.
4. Закрепите сверху отсек двигателя блендера, повернув его до щелчка так, как показано на рисунке.
5. Нажмите и удерживайте кнопку включения
обычной или турбо скорости. Во время измельчения одной рукой держите отсек двигателя, а
другой – емкость для смешивания.
6. Выключите блендер. Снимите отсек двигателя и
откройте крышку.
Используйте венчик только для взбивания крема,
яичных белков, бисквита или готовых десертов.
1. Вставьте венчик в держатель венчика.
2. Приложите держатель венчика к отсеку двигателя и поверните его до щелчка.
3. Погрузите венчик в емкость с продуктами и
только тогда нажмите и удерживайте кнопку
включения I или II скорости.
4. По окончании работы отпустите кнопку скорости.
5. Отсоедините держатель венчика от отсека двигателя.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы выключите прибор и отключите его от
электросети.
Сразу же вымойте насадки блендера и емкость для измельчения (если она использовалась)
теплой мыльной водой, чтобы
продукты не успели застыть и
прилипнуть, после чего протрите
сухим чистым полотенцем.
Насадки блендера можно мыть в посудомоечной
машине. Тем не менее, если вы смешивали соленые
продукты, насадки следует сразу же сполоснуть чистой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластиковые детали блендера. Протрите их растительным
маслом перед тем, как поставить в посудомоечную
машину, чтобы вернуть их первоначальный цвет.
Отсек двигателя протрите мягкой влажной тканью.
Не используйте жесткие губки, абразивные и агрес-
сивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать отсек двигателя
в воду или мыть его под краном!
Режущие кромки насадок очень острые!
Будьте ос торожны, чтобы избежать травмы.
6
Page 7
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно
утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора
электрических и электронных товаров. Соблюдайте
местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
Скорость вращения: 16 000 оборотов в минуту
Габаритные размеры в упаковке - 24х13х45,1 см
7
Page 8
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Компания производитель оставляет за собой право, без
предварительного уведомления, вносить изменения
в список авторизованных сервисных центров, включая
изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.
supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств»
(ТР ТС 020/011).
Сведения о сертификации:
Сертификат соответствия № TC RU C-CN.АЛ33.B.02804
Срок действия: с 24.02.2016 по 23.02.2018 включительно.
Орган по сертификации продукции: ООО «ЭталонЭкспертиза». Адрес: 115230, город Москва, Каширское
шоссе, дом 1, корпус 2, этаж 2. помещение №16.
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.
5, ком. 12
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие
претензий от покупателей на территории России: ООО
«ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское,
ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр. 5, ком. 12
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Page 9
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне ( дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обс луживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководс тве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, установк у, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилакт ическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не не сёт ответственнос ти за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Мод ель: _________________________________________
Вер сия : _________________________________________
Дат а: ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
Page 10
www.supra.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.