Strong SRT 7100 User Manual

Récepteur satellite numérique
haute définition SRT 7100
Picture similar
Bedienungsanleitung
1 3
Fig. 1
Fig. 2
2 4
2
6 9 10
5 7 8
31
Fig. 3
SCART
Fig. 4
Fig. 5
BA C
BA C
Fig. 6
A A
B
C
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Instructions de sécurité 2
1.2 Emballage 3
1.3 Première installation 3
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 4
2.0 VOTRE RÉCEPTEUR 4
2.1 Code PIN par défaut : 0000 4
2.2 Face avant 4
2.3 Face arrière 4
2.4 Télécommande 4
3.0 CONNEXIONS 5
3.1 Connexion via câble péritel 5
3.2 Connexion via câble HDMI 6
3.3 Connexions à plusieurs paraboles fixes avec DiSEqC1.0 6
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR 6
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 6
4.1 Sélection langue 6
4.2 Réglages Système 6
4.3 Sélection satellite 6
4.4 Mode Scan 7
4.5 Ajustement Signal 7
4.6 Réglages des chaînes 7
5.0 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR 7
6.0 OPÉRATION 8
6.1 Changer de chaînes 8
6.2 Bannière d’information 8
6.3 Sélection de la langue audio 8
6.4 Télétexte 8
6.5 Sous-titres 8
6.6 Changer le format Vidéo 9
6.7 EPG (Guide électronique des programmes) 9
6.8 Enregistrement Instantané 9
6.9 TimeShift 9
7.0 MENU PRINCIPAL 10
7.1 Installation 10
7.2 Réglages 12
7.3 Chaîne 14
7.4 Avancé 17
7.5 Jeux 17
8.0 DEPANNAGE 18
9.0 SPECIFICATIONS 18
Français
STRONG déclare que cet article est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EEC y 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécificités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2010. Tous droits réservés. 04/2010
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
par Avril 2009
1

1.0 INTRODUCTION

1.1 Instructions de sécurité

ATTENTION : NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR :
Dans un endroit fermé ou mal aéré ; Directement sur ou sous un autre appareil ;Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.
NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES :
À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur ; À la pluie ou à une forte humidité ; À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur ;À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc. ; À des vibrations intenses;
Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À
l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de
débrancher le câble de la prise de courant.
Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des décharges
électriques.
Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges
électriques.
Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.Assurez- vous que le récepteur est hors tension lorsque vous connectez les câbles.Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur.
PART 3 • Français
Cette Notice: contient toutes les instructions pour effectuer une installation correcte du
récepteur. Les symboles utilisés sont les suivants:
Caractères Gras: indiquent une touche de la télécommande ou de récepteur. Caractères Italiques :
inique une option du menu Affichage sur écran (OSD - On Screen Display)
Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions suivantes :
Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies. Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un détergent
neutre après l’avoir débranché de l’alimentation.
Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou d’ammoniaqueNe pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de décharges électriques. À l’intérieur, aucune
pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
2
PART 3 • Français
Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromettre le
refroidissement correct des composants internes. .
Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela peut
provoquer des incendies et des courts-circuits.
Attendre quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer ou de
débrancher un connecteur ;
Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à l’arrière
du récepteur.
N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant
électrique du récepteur.
Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance.

1.2 Emballage

Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d’un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage original avec ses accessoires. Si l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.

1.3 Première installation

Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec attention les instructions suivantes :
Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole.Vérifier que le câble coaxial les connexions du câble sont en bonne état . Vérifier que le câble péritel et les connexions sont en bonne étatVérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en bonnes conditions.
Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
ATTENTION: il indique un avertissement. Notez: il indique des informations importantes et utiles.
MENU (caractère gras) il indique une touche de la télécommande ou du récepteur
Aller à (caractère en italique)

1.4 Accessoires

Notice d’utilisation1 télécommande1 extension IR2x piles (type AAA)
Français
Notez: ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles différentes.
3

1.5 Utilisation d’un périphérique USB

Il est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0. Si votre périphérique ne
répond pas aux spécifications USB 2 .0 les fonctions enregistrement, lecture et multimédia ne fonctionneront pas correctement. STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphérique de stockage USB
Il est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations importantes
sur le périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des données stockées sur le périphérique. STRONG ne peut pas être tenu responsable pour toute perte de donnée ou toute conséquence de perte de données.
SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors formatez votre
périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.3.3

2.0 VOTRE RÉCEPTEUR

2.1 Code PIN par défaut : 0000

2.2 Face avant

1. Touche Marche/veille Allume ou met en veille le récepteur.
2. Connexion USB connectez votre périphérique USB (stick, HDD, etc.) à ce port
3. Affichage LED Affiche le N° de chaîne ou de l’heure selon le réglage.

2.3 Face arrière

1. SAT IN Connexion à la LNB de votre parabole
2. SAT OUT Boucle retour signal vers un 2éme récepteur
3. Extension IR
4. AUDIO (L/R) Connexion à l’entré audio de votre TV ou Hifi
5. S/PDIF Connexion à un amplificateur audio numérique
6. VIDEO (RCA) Connexion à l’entrée Vidéo RCA de votre TV ou VCR via câble RCA
7. TV SCART Pour connexion à la TV via câble péritel
8. HDMI Pour connexion à la TV via câble HDMI.
9. Interrupteur Eteint ou allume l’alimentation électrique
10. Câble d’alimentation Ce récepteur requière une alimentation électrique de 100~240V AC 50~60Hz (auto sélectionnable). SVP vérifiez la tension électrique disponible avant le branchement sur le secteur.
PART 3 • Français
Fig.1
Fig 2.

2.4 Télécommande

1. q Allumer ou éteindre le récepteur.
2. ! Son en mode muet.
3. [0~9] Changer les chaînes et entrer des valeurs.
4. SAT Sélection Satellite
4
Fig. 3.
Loading...
+ 16 hidden pages