STIHL SP 200 Owner's Manual

0 (0)

STIH)

STIHL SP 200

Instruction Manual Manual de instrucciones

Warning!

For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury.

Advertencia!

Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones - el uso indebido puede causar lesiones graves.

Contents

02.fm

 

Guide to Using this Manual ..............

2

 

Safety Precautions and

 

004 01_

 

Working Techniques .........................

3

 

Using the Unit .................................

13

013_

 

Assembling the Unit .......................

13

 

Fitting the Carrying Rings

16

_

 

_SE

 

Adjusting the Throttle Cable*

16

BA

 

 

Fuel

17

 

 

 

 

Fueling ............................................

18

 

 

Fitting the Harness .........................

19

 

 

Starting / Stopping the Engine ........

21

 

recycled.

Transporting the Machine ...............

23

 

Operating Instructions

24

 

 

 

 

Cleaning the Air Filter .....................

25

 

can be

Motor Management ........................

25

 

Adjusting the Carburetor ................

26

 

paper

Checking the Spark Plug ................

27

 

Engine Running Behavior

28

 

oils;

 

Replacing Starter Rope

 

paper.free-chlorineon vegetablecontaininks

and Rewind Spring

29

 

 

 

 

Storing the Machine ........................

31

 

 

User Checks and Maintenance ......

31

 

 

Checks and Maintenance

 

 

 

by STIHL Dealer .............................

32

Printed

Printing

Maintenance Chart .........................

33

Main Parts and Controls

34

 

 

 

 

Specifications .................................

36

 

 

Special Accessories .......................

37

2005KG,Co.

GermanyinPrintedT.

Maintenance and Repairs ...............

37

STIHL Incorporated Federal and

 

 

 

 

 

 

California Emission Control

 

ANDREAS© STIHL AG &

41104588621. M0,5. G5.

Warranty Statement ........................

38

STIHl

 

 

 

* see "Guide to Using this Manual"

 

English / USA

Allow only persons who understand this manual to operate your special harvester.

To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL special harvester, it is important that you read and understand the maintenance and safety precautions, starting on page 3, before using your special harvester.

Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.

!Warning!

Because a special harvester is a highspeed gasoline-powered tool some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury.

Careless or improper use may cause serious or even fatal injury. Always wear proper eye protection.

STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. If the operating characteristics or the appearance of your special harvester differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer for information and assistance.

SP 200

1

English / USA

Guide to Using this Manual

Pictograms

All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.

The operating and handling instructions are supported by illustrations.

Symbols in text

The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways:

:A bullet marks a step or procedure without direct reference to an illustration.

A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration.

Example:

Loosen the screw (1) Lever (2) ...

In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such paragraphs are marked with the symbols described below:

Warning where there is a risk of an accident or personal injury or

serious damage to property.

Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.

Note or hint which is not essential for using the machine, but may improve the operator’s understanding of the situation and result in better use of the machine.

Note or hint on correct procedure in order to avoid damage to the environment.

Equipment and features

This instruction manual may refer to several models with different features. Components that are not installed on all models and related applications are marked with an asterisk (*). Such components may be available as special accessories from your STIHL dealer.

Engineering improvements

STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. If the operating characteristics or the appearance of your machine differ from those described in this manual, please contact your STIHL dealer for assistance.

Therefore some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual.

2

SP 200

Safety Precautions and

Working Techniques

Because a special harvester is a high-speed power tool, special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury.

It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the instruction manual and

the safety precautions periodically. Careless or improper use may cause serious or fatal injury.

Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.

!Warning!

Do not lend or rent your power tool without the instruction manual. Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual.

!Warning!

Use your special harvester only for shaking small trees, branches, bushes and shrubs in order to harvest olives and certain other fruits and nuts. To reduce the risk of personal injury, do not use it for any other purpose.

English / USA

!Warning!

Minors should never be allowed to use this power tool. Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where it is in use.

!Warning!

To reduce the risk of injury to bystanders and damage to property, never let your power tool run unattended. When it is not in use (e.g. during a work break), shut it off and make sure that unauthorized persons do not use it.

Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL special harvesters. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and the function of the parts of your model.

Safe use of a special harvester involves

1.the operator

2.the power tool

3.the use of the power tool.

THE OPERATOR Physical Condition

You must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance (drugs, alcohol, etc.) which might impair vision, dexterity or judgment. Do not operate this machine when you are fatigued.

!Warning!

Be alert – if you get tired, take a break. Tiredness may result in loss of control. Working with any power tool can be strenuous. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating this machine.

Warning!

The ignition system of the STIHL unit produces an electromagnetic field of a very low intensity. This field may interfere with some pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with a pacemaker should consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this tool.

SP 200

3

English / USA

Vibrations

Prolonged use of a power tool (or other machines) exposing the operator to vibrations may produce whitefinger disease (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome.

These conditions reduce the hand's ability to feel and regulate temperature, produce numbness and burning sensations and may cause nerve and circulation damage and tissue necrosis.

All factors which contribute to whitefinger disease are not known, but cold weather, smoking and diseases or physical conditions that affect blood vessels and blood transport, as well as high vibration levels and long periods of exposure to vibration are mentioned as factors in the development of whitefinger disease. In order to reduce the risk of whitefinger disease and carpal tunnel syndrome, please note the following:

Most STIHL power tools are available with an anti-vibration (“AV”) system designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine to the operator's hands. An AV system is recommended for those persons using power tools on a regular or sustained basis.

Wear gloves and keep your hands warm.

Keep the AV system well maintained. A power tool with loose components or with damaged or worn AV buffers will tend to have higher vibration levels.

Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressure. Take frequent breaks.

All the above-mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should closely monitor the condition of their hands and fingers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

!Warning

This power tool is equipped with an antivibration system.

However, owing to the

nature of the machine, this system cannot be as

effective in reducing the transmission of vibrations to the handles as normally achieved in other STIHL portable power tools.

Shaft movement and high engine speeds generate severe vibrations in this type of machine, particularly when it is run at full throttle during the shaking process. For this reason the unit should be operated only for short periods at a time and run at full throttle only during the shaking process. The shaking process itself should be kept as short as possible. Always utilize the proper grip. See the sections entitled “Holding and controlling the power tool“ and “Operating instructions.“

The permissible period of use is influenced by the following factors:

Personal disposition to poor circulation – symptoms: frequent cold fingers, tingling sensations.

Special personal stress factors – e.g. smoking, motorcycling in cold weather, use of other vibrating power tools, etc.

Using the unit at low outside temperatures – STIHL recommends you wear gloves to keep your hands warm.

The force with which the handles are held. Squeezing the handles of the special harvester with constant, excessive pressure restricts blood circulation and is unfavorable.

Frequency of breaks – taking regular work breaks is better than long periods of uninterrupted operation.

4

SP 200

English / USA

Therefore, the permissible period of actual use for any one operator should be strictly limited and should not exceed one-and-a-half hours per day.

If the unit is to be operated for longer than one-and-a-half hours per workday, the operators in a work group should share the work by rotating at regular intervals, so that no one operator exceeds the above-mentionend limit.

!Warning!

Seek medical advice immediately if any of the symptoms described above appear after prolonged and regular use of the machine. Operators with such symptoms should not use the machine until they have consulted their doctor.

Proper Clothing

!Warning!

To reduce the risk of injury, the operator should wear proper protective apparel.

!Warning!

To reduce the risk of injury to your eyes never

operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protective glasses with adequate top

and side protection complying with ANSI Z 87.1 (or your applicable national standard). To reduce the risk of injury to your face STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective glasses.

!Warning!

Power tool noise may damage your hearing.

Wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to

protect your hearing. Continual and regular

users should have their hearing checked regularly.

Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.

Always wear gloves when handling the machine. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip and help to protect your hands.

Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow

complete freedom of movement. Wear long

pants made of heavy material to help protect

your legs. Do not wear shorts, sandals or go barefoot.

Avoid loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry,

flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything that could become caught on

branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level.

Good footing is very important. Wear sturdy shoes or boots with

nonslip soles. Steel-toed safety boots are recommended.

Wear an approved safety hard hat to reduce the risk of injury to your head when there is a danger of

head injuries.

STIHL offers a wide range of protective clothing and equipment.

SP 200

5

English / USA

THE POWER TOOL

For illustrations and definitions of the power tool parts see the chapter on “Main Parts and Controls.”

!Warning!

Never modify this power tool in any way. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL model are authorized. Although certain unauthorized attachments are useable with STIHL power tools, their use may, in fact, be extremely dangerous.

If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work. Check in particular that the fuel system is tight (no leaks) and that the controls and safety devices are working properly. Do not continue operating this machine if it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer.

THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool

Carry the unit suspended from the harness. Keep the hot muffler away from your body and the hook behind you.

!Warning!

Always switch off the engine and make sure the hook has stopped moving before putting the machine down. When transporting it in a vehicle, properly secure it to prevent turnover, fuel spillage and damage to the power tool.

Fuel

Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see the chapter on “Fuel” of your instruction manual).

!Warning!

Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and ignited by a spark or

other ignition source, it can cause fire and serious burn injury or property

damage. Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix.

Do not smoke or bring any fire or flame near the fuel or the power tool. Note that combustible fuel vapor may escape from the fuel system.

Fueling Instructions

!Warning!

Fuel your power tool in well-ventilated areas, outdoors. Always shut off the engine and allow it to cool before refueling. Gasoline vapor pressure may build up inside the fuel tank depending on the fuel used, the weather conditions and the tank venting system.

In order to reduce the risk of burns and other personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly. Never remove the fuel filler cap while the engine is running.

Select bare ground for fueling and move at least 10 feet (3 m) from the fueling spot before starting the engine. Wipe off any spilled fuel before starting your machine.

!Warning!

Check for fuel leakage while refueling and during operation. If fuel leakage is found, do not start or run the engine until the leak is fixed and any spilled fuel has been wiped away. Take care not to get fuel on your clothing. If this happens, change your clothing immediately.

Different models may be equipped with different fuel caps.

6

SP 200

English / USA

Cap with grip

!Warning!

In order to reduce the risk of fuel spillage and fire from an improperly tightened fuel cap, correctly position and tighten the fuel cap in the fuel tank opening.

To do this with this STIHL

cap, raise the grip on the

top of the cap until it is

upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening with the

triangular marks on the grip of the cap and on the fuel tank opening lining up. Using the grip, turn the cap firmly clockwise as far as it will go (approx. a quarter turn).

Fold the grip flush with the top of the cap. If the grip

does not lie completely

flush with the cap and the detent on the grip does not fit in the

corresponding recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps.

Screw cap

!Warning!

Unit vibrations can cause an improperly tightened

fuel filler cap to loosen or

come off and spill

quantities of fuel. In order to reduce the risk of fuel spillage and fire, tighten the fuel filler cap

by hand as securely as possible.

Before Starting

!Warning!

Always check your power tool for proper condition and operation before starting, particularly the throttle trigger, throttle trigger interlock, stop switch and harness. The throttle trigger must move freely and always spring back to the idle position. Never attempt to modify the controls or safety devices.

!Warning!

Never use a power tool that is damaged or not properly maintained.

!Warning!

Check that the spark plug boot is securely mounted on the spark plug – a loose boot may cause arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire.

Keep the handles clean and dry at all times; it is particularly important to keep them free of moisture, pitch, oil, grease or resin in order for you to maintain a firm grip and properly control your power tool.

!Warning!

To reduce the risk of injury from breakage and loss of control, never use your unit if the hook or shaft is damaged or cracked. Never attempt to repair a damaged or cracked hook or shaft by welding or straightening.

Adjust the carrying harness and hand grip to suit your size before starting work. To be better prepared in case of an emergency, practice releasing the unit from the harness as quickly as possible.

SP 200

7

English / USA

Starting

Start the engine at least 10 feet (3 meters) from the fueling spot, outdoors only.

389BA023 KN

For specific starting instructions, see the appropriate section of your manual. Place the power tool on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing.

!Warning!

To reduce the risk of injury from loss of control when starting, be absolutely sure that the hook is clear of you and all other obstructions and objects, including the ground, because when the engine starts at starting-throttle, engine speed will be fast enough for the clutch to engage and the hook to move.

With the engine running only at idle, attach the power tool to the spring hook of your harness (see appropriate chapter of this manual).

!Warning!

Your power tool is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when starting.

!Warning!

To reduce the risk of injury from loss of control, do not attempt to “drop start” your power tool.

!Warning!

When you pull the starter grip, do not wrap the starter rope around your hand. Do not let the grip snap back, but guide the starter rope to rewind it properly. Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism.

Important Adjustments

!Warning!

To reduce the risk of personal injury from loss of control or contact with the moving hook, do not use your unit with incorrect idle adjustment. At correct idle speed, the hook should not move. For directions on how to adjust idle speed, see the appropriate section of your instruction manual.

If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check your power tool and make proper adjustments and repairs.

During Operation

Holding and controlling the power tool

Always hold the unit properly while you are working. When moving between shaking applications and when positioning or repositioning the hook, hold the power tool with your right hand firmly on the control handle and your left hand on the padded grip area of the shaft to maintain proper control. Wrap your fingers and thumbs around the handles.This also applies to lefthanders.

8

SP 200

English / USA

During the actual shaking process, you should grip the machine differently because of the intense vibrations transmitted to the handles, especially to the handle hose on the shaft itself.

411BA002 KN

When accelerating the engine in order to apply the shaking motion after the hook has been positioned on the stem or branch, always hold the power tool only with your right hand loosely on the control handle, keeping your left hand free of the shaft. When the shaking application is complete, let the power tool return to idle before putting your left hand back on the shaft and repositioning the hook. (See also the vibration warnings in the “Vibrations“ and “Operating Instructions“ sections of these safety precautions.)

!Warning!

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Special care must be taken in slippery conditions (dampness, fruit on the ground) and in difficult, overgrown terrain. Watch out for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to avoid stumbling. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground.

!Warning

To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder, in a tree or any other insecure support.

Working conditions

Operate and start your power tool only outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully.

!Warning!

As soon as the engine is running, this product

generates toxic exhaust fumes containing chemicals (such as unburned hydrocarbons

and carbon monoxide) known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some of the gases (e.g. carbon monoxide) may be colorless and odorless. To reduce the risk of serious or fatal injury/illness from inhaling toxic fumes, never run the machine indoors or in poorly ventilated locations.

!Warning!

If the trees, branches, bushes or shrubs being shaken, or the surrounding ground is coated with a chemical substance (such as an active pesticide or herbicide), read and follow the instructions and warnings that accompanied the substance at issue.

SP 200

9

English / USA

!Warning!

Inhalation of certain dusts, especially organic dusts such as mold or pollen, can cause susceptible persons to have an allergic or asthmatic reaction. Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses. Control dust at the source where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process directs any dust raised by the power tool away from the operator. Follow the recommendations of EPA/OSHA/ NIOSH and occupational and trade associations with respect to dust (“particulate matter”). When the inhalation of dust cannot be substantially controlled, i.e., kept at or near the ambient (background) level, the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH/ MSHA for the type of dust encountered.

Operating instructions

!Warning!

Do not operate your power tool using the starting throttle lock, as you do not have control of the engine speed.

In the event of an emergency, switch off the engine immediately – move the slide control / stop switch to 0 or STOP.

!Warning

The hook continues to move for a short period after the throttle trigger is released (flywheel effect).

!Warning!

Accelerating the engine while movement of the hook is blocked increases the load on the engine and will cause the clutch to slip continuously. This may result in overheating and damage to important components (e.g. clutch, polymer housing components), which can then increase the risk of injury from the hook moving while the engine is idling.

!Warning!

To reduce the risk of injury to the operator from vibrations, the unit should be run at full throttle only during the shaking process. In addition, and in order to reduce the likelihood of damage to the stems and branches being shaken, the shaking process itself should be kept as short as possible. Depress the throttle trigger in a short burst or a series of short bursts to apply the shaking motion.

Remember to hold the power tool only with your right hand loosely on the control handle during the shaking process. See the section on “Holding and controlling the power tool” above.

Work calmly and carefully – in daylight conditions and only when visibility is good. Stay alert at all times so as not to endanger others.

!Warning!

In order to reduce the risk of serious or even fatal injury to bystanders from falling objects or inadvertent contact with the moving parts of your power tool always keep bystanders out of the reach of the machine.

Danger!

Your power tool is not insulated against electric shock. To reduce the risk of electrocution, never

operate this power tool in the vicinity of any wires or cables (power, etc.) which may be carrying electric current.

!Warning

The gearbox becomes hot during operation. To reduce the risk of burn injury, do not touch the gear housing when it is hot.

10

SP 200

English / USA

!Warning!

The muffler and other parts of the engine (e.g. fins of the cylinder, spark plug) become hot during operation and remain hot for a while after stopping the engine. To reduce risk of burns do not touch the muffler and other parts while they are hot.

!Warning!

To reduce the risk of fire and burn injury, keep the area around the muffler clean. Remove excess lubricant and all debris such as pine needles, branches or leaves. Let the engine cool down sitting on concrete, metal, bare ground or solid wood (e.g. the trunk of a felled tree) away from any combustible substances.

!Warning!

Never modify your muffler. The muffler could be damaged and cause an increase in heat radiation or sparks, thereby increasing the risk of fire and burn injury. You may also permanently damage the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only.

Catalytic converter

!Warning!

Some STIHL power tools are equipped with a catalytic converter, which is designed to reduce the exhaust emissions of the engine by a chemical

process in the muffler. Due to this process, the muffler does not cool down as rapidly as conventional mufflers when the engine returns to idle or is shut off. To reduce the risk of fire and burn injuries, the following specific safety precautions must be observed.

!Warning!

Since a muffler with a catalytic converter cools down less rapidly than conventional mufflers, always set your power tool down in the upright position and never locate it where the muffler is near dry brush, grass, wood chips or other combustible materials while it is still hot.

!Warning!

An improperly mounted or damaged cylinder housing or a damaged/ deformed muffler shell may interfere with the cooling process of the catalytic converter. To reduce the risk of fire or burn injury, do not continue work with a damaged or improperly mounted cylinder housing or a damaged/ deformed muffler shell.

Your catalytic converter is furnished with screens designed to reduce the risk of fire from the emission of hot particles. Due to the heat from the catalytic reaction, these screens will normally stay clean and need no service or maintenance. If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer.

SP 200

11

English / USA

MAINTENANCE, REPAIR AND STORING

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, if you make a warranty claim for a component which has not been serviced or maintained properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny coverage.

!Warning!

Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non STIHL parts may cause serious or fatal injury.

Strictly follow the maintenance and repair instructions in the appropriate section of your instruction manual. Please refer to the maintenance chart in this manual.

!Warning!

Always stop the engine before doing any maintenance or repair work or cleaning the power tool. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your instruction manual. Have such work performed by your STIHL servicing dealer only.

!Warning!

Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean and in good condition. Always press spark plug boot snugly onto spark plug terminal of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and the ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire.

!Warning!

Never test the ignition system with the ignition wire boot removed from the spark plug or with a removed spark plug, since uncontained sparking may cause a fire.

!Warning

Do not operate your power tool if the muffler is damaged, missing or modified. In improperly maintained muffler will increase the risk of fire and hearing loss.

If your muffler was equipped with a spark-arresting screen to reduce the risk of fire, never operate your power tool if the screen is missing or damaged. Remember that the risk of forest fires is greater in hot or dry weather.

!Warning!

Never repair damaged parts by welding, straightening or modifying the shape. This may cause them to break or come off, resulting in loss of control and serious or fatal injuries.

Tighten all nuts, bolts and screws, except the carburetor adjustment screws, after each use.

Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children.

Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the machine" in this manual.

12

SP 200

STIHL SP 200 Owner's Manual

 

English / USA

Using the Unit

Assembling the Unit

1

2

411BA003 KN

Preparations

The special harvester may only be operated with the harness attached.

:Start the engine – see "Starting/ Stopping the Engine".

:Put on the harness – see "Fitting the Harness".

:Attach the hook (1) to a branch. Use the handle hose (2) on the drive tube to turn the hook to the required position.

3

411BA004 KN

Working Position

:Use the harness (3) to put the hook under tension while holding the control handle loosely with your right hand. The left hand remains free.

:With the hook under tension, open the throttle and begin the shaking process.

1

2

 

 

 

2

1

KN

 

411BA005

 

 

 

6

5

4

 

 

 

3

KN

 

 

411BA006

 

 

 

Mounting Front End of Drive Tube

This chapter describes only the procedure for first time mounting – for subsequent mounting procedure see chapter on "Transporting the Machine".

:Remove the protective caps (1) from the ends of the drive tube (2) and keep them in a safe place.

:Push the front end of the drive tube, thread first (3), onto the splined shaft (4) an then onto the taper (5) until the nut (6) engages the thread.

SP 200

13

English / USA

6

2

47 mm

36 mm

7

8

 

411BA007 KN

:Screw the nut (6) onto the thread (3) as far as stop.

:Hold the front end of the drive tube (2) steady with the 36 mm open-end wrench (8) and use the 47 mm wrench (7) to tighten down the nut firmly.

411BA008 KN

 

9

a

A

 

411BA009 KN

:Hold the drive tube at the engine end steady and rotate the front end of the drive tube counterclockwise

(arrow) as far as stop.

:Apply marks (a, A) to the front end of the drive tube and the thin locknut (9) as shown in the illustration.

411BA010 KN

 

9

b

A

 

411BA011 KN

:Hold the drive tube at the engine end steady and rotate the front end of the drive tube clockwise (arrow) as far as stop – about 270°.

:Apply another mark (b) to the locknut (9) opposite the mark (A) on the front end of the drive tube.

14

SP 200

English / USA

9

a

 

 

 

b

135°

 

 

 

 

 

KN

135°

c

411BA012

 

 

 

c

A

 

411BA013 KN

: Apply a mark (c) to the other side of the locknut (9) halfway between the other two marks at about 135° (half of 270°).

: Rotate the front end of the drive tube 135° counterclockwise

(arrow) until the marks on the front end of the drive tube (A) and the locknut (c) are in alignment.

Do not turn the two parts of the drive tube any further.

411BA015 KN

3

4

2

1

KN

411BA014

 

Mounting the Gearbox

:Place the machine on the ground so that it rests on the engine support.

:Loosen the clamp screw (1) on the gearbox (2) – do not unscrew it completely.

:Push the gearbox onto the front end of the drive tube (3) as far as stop – the necked area (4) of the drive tube is then covered.

 

5

5

KN

411BA016

 

:Line up the gearbox so that the open side of the hook (5) points vertically downward.

:Tighten down the clamp screw firmly.

The two parts of the drive tube and the gearbox must be in exactly this position when the drive tube is separated for transportation of the machine – see chapter on "Transporting the Machine".

:Check swivel range of hook – see "User Checks and Maintenance".

SP 200

15

English / USA

 

Fitting the Carrying Rings

Adjusting the Throttle

 

Cable*

1

 

2

411BA017 KN

6

5

 

4

KN

3

411BA018

 

 

 

Fitting Straps with Carrying Rings

: Attach one of the straps to the front end of the drive tube (1) and the other to the engine end of the drive tube (2).

Do not wrap the strap around the throttle cable.

3Short strap

4Long strap

5Ring

6Carrying ring

16

3

KN

411BA019

 

 

6

5

 

4

KN

411BA020

 

:Wrap the shorter strap (3) tightly around the drive tube and close the Velcro fastener.

:Thread the longer strap (4) through the ring (5).

:Grip the end of the strap and pull it tight.

:Hold the carrying ring (6) steady, tighten the strap, wrap it around the drive tube and close the Velcro fastener.

A properly adjusted throttle cable is the precondition for correct operation in the full throttle, starting throttle and idle positions.

Adjust the throttle cable only after the unit is fully assembled – the handle must be in the normal operating position.

002BA163 KN

:Use a suitable tool to push the slide to the bottom of the slot (see illustration).

*see "Guide to Using this Manual"

SP 200

Fuel

1

 

KN

2

002BA161

 

:Press down the trigger interlock (1) and squeeze the throttle trigger (2) all the way (full throttle position) – this sets the throttle cable correctly.

This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL twostroke engine oil at a mix ratio of 50:1.

Your two-stroke engine requires a mixture of high-quality gasoline and quality two-stroke air cooled engine oil.

Use mid-grade unleaded gasoline with a minimum octane rating of 89 (R+M/2). If the octane rating of the mid-grade gasoline in your area is lower, use premium unleaded fuel.

Fuel with a lower octane rating may increase engine temperatures. This, in turn, increases the risk of piston seizure and damage to the engine.

The chemical composition of the fuel is also important. Some fuel additives not only detrimentally affect elastomers (carburetor diaphragms, oil seals, fuel lines, etc.), but magnesium castings and catalytic converters as well. This could cause running problems or even damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only nationally recognized high-quality unleaded gasoline!

English / USA

Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.

We recommend STIHL 50:1 two-stroke engine oil since it is specially formulated for use in STlHL engines.

Do not use BIA or TCW rated (twostroke water cooled) mix oils or other mix oils that state they are for use in both water cooled and air cooled engines (e.g., outboard motors, snowmobiles, chainsaws, mopeds, etc.).

Take care when handling gasoline. Avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapor. When filling at the pump, first remove the canister from your vehicle and place the canister on the ground before filling. Do not fill fuel canisters that are sitting in or on a vehicle.

The canister should be kept tightly closed in order to avoid any moisture getting into the mixture.

The machine‘s fuel tank and the canister in which fuel mix is stored should be cleaned as necessary.

SP 200

17

English / USA

Fuel mix ages

Only mix sufficient fuel for a few days work, not to exceed 3 months of storage. Store in approved fuel-canisters only. When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel.

Gaso-

Oil (STIHL 50:1 or

line

equivalent high-quality oils)

US gal.

US fl.oz

 

1

2.6

2 1/2

6.4

5

12.8

Dispose of empty mixing-oil canisters only at authorized disposal locations.

Fueling

256BA060 KN

:Before fueling, clean the filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.

:Position the machine so that the fuel filler cap is pointing up.

Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system (special accessory).

After fueling, tighten down the filler cap by hand as securely as possible.

*see "Guide to Using this Manual"

412BA060 KN

Changing the Fuel Pickup Body

:Change the fuel pickup body once every year.

:Drain the fuel tank.

:Use a hook to pull the fuel pickup body out of the tank and take it off the hose.

:Push the new pickup body into the hose.

:Place the pickup body in the tank.

18

SP 200

English / USA

Fitting the Harness

A

B

KN411BA021

Attaching the Harness

Opening the carabiner

:Unscrew the nut on the carabiner in direction (A) as far as stop – the carabiner can now be opened.

Closing the carabiner

:Rotate the nut on the carabiner in direction (B) and tighten down firmly

– the carabiner is now locked.

 

1

 

3

2

 

 

2

3

 

 

411BA022 KN

:Open the carabiners at both ends of the strap (1).

:Attach the carabiners (2) to the carrying rings (3) as shown in the illustration.

:Close and lock the carabiners.

2

1

411BA023 KN

Puting on the Shoulder Strap

:Put the strap (1) over your head, making sure the epaulet (2) is flush with your left shoulder.

SP 200

19

English / USA

3

411BA024 KN

:Adjust the length of the strap so that the hip padding (3) is just below your right hip.

Fitting the Chest Strap

The chest strap helps prevent the shoulder strap slipping off when it is relieved, i.e. when lifting and maneuvering the harvester.

3

1

 

 

2

KN

 

 

411BA035

411BA036 KN

Closing the chest strap

:Take the chest strap (1), push the two parts of the quick-action fastener (2) together so they are properly locked.

:Adjust the length of the chest strap with the Velcro fastener (3) so that it fits snugly and comfortably – do not overtighten the strap – there must still be a certain amount of give between your shoulder and the shoulder strap.

411BA037 KN

Opening the chest strap

:Open the quick-action fastener on the chest strap by squeezing the tabs together (see illustration).

:Remove the machine and harness and put them down.

Throwing off the machine in an emergency

The machine and harness must be thrown off quickly in the event of imminent danger. Remember that the chest strap has to be opened before the machine can be thrown off.

20

SP 200

Starting / Stopping

the Engine

7

 

-STOP

 

4

 

 

STOP

 

 

3

5

START

 

 

6

 

 

2

1

002BA181 KN

Controls

Throttle trigger interlock (1), throttle trigger (2) and slide control (3).

Positions of slide control

STOP-O (4) – engine off – ignition off

#– run (5) – engine is running or can be started

START (6) –ignition is switched on – the engine can be started

English / USA

Symbol on slide control

h (7) – stop sign and arrow – to stop engine, move slide control in direction of arrow on stop sign (h) to STOP-O.

Starting

:Hold down the trigger interlock and squeeze the throttle trigger.

:Keep both levers in that position.

:Move the slide control to START position and hold it there.

:Now release the throttle trigger, slide control and trigger interlock in that order. This is the starting-throttle position.

9

 

KN

8

250BA018

 

:Set the choke knob (8):

For cold start to g For warm start to e

Also use this setting if engine has been running but is still cold.

:Press the fuel pump bulb (9) at least five times, even if the bulb is still filled with fuel.

SP 200

21

English / USA

411BA025 KN

411BA026 KN

:Swing the hook so that its side is parallel to the ground.

:Place the unit on the ground: It must rest securely on the engine support and the gearbox. Check that the hook is not touching the ground or any other obstacles.

:Make sure you have a firm footing.

:Hold the unit with your left hand and press it down firmly – your thumb should be under the fan housing.

411BA027 KN

:Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull. Do not pull out the starter rope all the way – it might otherwise break.

:Do not let the starter grip snap back. Guide it slowly into the housing so that the starter rope can rewind properly.

:Continue cranking until engine fires.

When the engine begins to fire

:Turn the choke knob to e

:Continue cranking.

As soon as engine runs

:Blip the throttle trigger immediately

– the slide control moves to the run position # and the engine settles down to idle speed.

Make sure the carburetor is

correctly adjusted – the hook must not move when the engine is idling.

Your machine is now ready for operation.

To shut down the engine

:Push the slide control to STOP-O.

At very low outside temperatures

As soon as engine runs:

:Blip the throttle trigger to disengage the starting throttle positiion –

the slide control moves to the run position # – and the engine settles down to idle speed.

:Open the throttle part way and warm up engine for a brief period.

22

SP 200

English / USA

Transporting the Machine

If the engine does not start

Choke knob

If you did not turn the choke knob to e quickly enough after the engine began to fire, the combustion chamber has flooded.

:Turn the choke knob to e

:Set slide control, interlock lever and throttle trigger to starting throttle position.

:Start the engine by pulling the starter rope firmly. 10 to 20 pulls may be necessary.

If the engine still does not start

10

250BA019 KN

:Push the slide control to STOP-O

:Pull off the spark plug boot (10).

:Open the throttle wide.

:Crank the engine several times with the starter to clear the combustion chamber.

:Refit the spark plug and connect the spark plug boot – push it down firmly.

:Set the slide control to START

:Set choke knob to e – even if engine is cold.

:Now start the engine.

Throttle cable adjustment

:Check adjustment of throttle cable – see "Adjusting the Throttle Cable".

Fuel tank run until dry

:After refueling, press the fuel pump bulb at least five times – even if bulb is still filled with fuel.

:Set choke knob according to engine temperature.

:Now start the engine.

411BA028 KN

The split drive tube enables the machine to be disassembled for easier transportation.

Separating the Drive Tubes

:Disconnect the harness from the carrying rings.

:Place the machine on the ground so that it rests on the engine support and the hook.

:Turn the hook so that its open side points vertically downward.

SP 200

23

English / USA

 

 

1

2

 

KN

 

3

411BA029

 

 

4

411BA030 KN

: Hold the hook steady with the

36 mm open-end wrench (1) and, at the same time, use the 47 mm wrench (2) to loosen the nut (3) at the engine end of the drive tube. Unscrew the nut from the thread.

: Separate the drive tubes.

Push the cap (4) onto the front end of the drive tube.

It is important to keep the ends of the drive tube clean.

Connecting the Drive Tubes

:Remove the cap from the front end of the drive shaft and keep it in a safe place.

:Place the machine on the ground so that it rests in the engine support.

:Inspect the ends of drive tubes for dirt and clean if necessary.

:Push the front end of the drive tube as far as stop onto the drive tube at the engine end.

:Rotate the front of the drive tube until until the open side of the hook points vertically downward – use the 36 mm open-end wrench to hold the hook steady for the following operations.

:Screw the nut onto the thread and tighten it down firmly with the 47 mm open-end wrench.

The open side of the hook must now point vertically downward. If not, repeat the steps described above.

:Check swivel range of hook – see “User Checks and Maintenance“.

:Attach the harness to the carrying rings.

Operating Instructions

During break-in period

A factory new machine should not be run at high revs (full throttle off load) for the first three tank fillings. This avoids unnecessary high loads during the break-in period. As all moving parts have to bed in during the break-in period, the frictional resistances in the engine are greater during this period. The engine develops its maximum power after about 5 to 15 tank fillings.

During operation

After a long period of full-throttle operation, allow engine to run for a while at idle speed so that the heat in the engine can be dissipated by flow of cooling air. This protects enginemounted components (ignition, carburetor) from thermal overload.

After finishing work

Wait for engine to cool down. Drain the fuel tank. Store the machine in a dry place. Check tightness of nuts and screws (not adjusting screws) at regular intervals and retighten as necessary.

24

SP 200

Loading...
+ 57 hidden pages