Supra DVS-201X User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DVS-201X
DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Правила эксплуатации и техники безопасности ................................................................. 3
Передняя панель проигрывателя ........................................................................................ 6
Задняя стенка проигрывателя ............................................................................................. 7
Пульт дистанционного управления ..................................................................................... 8
Подключение проигрывателя .............................................................................................. 10
Настройка проигрывателя ................................................................................................... 12
Управление воспроизведением .......................................................................................... 14
Устранение неисправностей ................................................................................................. 16
Безопасная утилизация ........................................................................................................ 18
Технические характеристики ................................................................................................ 19
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой Supra. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии
с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Электричество может выполнять множество полезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного прибора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и возгоранию. Для вашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием и чисткой проигрывателя.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изображения в данном руководстве приведены в качестве
примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
Page 3
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании DVD-проигрывателя необходи­мо соблюдать основные меры предосторожности, включая следующие:
• Внимательно прочитайте данную инструкцию и
следуйте всем указаниям.
• Обратите внимание на все предостережения.
• Не используйте проигрыватель в помещениях с
повышенной влажностью и рядом с водой.
• Запрещается подвергать проигрыватель воз­действию дождя или влаги.
• Запрещается подвергать устройство воздей­ствию брызг или капель воды, а также ставить на проигрыватель емкости, наполненные жидкостью, например вазы.
• Перед протиркой проигрывателя отключите
провод питания из розетки. Протирайте про­игрыватель сухой тканью. Не пользуйтесь для очистки жидкими или аэрозольными чистящими средствами.
• Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку устройства.
• Во избежание повреждения устройства не пре­пятствуйте перемещению загрузочного лотка при выгрузке или загрузке диска.
• Не приближайте пальцы рук к лотку для дисков
во время его движения. Защемление пальцев может вызвать их серьезные повреждения.
• Установите проигрыватель в соответствии с
настоящей инструкцией. Не закрывайте вентиля­ционные отверстия.
• Не устанавливайте проигрыватель вблизи любых
источников тепла, таких как батареи, кухонные плиты, и другого оборудования (включая усилите­ли мощности), которое излучает тепло.
• Располагайте провод питания так, чтобы по нему
не ходили и не сдавливали, особенно рядом с вилкой, розеткой, местом соединения с проигры­вателем.
• Используйте только те аксессуары и приспособле­ния, которые рекомендованы производителем.
• Запрещается пользоваться проигрывателем,
если шнур питания поврежден.
• При отключении проигрывателя от электросети,
никогда не тяните за шнур, беритесь за вилку.
• Устанавливайте проигрыватель на стойку,
держатель, или стол, рекомендованные произво­дителем или купленные вместе с оборудованием. Осторожно передвигайте стойку с оборудованием, избегайте опрокидывания.
• Выключайте проигрыватель из розетки во время
грозы и в случае, если не собираетесь использо­вать его в течение длительного времени.
• За техническим обслуживанием обращайтесь
только в авторизованные сервисные центры про­изводителя. Подобное обслуживание требуется, если устройство каким либо образом повреждено, например, поврежден провод питания или вилка, на проигрыватель была пролита жидкость, упали тяжелые предметы, оно было подвергнуто воздей­ствию влаги или дождя, проигрыватель уронили или он стал работать некорректно.
• Розетка для питания проигрывателя должна рас­полагаться в легко доступном месте.
3
Page 4
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Сохраните эту инструкцию!
Во избежание поражения электрическим током не разбирайте прибор и не снимайте верхнюю крышку. Обращайтесь к квалифицированному персоналу сервисных центров.
Этот символ указывает на опасное напряжение и предупреждает об опасности поражения электрическим током.
Важные инструкции по эксплуатации прибора содержатся в поставляемом совместно с ним руководстве по эксплуатации.
Данное устройство является лазерным устройством класса I. В нем используется лазерный источник небольшой мощности, не представляющий опасности при нормальной работе устройства, но который может быть опасен при прямом воздействии на органы зрения.
Региональный код DVD
DVD-диски и DVD-проигрыватели выпускаются в соответствии со всемирно принятой системой региональ­ных кодов DVD. Данный проигрыватель будет воспроизводить диски только с таким же региональным кодом.
Региональный код Регион
1 Канада, США
2 Европа (включая Польшу, Румынию, Чешскую
Республику), Япония, Ближний Восток (включая Саудовскую Аравию, Египет, Иран, Южную Африку)
3 Восточная Азия (включая Гонконг, Тайвань, Южную
Корею), Юго-Восточная Азия
4 Австралия, страны Карибского бассейна, Центральная
и Южная Америка, Мексика, Новая Зеландия
5 Африка, страны бывшего СССР, Индия, Северная
Корея, Пакистан
6 Китай
4
Page 5
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Замечания по установке и эксплуатации
• Верхняя и задняя стенки проигрывателя могут
нагреваться во время продолжительной работы проигрывателя. Это не является неисправностью.
• Если проигрыватель не эксплуатируется какое-
то время, извлеките из него диск и отключите от электросети.
• Если вы не эксплуатируете проигрыватель
долгое время, в его работе могут случаться сбои. Во избежание этого время от времени включайте проигрыватель.
• Не размещайте посторонние предметы на лотке
для диска.
• Чтобы продлить срок эксплуатации вашего про­игрывателя, после выключения проигрывателя рекомендуется подождать не менее 30 секунд перед повторным включением.
• В случае непредвиденной остановки работы про­игрывателя выключите его, подождите 30 секунд
и включите снова.
• Во избежание ухудшения качества воспроиз­ведения изображения и звука не располагайте устройство вблизи источников электромагнитных помех (телевизоров, радиоприемников, видеомаг­нитофонов и т. д.).
Замечания по конденсации влаги
В некоторых случаях на оптических элементах устройства может конденсироваться влага:
• если вы перемещаете устройство из холодного
помещения в теплое или наоборот;
• если в месте расположения устройства на него
направлен поток холодного воздуха из кондици­онера;
• если устройство установлено в помещении
с повышенной влажностью. Наличие конденсированной влаги на оптических
элементах устройства может привести к наруше­нию работоспособности. В таком случае извлеките диск, включите устройство и оставьте его включен­ным на 2-3 часа. Это приведет к незначительному нагреву устройства и испарению сконденсировав­шейся влаги. Во избежание повторного возникно-
вения конденсата оставьте устройство подключен­ным к питающей сети.
Обращение с дисками
• Не касайтесь рабочей поверхности диска.
Не используйте диски с надписями на рабочей поверхности.
• Не используйте диски с этикетками или наклей­ками на рабочей поверхности.
Очистка дисков
• Для очистки поверхности диска используйте
сухую мягкую ткань. Очистку диска производите осторожными движениями от центра к краям.
• При сильном загрязнении используйте мягкую
влажную ткань.
• Для чистки запрещается использовать раство­рители, бензин, ацетон или обычные чистящие средства, так как они могут повредить поверхность диска.
Хранение дисков
• Не храните диски в местах попадания прямых
солнечных лучей.
• Не храните диски в запыленных местах и вблизи
источников водяных паров (например, в помеще­нии ванной комнаты или вблизи увлажнителей воздуха).
• Храните диски в коробках и в вертикальном по­ложении. Не кладите тяжелые предметы на диски. Это может привести к деформации дисков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство предназначено для воспро­изведения исключительно легальных записей, произведенных установленными способами на стандартные носители информации.
Некоторые записи (диски) могут не воспроизво­диться на данном устройстве. Это может быть связано с некорректным протоколом или способом записи, а также с качеством носителя.
Поддерживаемые форматы Устройство поддерживает следующие форматы
дисков: DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD, CD-R/RW.
5
Page 6
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
1. Кнопка включения/выключения
2. Разъем для флеш накопителя USB
3. H Кнопка остановки воспроизведения
4. DU Кнопка начала воспроизведения/паузы
5. Q Кнопка открытия/закрытия лотка для диска
6
Page 7
1. Аудиовыход, правый канал
2. Аудиовыход, левый канал
3. Видеовыход
ЗАДНЯЯ СТЕНКА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
7
Page 8
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки пульта ДУ и их функции
POWER Кнопка включения/выключения про-
игрывателя
Q OPEN/CLOSE Кнопка загрузки/извлечения диска 1-10/0, 10+ Цифровые кнопки TV MODE Кнопка переключения сигнала для ТВ DVD/USB Кнопка переключения режимов DVD/USB DISPLAY Кнопка вызова текущей информации PBC Кнопка включения/выключения функции управ-
ления воспроизведением (РВС)
RETURN Кнопка возврата SETUP Кнопка перехода в меню настроек TITLE Кнопка вызова меню заголовков DEFG Кнопки навигации ENTER Кнопка подтверждения MENU Кнопка вызова меню диска AUDIO Кнопка переключения режима звука / языка
звукового сопровождения
VOL+ Кнопка повышения уровня громкости VOL- Кнопка понижения уровня громкости N/P Кнопка переключения системы цвета ZOOM Кнопка изменения масштаба изображения STEP Кнопка покадрового воспроизведения SLOW Кнопка замедленного воспроизведения P Кнопка перехода к предыдущему разделу/главе/
дорожке O Кнопка перехода к следующему разделу/главе/
дорожке
T REV Кнопка быстрой перемотки назад S FWD Кнопка быстрой перемотки вперед DU Кнопка начала воспроизведения/паузы H Кнопка остановки воспроизведения RESUME Кнопка перехода в начало GOTO Кнопка воспроизведения с заданного места MUTE Кнопка блокировки звука SHUFFLE Кнопка воспроизведения в случайном
порядке PROG Кнопка программирования последователь-
ности воспроизведения
CLEAR Кнопка удаления введенных значений SUB-T/COPY Кнопка активации/переключения
субтитров / копирования
ANGLE Кнопка изменения ракурса изображения REPEAT
Кнопка выбора режима повтора
A-B RPT
Кнопка повтора фрагмента
8
Page 9
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Использование пульта ДУ
При использовании ПДУ направляйте его непосред­ственно на приемник инфракрасных сигналов на передней панели проигрывателя.
Предметы, находящиеся между пультом дистанци­онного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте интервал между нажатиями на кнопки как мини­мум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лучами, так как чрезмерный нагрев может дефор­мировать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе проигрывателя находится под прямыми солнечными лучами или сильным освещением. В этом случае измените направление освещения или положение проигры­вателя, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
Питание пульта ДУ
Откройте крышку отсека для батареек. Установите две новые батарейки ААА, соблюдая полярность. После этого закройте крышку.
Меры безопасности при использовании элементов питания
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они
разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов
питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с про­игрывателем, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не ис­пользуется в течение длительного времени.
9
Page 10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Подключение к телевизору (монитору)
Один конец композитного аудио/видеокабеля (с тремя штекерами: желтым, красным и белым) нужно подсоединить к выходным разъемам на задней с тенке проигрывателя, а другой конец кабеля – к разъему AV входа телевизора, который может находиться спереди, сзади или сбоку корпуса телевизора.
Video – Видео Audio R – Аудио, правый Audio L – Аудио, левый
Подключение к усилителю
Вы можете подключить проигрыватель к усилителю звука, а также подключить его к телевизору с помощью компонентного кабеля.
Audio R – Аудио, правый
10
Audio L – Аудио, левый
Video output – Видеовыход
Page 11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Подключение накопительных устройств флеш USB
Подключайте устройства USB к разъему USB на передней панели проигрывателя.
11
Page 12
НАСТРОЙКА DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Навигация по меню настроек
В режиме остановки воспроизведения нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ. На экране отобразится
меню настроек. Кнопками FG выделите нужную страницу меню настроек и нажмите кнопку D, что­бы на нее перейти. На выбранной странице меню настроек кнопками FG выбирайте параметры для настройки, затем кнопками DE выполняйте их на-
стройку или нажимайте кнопку ENTER для перехо­да в дополнительное меню.
Чтобы закрыть меню настроек, нажмите кнопку
SETUP.
Меню языковых настроек (Language Setup)
TV Standard – Система цвета. Установите под-
ходящую систему цвета: NTSC или PAL. Чтобы про­игрыватель автоматически определял систему цве­та, выберите значение AUTO.
Display Type – Формат экрана. Установите значе­ние 4:3 PS, чтобы выбрать формат PAN & SCAN (при подключении широкоформатного телевизора, ле­вый и правый края изображения будут обрезаны). Установите значение 4:3 LB, чтобы выбрать формат LETTER BOX (при подключении широкоформатного телевизора в верхней и нижней частях экрана по­явятся черные полосы). Установите значение 16:9, чтобы использовать широкий формат при подклю­чении широкоформатного телевизора.
Video Output – Режим видеовыхода.
Brightness – Яркость. Кнопками навигации отре-
гулируйте уровень яркости.
Contrast – Контрастность. Кнопками навигации отрегулируйте уровень контрастности.
Меню настроек звука (Audio Setup)
OSD – Язык экранного меню. Выберите из списка
желаемый язык. Menu – Язык меню диска. Выберите из списка
язык меню, который будет использоваться по умол­чанию.
Audio – Язык звукового сопровождения. Выберите из списка язык звукового сопровождения, который будет использоваться по умолчанию.
Subtitle – Язык субтитров. Выберите из списка язык субтитров, который будет использоваться по умолчанию.
Encoding – Кодировка.
Меню настроек изображения (Display Setup)
12
DNR – Динамический диапазон. Динамический диапазон может быть установлен в пределах шка­лы от 0 до 8. Если вы устанавливаете значение 8, то пиковое значение звука будет минимальным, а если вы устанавливаете значение 0, то оно будет максимальным. Данная функция позволяет сгла­дить повышения и понижения громкости во время воспроизведения фильма или во время переклю­чения с просмотра передач на рекламу, которая обычно передается на большей громкости.
Dual Mode – Режим звука. Выберите подходя­щий режим звука: стерео, левый, правый или сме­шанный моно.
Page 13
НАСТРОЙКА DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Downmix – Понижающее микширование. Вы­берите значение LT/RT (Левый/Правый), чтобы по­лучить эффект кинотеатра, если воспроизводимый диск записан в формате ProLogic Dolby Digital. Вы­берите значение Lo/Ro (Стерео) при воспроизведе­нии в режиме 5.1, сигнал будет распределен между левым и правым каналами, на выходе получится стереозвук.
Меню пользовательских настроек
(Custom Setup)
Parental Ctrl – Родительский контроль. С помо-
щью функции родительского контроля вы можете установить ограничение для просмотра в зависи­мости от рейтинга. Для того, чтобы это сделать, вам потребуется ввести пароль. Пароль по умолчанию
8888. В дальнейшем рекомендуется изменить дан­ный пароль.
Change PIN – Изменить пароль. Сначала введи­те старый пароль, а затем новый два раза. Пароль по умолчанию 8888.
Dolby DRC – режим обработки звука?
Last Memory – Запоминание места остановки воспроизведения. Если вы активируете данную
функцию, то при последующем продолжении вос­произведения, оно начнется с того места, где было остановлено.
Angle Mark – Отметка ракурса. Если вы активи­руете данную функцию, то при воспроизведении диска DVD с записями разных ракурсов, на экране отобразится соответствующий значок.
Default – Настройки по умолчанию. Здесь вы можете восстановить заводские настройки.
13
Page 14
УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ
Загрузка диска
Загрузите диск DVD/VCD/SVCD/CD в лоток для диска, нажмите кнопку Q, чтобы закрыть лоток. Проигры­ватель автоматически начнет воспроизведение диска.
Воспроизведение некоторых дисков DVD начинает­ся с показа меню диска (меню заголовков диска). Вы также можете вызвать меню диска (меню заго­ловков диска), нажав кнопку MENU (TITLE). В меню заголовков кнопками навигации выделите нужный заголовок и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать его воспроизведение.
Некоторые диски автоматически не воспроизво­дятся. В этом случае для начала воспроизведения выберите необходимый пункт меню кнопками на­вигации и нажмите кнопку DU или ENTER.
Подключение устройств флеш USB
Подключите устройство USB к проигрывателю. Что­бы перейти в режим воспроизведения файлов с USB, нажмите кнопку DVD/USB.
Покадровое воспроизведение
В режиме воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку STEP , чтобы просматривать ви­део кадр за кадром.
Повторное воспроизведение
В режиме воспроизведения последовательно на­жимайте кнопку REPEAT, чтобы выбрать режим повтора в зависимости от типа диска.
Вызов текущей информации
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY, что­бы вызвать текущую информацию на экран: тип диска, заголовок, глава, истекшее время главы – язык, режим звука, язык субтитров, ракурс – тип диска, заголовок, глава, оставшееся время главы
- тип диска, заголовок, глава, истекшее время за­головка - тип диска, заголовок, глава, оставшееся время заголовка.
Начало воспроизведения и пауза
Нажмите кнопку DU, чтобы начать, приостановить или возобновить воспроизведение.
Выбор дорожек
Нажмите кнопку O, чтобы перейти к следующему заголовку/главе/дорожке/файлу.
Нажмите кнопку P, чтобы перейти к предыдущему заголовку/главе/дорожке/файлу.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение.
14
Воспроизведение с заданного момента
Чтобы начать воспроизведение диска с опреде­ленного заголовка, главы или времени на диске, нажмите кнопку GOTO, а затем цифровыми кнопка­ми установите номер заголовка, номер главы или время, с которых следует начать воспроизведение. Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать воспроизве­дение.
Выбор языка субтитров
В режиме воспроизведения диска DVD последова­тельно нажимайте кнопку SUB-T, чтобы активиро­вать и выбрать субтитры (при наличии соответству­ющих записей на диске).
Page 15
УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ
Выбор ракурса изображения
В режиме воспроизведения диска DVD последова­тельно нажимайте кнопку ANGLE, чтобы изменить ракурс просмотра (при наличии соответствующих записей на диске).
Повтор фрагмента
Нажмите кнопку A-B RPT первый раз, чтобы уста­новить начало фрагмента. Нажмите кнопку A-B RPT второй раз, чтобы установить конец фрагмента. Тогда установленный фрагмент будет воспроиз­водиться непрерывно. Чтобы отключить функцию повтора фрагмента, нажмите кнопку А-В RPT третий раз.
Регулировка громкости
Нажмите кнопку VOL+, чтобы увеличить гром­кость. Нажмите кнопку VOL-, чтобы уменьшить громкость.
Изменение масштаба изображения
Последовательно нажимайте кнопку ZOOM, что­бы изменять масштаб изображения: x2 -> x4 -> оригинальный масштаб. Вы можете перемещать увеличенное изображение по экрану кнопками на­вигации.
Программирование последовательности вос­произведения
Нажмите кнопку PROG, чтобы открыть меню про­граммирования. Здесь вы можете установить нужную последовательность заголовков и глав или дорожек на диске. Используйте кнопки нави­гации для перехода по ячейкам, вводите номера заголовков, глав и дорожек цифровыми кнопками. Для подтверждения нажимайте кнопку ENTER. По окончании нажмите кнопку DU, чтобы начать вос­произведение запрограммированной последо­вательности. Если вы хотите удалить какой-либо пункт последовательности, выделите эту ячейку и нажмите кнопку CLEAR.
Ускоренное воспроизведение
Последовательно нажимая кнопку S или T,чтобы установить скорость быстрой перемотки в прямом или обратном направлении. Каждое нажатие кноп­ки S или T устанавливает скорость перемотки в сле­дующем порядке: x2 -> x4 -> x8 -> x20 -> обычное воспроизведение.
Замедленное воспроизведение
Последовательно нажимайте кнопку SLOW, чтобы установить скорость замедленного воспроизведе­ния. Каждое нажатие кнопки SLOW устанавливает скорость перемотки в следующем порядке: x1/2 -> x1/4 -> x1/8 -> x1/16 -> x32 -> обычное воспро­изведение.
Просмотр фотографий
Загрузите в проигрыватель диск Photo CD. Устрой­ство автоматически начнет чтение диска, если его формат поддерживается, то на экране начнут ото­бражаться фотографии в режиме показа слайдов. Чтобы задержать текущее изображение на экра­не, нажмите кнопку DU. Чтобы возобновить показ слайдов, нажмите кнопку DU еще раз.
Чтобы переходить от одной фотографии к другой, используйте кнопки PO.
15
Page 16
УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если вы обнаружили проблему, то это не всегда означает неисправность. Перед тем как отдать проигры­ватель в ремонт, проверьте его согласно следующим инструкциям. Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать оборудование, это приведет к отмене гарантии.
Прибор не включается. Убедитесь в том, что провод питания правильно
Отсутствует звук. Убедитесь в правильности и исправности аудио
Отсутствует изображение. Убедитесь в правильности и исправности видео
Изображение черно-белое.
Не начинается воспроизведение. Проверьте наличие диска в проигрывателе.
Неисправность Способ устранения
подсоединен. Проверьте, есть ли напряжение в вашей электро-
сети, для этого подсоедините к розетке другой электрический прибор.
подсоединений. Убедитесь в исправности телеви­зора и усилителя звука.
Возможно, звук заблокирован, в таком случае на­жмите кнопку MUTE, чтобы отключить блокировку.
подсоединений. Проверьте, включен ли ваш телевизор. Убедитесь, что в телевизоре выбран подходящий
режим входного сигнала, поступающего с про­игрывателя.
Измените систему цвета в настройках.
Проверьте совместимость формата и региональ­ного кода диска и проигрывателя.
Убедитесь, что установили диск рабочей поверхно­стью вниз.
Почистите диск. Проверьте, не поврежден ли диск, для этого
вставьте в проигрыватель другой диск. Посмотрите на рабочую поверхность диска, она не
должна быть поцарапана или погнута. Возможно, внутри проигрывателя образовался
конденсат. Выключите его и оставьте на некоторое время, пока влага испарится.
Пульт дистанционного управления не работает. Направьте пульт на приемник инфракрасных сиг-
16
налов на передней панели проигрывателя. Управляйте проигрывателем с помощью пульта ДУ
на расстоянии не более 8 м. Проверьте правильность установки батареек
(должна быть соблюдена полярность). Возможно, батарейки разрядились. В таком слу-
чае установите новые.
Page 17
УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проигрыватель не отвечает на некоторые
команды.
Изображение искажено. Проверьте, нет ли рядом электрических приборов
Некоторые операции могут не поддерживаться диском.
Была нажата не та кнопка, в таком случае подо­ждите 1-3 секунды и нажмите нужную кнопку.
Возможно, произошел электростатический раз­ряд. В таком случае выключите проигрыватель, отключите его от электросети и подождите 1-2 минуты.
и других источников электромагнитного излуче­ния.
17
Page 18
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, кото­рые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответству­ет Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара по­зволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
18
Page 19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 90-240 В 50/60 Гц
Потребляемая мощность: не более 20 Вт
Габаритные размеры: 215 х 185 х 33 мм
Габаритные размеры упаковки: 241x80x244 мм
Вес: 1058 г
Рабочая температура: 0 - +40оС
Относительная влажность воздуха: 20-80%
Система цвета: PAL, NTSC
Поддержка дисков: CD, CD-R/RW, DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW
Поддержка видео форматов: MPEG-1/2: DVD, VCD, SVCD, KVCD; MPEG-4.2: AVI, XVID; типы ISO, JOLIET, UDF (1.02, 1.50, 2.01)
Поддержка аудио форматов: MP3, WMA, AC3
Поддержка форматов изображений: JPEG
Видеовыход: 1.0Vp-p (75 Ом)
Разъем USB: USB2.0, файловая система FAT32
ПРИМЕЧАНИЕ:
В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна,
возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите п рав потребите лей».
Срок сл ужбы издели я: 3 года Гарантийный срок: 1 год Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производ итель: СУПРА ТЕХНО ЛОДЖИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Цент рал, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделан о в Китае Manufacturer: SUPRA TECHNOLOGIES LIMITED Китай, Ro om 2, LG2/F, Ka i Wong Commercial Buil ding, 222
Queen’s Road Ce ntral, HK Made in China
Импортер/Организация, уполномоченная на принятие претенз ий от покупател ей на территории Росси и: ООО «ВипСерви с», 142704, г. Москв а, поселение Моср ентген, поселок з авода Мосрент ген, ул. Геро я России Соломатина, д .31
Единая с правочная слу жба: 8-800 -100-3331 Центральный авторизованный сервисный центр: ООО
«ВипСерви с», 142704, г. Москв а, поселение Моср ентген, поселок з авода Мосрент ген, ул. Геро я России Соломатина, д .31
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания п роизводитель о ставляет за со бой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов сущес твующих. Адрес ближайш его СЦ вы можете также у знать по телефо ну горячей линии 8-8 00-100-333-1 ил и на сайте www.sup ra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.r u
19
Loading...