Supra DRS-i35VST User Manual [ru]

АВТОМОБИЛЬНЫЙ
РАДАР-ДЕТЕКТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DRS-i35VST
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................ 5
Устройство и органы управления ........................................................................................ 5
Установка ............................................................................................................................... 6
Основные операции .............................................................................................................. 7
ЖК-дисплей ............................................................................................................................ 8
Поиск и устранение простых неисправностей .................................................................... 10
Безопасная утилизация ........................................................................................................ 10
Технические характеристики ................................................................................................ 11
Уважаемый покупатель!
Впервые в данном радар-детекторе реализована функция ступенчатого нарастания звукового и визуаль­ного уровня сигнала во всех диапазонах, В ТОМ ЧИСЛЕ, при детектировании сигнала комплексов «СТРЕЛКА СТ/М», «ROBOT» и др.
Кроме того, сохранены и улучшены стандартные функции детекторов старых поколений. Данная модель реагирует на радиосигналы X-, K- и широкополосного Ka- диапазонов, импульсных радаров, а также на лазер­ные измерители скорости.
Появилась возможность оповещения о стационарной видеосистеме измерения скорости «АВТОДОРИЯ»
В конструкции прибора используются собственные разработки специалистов SUPRA. Мы рады предложить вам изделия, разработанные и изготовленные с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну.
Руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибо­ра. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза­тельно следуйте указанным инструкциям. Это по­может обеспечить качественную работу прибора и продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Используйте изделие строго по назначению.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вы­звать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен производиться только в специализированных авторизованных сервисных центрах.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к по­ражению электрическим током. Обслуживание прибора должно проводиться только специали­стами авторизованного сервисного центра.
Не оставляйте прибор на панели управления в
автомобиле под воздействием солнечных лу­чей, т.к. перегрев батареи может стать причи­ной нарушения функционирования прибора.
Не разрешайте детям играть с прибором без в
шего присмотра.
Удалите адаптер из гнезда прикуривателя, не-
медленно выключите прибор, если он включен, и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
- если адаптер питания, либо его шнур опла­вился или был поврежден;
- если корпус или блок питания были повреж­дены или в них попала жидкость. Чтобы пре­дотвратить повреждения, специалисты сервис­ного центра должны проверить компоненты прибора.
Перед очисткой пр ибора всегда его выключайте.
Очистку поверхности устройства производите с использованием мягкой влажной ткани без ворса.
Условия работы
Не подвергайте прибор воздействию влаги, тепла или прямых солнечных лучей, особенно в автомо­биле, избегайте образования пыли.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его от дождя и града.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной вибра­ции, тряски и ударов, т.к. это может вызвать дрейф частоты и другие неисправности в работе прибора.
Не храните устройство и его компоненты рядом с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоо­пасными материалами.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не подвергался воздействию высоких температур (при парковке или попадании прямых солнечных лучей).
Не располагайте прибор в зоне нагрева стекла авто­мобиля и потоков горячего воздуха
Рекомендации по эксплуатации
Качество работы, а именно дальность и стабильность обнаружения радарных измерителей скорости при отсутствии большого числа ложных срабатываний, напрямую зависит не только от технического на-
полнения описываемых приборов, но и от соблю­дения рекомендованных условий эксплуата­ции.
Настойчиво рекомендуем произвести монтаж радар детектора в автомобиле, воспользовавшись услуга­ми профессиональных установщиков оборудования.
В любом случае следует учесть: неудовлетворительная на Ваш взгляд работа
детектора чаще всего не является проявле­нием его неисправности. Прежде чем обра­щаться с претензией в сервис рекомендуем убедиться в соблюдении подходящих усло­вий эксплуатации и учесть ряд особенностей работы радар детектора, описанных ниже:
Для оптимального приёма радиоволн необ-
ходима прямая видимость (отсутствие препят­ствий) между источником излучения (радаром
- измерителя скорости) и приёмником (радар­детектором).
Решение: Радар-детектор следует ориентировать при работе горизонтально или близко к горизонталь­ному положению и «по направлению» движения. Ось сектора обнаружения проходит перпендикулярно передней стенке детектора. В инструкции это ме­сто обозначено, как антенна. Никакие предметы, в том числе, щётки стеклоочистителя, фуры и т.п. не
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
должны находиться «между радар-детектором и радаром».
Некоторые виды тонировки стекла сниж ают
эффективность радар-детектора. Так называе­мые атермальные стёкла, стёкла со встроен­ным обогревом и т.п. могут блокировать про­хождение сигнала р адара внутрь автомобиля и, вследствие этого – несрабатывание радар-де­тектора.
Решение: найдите или узнайте у специалиста рас­положение «радио окон» - мест на лобовом стекле, свободных от покрытий и металлических вкрапле­ний. Часто такие окна предусмотрены производите­лем в районе зеркала заднего вида и/или углов стек­ла. Именно напротив такого «радио окна» следует располагать радар
Если лобовое стекло не имеет радио прозрач­ных окон – радар-детектор любой модели при установке за таким стеклом нормально рабо­тать не будет.
В современных условиях характерно присут-
ствие в радио эфире большого количества сиг­налов, которые напрямую не связаны с работой полицейских радаров. Источниками таких сиг­налов могут быть автоматические двери, шлаг­баумы, ретрансляционные ТВ и телефонные станции, спутниковое оборудование. В послед­нее время настоящей проблемой стали радар­ные системы «поддержания безопасного рас­стояния в потоке», установленные на некоторые марки современных автомобилей. Кроме того, следует отметить, что в качестве источника из­лучения могут выступать другие радар-детек­торы или подобные приборы более старых кон­струкций со слабым экранированием, которые могут находиться в проезжающих мимо авто­мобилях. Всё вышеперечисленное является ис­точником помех для радар-детектора и вызы­вает его «ложное срабатывание».
Решение: Для того чтобы сделать прибор менее чув­ствительным к указанным маломощным сигналам и помехам, необходимо использовать режимы пони­женной чувствительности СМАРТ, ГОРОД1, ГОРОД2 и т.п.. Поскольку посторонние сигналы и помехи, как правило, слабее сигнала радара, то в указанном ре­жиме удаётся устранить их мешающее воздействие. Прибор будет продолжать уверенно реагировать на более мощные сигналы от реальных радаров – из­мерителей скорости. Но с чуть меньшего расстояния.
Надеемся, что пользование нашим продуктом на протяжении всего срока службы доставит Вам удо­вольствие.
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ / УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
Радар-детектор
Держатель с присосками и амортизатором
Автомобильный адаптер питания с встроенным предо
-хранителем и переключателем питания (входное напряжение 12 В постоянного тока)
Руководство по эксплуатации и гарантийный талон
1. Разъем для подключения адаптера питания (входное напряжение 12 В постоянного тока)
2. Антенна радио диапазона
3. Кнопка извлечения прибора из держателя
4. Линза кругового обзора для обнаружения сигналов лазера (360°).
5. POWER – кнопка включения/выключения
6. MUTE - кнопка блокировки звука
7. DIM - Кнопка регулировки яркости подсветки дисплея / увеличения уровня громкости (на­жать на 2 секунды)
8. CITY - Кнопка выбора режима работы прибо­ра / уменьшения уровня громкости (нажать на 2 секунды)
9. Громкоговоритель
10. Дисплей
11. USB разъём
5
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Советы по установке
Для надёжного детектирования излучения выберите правильное место установки, направив рупорную антенну радар-детектора точно вперёд на дорогу.
Для уверенной работы GPS модуля верх детектора должен видеть небесный свод (для обеспечения прямой видимости максимального числа навигаци­онных спутников).
Антенна и линзы прибора не должны загораживать­ся непрозрачными предметами, в том числе стекло­очистителями.
Выберите место, где установленный прибор не будет ограничивать обзор водителю и при резком тормо­жении не сможет травмировать водителя или пасса­жира.
При необходимости аккуратно изогните металли­ческий кронштейн для установки прибора под пра­вильным углом.
Если Вы покидаете автомобиль, снимите радар-де­тектор с кронштейна и уберите его для предотвра­щения кражи или перегрева на солнце. Для снятия прибора нажмите кнопку и потяните прибор на себя.
Установите детектор в держатель (смотри рисунок).
Подключите адаптер питания к гнезду прикурива­теля автомобиля. Нажмите кнопку включения на адаптере.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устанавливайте радар-детектор так, чтобы ничто не мешало приёму сигнала. Любой предмет (в том числе щетка стеклоочистителя), находя­щийся непосредственно перед рупорной антенной приёмника, мешает работе радар-детектора. Для правильной работы радар-детектор реко­мендуется устанавливать строго горизонталь­но и направлять по ходу движени я автомобиля.
Порядок установки
Выберите подходящее место установки прибора на лобовом стекле автомобиля и прикрепите туда дер­жатель с помощью двух присосок.
При необходимости немного согните держатель, что­бы выбрать подходящий угол обзора детектора.
Подключите кабель питания к соответствующему гнезду на корпусе детектора.
6
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение прибора
Перед началом работы подключите кабель питания и нажмите кнопку на адаптере для подачи питания на прибор.
Для выключения/включения радар-детектора на­жмите кнопку POWER.
Регулировка яркости подсветки дисплея
Последовательно нажимайте кнопку DIM, чтобы установить нужную яркость подсветки дисплея в зависимости от условий освещения. Вы можете вы­брать следующие режимы яркости подсветки: ясно,
сумерки, ночь.
ЯСНО
СУМЕРКИ
НОЧЬ
Регулировка громкости
Чтобы увеличить уровень громкости, нажмите и 2 секунды удерживайте кнопку DIM
Чтобы уменьшить уровень громкости, нажмите и 2 секунды удерживайте кнопку CITY.
При этом на дисплее будет отображаться текущее значение настройки:
Регулировка чувствительности прибора
Кнопка CITY. Режимы «ТРАССА», «ГОРОД 1» и «ГОРОД 2». Включение режима «ГОРОД» уменьшает чувстви-
тельность радар-детектора при движении по на­селённым пунктам для исключения ложных сра­батываний от датчиков автоматического открытия дверей и прочих источников помех.
При каждом нажатии кнопки CITY на дисплее ото­бразится переключение режимов «ТРАССА», «ГОРОД 1», «ГОРОД 2», сопровождаемое звуковым сигналом.
Блокировка звука
Нажмите кнопку MUTE, чтобы отключить звуковой сигнал об обнаружении сигнала радара. Еще раз нажмите кнопку MUTE, чтобы включить звук снова.
Функция автоматической блокировки автоматиче­ски уменьшает громкость любого звукового сиг­нала через 4 секунды после обнаружения сигнала радара. Функция автоматической блокировки сра-
батывает по умолчанию.
В режиме «ТРАССА» чувствительность прибора мак­симальная, а помехоустойчивость - минимальная.
В режиме «ГОРОД 2» помехоустойчивость прибора максимальная, а чувствительность – минимальная.
Примечание: включение режимов «ГОРОД» не ме­няет чувствительность прибора к сигналам ком­плекса «СТРЕЛКА СТ/М».
7
ДИСПЛЕЙ
После включения прибора на дисплее отображен текущий уровень чувствительности:
Индикатор детектирования радарного ком­плекса «СТРЕЛКА СТ/М»
При детектировании сигнала радарного комплекса «СТРЕЛКА СТ/М» прибор издаст соответствующий звуковой сигнал, а на дисплее появится соответ­ствующий индикатор с одновременным отображе­нием уровня принимаемого сигнала:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Именно в радар-детекторах SUPRA была впервые реализована функция ступенчатого нарастания звукового и визуального уровня сигнала во ВСЕХ радио диапазонах, В ТОМ ЧИС­ЛЕ, при детектировании сигнала комплексов «СТРЕЛКА СТ/М», «ROBOT» и др.
Индикатор детектирования лазерного излу­чения
При детектировании сигнала лазерного радара при­бор издаст соответствующий звуковой сигнал, а на дисплее появится соответствующий индикатор:
Х-диапазон:
К-диапазон
Ка-диапазон
Функция памяти.
Прибор автоматически запомнит заданные на­стройки при выключении или отключении питания.
Включение/отключение диапазонов, голосо­вых сообщений
Чтобы уменьшить количество ложных срабатыва­ний радар-детектора на помехи в условиях слож­ной радиообстановки, в радар-детекторе предус­мотрена возможность отключения диапазонов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Большинство радарных комплексов в преде­лах РФ работают в диапазоне К. В общем случае, рекомендуется отключить, неис­пользуемый в России, диапазон Ка, а в неко­торых регионах рекомендуется отключить и диапазон Х в связи со слабой распростра­нённостью устаревших радаров данного ди­апазона.
Индикатор детектирования излучения диа­пазонов X, K, Ка
При детектировании сигнала радаров диапазонов X, K и Ка прибор издаст соответствующий звуковой сигнал, а на дисплее появится соответствующий ин­дикатор с одновременным отображением уровня принимаемого сигнала:
8
Для входа в меню настроек нажмите и удерживайте в течение пары секунд кнопку MUTE.
На дисплее появится следующее изображение, оз­начающее, что диапазон Х включен:
или изображение, означающее, что диапазон Х вы­ключен:
Нажав кнопку DIM или CITY, включите/отключите диапазон.
Далее, кратковременными нажатиями кнопки MUTE перейдите к настройке приёма в диапазонах К и Ка:
Нажав кнопку DIM или CITY, включите/отключите диапазон.
Далее, кратковременным нажатием кнопки MUTE перейдите к настройке голосового сопровождения. На дисплее появится следующее изображение, оз­начающее, что голосовое сопровождение включено:
или изображение, означающее, что голосовое
сопровождение выключено:
ДИСПЛЕЙ
Нажав кнопку DIM или CITY, включите/отключите голосовое сопровождение.
Для выхода из меню системных настроек нажмите и удерживайте в течение пары секунд кнопку MUTE.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Отключение диапазона К не влияет на де­тектирование радар-детектором комплек­са «СТРЕЛКА СТ/М».
Детектирование сигнала радарного ком­плекса СТРЕЛКА СТ/М осуществляется всегда на максимальной чувствительности и неза­висимо от других настроек
Диапазон приёма лазерного излучения вы­полнен неотключаемы
м.
9
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если прибор не включается:
Проверьте исправность и подключение кабеля
питания;
Проверьте исправность предохранителя гнез-
да прикуривателя (см. руководство по эксплу­атации автомобиля);
При загрязнении или окислении контактов в
гнезде прикуривателя восстановите их рабо­тоспособность при помощи мелкозернистой наждачной бумаги;
Проверьте наличие напряжения в гнезде при-
куривателя.
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать по­вторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо­ра электрических и электронных товаров. Соблю­дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Канал приема радиосигналов
Тип приемника: супергетеродинный, с двойным пре­образованием частоты
Тап антенны: рупорная Тип детектора: частотный дискриминатор Диапазоны частот: X-диапазон (10,525 ГГц +/- 50 МГц) K диапазон (24,150 ГГц +/- 100 МГц) Ka-диапазон (34,700 ГГц +/- 1300 МГц)
Канал приема сигналов лазера
Тип приема: Приемник импульсных лазерных сигналов Тип детектора: Цифровой процессор, дискриминатор
длительности импульсов Спектральная чувствительность: 800-1100 нм Угол обзора: по всему периметру (360°)
Канал приема сигналов «СТРЕЛКА СТ/М»
Тип приемника: супергетеродинный, с двойным пре­образованием частоты
Тап антенны: рупорная Тип детектора: амплитудный с анализатором по кри-
терию Неймана-Пирсона
Общие характеристики
Напряжение питания: 12…15В Потребляемый ток: 200 мА Диапазон рабочих температур – от -20° до +50°С Габаритные размеры (без крепежа) – 66 х102 х 29 мм Вес – 0,10 кг
ПРИМЕЧАНИЕ:
В связи с постоянным совершенствованием конструкции технические характеристики могут быть изменены без предварительно­го уведомления.
Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA. Компания -производите ль оставляе т за собой право вно сить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖ ИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2. Сделано в Корее.
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, д.31
Товар подлежит обязательному декларированнию соответствия. Срок сл ужбы издели я: 3 года
Гарантийный срок: 1 год
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по т елефону горячей л инии 8-800-100-333-1 или на сайте w ww.supra.ru, а т ак же отправив запр ос на supra@supra .ru
11
Loading...