A STRONG kijelenti, hogy ez az árucikk eleget tesz az alábbi idevágó rendeletek és irányelvek
alapvető követelményeinek: CE 2004/108/EEC és 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC
Amennyiben a készülék a jelen használati útmutató utasításainak szigorú követése esetén sem működne
normálisan, akkor javasoljuk, hogy konzultáljon a forgalmazóval.
1.2 Tárolás
A készüléket és tartozékait rövidzárlat, fizikai sérülés és nedvesség elleni védelemmel ellátott
csomagolásban szállítjuk. Kicsomagoláskor ellenőrizze a tartozékok meglétét, és a csomagoló anyagokat
gyermekektől tartsa távol. Szállításkor vagy jótállási időszak alatti visszaszállításkor a készüléket mindig
csomagolja vissza az eredeti csomagolásba a tartozékokkal együtt. A megfelelő visszacsomagolás
elmulasztása a jótállás megszűnésével járhat.
1.3 Üzembehelyezés
Javasoljuk, hogy a készülék üzembe helyezését bízza szakemberre. Ennek hiányában kérjük, tartsa be
az alábbiakat:
Ez a kézikönyv teljes körű útmutatást ad a készülék üzembe helyezéséhez és használatához. Az alábbi
jelzések funkciója a következő:
Figyelmeztetés Figyelmeztető információkat jelez.
TIPPEK Bármilyen más fontos, vagy segítséget nyújtó információt jelöl.
Zárt vagy nem megfelelően szellőző helyre; közvetlenül más készülékek tetejére vagy alá; olyan
helyre, ahol a szellőzőnyílások takarásban vannak.
Közvetlen napfénynek, vagy más készülék által termelt hőnek; esőnek, nagyfokú nedvességnek
vagy erős rázkódásnak és bármilyen ütésnek, amely maradandó károsodásokat okozhat a
készülékben; ne helyezze a készüléket mágneses eszközök, pl. hangszórók, transzformátorok,
stb. közelébe.
Ne használjon sérült hálózati vezetéket. Tüzet vagy áramütést okozhat. Ne érintse meg a
tápkábelt nedves kézzel. Áramütést okozhat.
Ha a vevőkészüléket hosszabb ideig nem használja, akkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ne használjon alkohol vagy ammónia tartalmú tisztítószereket a vevő tisztításához.
A vevőkészüléket szükség szerint gyenge szappanos oldattal enyhén megnedvesített
puha, szöszmentes ruhával tisztíthatja, de csak akkor, ha már lecsatlakoztatta a hálózati
tápfeszültségről. Ügyeljen, hogy idegen tárgyak ne essenek be a szellőzőnyílásokon keresztül,
mert ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a vevőkészülék tetejére, mert ez meggátolhatja a benne lévő
alkatrészek megfelelő hűtését.
Soha ne nyissa ki a készülék fedőlapját. Veszélyes a készülék belsejébe nyúlni a magas
feszültségek és az esetleges áramütés veszélye miatt, valamint a jótállás is érvénytelenné válik.
A karbantartást vagy javítást bízza megfelelő szakképzettségű személyekre.
Kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen, hogy a készülék le legyen csatlakoztatva a hálózati
tápfeszültségről. Várjon néhány másodpercet a készülék kikapcsolása után, mielőtt a
készüléket máshová helyezné, vagy bármilyen berendezést lecsatlakoztatna.
Fontos, hogy csak jóváhagyott hosszabbítót és kompatibilis vezetékeket használjon, amelyek
megfelelnek a telepített berendezés villamos teljesítményfelvételének. Kérjük, gondoskodjon
róla, hogy a villamos tápellátás megfeleljen a készülék hátlapján lévő villamos azonosító
lemezen feltüntetett feszültségnek.
Vegye figyelembe a TV készüléke és az antennája használati útmutatóját.
Ügyeljen, hogy a SCART kábel és a kültéri alkotóelemek jó állapotban legyenek, valamint a
SCART csatlakozások árnyékolása megfelelő legyen.
2
MENU A távvezérlőn vagy a készüléken található gombot jelöli (Félkövér karakter)
Move to (Mozgat) Egy ablakban szereplő menüsort jelöl. (Dőlt karakter)
1.4 Tartozékok
Használati útmutató
1 távirányító
IR (infravörös) bővítő
2 db elem (AAA típus)
Megjegyzés: A mellékelt elemeket nem lehet újratölteni, nem szabad szétbontani, rövidre
zárni vagy más típusú elemekkel vegyesen használni.
1.5 Külső USB eszközök használata
Ajánlatos USB 2.0 tároló eszközöket használni. Ha az Ön készüléke nem USB 2.0 kompatibilis,
akkor a készülék felvétel, lejátszás, és más multimédia funkciói nem működnek megfelelően.
A STRONG nem tudja garantálni az összes USB tároló eszközzel való kompatibilitást.
Ajánlatos nem tárolni fontos információkat az ezzel a készülékkel használt USB tároló
eszközökön. Mindig készítsen másolatokat az USB tároló eszközén lévő adatokról, mielőtt
ezzel a vevőkészülékkel együtt használná. A STRONG nem vállal felelősséget semmilyen
adatvesztésért, vagy adatvesztés által okozott körülményért.
Kérjük, gondoskodjon róla, hogy az USB eszköz már FAT/FAT32 formátumú legyen, vagy
formázza az USB eszközt a vevőkészülékkel, a részleteket lásd a 7.3.3 File Explorer fejezetben.
2.0 AZ ÖN KÉSZÜLÉKE
2.1 Alapértelmezett PIN kód: 0000
2.2 Előlap
1. ábra
1. Készenlét/bekapcsoló gomb A készüléket bekapcsolja vagy készenléti állapotba helyezi
2. USB csatlakozó Ide csatlakoztassa USB eszközét (pendrive, HDD stb.)
3. 4 számjegyű LED kijelző Megjeleníti a csatornaszámot vagy az időt a
beállításoktól függően
2.3 Hátlap
2. ábra
1. SAT IN A parabola-antenna LNB-jére (fejére) csatlakozáshoz, hogy
venni lehessen a műholdas adás jelét
2. SAT OUT A műhold jelének továbbadására egy
második vevőkészüléknek
3. IR IN Az IR (infravörös) bővítőre csatlakozáshoz
4. AUDIO (L/R) A hifi-berendezés vagy a televízió hangbemenetére való
csatlakozáshoz (Audio Bal/Jobb)
5. S/PDIF Csatlakozás digitális hangerősítőhöz vagy
házimozi erősítőjéhez
6. VIDEO (RCA) Csatlakozás a TV vagy DVD ill. videokészülék RCA
videobemenetére RCA kábellel
7. TV SCART Csatlakozás a TV készülékhez SCART kábellel
8. HDM Csatlakozás a TV készülék HDMI bemenetére jóminőségű
HDMI kábellel.
9. Tápkapcsoló A hálózati tápfeszültséget be- (ON) vagy kikapcsolja (O6).
English
3
10. Tápkábel A készülék 100-240V váltóáramú 50-60Hz frekvenciájú
hálózati tápfeszültséget igényel (automatikus kiválasztás).
Kérjük, ellenőrizze a helyi tápellátást, mielőtt a készüléket a
hálózatra csatlakoztatná.
2.4 Távirányító
1. q A készülék bekapcsolása ill. készenléti állapotba helyezése
2. ! A készülék hangkimenetének ki-bekapcsolása (Némítás)
3. 0~9 Csatornaszám és numerikus érték bevitele
4. SAT Csatornaválasztás normál nézetben és csatorna módban
5. TV/R Váltás TV és Rádió mód között
6. MENU Megjeleníti a menüt nézet módban vagy egy lépéssel visszalép
a menüben
7. EXIT Egy lépéssel visszalép a menüben / az aktuális folyamat
törlése / kilépés a főmenüből nézet módba
8. pq A következő/előző csatornára kapcsol nézet módban vagy felle navigálás a menüben
9. tu Hangerő növelése/csökkentése nézet módban vagy a
beállítások értékének megváltoztatása a menüben
10. OK Nézet mód: Megjeleníti a csatornalistát. MENU: végrehajtja a
kiválasztott funkciót
11. FAV Váltás a rendelkezésre álló kedvenc-csoportok és az összes
csatorna listája között
12. EPG Nézet mód: Megjeleníti az elektronikus műsorújságot (EPG Electronic Program Guide)
13. V+/V- Növeli/csökkenti a hangerőt
14. INFO Nyomja meg egyszer a csatornaszám/csatornanév és a
mostani/következő információ megjelenítésére. Nyomja meg
kétszer a frekvencia/jelerősség információ megjelenítésére.
15. AUDIO Megjeleníti az audio választások menüjét a rendelkezésre álló
nyelvek választási lehetőségeivel és a hang módokkal
16. V.F A rendelkezésre álló HDMI képernyőfelbontások
közötti váltogatás
17. P+/P- A következő/előző csatornát váltja nézet módban
18. PIROS/RCL A jelenlegi csatorna és az előző csatorna között vált
nézet módban
19. ZÖLD/PAUSE Kimerevíti/folytatja az aktuális adást
20. SÁRGA/SUB Megjeleníti az aktuális csatornához rendelkezésre
álló feliratozást
21. KÉK/TEXT Megjeleníti a teletext böngészőt
22. 2 Pillanat állj - leállítja/folytatja a felvételek vagy
zenefájlok lejátszását
23. : Az előző sávra ugrik MP3 lejátszás közben
24. " A következő sávra ugrik MP3 lejátszás közben
25. 4 Elindítja az aktuális adás felvételét
26. 1 Elindítja a kiválasztott fájl lejátszását a File Explorerben
27. 6 Gyors előretekerés
28. 5 Gyors hátratekerés
29. 3 Stop – megállítás
3. ábra
4
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.