110072310 07/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
IS 2360 ECO
LV
RU
BG LT EE HR SI RO PL SK CZ
CN
d
d
a
c
a
a
b
- 2 -- 3 -
a
d
b
a
a
a
e
f
b
g
b
+
–
+
–
ef
c
3,5 m3,5 m
3,5 m3,5 m
- 4 -- 5 -
DE Original Bedienungsanleitung
DE
Sicherheitshinweise
L Bei der Montage muss die
anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom ab-
schalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
Installationshinweise
Beim IS2360ECO handelt es sich um einen Sensor für die Deckenmontage im Innen- und
Außenbereich.
L = Stromführender Leiter
(meistens schwarz,
braun oder grau)
N = Neutralleiter
(meistens blau)
PE = eventueller Schutzleiter
(grün/gelb)
Das Prinzip
Bewegung schaltet Licht,
Alarm und vieles mehr.
Für Ihren Komfort, zu Ihrer
Sicherheit. Der eingebaute
pyro-elektrische InfrarotDetektor erfasst die unsicht-
Gerätebeschreibung
a Wandhalter
b Lastmodul mit Linse
c Designblende
L Bei der Installation des
Gerätes handelt es sich
um eine Arbeit an der
Netzspannung. Sie muss
daher durch einen Fachmann nach den landesüblichen Installationsvorschriften und Anschluss-
bedingungen durchgeführt
werden (z. B. DE- VDE
0100, AT-ÖVE-ÖNORM
E8001-1, CH-SEV 1000).
Achtung: Schutzleiter bei
Bedarf durchschleifen. In die
Netzzuleitung kann selbstverständlich ein Netzschalter
zum Ein- und Aus-Schalter
montiert sein.
bare Wärmestrahlung von
sich bewegenden Körpern
(Menschen, Tieren, etc.).
Diese so erfasste Wärmestrahlung wird elektronisch
umgesetzt und schaltet den
d Dichtstopfen
e Dämmerungseinstellung
f Zeiteinstellung
L nur Original-Ersatzteile
verwenden
L Gerät nicht selbst zerlegen.
Die Reparatur darf nur
durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Wichtig: ein Vertauschen der
Anschlüsse kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Das Kondenswasserloch g
muss bei Bedarf mit einem
5 mm Bohrer geöffnet
werden.
angeschlossenen Verbraucher.
Durch Hindernisse, wie z.B.
Mauern oder Glasscheiben,
wird keine Wärme-strahlung
erkannt, es erfolgt also auch
keine Schaltung.
g Kondenswasserloch
Kabelzuleitung Unterputz
Kabelzuleitung Aufputz
Funktionen
e–f
Dämmerungseinstellung e
(Werkseinstellung: Tageslichtbetrieb 2000 Lux)
Stufenlos einstellbare Ansprechschwelle des Sensors
von 2 – 2000 Lux.
Einstellregler auf
Einstellregler auf
gestellt = Tageslichtbetrieb ca. 2000 Lux.
gestellt = Dämmerungsbetrieb ca. 2 Lux.
2 – 2000 Lux
Zeiteinstellung f
(Werkseinstellung: 8 s)
Stufenlos einstellbare Leuchtdauer von 8 s bis 35 min
Einstellreger auf
Einstellreger auf
– gestellt = kürzeste Zeit (8 s)
+ gestellt = längste Zeit (35 min)
8 s - 35 min
Technische Daten
Abmessungen (Ø × H): 115 × 50,5 mm
Leistung: Gluh-/Halogenlampenlast
Leuchtstofflampen EVGs
Leuchtstofflampen unkompensiert
Leuchtstofflampen reihenkompensiert
Leuchtstofflampen parallelkompensier
Niedervolt-Halogenlampen
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Kapazitive Belastung
Netzanschluss: 220-240 V, 50/60 Hz
Erfassungswinkel: 360° mit 180° Öffnungswinkel
Reichweite: max. 3,5 m tangential / max. 2 m radial
Zeiteinstellung: 8 s - 35 min
Dämmerungseinstellung: 2-2000 Lux
Schutzart: IP 54
Temperaturbereich: -20 °C bis +50 °C
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
- 6 -- 7 -
Entsorgung
5
DE
Elektrogeräte, Zubehör und
Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektro-
geräte nicht in den
Hausmüll!
Herstellergarantie
Herstellergarantie
der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen
höchste Qualitätsansprüche.
Aus diesem Grund leisten wir
als Hersteller Ihnen als Kunde
gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel
(nach unserer Wahl: Reparatur
oder Austausch mangelhafter
Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb der Garantiezeit auf einem Material- oder
Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
• Sensorik / Außenleuchten /
Innenleuchten beträgt:
5Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen
von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie
ausgeschlossen:
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen
Verschleiß von Produktteilen
oder Mängeln am STEINELProdukt, die auf gebrauchsbedingtem oder sonstigem
natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder
unsachgemäßem Gebrauch
des Produkts oder Missachtung der Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten
bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig
vorgenommen wurden oder
Mängel auf die Verwendung
von Zubehör-, Ergänzungsoder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der
Produkte nicht entsprechend
der Bedienungsanleitung
erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation
nicht gemäß den Installationsvorschriften von STEINEL
ausgeführt wurden,
• bei Transportschäden oder
-verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt
Ihre gesetzlichen Rechte unberührt. Die hier beschriebenen
Leistungen gelten zusätzlich zu
den gesetzlichen Rechten und
beschränken oder ersetzen
diese nicht.
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Die Garantie gilt für sämtliche
STEINEL-Produkte, die in
Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss
des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge
über den internationalen
Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte
vollständig und frachtfrei mit
dem Original-Kaufbeleg, der die
Angabe des Kaufdatums und
der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH -
Reklamationsabteilung -,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher,
Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
Für Transportkosten und
-risiken im Rahmen der Rücksendung übernehmen wir keine
Haftung.
HERSTELLER
GARANTIE
Betriebsstörungen
StörungUrsacheAbhilfe
Ohne Spannung
Schaltet nicht ein
Schaltet nicht aus
Schaltet immer EIN/AUS
Schaltet unerwünscht ein
L Sicherung defekt, nicht
eingeschaltet
L Kurzschluss
L bei Tagesbetrieb, Dämme-
rungseinstellung steht auf
Nachtbetrieb
L Glühlampe defekt
L Netzschalter AUS
L Sicherung defekt
L dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
L geschaltete Leuchte befin-
det sich im Erfassungsbereich und schaltet durch
Temperaturveränderung
neu
L durch den hausinternen
Serienschalter auf Dauerbetrieb
L WLAN Gerät sehr nah am
Sensor positioniert
L geschaltete Leuchte
befindet sich im Erfassungsbereich
L Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich
L Wind bewegt Bäume und
Sträucher im Erfassungsbereich
L Erfassung von Autos auf
der Straße
L plötzliche Temperaturver-
änderung durch Witterung
(Wind, Regen, Schnee)
oder Abluft aus Ventilatoren, offenen Fenstern
L WLAN Gerät sehr nah am
Sensor positioniert
L neue Sicherung,
Netzschalter einschalten,
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
L Anschlüsse überprüfen
L neu einstellen
L Glühlampen austauschen
L einschalten
L neue Sicherung, evtl.
Anschluss überprüfen
L Bereich kontrollieren
L Bereich kontrollieren
L Serienschalter auf
Automatik
L Abstand zwischen
WLAN Gerät und Sensor
vergrößern
L Bereich kontrollieren
L Bereich kontrollieren
L Bereich kontrollieren
L Bereich kontrollieren
L Bereich verändern,
Montageort verlegen
L Abstand zwischen
WLAN Gerät und Sensor
vergrößern
- 8 -- 9 -
GB Translation of the original operating instructions
GB
Safety precautions
L During installation, the
electrical wiring you are
connecting must be dead.
Therefore, switch off the
power first and use a voltage tester to make sure the
wiring is off circuit.
L Installing this unit involves
work on the mains voltage
Installation
The IS2360ECO is a sensor for mounting on indoor and outdoor ceilings.
L = live conductor (usually
black, brown or grey)
N = neutral conductor
(usually blue)
PE = any protective earth
conductor (green/yellow)
Principle
Movement triggers lights,
alarms and many other devices. For your convenience,
safety and peace of mind. The
integrated pyroelectric infrared
detector senses the invisible
System Components
a Wall mount
b Load module with lens
c Designer trim
d Sealing plug
supply. This work must
therefore be carried out by
a qualified electrician in
accordance with applicable
national wiring regulations
and electrical operating
conditions (e.g. DE-VDE
0100, AT-ÖVE-ÖNORM
E8001-1, CH-SEV 1000).
Note: Loop the protectiveearth conductor through if
necessary. A mains power
switch for turning the unit
ON and OFF may of course
be installed in the mains
supply lead.
heat radiated from moving objects (people, animals, etc.).
The heat detected in this way
is converted electronically into
a signal that switches ON the
connected load. Heat is not
e Light-level setting
f Time setting
g Condensation water
drainage hole
- 10 -- 11 -
L Only use genuine replace-
ment parts.
L Do not dismantle the unit
yourself. It must only be
repaired by a specialist
workshop.
Important: Reversing the
connections may result in
damage to the unit.
If ncecessary, the condensation water drainage hole
g must be drilled open with
a 5 mm drill bit.
detected through obstacles,
such as walls or panes of
glass, and will therefore not
activate the light.
Concealed wiring
Surface wiring
Functions
e–f
Light-level setting e
(Factory setting: daylight operation 2000 lux)
The sensor's response threshold can be infinitely varied from
2 – 2000 lux.
Control dial set to
Control dial set to
= daylight operation approx. 2000 lux.
= twilight operation approx. 2 lux.
2 – 2000 lux
Time setting f
(Factory setting: 8 sec.)
Light ON duration can be infinitely varied from 8 sec. to 35 min.
Control dial set to
Control dial set to
– = shortest time (8 sec.)
+ = longest time (35 min.)
Fluorescent lamps, electronic ballast
Fluorescent lamps, uncorrected
Fluorescent lamps, series-corrected
Fluorescent lamps, parallel-corrected
Low-voltage halogen lamps
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Capacitive load
Power supply: 220-240 V, 50/60 Hz
Angle of coverage: 360° with 180° angle of aperture
Reach: 3.5 m max. tangentially / 2 m max. radially
Time setting: 8 sec. - 35 min.
Light-level setting: 2-2000 lux
IP rating: IP 54
Temperature range: -20 °C to +50 °C
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
Disposal
5
YEAR
GB
Electrical and electronic
equipment, accessories and
packaging must be recycled in
an environmentally compatible
manner.
Do not dispose of
electrical and electronic equipment as
domestic waste.
Manufacturer's warranty
As purchaser, you are entitled
to your statutory rights against
the vendor. If these rights exist
in your country, they are neither curtailed nor restricted by
our Warranty Declaration. We
guarantee that your STEINEL
Professional sensor product
will remain in perfect condition
and proper working order
for a period of 5years. We
guarantee that this product
is free from material-, manufacturing- and design flaws.
In addition, we guarantee that
all electronic components and
cables function in the proper
manner and that all materials
used and their surfaces are
without defects.
EU countries only:
Under the current European
Directive on Waste Electrical
and Electronic Equipment and
its implementation in national
law, electrical and electronic
equipment no longer suitable
for use must be collected separately and recycled in an environmentally compatible
manner.
Making Claims
If you wish to make a claim,
please send your product
complete and carriage paid
with the original receipt of
purchase, which must show
the date of purchase and
product designation, either
to your retailer or contact us
at STEINEL (UK) Limited,
25Manasty Road, Axis Park,
Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns
number. For this reason, we
recommend that you keep
your receipt of purchase in a
safe place until the warranty
period expires. STEINEL shall
assume no liability for the
costs or risks involved in
returning a product.
For information on making
claims under the terms of the
warranty, please go to
www.steinel-professional.de/
garantie
If you have a warranty claim or
would like to ask any question
regarding your product, you
are welcome to call us at any
time on our Service Hotline
01733 366700.
MANUFACTURER'S
WARRANTY
Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
Without power
Does not switch ON
Does not switch OFF
Keeps switching ON/OFF
Switches ON when it
should not
L Fuse faulty,
not switched ON
L Short-circuit
L Twilight setting in
night-time mode during
daytime operation
L Bulb faulty
L Mains switch OFF
L Fuse faulty
L Continuous movement in
the detection zone
L Light being operated is
located in detection zone
and keeps switching ON
as a result of temperature
change
L Set to continuous opera-
tion by indoor two-circuit
single interruption switch
L Position Wi-Fi device very
close to the sensor
L Light being operated is
located in detection zone
L Animals moving in the
detection zone
L Wind is moving trees and
bushes in the detection
zone
L Cars in the street are being
detected
L Sudden temperature
changes due to weather
(wind, rain, snow) or air
expelled from fans,
open windows
L Position Wi-Fi device very
close to the sensor
L Replace fuse, turn ON
mains switch, check lead
with voltage tester
L Check connections
L Readjust
L Replace light bulbs
L Switch ON
L Fit new fuse, check
connection if necessary
L Check zone
L Check zone
L Set two-circuit single inter-
ruption switch to automatic
operation
L Increase distance between
Wi-Fi device and sensor
L Check zone
L Check zone
L Check zone
L Check zone
L Change detection zone,
change site of installation
L Increase distance between
Wi-Fi device and sensor
- 12 -- 13 -
FR Traduction du mode d'emploi original
FR
Consignes de sécurité
L Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder
doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper
le courant et s'assurer de
l'absence d'alimentation à
l'aide d'un testeur de
tension.
Conseils d'installation
L'IS2360ECO est un détecteur pour un montage au plafond, à l'intérieur et à l'extérieur.
L = phase (généralement
noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement
bleu)
PE = conducteur de terre
éventuel (vert/jaune)
Le principe
Pour votre confort et votre
sécurité, le mouvement allume
la lumière, commande une
alerte, etc. Le détecteur infrarouge pyroélectrique intégré
détecte le rayonnement de
chaleur invisible émis par les
Description de l’appareil
a Support mural
b Module d'alimentation
avec lentille
c Capot
d joint étanche
L L'installation de l'appareil
implique une intervention
sur le réseau électrique et
doit donc être effectuée
par un professionnel conformément aux directives
locales d'installation et aux
conditions de raccordement (p. ex. NF C-15100).
Attention : boucler la terre si
nécessaire. Il est bien sûr possible de monter sur le câble
secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors
circuit de l'appareil.
corps en mouvement (personnes, animaux, etc.). Ce
rayonnement de chaleur capté
est ensuite traité par un système électronique qui enclenche le consommateur
branché. Les obstacles
e Réglage de la luminosité
de déclenchement
f Minuterie
g Trou d'évacuation de l'eau
condensée
- 14 -- 15 -
L Utiliser uniquement des
pièces de rechange
d'origine.
L Ne pas essayer de démon-
ter soi-même l'appareil.
Les réparations doivent
être effectuées uniquement
par un atelier spécialisé.
Important : une inversion des
branchements peut entraîner
la détérioration de l'appareil.
Si nécessaire, il faut ouvrir
le trou d'évacuation d'eau
de condensation g avec
un foret de 5 mm.
comme les murs ou les vitres
s'opposent à la détection du
rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation.
Câble d'alimentation
encastré
Câble d'alimentation
en saillie
Fonctionnement
e–f
Réglage de la luminosité de déclenchement e
(réglage effectué en usine : fonctionnement diurne 2000 lx)
Seuil de réaction du détecteur réglable progressivement de
2 à 2000 lx.
Bouton de réglage positionné sur
env. 2000 lux.
Bouton de réglage positionné sur
env. 2 lux.
= fonctionnement nocturne
2 à 2000 lux
Minuterie f
(réglage effectué en usine : 8 s)
Durée d'éclairage réglable progressivement de 8 s à 35 mn
Bouton de réglage sur
Bouton de réglage sur
Dimensions (Ø × H) : 115 × 50,5 mm
Puissance : Lampe à incandescence / halogène
Tubes fluorescents ballasts électroniques
Tubes fluorescents non compensés
Tubes fluorescents compensés en série
Tubes fluorescents compensés en parallèle
Lampes halogènes basse tension
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Charge capacitive
Raccordement au secteur : 220 – 240 V, 50/60 Hz
Angle de détection : 360° avec une ouverture angulaire de 180°
Portée maximale : max. 3,5 m tangentiel / max. 2 m radial
Temporisation : 8 s à 35 mn
Réglage de crépuscularité : 2 à 2000 lux
Indice de protection : IP 54
Plage de température : -20 °C à +50 °C
= fonctionnement diurne
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
Recyclage
5
ANS
FR
Les appareils électriques, les
accessoires et les emballages
doivent être soumis à un
recyclage respectueux de
l’environnement.
Ne jetez pas les
appareils électriques
avec les ordures
ménagères !
Garantie du fabricant
En tant qu'acheteur, vous disposez des droits prescrits par
la loi à l'encontre du vendeur.
Notre déclaration de garantie
ne raccourcit ni ne limite ces
droits dans la mesure où ils
existent dans votre pays.
Nous vous accordons une garantie de 5ans sur le parfait
état et le bon fonctionnement
de votre produit à détection
STEINEL Professional. Nous
garantissons que ce produit
ne présente pas de défauts
matériels, de fabrication ni de
construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des
câbles ainsi que l'absence de
vices pour tous les matériaux
utilisés et leurs surfaces.
Uniquement pour les pays
de l'UE :
conformément à la directive
européenne en vigueur relative
aux appareils électriques et
électroniques usagés et à son
application dans le droit national, les appareils électriques
qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés
Réclamation
Si vous avez une réclamation
à faire au sujet de votre produit, veuillez l'envoyer complet
franco de port accompagné
de la preuve d'achat originale
qui doit comprendre la date
de l'achat et la désignation du
produit à votre revendeur.
Veuillez consulter notre site
Internet www.steinel- professional.de/garantie
pour de plus amples informations sur la manière de faire
valoir un droit à une prestation
de garantie.
- 16 -- 17 -
séparément des ordures
ménagères et doivent faire
l’objet d’un recyclage
écologique.
Si vous avez besoin d'avoir
recours au service de garantie
ou si vous avez une question
au sujet de votre produit, vous
pouvez nous appeler à tout
moment au n° d'assistance
téléphonique pour la clientèle
03 20 30 34 00.
DE GARANTIE
FABRICANT
Dysfonctionnements
ProblèmeCauseRemède
L'appareil n'est pas
sous tension
L'appareil ne s'allume pas
L'appareil ne s'éteint pas
L'appareil s'allume et s'éteint
continuellement
Allumage intempestif
L Fusible défectueux,
appareil hors circuit
L Court-circuit
L Pendant la journée,
le réglage du seuil
crépusculaire est en
position nocturne
L Ampoule défectueuse
L Interrupteur en position
ARRÊT
L Fusible défectueux
L Mouvement continu dans
la zone de détection
L Le luminaire raccordé se
trouve dans la zone de
détection et se rallume
sous l'effet des variations
de température
L Mode éclairage permanent
activé par interrupteur
L L'appareil wifi est situé très
près du détecteur
L Le luminaire raccordé se
trouve dans la zone de
détection
L Des animaux se déplacent
dans la zone de détection
L Le vent agite des arbres
et des arbustes dans la
zone de détection
L Détection de voitures
passant sur la chaussée
L Variations subites de
température dues aux
intempéries (vent, pluie,
neige) ou à des courants
d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres
ouvertes
L L'appareil wifi est situé très
près du détecteur
L Changer le fusible défec-
tueux, mettre l'interrupteur
en circuit, vérifier le câble
à l'aide d'un testeur de
tension
L Vérifier le branchement
L Régler à nouveau en aug-
mentant le seuil de déclenchement
L Changer les ampoules
à incandescence
L Mettre en circuit
L Changer le fusible,
éventuellement vérifier
le branchement
L Contrôler la zone
L Contrôler la zone
L Mettre l'interrupteur en
série sur commande
automatique
L Augmenter la distance
entre l'appareil wifi et le
détecteur
L Contrôler la zone
L Contrôler la zone
L Contrôler la zone
L Contrôler la zone
L Modifier la zone, monter
l'appareil à un autre endroit
L Augmenter la distance
entre l'appareil wifi et le
détecteur
NL Originele gebruiksaanwijzing
NL
Veiligheidsvoorschriften
L Bij de montage moet de
elektrische leiding die u wilt
aansluiten zonder spanning
zijn.
Daarom eerst de stroom
uitschakelen en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
Installatie-instructies
De IS 2150 is een sensor voor monyage tegen het plafond voor bonnen of buiten.
L = stroomdraad (meestal
zwart, bruin of grijs)
N = nuldraad (meestal blauw)
PE = eventuele aarde
(groen/geel)
Het principe
Beweging schakelt licht, alarm
en veel meer aan. Voor uw gemak en uw veiligheid. De ingebouwde pyro-elektrische infrarooddetector registreert de
onzichtbare warmtestraling
Beschrijving van het apparaat
a Wandhouder
b Belastingsmodule met lens
c Designplaat
L Bij de installatie van de
lamp werkt u met netspanning. Dit moet vakkundig
en volgens de gebruikelijke
installatievoorschriften en
aansluitingsvoorwaarden
worden uitgevoerd
(bijv. DE- VDE 0100,
AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000).
Opgelet: aardedraad indien
nodig doorverbinden. In de
stroomtoevoerkabel kan natuurlijk een netschakelaar voor
het IN- en UIT-schakelen worden gemonteerd.
van bewegende mensen, dieren enz. Deze zo geregistreerde warmtestraling wordt elektronisch omgezet en schakelt
hierdoor de aangesloten verbruiker automatisch in. Door
d Afdichtstopje
e Schemerinstelling
f Tijdinstelling
L Gebruik uitsluitend origine-
le reserveonderdelen.
L Demonteer het apparaat
niet zelf. Reparaties mogen
alleen door vakbedrijven
worden uitgevoerd.
Belangrijk: verwisseling van
de aansluitingen kan leiden tot
beschadiging van de apparatuur.
Condenswateropening g
moet indien nodig met een
5 mm boortje worden
geopend.
hindernissen, zoals bijv. muren
of ruiten, wordt geen warmtestraling herkend, dus vindt
ook geen schakeling plaats.
g Condenswateropening
Leidingen in de muur
Leidingen op de muur
Functies
e–f
Schemerinstellinge
(instelling af fabriek: daglichtstand 2000 lux)
Traploos instelbare drempelwaarde van de sensor van
2 – 2000lux.
Instelknopje op
Instelknopje op
= daglichtstand ca. 2000 lux.
= schemerstand ca. 2 lux.
2 – 2000 lux
Tijdinstelling e
(instelling af fabriek: 8 sec.)
Traploos instelbare brandduur van 8 sec. tot 35 min.
Instelknopje op
Instelknopje op
– = kortste tijd (8 sec.)
+ = langste tijd (35 min.)
8 sec. – 35 min.
Technische gegevens
Afmetingen (Ø × H): 115 × 50,5 mm
Vermogen: Gloei-/halogeenlampen
TL-lampen elekt. voorschakelapp
TL-lampen, ongecompenseerd
TL-lampen, seriegecompenseerd
TL-lampen, parallel gecompenseerd
Halogeenlampen, laag voltage
Led < 2 W
2 W < led < 8 W
Led > 8 W
Capacitieve belasting
Netaansluiting: 220 – 240 V, 50/60 Hz
Registratiehoek: 360° met 180° openingshoek
Reikwijdte: max. 3,5 m tangentiaal / max. 2 m radiaal
Tijdinstelling: 8 sec. – 35 min.
Schemerinstelling: 2–2000 lux
Bescherming: IP 54
Temperatuurbereik: -20 °C tot +50 °C
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
- 18 -- 19 -
Verwijderen
5
NL
Elektrische apparaten, toebehoren en verpakkingen dienen
milieuvriendelijk gerecycled
te worden.
Doe elektrische
apparaten niet bij
het huisvuil!
Fabrieksgarantie
Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de wettelijk
voorgeschreven garantie. Voor
zover dit recht op garantie in
uw land bestaat, wordt die
door onze garantieverklaring
noch verkort, noch beperkt.
Wij verlenen 5jaar garantie op
de onberispelijke staat en het
correcte functioneren van uw
sensorproduct uit het
STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit
product geen materiaal-, productie- of constructiefouten
heeft. Wij garanderen de goede werking van alle elektronische componenten en kabels,
alsook dat alle toegepaste
materialen en hun oppervlakken vrij van gebreken zijn.
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende Europese richtlijn voor verbruikte
elektrische en elektronische
apparatuur en hun implementatie in nationaal recht, dienen
niet langer bruikbare elektrische apparaten gescheiden
ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled te worden.
Garantie claimen
Als u aanspraak wilt maken
op garantie, dan kunt u het
betreffende artikel, compleet
samen met het originele aankoopbewijs en de klachtomschrijving, terugsturen naar
uw leverancier of direct naar
Van Spijk Agenturen, De
Scheper 402, 5688 HP Oirschot. Wij adviseren u daarom
uw aankoopbewijs zorgvuldig
te bewaren tot de garantieperiode is verlopen. STEINEL
kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de transportkosten en het transportrisico van
het terugsturen.
(Op onze website
www.vanspijk.nl vindt u
meer informatie over het claimen van garantierechten)
Als u een garantie-aanvraag
heeft of technische vragen
betreffende uw product, kunt
u contact opnemen met onze
helpdesk +31 499 551490.
JAAR
FABRIEKS
GARANTIE
Storingen
StoringOorzaakOplossing
Zonder spanning
Schakelt niet aan
Schakelt niet uit
Schakelt steeds AAN/UIT
Schakelt ongewenst aan
L Zekering defect,
niet ingeschakeld
L Kortsluiting
L Bij daglicht, lichtinstelling
staat op schemerstand
L Gloeilamp defect
L Netschakelaar UIT
L Zekering defect
L Continue beweging binnen
het registratiebereik
L Geschakelde lamp bevindt
zich binnen het registratiebereik en schakelt opnieuw
door temperatuurverandering
L Serieschakelaar binnens-
huis staat op permanent
gebruik
L Wifi-apparaat erg dicht bij
de sensor geplaatst
L Geschakelde lamp bevindt
zich binnen het registratiebereik
L Dieren bewegen zich bin-
nen het registratiebereik
L Wind beweegt bomen en
struiken binnen het registratiegebied
L Registratie van auto's op
straat
L Plotselinge verandering
van temperatuur door het
weer (wind, regen, sneeuw)
of afvoerlucht van ventilatoren, open ramen
L Wifi-apparaat erg dicht bij
de sensor geplaatst
L Nieuwe zekering, netscha-
kelaar inschakelen; kabel
met spanningzoeker controleren
L Aansluitingen controleren
L Opnieuw instellen
L Gloeilampen verwisselen
L Inschakelen
L Nieuwe zekering, eventueel
aansluiting controleren
L Bereik controleren
L Bereik controleren
L Serieschakelaar instellen
op automatisch
L Afstand tussen wifi-
apparaat en sensor
vergroten
L Bereik controleren
L Bereik controleren
L Bereik controleren
L Bereik controleren
L Bereik veranderen of
montageplaats verleggen
L Afstand tussen wifi-
apparaat en sensor
vergroten
- 20 -- 21 -
IT Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
IT
Avvertenze sulla sicurezza
L Durante il montaggio non
deve esserci presenza di
tensione nel cavo di allacciamento alla rete.
Prima del lavoro, occorre
pertanto togliere la tensione
e accertarne l'assenza
mediante un indicatore di
tensione.
Indicazioni per l'installazione
L'IS2360ECO è un sensore per il montaggio a soffitto in ambienti interni ed esterni.
L = filo di fase (di norma
nero, marrone o grigio)
N = filo neutro (di prevalenza
blu)
PE = eventuale conduttore
di terra (verde/giallo)
Il principio
Il movimento fa attivare la
luce, l'allarme e molti altri
dispositivi. Per il Vostro
comfort e la Vostra sicurezza.
Il rilevatore a raggi infrarossi
piroelettrico incorporato rileva
la radiazione termica invisibile
Descrizione apparecchio
a Supporto per fissaggio
a parete
b Modulo di carico con lente
c Copertura decorativa
L L'installazione dell'apparec-
chio richiede lavori all'allacciamento alla rete. Per
questo motivo l'installazione deve essere eseguita da
un esperto in base alle prescrizioni d'installazione e alle condizioni di allacciamento vigenti nei singoli paesi (per es. DE- VDE 0100,
AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000).
Attenzione: in caso di necessità far passare il conduttore di
terra per collegarlo con quello
nella parete. Ovviamente nella
linea di collegamento alla rete
può essere installato un interruttore di rete per l'accensione
e lo spegnimento.
emessa da corpi in movimento
(uomini, animali, ecc.).
L'irraggiamento termico in tal
modo rilevato viene trasformato in energia elettrica e permette l'accensione dell'utenza
allacciata. La presenza di
d Tappo di tenuta
e Regolazione di luce
crepuscolare
f Regolazione del periodo
di accensione
L Utilizzate esclusivamente
pezzi di ricambio originali
L Non smontate l'apparec-
chio di vostra iniziativa.
La riparazione deve essere
eseguita esclusivamente
da un'officina specializzata.
Importante: uno scambio
nell'allacciamento dei fili può
danneggiare l'apparecchio.
Il foro per l'acqua di condensazione g deve venire
aperto, all'occorrenza, con
un trapano da 5 mm
ostacoli quali per es. muri
o vetri impedisce il riconoscimento dell'irraggiamento termico, pertanto non avviene
l'accensione.
g Foro per l'acqua di
condensazione.
Cavo di alimentazione
sotto intonaco
Cavo di alimentazione
sopra intonaco
Funzioni
e–f
2 – 2000 Lux
Regolazione di luce crepuscolare e
(Impostazione da parte del costruttore:
funzionamento con luce diurna 2000 Lux)
Soglia d'intervento del sensore a regolazione continua da
2 a 2000 Lux.
Regolatore impostato su
ca. 2000 Lux.
Regolatore impostato su
ca. 2 Lux.
Regolazione del periodo di accensione f
(Impostazione da parte del costruttore: 8 sec)
Durata del periodo d'illuminazione a regolazione continua tra
8 sec. e max. 35 min.
Allacciamento alla rete: 220-240 V, 50/60 Hz
Angolo di rilevamento: 360° con angolo di apertura 180°
Raggio d'azione: max. 3,5 m tangenziale / max. 2 m radiale
Regolazione del periodo di accensione: 8 sec. - 35 min.
Regolazione di luce crepuscolare: 2 – 2000 Lux
Grado di protezione: IP 54
Campo di temperatura: da -20 °C a +50 °C
Lampade fluorescenti ballast elettronico
Lampade fluorescenti non compensato
Lampade fluorescenti collegamento in serie
Lampade fluorescenti con compensazione in parallelo
Lampade alogene a basso voltaggio
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Carico capacitivo
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
- 22 -- 23 -
Smaltimento
5
ANNI
IT
Apparecchi elettrici, accessori
e materiali d’imballaggio devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta e smaltimento.
Non gettare gli
apparecchi elettrici
nei rifiuti domestici!
Garanzia del produttore
Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del venditore i diritti previsti dalla legge.
Nella misura in cui tali diritti
esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di garanzia
né li riduce né li limita. Noi Le
concediamo 5anni di garanzia
dell’impeccabile costituzione
e del regolare funzionamento
del Suo prodotto a sensori
STEINEL Professional. Noi garantiamo che questo prodotto
è privo di difetti di produzione
e costruzione. Garantiamo la
funzionalità di tutti i componenti elettronici e di tutti i cavi
nonché l’assenza di vizi di tutti
i materiali impiegati e delle loro
superfici.
Solo per paesi UE:
conformemente alla Direttiva
Europea vigente in materia di
rifiuti di apparecchi elettrici ed
elettronici e alla sua attuazione
nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici
non più idonei all’uso devono
essere separati dagli altri rifiuti
e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.
Rivendicazione
Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al prodotto da
Lei acquistato, La si prega di
trasmettere tale reclamo completo e affrancato assieme allo
scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la data dell’acquisto e la denominazione del
prodotto al Suo rivenditore o
direttamente a noi: STEINEL
Italia S.r.l., Largo Donegani 2,
I-20121 Milano. Le consiglia-
mo pertanto di conservare
scrupolosamente lo scontrino
d’acquisto o la fattura fino alla
scadenza del periodo di garanzia. STEINEL declina ogni responsabilità per costi e rischi
legati al trasporto nell’ambito
della restituzione del prodotto.
- 24 -- 25 -
(Per informazioni in merito
alla rivendicazione di un
diritto di garanzia si prega di
consultare il nostro sito web
www.steinel.it)
Se dovesse esporre un caso
di garanzia o una domanda sul
Suo prodotto, ci può contattare al numero +39/02/96457231
dal lunedì al venerdì dalle 9:00
alle 18:00.
DI GARANZIA
DEL PRODUTTORE
Disturbi di funzionamento
GuastoCausaRimedio
Assenza di tensione
L'apparecchio non si accende
L'apparecchio non si spegne
L'apparecchio si accende e
si spegne continuamente
L'apparecchio si accende
a sproposito
L Fusibile difettoso, apparec-
chio non acceso
L Corto circuito
L Nel funzionamento con
luce diurna la regolazione
di luce crepuscolare è
impostata sul funzionamento di notte
L Lampadina guasta
L Interruttore di rete spento
L Fusibile difettoso
L Continuo movimento
all'interno del campo di
rilevamento
L La lampada allacciata si
trova all'interno del campo
di rilevamento e si attiva
a causa del cambiamento
della temperatura
L Attraverso l'interruttore in
serie all'interno della casa
impostazione su funzionamento continuo
L Dispositivo WiFi posiziona-
to molto vicino al sensore
L La lampada allacciata si
trova all'interno del campo
di rilevamento
L Animali in movimento nel
campo di rilevamento
L Il vento muove alberi
e cespugli nel campo di
rilevamento
L Vengono rilevate auto-
mobili sulla strada
L Improvvisi sbalzi di tempe-
ratura dovuti a condizioni
atmosferiche (vento pioggia, neve) o causati da aria
di scarico di ventilatori o
da aria proveniente da
finestre aperte
L Dispositivo WiFi posiziona-
to molto vicino al sensore
L Sostituite il fusibile, accen-
dete l'interruttore, controllate la linea di alimentazione con un voltmetro
L Controllate gli allacciamenti
L Eseguite una nuova
impostazione
L Sostituite le lampadine a
incandescenza
L Accendete
L Cambiate fusibile,
eventualmente controllate
l'allacciamento
L Controllate il campo
L Controllate il campo
L Interruttore in serie
impostato su funzionamento automatico
L Aumentare la distanza tra
dispositivo WiFi e sensore
L Controllate il campo
L Controllate il campo
L Controllate il campo
L Controllate il campo
L Cambiate il campo,
spostate il luogo di
montaggio
L Aumentare la distanza tra
dispositivo WiFi e sensore
ES Traducción de las instrucciones de manejo originales
ES
Indicaciones de seguridad
L Para el montaje, el cable
eléctrico a enchufar deberá
estar sin tensión. Por eso,
desconecte primero la
corriente y compruebe la
ausencia de tensión con un
comprobador de tensión.
L La instalación del aparato
supone un trabajo en la red
Indicaciones de instalación
El IS2360ECO es un sensor para el montaje en el techo en el interior o exterior.
L = fase (generalmente
negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente
azul)
PE = posible toma de tierra
(verde/amarillo)
El concepto
Un movimiento enciende la luz
y activa la alarma, entre otras
funciones. Para su comodidad
y seguridad. El sensor infrarrojo piroeléctrico integrado
registra la radiación térmica
Descripción del aparato
a Soporte mural
b Módulo de carga con lente
c Cubierta decorativa
d Tapón obturador
eléctrica. Por tanto, deberá
realizarla un especialista
de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de conexión de
cada país (p. ej.,
DE- VDE 0100,
AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000).
Atención: Enlazar el cable
de toma de tierra según convenga. Naturalmente, el cable
de alimentación de red puede
llevar montado un interruptor
para conectar y desconectar
la tensión.
invisible de objetos en movimiento (personas, animales,
etc.). Esta radiación térmica
registrada se transforma electrónicamente, activando así
los receptores conectados.
e Regulación crepuscular
f Temporización
g Orificio para agua de
condensación
- 26 -- 27 -
L Utilice solo piezas de
repuesto originales.
L No desmonte usted mismo
el aparato. La reparación
solo la puede realizar un
taller especializado.
Importante: La conexión con
los conductores invertidos
puede causar daños en el
aparato.
El orificio para el agua de
condensación g se ha de
abrir, en caso necesario,
con una broca de 5 mm.
Obstáculos como las paredes
o cristales impiden la detección de una radiación térmica,
con lo cual no se produce ningún tipo de activación.
Cable de alimentación
empotrado
Cable de alimentación
de superficie
Funciones
e–f
Regulación crepuscular e
(Configuración de fábrica: funcionamiento diurno 2000 lux)
Umbral de respuesta con regulación del sensor sin etapas de
2 – 2000 lux.
Tornillo de regulación puesto en
día aprox. 2000 lux.
Tornillo de regulación puesto en
aprox. 2 lux.
= funcionamiento a la luz del
= funcionamiento crepuscular
2 – 2000 lux
Temporización f
(Regulación de fábrica: 8 seg.)
Temporización de iluminación sin etapas de 8 seg. hasta 35 min.
Tornillo de regulación ajustado a
Tornillo de regulación puesto en
– = tiempo más corto (8 seg.)
+ = tiempo máximo (35 min.)
8 seg. - 35 min.
Datos técnicos
Dimensiones (Ø × alt.): 115 × 50,5 mm
Potencia:
lámparas fluorescentes balastro electrónico
lámparas fluorescentes no compensadas
lámparas fluorescentes compensadas en serie
lámparas fluorescentes compensadas en paralelo
lámparas halógenas bajo voltaje
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED < 8 W
carga capacitiva
Tensión de red: 220 – 240 V, 50/60 Hz
Ángulo de detección: 360° con ángulo de apertura 180°
Alcance: máx. 3,5 m tangencialmente / max. 2 m radialmente
Temporización: 8 seg. – 35 min.
Regulación crepuscular: 2 – 2000 lux
Índice de protección: IP 54
Gama de temperaturas: -20 °C a +50 °C
carga de bombilla incandescente/halógena
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
Eliminación
5
ES
Aparatos eléctricos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el
medio ambiente.
¡No eche los apara-
tos eléctricos a la
basura doméstica!
Garantía de fabricante
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales
frente al vendedor. En la medida en que estos derechos
existan en su país, ellos no se
verán acortados ni limitados
por nuestro Certificado de
garantía. Le ofrecemos 5años
de garantía sobre el estado y
el funcionamiento impecables
de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este
producto carece de defectos
derivados del material, la
fabricación o construcción.
Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y
piezas electrónicas, así como
la ausencia de defectos en
cualquier material empleado
o en su superficie.
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
y su transposición al derecho
nacional, aparatos eléctricos
fuera de uso han de ser recogidos por separado y someti-
Reclamación
Si usted desea reclamar su
producto, envíelo, por favor,
todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar
la fecha de compra y la denominación del producto a su
vendedor o directamente a
nuestra dirección, SAET-94
eso, guardar bien el tíquet de
compra hasta que haya expirado el período de garantía.
STEINEL no responderá por
gastos o riesgos de transporte
con motivo del envío.
dos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
Información para hacer constar un caso de garantía la
obtendrá a través de nuestra
página web www.steinel-
professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al
número del Servicio Técnico
+34937722849.
AÑOS
DE GARANTÍA
DE FABRICANTE
Fallos de funcionamiento
FalloCausaRemedio
No tiene tensión
No se enciende
No se apaga
Se enciende y apaga
continuamente
Se enciende inoportunamente
L Fusible defectuoso,
interruptor en OFF
L Cortocircuito
L En funcionamiento a la
luz del día, regulación
crepuscular puesta para
funcionamiento nocturno
L Bombilla defectuosa
L Interruptor en OFF
L Fusible defectuoso
L Movimiento permanente en
el campo de detección
L La lámpara conectada se
encuentra dentro del campo de detección y conmuta
de nuevo por variación de
temperatura
L Interruptor en serie en el
interior de la casa puesto
en funcionamiento permanente
L Wifi posicionado muy
cerca del sensor
L Lámpara conectada se
halla en el campo de
detección
L Animales en movimiento
en el campo de detección
L El viento mueve los árboles
y matorrales en el campo
de detección
L Detección de automóviles
en la calle
L Cambio de temperatura
repentino debido a las
condiciones atmosféricas
(viento, lluvia, nieve) o
ventiladores o ventanas
abiertas
L Wifi posicionado muy
cerca del sensor
L Cambiar el fusible, poner
el interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador
de tensión
L Comprobar conexiones
L Volver a ajustar
L Cambiar bombillas
L Conectar
L Cambiar fusible y, dado el
caso, comprobar conexión
L Controlar el campo de
detección
L Controlar el campo de
detección
L Poner interruptor en serie a
funcionamiento automático
L Aumentar distancia entre el
wifi y el sensor
L Controlar el campo de
detección
L Controlar el campo de
detección
L Controlar el campo de
detección
L Controlar el campo de
detección
L Modificar el campo de
detección, cambiar el
lugar de montaje
L Aumentar distancia entre el
wifi y el sensor
- 28 -- 29 -
PT Tradução do Manual de Utilização original
PT
Considerações em matéria de segurança
L Durante a montagem, o
cabo elétrico a conectar
deve estar isento de
tensão.
Para tal, desligue primeiro
a corrente e verifique se
não há tensão, usando
um busca-polos.
L A instalação do aparelho
consiste essencialmente
em lidar com tensão de
Instruções de instalação
O IS2360ECO é um sensor para montagem no teto, tanto no interior como no exterior.
L = fase (geralmente preto,
castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra eventual-
mente existente (verde/
amarelo)
O princípio
O movimento aciona a luz, o
alarme e muitas outras coisas.
Para seu conforto e para a
sua segurança. O detetor pirelétrico por raios infravermelhos integrado deteta a radia-
Descrição do aparelho
a Suporte de fixação à
parede
b Módulo de carga com lente
c Tampa estilizada
rede. Por esse motivo,
terá de ser realizada por
um técnico profissional
segundo as respetivas
prescrições de instalação
e condições de conexão
habituais nos diversos
países (porex.,
DE- VDE 0100,
AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000).
Atenção: se for necessário,
conectar o condutor de proteção juntamente. Naturalmente
que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de
rede do tipo "ligar - desligar".
ção térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais,
etc.). Esta radiação térmica
detetada é transformada por
via eletrónica e liga o consu-
d Bujão vedante
e Regulação crepuscular
f Ajuste do tempo
L Use exclusivamente peças
de origem.
L Nunca tente desmontar
o aparelho. A reparação
só deve ser feita por uma
oficina especializada.
Importante: se trocar as
ligações, pode danificar o
aparelho.
Se for necessário, o orifício
de escoamento da água de
condensação g pode ser
furado com uma broca de
5 mm.
midor conectado. Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não permitem a deteção
de radiações térmicas, impossibilitando a comutação.
g Orifício de escoamento de
água condensada
Ligação dos cabos por
montagem embutida
Ligação dos cabos por
montagem de superfície
Funções
e–f
Regulação crepuscular e
(Valor de fábrica: regime diurno 2000 lux)
O limiar de resposta do sensor pode ser regulado
progressivamente de 2 a 2000 lux.
Regulador em
Regulador em
= regime diurno (aprox. 2000 lux).
= regime noturno (aprox. 2 lux)
2 – 2000 lux
Ajuste do tempo f
(valor de fábrica: 8 s)
Duração da iluminação progressivamente regulável de
8 s a 35 min.
Regulador em
Regulador em + = tempo mais longo (35 min.)
– = tempo mais curto (8 s)
8 s - 35 min.
Dados técnicos
Dimensões (Ø × a): 115 × 50,5 mm
Potência:
Ligação à rede: 220-240 V, 50/60 Hz
Ângulo de deteção: 360° com ângulo de abertura de 180°
Alcance: tangencial máx. 3,5 m / radial máx. 2 m
Ajuste do tempo: 8 s - 35 min.
Regulação crepuscular: 2-2000 Lux
Grau de proteção: IP 54
Intervalo de temperatura: -20 ºC a +50 °C
Carga de lâmpada incandescente/halogéneo
Lâmpadas fluorescentes, balastro eletrónico
Lâmpadas fluorescentes, descompensado
Lâmpadas fluorescentes, compensado em série
Lâmpadas fluorescentes, compensadas em paralelo
Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem
LED < 2W
2W < LED < 8W
LED > 8W
Carga capacitiva
2000 W
1500 W
500 VA
500 VA
500 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 µF
- 30 -- 31 -
Eliminação
5
ANOS
PT
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem
ser entregues num posto de
reciclagem ecológica.
Nunca deite
equipamentos
elétricos para o
lixo doméstico!
Garantia do fabricante
Enquanto comprador, tem
direito a uma garantia quer
seja legal ou por defeitos de
fabrico junto do vendedor. A
nossa declaração de garantia
não tem qualquer efeito
substitutivo nem limitador
sobre estes direitos. Nós
concedemos-lhe 5anos de
garantia sobre o perfeito
estado e o correto funcionamento do seu produto da
série STEINEL Professional.
Garantimos-lhe que o produto
não apresenta quaisquer
defeitos de material, fabrico
e construção. Garantimos
as perfeitas condições de
funcionamento de todos os
componentes eletrónicos e
cabos, bem como a ausência
de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos
acabamentos.
Apenas para estados
membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia
relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição
para o direito nacional, todos
os equipamentos elétricos e
eletrónicos em fim de vida útil
Reclamação
Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia,
envie por favor, o seu produto
completo com os respetivos
portes pagos e acompanhado
pelo original da fatura de
compra, que deverá conter
obrigatoriamente a data da
compra e a designação inequívoca do produto, ao seu
revendedor ou diretamente
a nós: F. Fonseca, S.A. -
Rua João Francisco do
Casal 87-89, 3800-266 Aveiro.
Por isso, recomendamos
que guarde a sua fatura de
compra num local seguro até
o prazo de garantia expirar. A
F. Fonseca, S.A. não assumirá
qualquer responsabilidade
pelos custos e riscos de
transporte na devolução
de um produto. Para obter
devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para
fins de reutilização ecológica.
informações sobre como
reclamar o seu direito a uma
intervenção ao abrigo da
garantia, visite o nosso site
em www.onseca.com
Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia
ou se tiver qualquer dúvida
em relação ao seu produto,
contacte-nos através da
nossa linha de assistência:
+351234303900.
GARANTIA
DO FABRICANTE
Falhas de funcionamento
FalhaCausaSolução
Sem tensão
Não liga
Não desliga
Está sempre a
LIGAR/DESLIGAR
Liga inadvertidamente
L Fusível queimado, não
ligado
L Curto-circuito
L Durante o regime diurno
a regulação crepuscular
está ajustada para o
regime noturno
L Lâmpada incandescente
fundida
L Interruptor de rede
DESLIGADO
L Fusível queimado
L Movimento constante na
área de deteção
L O candeeiro ligado está
dentro da área de deteção
e volta a ligar, devido a
alteração térmica
L Comuta para o regime
contínuo através do comutador em série no interior
da casa
L Dispositivo WiFi está
posicionado muito perto
do sensor
L O candeeiro ligado está
dentro da área de deteção
L Encontram-se animais em
movimento dentro da área
de deteção
L O vento agita árvores e
arbustos na área de
deteção
L São detetados automóveis
a passar na estrada
L Alteração térmica súbita
devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve)
ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas
L Dispositivo WiFi está
posicionado muito perto
do sensor
L Fusível novo, ligue o inter-
ruptor de rede, verifique o
condutor com medidor de
tensão
L Verifique as conexões
L Reajuste
L Substitua lâmpadas
incandescentes
L Ligue
L Fusível novo, verifique
eventualmente a conexão
L Controle a área
L Controle a área
L Coloque o comutador em
série em modo automático
L Aumente a distância entre
o dispositivo WiFi e o
sensor
L Controle a área
L Controle a área
L Controle a área
L Controle a área
L Modifique a área, mude
para outro local de
montagem
L Aumente a distância entre
o dispositivo WiFi e o
sensor
- 32 -- 33 -
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.