2 x 2 USB 3.0 Audio Interface mit 2 x
D-PRE und 32-Bit-/192-kHzUnterstützung
Das UR22C ist ein USB 3.0 Audio Interface mit 2
MIDI-Ein- und 2 MIDI-Ausgangsanschlüssen,
besitzt zwei der weltbekannten D-PREMikrofonvorverstärker und unterstützt eine
Audioqualität von 192 kHz und 32 Bit, um alle
Feinheiten und die dynamische Ausdruckskraft
jeglicher Audiosignalquellen aufzuzeichnen.
Echte Auflösung von 32 Bit
Das UR22C und der Yamaha Steinberg USB Driver
unterstützen das 32-Bit-Ganzzahlformat, das
Audiodaten im Vergleich zum Float-Format in einer
höheren Auflösung darstellen kann. Zusammen mit
einer DAW (wie Cubase), die die ganzzahligen 32Bit-Daten in vollem Umfang verwenden kann,
erreichen Sie eine beispiellose Audioauflösung in
Ihrer Musikproduktion.
USB 3.0 & USB Typ C
Das UR22C ist mit einem USB-Port des Typs C
ausgestattet und bietet den USB 3.0-SuperSpeedModus (USB 3.1 Gen 1). Es ist außerdem voll
kompatibel mit den High-Speed-Modus USB 2.0;
ein Typ-C- zu Typ-A-Kabel liegt bei.
Deinstallieren von TOOLS for UR-C ..................39
dspMixFx
Die dspMixFx-Technologie wird vom neuesten
SSP3-DSP-Chip betrieben und bietet latenzfreies
Monitoring mit allseits anerkannten DSP-Effekten,
einschließlich des REV-X-Halls für Anwender
jeglicher DAW-Software.
UR22C – Benutzerhandbuch
2
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
!#
$
13248
6557)@9
XLR (symmetrisch)
Klinke (symmetrisch)
Klinke (unsymmetrisch)
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
Vorderes Bedienfeld
1 [MIC/LINE 1]-Buchse
Für den Anschluss eines Mikrofons oder eines digitalen
Musikinstruments. An dieser Buchse können XLR- und
Klinkenstecker (symmetrisch/unsymmetrisch)
angeschlossen werden.
Steckertypen
HINWEIS
Die XLR-Buchse des Eingangs [MIC/LINE 1] wird mit
Phantomspannung versorgt.
2 Drehregler [INPUT 1 GAIN]
Reguliert den Eingangssignalpegel an der Buchse [MIC/
LINE 1].
3 [MIC/LINE 2]-Buchse
Zum Anschließen eines Mikrofons, eines digitalen
Instruments, einer E-Gitarre oder eines E-Basses. An
dieser Buchse können XLR- und Klinkenstecker
(symmetrisch/unsymmetrisch) angeschlossen werden.
HINWEIS
Die XLR-Buchse des Eingangs [MIC/LINE 2] wird mit
Phantomspannung versorgt.
4 Drehregler [INPUT 2 GAIN]
Reguliert den Eingangssignalpegel an der Buchse [MIC/
LINE 2].
5 [PEAK]-Anzeige
Leuchtet je nach Eingangssignal auf. Diese Anzeige
leuchtet, sobald der Pegel des Eingangssignals nur noch
3 dB unter der Verzerrungsgrenze liegt.
Einstellen optimaler Aufnahmepegel
Stellen Sie die Verstärkungsregler [INPUT GAIN] so ein,
dass das [PEAK]-Lämpchen bei maximaler Lautstärke
kurz aufblinkt.
6 [+48V]-Anzeige
Leuchtet, wenn der [+48V]-Schalter (Phantomspeisung)
eingeschaltet ist.
7 [USB]-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist und das Gerät
mit einem Computer oder iOS-Gerät kommuniziert. Die
Anzeige blinkt stetig, wenn der Computer oder das iOSGerät das Gerät nicht erkennen.
8 Schalter [INPUT 2 HI-Z]
Schaltet die Eingangsimpedanz um (ein O/ aus N).
Schalten Sie diesen Schalter ein, wenn Sie hochohmige
Instrumente wie zum Beispiel eine E-Gitarre oder einen EBass direkt an der Buchse [MIC/LINE 2] anschließen. Wenn
Sie diesen Schalter einschalten, verwenden Sie einen
unsymmetrischen Klinkenstecker für die Verbindung
zwischen den Instrumenten und der Buchse [MIC/LINE 2].
VORSICHT
Um Ihre Lautsprecher zu schützen, lassen Sie
die Monitorlautsprecher ausgeschaltet, wenn
Sie den Schalter [INPUT 2 HI-Z] ein- oder
ausschalten. Es wird außerdem empfohlen, alle
Ausgangspegelregler auf Minimum zu stellen.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen
kann laute Knackgeräusche zur Folge haben,
die Ihren Geräten, Ihrem Gehör oder beidem
schaden können.
ACHTUNG
Während Sie den Schalter [INPUT 2 HI-Z] einschalten, sollten
Sie keine Kabel anschließen oder abziehen. Dadurch können
sowohl das angeschlossene als auch dieses Gerät
beschädigt werden.
HINWEIS
• Wenn Sie einen symmetrischen Stecker verwenden,
funktioniert das Gerät nicht richtig.
• Wenn der Schalter HI-Z eingeschaltet ist, wird das Signal von
der XLR-Buchse getrennt.
9 [MONO]-Schalter
Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, wird das an den
[MIC/LINE 1/2]-Buchsen anliegende Signal zu den
Buchsen [MAIN OUT L/R] und die Kanäle L/R der
[PHONES]-Buchse geführt. Wenn der Schalter
ausgeschaltet ist, wird das an der [MIC/LINE 1]-Buchse
anliegende Signal zu der [MAIN OUT L]-Buchse geführt
und das an der [MIC/LINE 2]-Buchse anliegende Signal
zu der [MAIN OUT R]-Buchse.
Bei der Buchse [PHONES] wird das an der [MIC/LINE 1]Buchse anliegende Signal zum linken Kanal geführt und
das an der [MIC/LINE 2]-Buchse anliegende Signal zum
R-Kanal.
UR22C – Benutzerhandbuch
3
) [MIX]-Regler
Stellt das Pegelverhältnis zwischen den analogen
Eingangssignalen an den Buchsen [MIC/LINE 1/2] und
dem Signal von einer Anwendungssoftware wie z. B. einer
DAW ein. Die beiden Signale an den Buchsen [MIC/LINE
1/2] werden zu einem Monosignal zusammengemischt.
Das an einen Computer gesendete Signal wird von
diesem Regler nicht beeinflusst.
Verwenden des Mix-Reglers
Drehen Sie den [MIX]-Regler auf die Seite [DAW], wenn
der Eingangspegel hoch ist und auf die Seite [INPUT],
wenn der Eingangspegel niedrig ist. Wenn der Regler
ganz auf die Seite [DAW] gedreht ist, ist nur das
Eingangssignal von der DAW zu hören.
! [PHONES]-Buchse
Diese Buchse dient dem Anschluss eines
Stereokopfhörers.
@ [PHONES]-Regler
Stellt den Ausgangssignalpegel der Buchse [PHONES]
ein.
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
# [OUTPUT]-Regler
Stellt den Ausgangssignalpegel der Buchsen [MAIN
OUTPUT] ein.
$ POWER-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Anzeige blinkt stetig, wenn die Stromversorgung nicht
ausreichend ist. In diesem Fall verwenden Sie den USBNetzadapter oder einen mobilen USB-Akku.
UR22C – Benutzerhandbuch
4
Rückseite
2
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
14
1 [POWER SOURCE]-Schalter
Dient der Auswahl des Anschlusses für die Stromversorgung
des UR22C. Um Bus-Power über den [USB 3.0]-Anschluss zu
liefern, stellen Sie diesen Schalter in die Stellung [USB 3.0].
Um Leistung über den [5V DC]-Anschluss bereit zu stellen,
bringen Sie diesen Schalter in die Stellung [5V DC].
2 [USB 3.0]-Port
Für den Anschluss an einen Computer oder ein iOS-Gerät.
ACHTUNG
Wenn Sie das Gerät an einen Computer mit einem [USB 3.0]Port anschließen, beachten Sie Folgendes, um zu vermeiden,
dass der Computer hängenbleibt, sich abschaltet oder sogar
Daten verlorengehen.
• Bevor Sie das USB-Kabel anschließen oder abziehen,
achten Sie auf die folgenden Punkte.
- Schließen Sie alle geöffneten Softwareanwendungen am
Computer.
- Stellen Sie alle Ausgangsregler auf Minimum.
• Warten Sie mindestens sechs Sekunden jeweils zwischen
Anschließen/Abziehen oder Abziehen/Anschließen des
USB-Kabels.
HINWEIS
Es könnte Zubehör von Apple erforderlich sein, um das UR22C
mit iOS-Geräten zu verbinden. Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Kurzanleitung zum UR22C.
536
7
4 [+48V]-Schalter
Schaltet die Phantomspeisung ein und aus. Wenn Sie
diesen Schalter einschalten, wird das an der Buchse
[MIC/LINE 1/2] angeschlossene Kabel mit
Phantomspannung versorgt. Schalten Sie diesen Schalter
ein, wenn Sie ein phantomgespeistes
Kondensatormikrofon verwenden.
ACHTUNG
Bei Verwendung der Phantomspeisung beachten Sie bitte
folgende Dinge, um Geräusche und mögliche Schäden am
UR22C oder angeschlossenen Geräten zu vermeiden.
• Sie sollten keine Geräte anschließen oder abtrennen,
während die Phantomspannung eingeschaltet ist (ON).
• Stellen Sie alle Ausgangspegelregler auf Minimum, bevor
Sie die Phantomspannung ein- (ON) oder ausschalten
(OFF).
• Wenn Sie an der Buchse [MIC/HI-Z 1/2] Geräte anschließen,
die keine Phantomspeisung benötigen, stellen Sie auf jeden
Fall den Schalter für die Phantomspeisung in die Stellung
OFF.
HINWEIS
Wenn der Phantomspannungsschalter ein- und ausgeschaltet
wird, werden alle Ein-/Ausgänge einige Sekunden lang
stummgeschaltet.
3 [5V DC]-Anschluss
Zum Anschließen eines USB-Netzadapters oder mobilen
USB-Akkus. Verwenden Sie ein Netzteil, wenn Sie das UR22C
an einem Gerät anschließen, das nicht genügend Busleistung
zur Verfügung stellt, wie z. B. ein iPad. (Der UR22C enthält
keinen USB-Netzadapter oder mobilen USB-Akku.)
ACHTUNG
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen des verwendeten
USB-Netzadapters oder des mobilen USB-Akkus.
• Verwenden Sie einen USB-Netzadapter oder einen mobilen
USB-Akku, der Leistung nach den USB-Normen für einen
5-poligen Mikro-USB-Stecker liefert.
Ausgangsspannung 4,8 V bis 5,2 V
Ausgangsstrom 0,9 A oder höher
Verwenden des [5V DC]-Anschlusses
Auch dann, wenn das UR22C mit einem Computer
verbunden ist, können Sie über den [5V DC]-Anschluss
durch eine externe Spannungsversorgung Strom an das
Gerät liefern, wenn der Schalter [POWER SOURCE] in
der Stellung [5V DC] steht. Dadurch können Probleme
durch mangelhafte Stromversorgung behoben werden.
Aufgrund von Unterschieden im Spannungspotential
können z. B. Masseschleifen entstehen, wenn das
UR22C die gleiche Spannungsversorgung wie der
Computer nutzt, und die Audioqualität kann sich
verringern, wenn die Stromversorgung über den USBAnschluss des Computers nicht stabil ist.
5 [MIDI OUT]-Buchse
Für den Anschluss an der MIDI-IN-Buchse eines MIDIGeräts. Leitet MIDI-Signale vom Computer weiter.
6 [MIDI IN]-Buchse
Für den Anschluss an der MIDI-OUT-Buchse eines MIDIGeräts. Empfängt MIDI-Signale und leitet sie an den
Computer weiter.
HINWEIS
• Wählen Sie [Steinberg UR22C-port1] als MIDI-Port, wenn Sie
eine MIDI-Buchse mit einer iOS-App verwenden. Beachten Sie
bitte, dass [Steinberg UR22C-port2] nicht verfügbar ist.
• Aktivieren Sie dspMixFx nicht, falls Sie ein MIDI-Gerät
verwenden. Dadurch könnte die stabile Datenübertragung
behindert werden.
7 [MAIN OUTPUT L/R]-Buchsen
Zum Anschließen von Monitorlautsprechern. An diese
Buchsen können Klinkenstecker (symmetrisch/
unsymmetrisch) angeschlossen werden. Gibt die MIX 1Signale aus. Zur Regelung des Ausgangssignalpegels
verwenden Sie den [OUTPUT]-Regler an der Vorderseite.
UR22C – Benutzerhandbuch
5
Software
1
2
1
2
3
4
Software
In diesem Kapitel wird die Bedienung der Software für den
Einsatz des UR22C mit einem Computer beschrieben.
Yamaha Steinberg USB Driver
Der „Yamaha Steinberg USB Driver“ ist eine
Softwareanwendung, die eine Kommunikation zwischen
dem UR22C und einem Computer ermöglicht. In den
Einstellungen können Sie die Grundeinstellungen für den
Audiotreiber konfigurieren (Windows) oder die
Audiotreiberinformationen ablesen (Mac).
So öffnen Sie das Fenster
Windows
• Klicken Sie im Startmenü auf [Yamaha Steinberg USB
Driver] [Systemsteuerung].
• Wählen Sie im Cubase-Menü [Studio] [Studio-
Einstellungen] [Yamaha Steinberg USB ASIO]
[Einstellungen…].
Klicken Sie oben auf die Registerkarten, um das
gewünschte Fenster auszuwählen.
Mac
• Wählen Sie [Programme] [Yamaha Steinberg USB
Control Panel].
• Wählen Sie im Cubase-Menü [Studio] [StudioEinstellungen] [Steinberg UR22C (High Precision)]
[Einstellungen…] [Open Config App].
1 Sample Rate
Hiermit wählen Sie die Sampling-Frequenz des Geräts
aus.
Die verfügbaren Sampling-Frequenzen hängen von der
verwendeten DAW ab.
2 USB Mode
Hier können Sie den USB-Modus wählen. Die
Standardeinstellung ist der SuperSpeed-Modus (USB 3.1
Gen 1).
Einstellungen: SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1), High-Speed
(USB 2.0)
HINWEIS
Wenn der High-Speed-Modus (USB 2.0) verwendet wird, wird die
Bandbreite schmaler, dies beeinflusst jedoch nicht die
Funktionalität des UR22C. Andere Leistungswerte wie z. B. die
Latenz ändern sich nicht.
ASIO-Fenster (nur Windows)
Dient zum Auswählen der Einstellungen für den ASIOTreiber.
Fenster Steinberg UR22C
Diese Fenster dienen zum Auswählen der SamplingFrequenz und des USB-Modus.
Windows
Mac
2
1 Device
Hier können Sie das mit dem ASIO-Treiber verwendete
Gerät auswählen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn zwei
oder mehrere mit Yamaha Steinberg USB Driver
kompatible Geräte am Computer angeschlossen sind.
2 Mode
Hier können Sie den Latenzmodus wählen.
Einstellungen: Low Latency, Standard, Stable
Sample RateBeschreibungen
Low Latency
(Niedrige Latenz)
StandardModus mit Standardlatenz.
StableModus mit hoher Latenz. Dieser Modus
Modus für niedrige Latenz. Es ist ein
Hochleistungsrechner erforderlich.
räumt der Stabilität Vorrang ein – für
leistungsschwächere Computer und
Projekte mit hohem Datenaufkommen.
UR22C – Benutzerhandbuch
6
Software
3 Buffer Size
Hier können Sie die Puffergröße für den ASIO-Treiber
auswählen. Der Wertebereich variiert je nach
vorgegebener Sampling-Frequenz. Je niedriger der Wert
der ASIO-Puffergröße, desto niedriger der Wert der
Audiolatenz.
Sampling-FrequenzBereich
44,1 kHz / 48 kHz32–2048 Samples
88,2 kHz / 96 kHz64–4096 Samples
176,4 kHz / 192 kHz128–8192 Samples
4 Input Latency/Output Latency
Zeigt die Latenz (systemische Verzögerungszeit) für die
Audioeingabe und -ausgabe in Millisekunden an.
About-Fenster
Zeigt Informationen zur Version und zum Urheberrecht
des Audiotreibers an.
Puffergröße wählen (Mac)
Zum Festlegen der Puffergröße können Sie das
Einstellungsfenster der jeweiligen Anwendung (DAWSoftware usw.) verwenden.
Wählen Sie im Cubase-Menü [Studio] [StudioEinstellungen] und klicken Sie dann unter
[Einstellungen…] auf [Steinberg UR22C] oder
[Steinberg UR22C (High Precision)] im Menü auf der
linken Seite des Fensters.
Die Methode zum Öffnen des Einstellungsfensters ist
für jede Anwendung verschieden.
Sampling-Frequenz auswählen (Mac)
Sie können die Sampling-Frequenz im Fenster [AudioMIDI-Setup] auswählen. Wählen Sie die SamplingFrequenz unter [Programme] [Dienstprogramme]
[Audio-MIDI-Setup] [Format] aus.
Verwendung mit ganzzahliger 32-BitVerarbeitung (Mac)
[Steinberg UR22C] oder [Steinberg UR22C (High
Precision)] wird unter [ASIO-Treiber] in Cubase
angezeigt. Wählen Sie [Steinberg UR22C (High
Precision)] aus, wenn Sie zwischen Cubase und dem
Treiber mit ganzzahligen 32-Bit-Auflösungen arbeiten.
UR22C – Benutzerhandbuch
7
Software
dspMixFx UR-C
Diese Software ist für die Bedienung des praktischen
eingebauten DSP-Mixers und der DSP-Effekte
vorgesehen. Mit Hilfe des DSP-Mixers können Sie zwei
Eingangskanäle auf einen Stereo-Ausgang mischen. Es
steht eine Reihe von DSP-Effekten zur Verfügung, die auf
die Eingangssignale angewendet werden können, und da
die Verarbeitung/das Mischen auf der Hardware erfolgt,
tritt keine Abhörlatenz auf.
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der häufig
verwendeten Einstellungen von dspMixFx UR-C.
12 3456
1 Beenden
Beendet dspMixFx UR-C.
2 Minimieren
Minimiert das Fenster von dspMixFx UR-C.
3 File
Stellt vier verschiedene Menüs für unterschiedliche
Einstellungen bereit.
MenüBeschreibungen
Open (Öffnen)Öffnet die Einstellungsdatei von
Save (Speichern)Speichert die Einstellungsdatei von
Import Scene
(Szene importieren)
Initialize All Scenes
(Alle Szenen
initialisieren)
4 Szene
Zeigt den Namen der Szene an. Sie können den
Szenennamen ändern, indem Sie darauf klicken. Wenn Sie
auf die Schaltfläche auf der rechten Seite klicken, öffnet sich
das Fenster zum Aufrufen anderer Szenen. Rufen Sie die
Szene auf, indem Sie darauf klicken. Um den Szenenaufruf
abzubrechen, klicken Sie außerhalb des Fensters.
dspMixFx UR-C.
dspMixFx UR-C auf einem Computer.
Importiert eine Szene aus der
Einstellungsdatei von dspMixFx UR-C.
Wählen Sie die gewünschte
Einstellungsdatei von dspMixFx UR-C
aus und importieren Sie die Szene auf
der linken Seite des [IMPORT-SCENE]Fensters. Das Fenster wird angezeigt,
nachdem die Datei im
Dateiauswahldialog ausgewählt wurde.
Wählen Sie auf der rechten Seite des
Fensters das Importziel aus. Klicken Sie
auf [OK], um die Szene zu importieren.
Initialisiert sämtliche gespeicherten
Szenen.
5 Store
Öffnet das Fenster zum Speichern von Szenen. Geben Sie
im Feld STORE NAME den gewünschten Szenennamen
ein. Wählen Sie im Feld No. NAME das Speicherziel für
die Szene aus. Klicken Sie auf [OK], um die Szene zu
speichern.
6 Fensterauswahl
Wählt das gewünschte Fenster von dspMixFx-UR-C aus.
Das Symbol des ausgewählten Fensters leuchtet rot.
MenüBeschreibung
Hauptfenster
Setup-Fenster
Informationsfenster
UR22C – Benutzerhandbuch
8
Software
Kanalbereich (Seite 9)MIX-Bereich (Seite 11)
DAW-Bereich (Seite 10)
Master-Bereich (Seite 11)
REV-X-Bereich (Seite 10)
4
)
!
1
2
6
3
5
8
7
9
Hauptfenster
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren des gesamten
Signalflusses.
3 +48V
Zeigt den Ein-/Aus-Zustand der Phantomspeisungsfunktion
des Geräts an.
4 Hochpassfilter
Schaltet den Hochpassfilter ein (leuchtet) und aus
(leuchtet nicht). Um die Grenzfrequenz des
Hochpassfilters auszuwählen, verwenden Sie das „SetupFenster“ (Seite 12) im Abschnitt „dspMixFx UR-C“.
5 Phase
Schaltet die Phasenumkehr des Signals ein (leuchtet) und
aus (leuchtet nicht).
6 FX REC-Schaltfläche
Schaltet FX REC (Aufnahme mit Effekten) ein und aus.
EinstellungenBeschreibung
Ein (leuchtet)Wendet einen Effekt sowohl auf das (an
das Gerät gesendete) Monitorsignal
als auch auf das (an die DAW-Software
gesendete) Aufnahmesignal an.
Aus (leuchtet nicht)Wendet einen Effekt nur auf das (an
das Gerät gesendete) Monitorsignal
an.
Kanalbereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der
Eingangskanaleinstellungen.
1 Kanäle koppeln
Schaltet die Kopplungsfunktion zweier benachbarter
Kanäle ein (leuchtet) und aus (leuchtet nicht). Wenn dies
aktiviert ist, werden zwei Monokanäle zu einem
Stereokanal.
2 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
7 Effect On/Off
Schaltet den Effekt ein (leuchtet) und aus (leuchtet nicht).
8 Effect Edit
Öffnet (leuchtet) und schließt (leuchtet nicht) das
gewählte Effekt-Einstellungfenster.
Die maximale Anzahl gleichzeitig nutzbarer Channel- und GuitarAmp-Classics-Instanzen ist eingeschränkt. Lesen Sie hierzu den
Abschnitt „Beschränkungen für den Einsatz von Effekten“
(Seite 33).
) REV-X Send
Stellt den Pegel des an den REV-X gesendeten Signals
ein.
Bereich: –∞ dB − +6,00 dB
! REV-X-Send-Wert
Zeigt den REV-X-Send-Wert an und stellt ihn ein.
Aktivieren Sie hier die Bearbeitung des Wertes, indem Sie
auf die Nummer doppelklicken.
UR22C – Benutzerhandbuch
9
Software
DAW-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der DAWKanaleinstellungen.
1
1 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
REV-X-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der REV-XKanaleinstellungen.
1
2
3
4
5
6
1 REV-X-Bearbeitung
Öffnet (leuchtet) und schließt (leuchtet nicht) das SetupFenster „REV-X“ (Seite 18).
2 REV-X-Typ
Wählt den REV-X-Effekttyp aus.
Einstellungen: Hall, Room, Plate
3 REV-X Time
Stellt die Nachhallzeit des REV-X ein. Dieser Parameter ist
mit Room Size (Raumgröße) verknüpft. Der einstellbare
Wertebereich variiert je nach REV-X-Effekttyp.
REV-X-TypBereich
Hall0,103–31,0 s
Room0,152–45,3 s
Plate0,176–52,0 s
4 REV-X Time: Wert
Zeigt den REV-X-Time-Wert an und stellt ihn ein.
Aktivieren Sie hier die Bearbeitung des Wertes, indem Sie
auf die Nummer doppelklicken.
5 REV-X Return
Stellt den Rückwegpegel vom REV-X ein.
6 REV-X Return-Wert
Zeigt den REV-X-Return-Wert an und stellt ihn ein.
Aktivieren Sie hier die Bearbeitung des Wertes, indem Sie
auf die Nummer doppelklicken.
UR22C – Benutzerhandbuch
10
Software
2
1
UR22C
BGM
Ausspielung
MASTER-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der MasterKanaleinstellungen.
1 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
MIX-Bereich
Dies ist der Bereich zum Auswählen des zu konfigurierenden
MIX. Beim UR22C lässt sich nur MIX1 einstellen.
Pegelanzeigefenster
Dieses Fenster dient zum Anzeigen der Pegelanzeigen
oben im Hauptfenster.
1
2 Loop Back
Schaltet die Loopback-Funktion ein (leuchtet) und aus
(leuchtet nicht).
Was ist Loopback?
Loopback ist eine praktische Funktion zum Senden
(Broadcast) via Internet. Sie mischt die
Eingangsaudiosignale (wie Mikrofon und Gitarre) mit
den softwareseitig vom Computer wiedergegebenen
Audiosignalen auf zwei Kanäle im UR22C und schickt
sie zurück an den Computer. Siehe Abschnitt
„Signalfluss“ (Seite 34).
Wenn die Loopback-Funktion eingeschaltet wird,
während Sie Eingangssignale vom UR22C über DAWSoftware abhören, gibt es ein sehr lautes Geräusch
(Rückkopplung). Dieses entsteht aufgrund der dann
bestehenden Audio-Rückkopplungsschleife zwischen
dem UR22C und der DAW-Software. Bei Verwendung
der Loopback-Funktion schalten Sie daher die
Monitorfunktionen in Ihrer DAW-Software aus.
1 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an. Peak Hold (Spitzenpegel
halten) ist normalerweise eingeschaltet.
AnzeigefarbeBeschreibung
GrünBis zu –18 dB
GelbBis zu 0 dB
RotÜbersteuert
UR22C – Benutzerhandbuch
11
Setup-Fenster
4
Dieses Fenster dient zum Konfigurieren der
geräteübergreifenden Einstellungen.
65
1
2
3
1 Device
Wählt das Gerät aus, falls mehrere Geräte gleichzeitig
angeschlossen sind, die mit dspMixFx verwendet werden
können.
Wählt die Methode für die Bedienung der Drehregler in
dspMixFx UR-C aus.
Einstellungen Beschreibung
CircularZiehen Sie in kreisenden Bewegungen, um
LinearZiehen Sie in geraden Bewegungen, um den
den Parameter zu erhöhen und zu verringern.
Ziehen Sie im Uhrzeigersinn zum Erhöhen und
gegen den Uhrzeigersinn zum Verringern.
Wenn Sie auf den Regler klicken, springt der
Parameter sofort an die entsprechende Stelle.
Parameter zu erhöhen und zu verringern.
Ziehen Sie nach oben oder nach rechts zum
Erhöhen und nach unten oder nach links zum
Verringern. Auch dann, wenn Sie auf den
Regler klicken, springt der Parameter nicht an
die entsprechende Stelle.
6 About
Zeigt die Version von Firmware und Software an.
UR22C – Benutzerhandbuch
12
Software
1
2
3
5
4
6
Spezialfenster für die Cubase-Serie
Dies sind die Fenster zum Konfigurieren der
Geräteeinstellungen in der Software der Cubase-Serie. Mit
Hilfe der Spezialfenster für die Cubase-Serie können Sie die
meisten der von dspMixFx UR-C konfigurierten Parameter
konfigurieren. Es stehen zwei Arten von Fenstern zur
Verfügung: Input Settings (Eingangseinstellungen) und
Hardware Setup (Hardware-Einrichtung).
Screenshot
Fenster für die Eingangseinstellungen
Fenster für die Eingangseinstellungen
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren der
Eingangseinstellungen des Geräts. Der Signalfluss erfolgt
von oben nach unten. Die Einstellungen in diesem Fenster
(ausgenommen die +48V-Anzeige) werden in der
Cubase-Projektdatei gespeichert.
Das Fenster für die Eingangseinstellungen wird im
Audiospur-Routing als UR22C angezeigt.
Kopfzeilenbereich
Zeigt den Namen des angeschlossenen Geräts an und
öffnet den Editor.
12
1 Modell
Zeigt den Namen der verwendeten Einheit an (UR22C).
Anklicken schaltet für das Fenster für die
Eingangseinstellungen um, ob es angezeigt wird oder nicht.
2 Hardware-Einrichtung
Öffnet das Fenster für die Hardware-Einstellungen.
3
Fenster für die Hardware-Einstellungen
So öffnen Sie das Fenster
Fenster für die Eingangseinstellungen
Wählen Sie im Menü von Cubase [Projekt] [Spur
hinzufügen]
und klicken Sie dann im Inspektor links auf die
Registerkarte [UR22C].
Fenster für die Hardware-Einstellungen
Wählen Sie im Menü von Cubase
•[Studio] [Studio-Einstellungen], und wählen Sie dann
[Steinberg UR-C] links bei [Steinberg I/O].
• Klicken Sie im Input-Settings-Fenster auf [Hardware
Setup]
[Audio], um eine Audiospur zu erzeugen
3 Editor aktiv
Öffnet dspMixFx UR-C.
Einstellbereich für die HardwareEingänge
In diesem Bereich stellen Sie Parameter für die UR22CEingänge ein.
1 Anschlussname
Zeigt den Namen des Ports an, der für den Spureingang
des Geräts verwendet wird.
2 +48V
Zeigt den Ein-/Aus-Zustand (leuchtet/nicht) der
Phantomspeisungsfunktion des Geräts an.
3 Eingangspegel
Zeigt den Eingangspegel an.
4
Clipping-Anzeige
Zeigt an, wenn ein Clipping am Eingang auftritt. Klicken
Sie hierauf, um diese Anzeige zu löschen.
5 Hochpassfilter
Schaltet den Hochpassfilter ein (leuchtet) und aus (leuchtet
nicht). Um die Grenzfrequenz des Hochpassfilters
auszuwählen, verwenden Sie das Fenster für die HardwareEinstellungen (Seite 15) im Abschnitt „dspMixFx UR-C“.
UR22C – Benutzerhandbuch
13
Software
1
2
3
7
8
5
9
6
4
1
4
3
2
6 Phase
Schaltet die Phasenumkehr ein (leuchtet) und aus
(leuchtet nicht). Zeigt L, R an, wenn stereo ausgewählt ist.
Einstellbereich für die Effekte
In diesem Bereich werden die Parameter für die Effekte
für die Ein-/Ausgangsanschlüsse des UR22C eingestellt.
1 Pre/Post
Wird verwendet, um den Insert-Punkt für den Effekt zu
wählen.
2 Effektname
Zeigt die Namen der angewendeten Effekte an.
Einstellbereich für die Ausgänge
In diesem Bereich stellen Sie Parameter für die HardwareAusgänge ein.
1 Mix-Bus-Name
Zeigt den Mix-Bus-Namen des Hardware-Ausgangs an.
Der Ausgangs-Bus der Spur muss mit diesem MIX-Bus
verbunden werden.
2 Ausgangspegel
Zeigt den Ausgangspegel für den Hardware-Mix-Bus an,
der mit Hardware-Ausgängen verbunden ist.
3 Clipping-Anzeige
Zeigt an, wenn ein Clipping am Eingang auftritt. Klicken
Sie hierauf, um diese Anzeige zu löschen.
3 Effektumgehung
Aktiviert/deaktiviert den Effekt.
4 Effektbearbeitung
Zeigt das Fenster für die Effektbearbeitung an.
5 Effekttyp
Wählt den Effekttyp aus.
Einstellungen: No Effect, Morphing Ch Strip ([m] oder [s]), GA
Classics – CLEAN, GA Classics – CRUNCH, GA
Classics – LEAD, GA Classics – DRIVE
HINWEIS
Die maximale Anzahl gleichzeitig nutzbarer Channel- und GuitarAmp-Classics-Instanzen ist eingeschränkt. Lesen Sie hierzu den
Abschnitt „Beschränkungen für den Einsatz von Effekten“
(Seite 33).
6 REV-X Send
Stellt den Pegel des an den REV-X gesendeten Signals
ein.
Wertebereich: –∞ dB − +6,00 dB
7 REV-X-Name
Zeigt den ausgewählten REV-X-Typ an.
4 Kopfhörer
Beim UR22C lässt sich nur „phones1“ einstellen.
8 REV-X-Bearbeitung
Öffnet das Setup-Fenster „REV-X“ (Seite 18).
9 REV-X-Typ
Wählt den REV-X-Effekttyp aus.
Einstellungen: Hall, Room, Plate
UR22C – Benutzerhandbuch
14
Fenster für die Hardware-Einstellungen
1
2
4
3
In diesem Fenster nehmen Sie allgemeine HardwareEinstellungen und Einstellungen für Cubase-Funktionen
vor.
1 model
Zeigt den Namen der Einheit an.
2 HPF
Wählt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters aus.
Einstellungen: 120Hz, 100Hz, 80Hz, 60Hz, 40Hz
Software
3 Scene
Wendet automatisch Szeneninformationen auf die
UR22C-Einheit an, wenn eine Cubase-Projektdatei
geladen wird, die Szenendaten für ein UR22C enthält.
ACHTUNG
Daten, die im Gerät gespeichert sind, werden überschrieben.
4 Channel Link
Konfiguriert automatisch Stereokopplungen gemäß der
verwendeten Bus-Konfiguration.
UR22C – Benutzerhandbuch
15
Software
Sweet Spot Morphing Channel
Strip
Der Effekt namens „Sweet Spot Morphing Channel Strip“
(kurz „Channel Strip“ bzw. Channel Strip) ist ein
Multieffekt, der Kompression und EQ (Klangregelung)
beinhaltet. Modernstes Know-how der Toningenieurskunst
wurde in eine Anzahl von praktischen Presets integriert,
die sich einfach und jederzeit abrufen lassen und
professionelle Ergebnisse liefern.
Zwei Kanaleffekte stehen zur Verfügung, und jeder kann
dem Monitorklang allein oder sowohl dem Monitorklang
als auch dem aufgenommenen Klang zugeordnet
werden.
Der im Gerät integrierte Channel Strip und der Channel
Strip der VST-Plug-in-Version haben dieselben Parameter.
Bei Verwendung des Channel Strips in Programmen der
Cubase-Serie können Sie die Einstellungen des
integrierten Channel Strips und des Channel Strips der
VST-Plug-in-Version gemeinsam als Preset-Datei
verwenden. Wenn Sie den Channel Strip der VST-Plug-inVersion dem Effekt-Slot von Programmen der CubaseSerie zuweisen, wählen Sie ihn bitte aus der Kategorie
[Dynamics] aus (im Fall der Vorgabeeinstellungen).
Screenshot
Von Kompressor und Equalizer
gemeinsam verwendet
1 MORPH
Stellt die Parameter der Sweet-Spot-Daten ein. Durch
Drehen dieses Reglers können Sie die auf fünf Punkten
um diesen Regler herum angeordneten Kompressor- und
Equalizer-Einstellungen gleichzeitig einstellen. Wenn Sie
den Drehregler zwischen zwei benachbarte Punkte
stellen, werden die Kompressor- und EqualizerEinstellungen auf einen Zwischenwert eingestellt.
2 Sweet-Spot-Daten
Wählt die Sweet-Spot-Daten aus.
So öffnen Sie das Fenster
Von den Spezialfenstern für die Cubase-Serie aus
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Channel Strip“ aus, und
klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“ im Bereich „Input
Settings Window“ (Seite 14).
Vom dspMixFx UR-C
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Channel Strip“ aus, und
klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“ im Bereich
„Channel Area“ (Seite 9).
3 TOTAL GAIN
Stellt die Gesamtverstärkung des Channel Strip ein.
Bereich: –18,0 dB – +18,0 dB
4 Pegelanzeige
Zeigt den Ausgangspegel des Channel Strip an.
Kompressor
1 ATTAC K
Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein.
Wertebereich: 0,092–80,00 ms
2 RELEASE
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
Wertebereich: 9,3–999,0 ms
UR22C – Benutzerhandbuch
16
Software
3 RATIO
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
Wertebereich: 1.00 − ∞
4 KNEE
Stellt den Knie-Typ des Kompressors ein.
EinstellungenBeschreibung
SOFTErzeugt eine ganz allmähliche
Änderung.
MEDIUMErzeugt eine Einstellung in der Mitte
zwischen SOFT und HARD.
HARDErzeugt eine deutliche Änderung.
5 SIDE CHAIN Q
Stellt die Bandbreite des Sidechain-Filters ein.
Wertebereich: 0,50−16,00
6 SIDE CHAIN F
Stellt die Mittenfrequenz des Sidechain-Filters ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 20,0 kHz
7 SIDE CHAIN G
Stellt die Verstärkung (Gain) für den Sidechain-Filter ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
Equalizer
1 Equalizer-Kurve
Dieses Diagramm zeigt die Eigenschaften des 3-BandEqualizers an. Die vertikale Achse repräsentiert den
Pegel, die horizontale Achse die Frequenz. Sie können
LOW, MID und HIGH einstellen, indem Sie den jeweiligen
Griff im Diagramm ziehen.
8 COMPRESSOR Ein/Aus
Schaltet den Kompressor ein (leuchtet) und aus (leuchtet
nicht).
9 Kompressorkurve
Dieses Diagramm zeigt die ungefähre
Kompressorreaktion an. Die senkrechte Achse
repräsentiert den Ausgangspegel des Signals und die
waagerechte Achse den Eingangspegel.
) Dämpfungsanzeige
Zeigt die Pegelabsenkung an.
! DRIVE
Stellt ein, in welchem Ausmaß der Kompressor
angewendet wird. Je größer der Wert, desto stärker der
Effekt.
Wertebereich: 0,00−10,00
2 LOW F
Stellt die Mittenfrequenz des unteren Bandes ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 1,00 kHz
3 LOW G
Stellt die Verstärkung (Gain) des unteren Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
4 MID Q
Stellt die Bandbreite des mittleren Bandes ein.
Wertebereich: 0,50−16,00
5 MID F
Stellt die Mittenfrequenz des mittleren Bandes ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 20,0 kHz
6 MID G
Stellt die Verstärkung (Gain) des mittleren Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
7 HIGH F
Stellt die Mittenfrequenz des oberen Bandes ein.
Wertebereich: 500,0 Hz – 20,0 kHz
8 HIGH G
Stellt die Verstärkung (Gain) des oberen Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
9 EQUALIZER Ein/Aus
Schaltet den Equalizer ein (leuchtet) und aus (leuchtet
nicht).
UR22C – Benutzerhandbuch
17
Software
REV-X
REV-X ist eine von Yamaha für professionelle
Audioanwendungen entwickelte Digitalhall-Plattform.
Dieses Gerät beinhaltet einen REV-X-Effekt.
Eingangssignale können an den REV-X-Effekt gesendet
werden, und dieser wird nur auf die Monitorausgänge
angewendet. Es stehen drei REV-X-Typen zur Verfügung:
Hall (Saal), Room (Raum) und Plate (Hallplatte). Der in der
Hardware integrierte REV-X und der REV-X der VST-Plugin-Version haben im Wesentlichen dieselben Parameter.
Die Parameter [OUTPUT] und [MIX] stehen jedoch nur in
der VST-Plug-in-Version zur Verfügung.
Bei Verwendung des REV-X in Programmen der CubaseSerie können Sie die Einstellungen des integrierten REV-X
und des REV-X der VST-Plug-in-Version gemeinsam als
Preset-Datei verwenden. Wenn Sie REV-X der VST-Plug-inVersion dem Effekt-Slot von Programmen der CubaseSerie zuweisen, wählen Sie ihn bitte aus der Kategorie
[Reverb] aus (im Fall der Vorgabeeinstellungen).
Das integrierte REV-X ist mit einem „FX Bus“ ausgestattet,
der verwendet wird, um das Signal von der DAW-Software
zum REV-X zu senden. Um z. B. die aufgenommenen
Audiodaten zum REV-X zu schicken, können Sie den
Sound mit dem REV-X prüfen, welches während der
Aufnahme zum Abhören verwendet wird.
Screenshot
REV-X
Dieser Abschnitt verwendet den Hall-Typ des REV-X als
Beispiel.
1 Reverb Time
Stellt die Reverb-Zeit ein. Dieser Parameter ist mit Room
Size (Raumgröße) verknüpft. Der einstellbare
Wertebereich variiert je nach REV-X-Typ.
So öffnen Sie das Fenster
Von den Spezialfenstern für die Cubase-Serie aus
Klicken Sie auf „REV-X-Bearbeitung“ (Seite 14) im
Abschnitt „Reverb-Routing-Fenster“.
Vom dspMixFx UR-C
Klicken Sie auf „REV-X-Bearbeitung“ (Seite 10) im
Abschnitt „Master-Bereich“.
REV-X-TypBereich
Hall0,103–31,0 s
Room0,152–45,3 s
Plate0,176–52,0 s
2 Erstreflexion
Stellt die Zeitspanne zwischen dem Direktsignal und den
ersten Reflexionen (Echos) ein, die darauf folgen.
Wertebereich: 0,1–200,0 ms
3 Decay
Stellt die Eigenschaft der Hüllkurve ein ab dem Moment,
an dem der Hall einsetzt, bis zu dem Moment, an dem er
schwächer wird und ausklingt.
Wertebereich: 0−63
4 Raumgröße
Stellt die Größe des simulierten Raums ein. Dieser
Parameter ist mit Reverb Time verknüpft.
Wertebereich: 0–31
5 Diffusion
Stellt die Breite (Verteilung) des Halls ein.
Wertebereich: 0–10
6 HPF
Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters ein.
Wertebereich: 20 Hz – 8,0 kHz
UR22C – Benutzerhandbuch
18
7 LPF
Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters ein.
Wertebereich: 1,0−20,0 kHz
8 Höhenverhältnis
Stellt mit Hilfe eines Verhältnisses relativ zur Reverb-Zeit
die Halldauer des oberen Frequenzbereichs ein. Wenn
dieser Parameter auf 1 gestellt ist, wird die tatsächliche
festgelegte Reverb-Zeit auf den Klang angewendet. Je
niedriger der Wert, desto kürzer die Halldauer des oberen
Frequenzbereichs.
Bereich: 0,1−1,0
9 Tiefenverhältnis
Stellt mit Hilfe eines Verhältnisses relativ zur Reverb-Zeit
die Halldauer des unteren Frequenzbereichs ein. Wenn
dieser Parameter auf 1 gestellt ist, wird die tatsächliche
festgelegte Reverb-Zeit auf den Klang angewendet. Je
niedriger der Wert, desto kürzer die Halldauer des unteren
Frequenzbereichs.
Wertebereich: 0,1−1,4
) Tiefenfrequenz
Stellt die Frequenz der Low Ratio ein.
Wertebereich: 22,0 Hz – 18,0 kHz
Software
! OPEN/CLOSE
Öffnet und schließt das Fenster, in dem die ReverbEinstellungen vorgenommen werden.
@ Diagramm
Zeigt die Halleigenschaften an. Die senkrechte Achse
repräsentiert den Signalpegel, die waagerechte Achse
die Zeit und die Z-Achse die Frequenz. Sie können die
Halleigenschaften einstellen, indem Sie die Griffe im
Diagramm verschieben.
# Zeitachseneinstellung
Wählt den Anzeigebereich der Zeit (waagerechte Achse)
im Diagramm aus.
Anzeigebereich: 500 ms – 50 s
$ Herauszoomen
Verkleinert den Anzeigebereich der Zeit (waagerechte
Achse) im Diagramm.
% Heranzoomen
Vergrößert den Anzeigebereich der Zeit (waagerechte
Achse) im Diagramm.
Softwarebedienung
• Bestimmte Parameter können Sie auf deren
Vorgabewerte zurücksetzen, indem Sie die [Strg]-/
[Befehl]-Tasten gedrückt halten, wenn Sie auf die
Dreh- und Schieberegler klicken.
• Sie können die Parameter feiner einstellen, indem Sie
die [UMSCHALT]-Taste gedrückt halten, während Sie
die entsprechenden Dreh- und Schieberegler ziehen.
UR22C – Benutzerhandbuch
19
Software
65
Guitar Amp Classics
Guitar Amp Classics sind Gitarrenverstärkersimulationen,
welche die fortschrittliche Modeling-Technologie von
Yamaha in besonderem Umfang nutzen. Es sind vier
Verstärkertypen mit unterschiedlichen
Klangeigenschaften vorhanden.
Die im Gerät integrierten Guitar Amp Classics und die
Guitar Amp Classics der VST-Plug-in-Version haben
identische Parameter. Bei Verwendung der Guitar Amp
Classics in Programmen der Cubase-Serie können Sie die
Einstellungen der integrierten Guitar Amp Classics sowie
diejenigen der VST-Plug-in-Version gemeinsam als PresetDatei verwenden. Wenn Sie die Guitar Amp Classics der
VST-Plug-in-Version dem Effekt-Slot von Programmen der
Cubase-Serie zuweisen, wählen Sie ihn bitte aus der
Kategorie [Dynamics] aus (im Fall der
Vorgabeeinstellungen). Beachten Sie, dass Sie die im
Gerät integrierten Guitar Amp Classics nicht nutzen
können, wenn die Sample-Rate auf 176,4 kHz oder 192
kHz eingestellt ist.
Screenshot
CLEAN
123478
Dieser Verstärkertyp ist auf einen Clean-Sound optimiert,
indem die scharfe Brillanz von Transistorverstärkern
simuliert wird. Der Klangcharakter dieses
Verstärkermodells bietet eine ideale Plattform für die
Aufnahme mit Multi-Effekten. Außerdem besitzt er
integrierte Chorus- und Vibrato-Effekte.
1 VOLUME
Stellt den Eingangspegel des Verstärkers ein.
2 DISTORTION
Stellt den Anteil der Verzerrung ein.
So öffnen Sie das Fenster
Von den Spezialfenstern für die Cubase-Serie aus
Wählen Sie bei „Effekt-Typ“ „Guitar Amp Classics“ aus,
und klicken Sie dann auf „Effektbearbeitung“ im InputSettings-Fenster (Seite 14).
Vom dspMixFx UR-C
Wählen Sie bei „Effekt-Typ“ „Guitar Amp Classics“ aus,
und klicken Sie dann auf „Effektbearbeitung“ im
Kanalbereich (Seite 9).
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf
für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
4 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne verstärkt
werden.
5 Cho/OFF/Vib
Schaltet den Chorus- oder Vibrato-Effekt ein oder aus. Mit
[Cho] wird der Chorus-Effekt eingeschaltet, mit [Vib] wird
der Vibrato-Effekt eingeschaltet.
6 SPEED/DEPTH
Diese Bedienelemente regeln die Geschwindigkeit und
den Anteil des Vibrato-Effekts, wenn dieser eingeschaltet
ist. Die Bedienelemente SPEED und DEPTH funktionieren
nur für den Vibrato-Effekt und sind deaktiviert, wenn das
oben vorgestellte Bedienelement Cho/OFF/Vib auf „Cho“
oder „OFF“ gesetzt ist.
7 BLEND
Stellt das Verhältnis zwischen Direkt- und Effektklang ein.
8 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
UR22C – Benutzerhandbuch
20
Software
1234 5
CRUNCH
Diesen Verstärkertyp verwenden Sie, wenn Sie leicht
übersteuerte verzerrte Klänge benötigen. Das CRUNCHModell simuliert die alten Röhrenverstärker, die für Blues,
Rock, Soul, R&B und ähnliche Stile bevorzugt werden.
1 Normal/Bright
Wählt einen normalen oder strahlenden Klangcharakter
aus. Die Einstellung [Bright] betont die hohen Obertöne.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der Vorverstärkerstufe. Drehen
Sie dieses Bedienelement im Uhrzeigersinn, um den
Overdrive zu erhöhen.
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf
für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
4 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne verstärkt
werden.
DRIVE
123456
Der Verstärkertyp DRIVE bietet eine Auswahl an
Distortion-Klängen, die den Klang verschiedener hoch
verstärkender Röhrenverstärker simulieren. Von leicht
übersteuertem Overdrive bis zu starken DistortionEffekten für Hardrock, Heavy Metal oder Hardcore-Stile
bietet dieses Modell eine große Klangvielfalt.
1 AMP TYPE
Es stehen sechs Verstärkertypen zur Verfügung. Die
Typen 1 und 2 bieten eine relativ geringe Verzerrung, bei
der das Picking noch sehr natürlich durchkommt. Die
Typen 3 und 4 produzieren mehr Obertöne, wodurch sich
ein voller, weicher Sound ergibt. Die Typen 5 und 6 liefern
krassere, aggressivere Verzerrungen mit schnellem
Attack. Die geradzahligen Verstärkertypen besitzen eine
stärkere Präsenz und einen weiteren Bereich als die
ungeradzahligen Typen.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der Vorverstärkerstufe. Drehen
Sie dieses Bedienelement im Uhrzeigersinn, um die
Verzerrung zu erhöhen.
5 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
3 MASTER
Stellt den Ausgangspegel der Vorverstärkerstufe ein.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf
für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
5 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne verstärkt
werden.
6 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
UR22C – Benutzerhandbuch
21
LEAD
123456
Der Verstärkertyp LEAD simuliert einen hoch
verstärkenden Röhrenverstärker, der viele Obertöne
erzeugt. Er ist ideal für Lead-Gitarre geeignet, die sich
gegen die Band durchsetzt, kann aber auch für einen
glitzernden Begleit-Sound eingestellt werden.
1 High/Low
Wählt die Art der Verstärkerausgangsstufe aus. Die
Einstellung [High] simuliert einen Verstärker mit hoher
Ausgangsleistung und bietet stärkere Verzerrung.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der Vorverstärkerstufe. Drehen
Sie dieses Bedienelement im Uhrzeigersinn, um die
Verzerrung zu erhöhen.
Software
3 MASTER
Stellt den Ausgangspegel der Vorverstärkerstufe ein.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf
für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
5 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne verstärkt
werden.
6 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
Verwenden der Bedienelemente GAIN,
MASTER und OUTPUT
Der Klangcharakter der Verstärkertypen DRIVE und
LEAD kann mit den Bedienelementen GAIN, MASTER
und OUTPUT in einem weiten Bereich eingestellt
werden. GAIN stellt den Signalpegel der
Vorverstärkerstufe ein, der sich auf die Stärke der
Verzerrung auswirkt. MASTER stellt den
Ausgangspegel von der Vorverstärkerstufe ein, der
dann an die Leistungsverstärkerstufe weitergegeben
wird. Die Einstellungen der Bedienelemente GAIN und
MASTER haben eine maßgebliche Wirkung auf den
endgültigen Klang. Möglicherweise muss der MASTERRegler relativ weit aufgedreht werden, um die
Leistungsstufe für eine optimalen Klang anzusteuern.
Der Regler OUTPUT stellt den Ausgangspegel des
Verstärkermodells ein, ohne die Verzerrung oder den
Klang zu beeinflussen. Hiermit kann die
Gesamtlautstärke der Gitarre eingestellt werden, ohne
andere Klangaspekte zu verändern.
UR22C – Benutzerhandbuch
22
Verwendung mit einem Computer
MikrofonGitarreKeyboardKopfhörer
Vorderes Bedienfeld
Rückseite
Wenn Sie das
Kondensatormikrofon
verwenden möchten,
schließen Sie zuerst das
Mikrofon an und schalten
danach diesen Schalter ein.
(Schalten Sie den Schalter
aus, bevor Sie das Mikrofon
wieder abziehen.)
Prüfen!
Prüfen!
Stellen Sie alle Lautstärken
auf Minimum ein, bevor Sie
ein externes Gerät
anschließen oder trennen.
ComputerSynthesizer/MIDI-KeyboardMonitorlauts
precher
Wenn Sie eine E-Gitarre oder
einen E-Bass verwenden
möchten, schließen Sie zuerst
das Instrument an und
schalten danach diesen
Schalter ein. (Schalten Sie
den Schalter aus, bevor Sie
das Instrument wieder
abziehen.)
Prüfen!
Anschlussbeispiel
Verwendung mit einem Computer
HINWEIS
• Wenn Sie das Interface über Bus Power mit Strom versorgen möchten, schließen Sie es an den USB-3.0-Port des Computers an.
• Bezüglich des Anschlusstyps des Computers der am Gerät angeschlossen werden soll, lesen Sie den Abschnitt „ComputerAnschlussarten” (Seite 33).
UR22C – Benutzerhandbuch
23
Verwendung mit einem Computer
Konfigurieren der
Audiotreibereinstellungen der
DAW-Software
Programme der Cubase-Serie
1.
Stellen Sie sicher, dass alle Anwendungen
beendet wurden.
2.
Schließen Sie das Gerät über das
beiliegende USB-Kabel direkt an den
Computer an.
3.
Prüfen Sie, ob die [USB]-Anzeige leuchtet.
4.
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol für Cubase auf dem
Schreibtisch, um Cubase zu starten.
5.
Wenn beim Starten des Programms der
Cubase-Serie das Fenster [ASIO-TreiberSetup] erscheint, vergewissern Sie sich,
dass das Gerät ausgewählt ist, und klicken
Sie dann auf [OK].
HINWEIS
Wenn beim Mac [Steinberg UR22C (High Precision)]
ausgewählt ist, verwendet Cubase nur diesen Treiber. In
diesem Zustand kann [Steinberg UR22C] nicht von
anderen Programmen benutzt werden.
Mac
Stellen Sie das UR22C auf die Audio-InterfaceEinstellungen ein.
Die Audiotreibereinstellungen sind nun abgeschlossen.
Die Audiotreibereinstellungen sind nun abgeschlossen.
Andere Programme als die Cubase-Serie
1.
Stellen Sie sicher, dass alle Anwendungen
beendet wurden.
2.
Schließen Sie das Gerät über das
beiliegende USB-Kabel direkt an den
Computer an.
3.
Prüfen Sie, ob die [USB]-Anzeige leuchtet.
4.
Starten Sie die DAW-Software.
5.
Öffnen Sie das Fenster mit den
Schnittstelleneinstellungen.
6.
(Nur Windows) Klicken Sie auf „ASIOTre iber“, um die Audiotreibereinstellungen
anzuzeigen.
7.
Legen Sie den ASIO-Driver für Windows und
die Audioschnittstelle für Mac wie folgt fest:
Windows
Stellen Sie in den ASIO-Treibereinstellungen
[Yamaha Steinberg USB ASIO] ein.
UR22C – Benutzerhandbuch
24
Verwendung mit einem Computer
Aufnahme/Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt einfache Aufnahmevorgänge
unter Verwendung eines Mikrofons. Schließen Sie ein
Mikrofon an der [MIC/LINE 1]-Buchse an, wie in den
Anschlussbeispielen gezeigt (Seite 23). Schalten Sie den
Schalter [+48V] ein, wenn Sie ein phantomgespeistes
Kondensatormikrofon verwenden.
Programme der Cubase-Serie
1.
Starten Sie die DAW der Cubase-Serie und
rufen Sie das Fenster [steinberg hub] auf.
2.
Wählen Sie bei [Recording] im Fenster
[steinberg hub] die Vorlage [Empty] aus und
klicken Sie dann auf [Erzeugen].
3.
Schalten Sie wie folgt Direktes Mithören ein.
[Studio] [Studio-Einstellungen] [Yamaha
Steinberg USB ASIO] (Windows) oder [Steinberg
UR22C] (Mac)
setzen
[OK]
4.
Kehren Sie zum Projektfenster zurück und
klicken Sie auf [Projekt] bei [Spur
hinzufügen] [Audio], um [Spur
hinzufügen] anzuzeigen.
Häkchen bei [Direktes Mithören]
Einstellen optimaler Aufnahmepegel
Stellen Sie die Verstärkungsregler [INPUT GAIN] so ein,
dass das [PEAK]-Lämpchen bei maximaler Lautstärke
kurz aufblinkt.
8.
Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem [PHONES]-Regler
am Gerät die Lautstärke des Kopfhörers ein.
9.
Klicken Sie auf , um die Aufnahme zu
starten.
10.
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind,
klicken Sie zum Stoppen auf .
11.
Schalten Sie [Monitor] für die zuvor
aufgenommene Audiospur aus (leuchtet
nicht).
5.
Stellen Sie [Audio-Eingänge] und
[Konfiguration] auf [Mono] und [Anzahl] auf
[1], und klicken Sie auf [Spur hinzufügen],
um eine neue Audiospur zu erstellen.
6.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen
[Aufnahme aktivieren] und [Monitor] der
hinzugefügten Audiospur eingeschaltet sind
(leuchten).
12.
Klicken Sie auf das Lineal, um den
Projektcursor an den gewünschten
Startpunkt für die Wiedergabe zu bewegen.
13.
Klicken Sie auf , um den
aufgenommenen Klang zu prüfen.
Wenn Sie sich den Klang über Monitorlautsprecher
anhören, stellen Sie mit dem Drehregler [OUTPUT]
am Gerät den Ausgangssignalpegel ein.
Die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen sind nun
vollständig beschrieben.
Ausführlichere Informationen zur Verwendung von
Programmen der Cubase-Serie finden Sie im
Bedienungshandbuch für Cubase.
7.
Singen Sie in das Mikrofon und stellen Sie
währenddessen mit dem [INPUT 1 GAIN]Regler am Gerät den Signalpegel des
Mikrofons ein.
UR22C – Benutzerhandbuch
25
Andere Programme als die Cubase-Serie
1.
Starten Sie Ihre DAW-Software.
2.
Öffnen Sie dspMixFx UR-C.
Für Anweisungen zum Öffnen von dspMixFx UR-C
finden Sie im Abschnitt „So öffnen Sie das Fenster“
(Seite 8).
3.
Stellen Sie mit dem [INPUT GAIN]-Regler am
Gerät den Signalpegel des Mikrofons ein.
Einstellen optimaler Aufnahmepegel
Stellen Sie die Verstärkungsregler [INPUT GAIN] so ein,
dass das [PEAK]-Lämpchen bei maximaler Lautstärke
kurz aufblinkt.
4.
Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem [PHONES]-Regler
am Gerät die Lautstärke des Kopfhörers ein.
5.
Nehmen Sie in dspMixFx UR-C die
Einstellungen für Kanaleffekt und REV-X
vor.
Verwendung mit einem Computer
6.
Starten Sie in Ihrer DAW-Software die
Aufnahme.
7.
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind,
stoppen Sie sie.
8.
Spielen Sie den neu aufgenommenen Klang
ab, um ihn zu prüfen.
Weitere Informationen zur Verwendung der DAW-Software
finden Sie im Handbuch Ihrer jeweiligen DAW-Software.
UR22C – Benutzerhandbuch
26
Verwendung mit einem iOS-Gerät
iPadiPhone
MikrofonGitarreKeyboardKopfhörer
Vorderes Bedienfeld
Rückseite
Wenn Sie ein
Kondensatormikrofon
verwenden möchten,
schließen Sie zuerst das
Mikrofon an und schalten
danach diesen Schalter ein.
(Schalten Sie den Schalter
aus, bevor Sie das Mikrofon
wieder abziehen.)
Prüfen!
Prüfen!
Stellen Sie alle Lautstärken
auf Minimum ein, bevor Sie
ein externes Gerät
anschließen oder trennen.
Synthesizer/MIDI-KeyboardMonitorlauts
precher
Wenn Sie eine E-Gitarre oder
einen E-Bass verwenden
möchten, schließen Sie zuerst
das Instrument an und
schalten danach diesen
Schalter ein. (Schalten Sie
den Schalter aus, bevor Sie
das Instrument wieder
abziehen.)
Prüfen!
USB-Adapter/
USB-Powerbank
Anschlussbeispiel
Verwendung mit einem iOS-Gerät
HINWEIS
• Es könnte Zubehör von Apple erforderlich sein, um das UR22C mit iOS-Geräten zu verbinden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Kurzanleitung zum UR22C.
• Für iOS-Geräte muss die Stromversorgung über den USB-Netzadapter oder einen mobilen USB-Akku (Powerbank) erfolgen.
• Für die neuesten Informationen zu kompatiblen iOS-Geräten beachten Sie bitte die unten angegebene Website von Steinberg.
https://www.steinberg.net/
UR22C – Benutzerhandbuch
27
Aufnahme/Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt einfache Aufnahmevorgänge
unter Verwendung eines Mikrofons. Schließen Sie ein
Mikrofon an der [MIC/LINE 1]-Buchse an, wie in den
Anschlussbeispielen gezeigt (Seite 27). Schalten Sie den
Schalter [+48V] ein, wenn Sie ein phantomgespeistes
Kondensatormikrofon verwenden.
Die Erläuterung verwendet Cubasis (DAW-App) als
Beispiel.
HINWEIS
• Die iOS App wird unter Umständen in Ihrem Gebiet nicht
unterstützt. Erfragen Sie dies bitte bei Ihrem Yamaha-Händler.
• Für neueste Informationen über Cubasis besuchen Sie die
unten angegebene Steinberg-Website.
https://www.steinberg.net/
1.
Öffnen Sie Cubasis.
2.
Tippen Sie auf die Registerkarte [MEDIA] im
oberen linken Bildschirmbereich.
Verwendung mit einem iOS-Gerät
5.
Tippen Sie auf [+ADD] auf der linken Seite
des Bildschirms, und tippen Sie dann
[AUDIO], um eine Audiospur hinzuzufügen.
[Create New Project] (Neues Projekt erzeugen) wird
im unteren Bildschirmbereich angezeigt.
3.
Tippen Sie auf [Create New Project].
4.
Geben Sie einen Projektnamen an und
tippen Sie auf [OK] im Fenster [New
Project].
6.
Tippen Sie ganz links auf Ihrem Bildschirm
auf , um den Track Inspector anzuzeigen.
7.
Tippen Sie auf , um das Detailfenster
anzuzeigen und legen Sie den Eingabebus
für die Spur fest, indem Sie auf eine
Nummer tippen.
8.
Tippen Sie auf , um die Abhörung
einzuschalten (leuchtet).
9.
Stellen Sie mit dem [INPUT 1 GAIN]-Regler
am Gerät den Signalpegel des Mikrofons ein.
Einstellen optimaler Aufnahmepegel
Stellen Sie die Verstärkungsregler [INPUT GAIN] so ein,
dass das [PEAK]-Lämpchen bei maximaler Lautstärke
kurz aufblinkt.
UR22C – Benutzerhandbuch
28
10.
Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem [PHONES]-Regler
am Gerät die Lautstärke des Kopfhörers ein.
11.
Tippen Sie auf [I], um die Aufnahme zu
starten.
12.
Tippen Sie auf [>], um die Aufzeichnung zu
stoppen.
13.
Tippen Sie auf die Zeitleiste, um die
Wiedergabeposition zu verschieben.
Verwendung mit einem iOS-Gerät
Sie können auch auf tippen, um zum Beginn
der Aufzeichnung zurückzukehren.
14.
Tippen Sie auf [>], um den aufgezeichneten
Klang abzuspielen.
dspMixFx (für iOS-Geräte)
Bedienen Sie die eingebauten DSPMischpultfunktionen und DSP-Effekte bequem vom
iOS-Gerät aus mit dspMixFx für iOS-Geräte. Näheres
zu dieser App erfahren Sie auf der unten angegebenen
Steinberg-Website.
https://www.steinberg.net/
UR22C – Benutzerhandbuch
29
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Die Netzanzeige leuchtet
nicht
Die Netzanzeige blinkt
fortwährend
Die USB-Anzeige blinkt
fortwährend
Kein Ton
Ist der Schalter [POWER SOURCE] richtig eingestellt?
Die Netzanzeige leuchtet nicht, wenn keine Spannung an das Gerät geliefert
wird. Stellen Sie den Schalter [POWER SOURCE] in die Stellung [5V DC], wenn
Sie den Netzadapter verwenden, oder stellen Sie den Schalter auf [USB 3.0], um
Bus Power zu verwenden (nur via Computer).
Liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor?
Die Anzeige blinkt stetig, wenn die Stromversorgung nicht ausreichend ist.
Stellen Sie den [POWER SOURCE]-Schalter auf [5V DC] ein und verwenden Sie
den USB-Netzadapter oder den mobilen USB-Akku für die Stromversorgung.
Überprüfen Sie, ob ein geeignetes USB-Kabel verwendet wird.
• Achten Sie darauf, das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden.
• Wenn Sie das Gerät an einen USB-Port des Typs C an einem Computer
anschließen, benötigen Sie ein handelsübliches USB 3.1 Typ-C-zu-Typ-CKabel.
Wurde TOOLS for UR-C korrekt installiert? (nur Computer)
Die Anzeige blinkt stetig, wenn der Computer oder das iOS-Gerät das Gerät
nicht erkennen. Weitere Informationen zur Durchführung der Installation von
TOOLS for UR-C finden Sie in der Kurzanleitung.
Wurde TOOLS for UR-C korrekt installiert? (nur Computer)
Weitere Informationen zur Durchführung der Installation von TOOLS for UR-C
finden Sie in der Kurzanleitung.
Überprüfen Sie, ob ein geeignetes USB-Kabel verwendet wird.
Achten Sie darauf, das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden.
Sind die Lautstärkeregler des Geräts auf geeignete Pegel
eingestellt?
Prüfen Sie die Pegel der Drehregler [OUTPUT] und [PHONES].
Sind die Mikrofone und Monitorlautsprecher korrekt am Gerät
angeschlossen?
Prüfen Sie die Verbindung anhand des Abschnitts „Verbindungsbeispiele“
(Seiten 23, 27).
Sind die Audiotreibereinstellungen der DAW-Software richtig
eingestellt?
Stellen Sie den Treiber anhand des Abschnitts „Konfigurieren der
Audiotreibereinstellungen der DAW-Software“ (Seite 24) ein.
UR22C – Benutzerhandbuch
30
Fehlerbehebung
WindowsMac
Kein Ton
Ist die Einstellung bei [ASIO-Treiber] im Programm der CubaseSerie richtig eingestellt?
Öffnen Sie im Cubase-Menü [Studio] [Studio-Einstellungen] [VSTAudiosystem] und vergewissern Sie sich, dass bei [ASIO-Treiber] der Eintrag
[Yamaha Steinberg USB ASIO] (Windows) oder [Steinberg UR22C] bzw. oder
[Steinberg UR22C (High Precision)] (Mac) ausgewählt ist.
War das Gerät eingeschaltet, als Sie die DAW-Software gestartet
haben?
Schließen Sie das Gerät am Computer an und schalten Sie das Gerät ein, bevor
Sie die DAW-Software starten.
Ist das Eingangs-/Ausgangs-Routing richtig eingestellt?
Lesen Sie den Abschnitt „Aufnahme/Wiedergabe“ (Seite 25), um das Eingangs-/
Ausgangs-Routing in der DAW zu prüfen.
Ist der Monitorlautsprecher-Schalter aktiviert?
Prüfen Sie, ob der Monitorlautsprecher-Schalter aktiviert ist.
Ist die Puffergröße zu niedrig gestellt?
Erhöhen Sie die Puffergröße gegenüber den aktuellen Einstellungen; weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt „Yamaha Steinberg USB Driver“(Seite 6).
Wird die Fehlermeldung „Audio Format is Unmixable“
angezeigt? (nur Mac)
Die Fehlermeldung „,Audio Format is Unmixable“ wird in den Einstellungen für
Yamaha Steinberg USB angezeigt. Klicken Sie auf [Revert to Mixable] zurück,
um den Fehler zu beseitigen.
UR22C – Benutzerhandbuch
31
Fehlerbehebung
Ungewöhnlicher Klang
(Rauschen/Geräusche,
Unterbrechungen oder
Verzerrungen)
Erfüllt Ihr Computer die Systemanforderungen?
Prüfen Sie die Systemanforderungen. Für neueste Informationen besuchen Sie
die unten angegebene Steinberg-Website.
https://www.steinberg.net/
Ist der USB-Modus richtig eingestellt?
Je nach USB-Host-Controller auf Ihrem Computer können Audio-Aussetzer
vorkommen, wenn der SuperSpeed-Modus (USB 3.1 Gen1) auf einem WindowsSystem verwendet wird. In einem solchen Fall versuchen Sie, in den
Einstellungen „Yamaha Steinberg USB Driver“ in den Modus High-Speed
(USB 2.0) umzuschalten.
Nehmen Sie lange, ununterbrochene Audioabschnitte auf oder
spielen diese ab?
Die Leistungsfähigkeit Ihres Computers bei der Verarbeitung von Audiodaten
hängt von mehreren Faktoren ab, z. B. dem Prozessortakt und der
Zugriffsgeschwindigkeit auf externe Geräte. Verringern Sie die Audiospuren und
prüfen Sie dann erneut den Klang.
Sind die Mikrofone richtig am Gerät angeschlossen?
Schließen Sie ein Mikrofon mit einem XLR-Stecker am Gerät an. Wenn Sie einen
Klinkenstecker verwenden, kann es sein, dass der Pegel nicht hoch genug ist.
Ist die Loopback-Funktion richtig eingestellt?
Schalten Sie „Enable Loopback“ aus („Off“), wenn Sie die Loopback-Funktion
nicht verwenden. Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Setup-Fenster“
(Seite 11).
Wird die Fehlermeldung „Audio Format is Unmixable“
angezeigt? (nur Mac)
Die Fehlermeldung „,Audio Format is Unmixable“ wird in den Einstellungen für
Yamaha Steinberg USB angezeigt. Klicken Sie auf [Revert to Mixable] zurück,
um den Fehler zu beseitigen.
Für neueste Support-Informationen besuchen Sie die unten angegebene Website von Steinberg.
https://www.steinberg.net/
UR22C – Benutzerhandbuch
32
Anhang
Anhang
Beschränkungen für den Einsatz
von Effekten
Zwei Kanalzüge und ein Guitar Amp Classics stehen beim
UR22C zur Verfügung.
Die gleichzeitige Verwendung der Kanalzüge und der
Guitar Amp Classics auf demselben Kanal ist möglich, da
für jeden Eingangskanal zwei Slots für Insert-Effekte
bereitgestellt werden.
Es gelten jedoch die folgenden Einschränkungen.
•Es können nicht zwei Kanalzüge und zwei Guitar Amp
Classics für denselben Kanal verwendet werden.
•Es können keine zwei Guitar Amp Classics für
Stereokanäle verwendet werden.
•Sie können Guitar Amp Classics nicht nutzen, wenn die
Sample-Rate auf 176,4 kHz oder 192 kHz eingestellt ist.
Computer-Anschlussarten
USB 3.0 Typ A
Wenn Sie das Gerät an einen USB 3.0/2.0-Port des Typs A
des Computers anschließen, benötigen Sie das USBKabel und den Netzadapter.
USB 2.0 Typ A
Wenn Sie das Gerät an einem USB 3.0/2.0-Port des Typs
A eines Computers anschließen, benötigen Sie das
mitgelieferte USB-Kabel sowie einen USB-Netzadapter
oder eine USB-Powerbank.
USB 3.1 Typ C
Wenn Sie das Gerät an einen USB 3.1-Port des Typs C
anschließen, benötigen Sie ein handelsübliches USB 3.1
Typ-C-zu-Typ-C-Kabel (optional). Bus-Power-Betrieb ist in
diesem Fall möglich.
UR22C – Benutzerhandbuch
33
Anhang
LOOPBACK OFF/ ON
Vom
[MIC/LINE 1]
Vom
[MIC/LINE 2]
*1
Insert FX
(Insert-Effekt)
SLOT1
SLOT2
Insert FX
(Insert-Effekt)
SLOT1
SLOT2
Zu
[MIDI OUT]
Vom
[MIDI IN]
Zum DAW-Eingang
Vom DAW-Ausgang
USB
Zu [MAIN OUTPUT]
Zu [PHONES]
MIX 1
REV-X
REV-X
Send
Pegel
REV-X
Send
Pegel
REV-X
Return
Pegel
FX REC (OFF)
Zum DAW-Eingang
Vom Eingang am Gerät
Zum Ausgang am Gerät
FX REC (ON)
Vom Eingang am Gerät
Zum Ausgang am Gerät
Zum DAW-Eingang
Insert FX
(Insert-Effekt)
SLOT1
SLOT2
Insert FX
(Insert-Effekt)
SLOT1
SLOT2
• Stellen Sie FX REC ON ein, um das mit DSP-Effekt versehene Signal in der DAW aufzuzeichnen.
• Stellen Sie FX REC OFF ein, um das Signal ohne den DSP-Effekt in der DAW aufzuzeichnen.
Signalflüsse
Das folgende Schaubild zeigt den Signalfluss im Gerät an.
HINWEIS
• Die Controller am Gerät wie zum Beispiel die Regler [INPUT GAIN] und [OUTPUT] sind in diesem Schaubild nicht enthalten.
• Die einzelnen Parameter können Sie mit Hilfe von „dspMixFx UR-C“ (Seite 8) oder „Spezialfenster für die Cubase-Serie“ (Seite 13)
konfigurieren.
• Bitte beachten Sie, dass Sie die integrierten Guitar Amp Classics nicht nutzen können, wenn die Sample-Rate auf 176,4 kHz oder 192
kHz eingestellt ist.
*1 Das folgende Schaubild zeigt die Einfügestelle für den Insert-Effekt an.
Leistungsbedarf
Abmessungen (B x H x T)
Nettogewicht
Zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb)
Mitgeliefertes Zubehör
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die
neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Steinberg auf und laden Sie dann die Datei mit der
Bedienungsanleitung herunter.
4,5 W
159 x 47 x 159 mm
1,0 kg
0–40 °C
• USB 3.0-Kabel (3.1 Gen1, Typ-C auf Typ-A, 1,0 m)
• Kurzanleitung
• CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATION
• ESSENTIAL PRODUCT LICENCE INFORMATION
UR22C – Benutzerhandbuch
38
Deinstallieren von TOOLS for UR-C
Um die Software zu deinstallieren, müssen Sie
nacheinander die folgenden Software-Komponenten
entfernen.
• Yamaha Steinberg USB Driver
• Steinberg UR-C Applications
•Basic FX Suite
Gehen Sie zur Deinstallation von TOOLS for UR-C wie
folgt vor.
Mac
1.
Trennen Sie sämtliche USB-Geräte mit
Ausnahme Ihrer Maus und Tastatur vom
Computer.
2.
Starten Sie den Computer und melden Sie
sich unter dem Administratorkonto an.
Beenden Sie alle laufenden Anwendungen und
schließen Sie alle geöffneten Fenster.
Windows
1.
Trennen Sie sämtliche USB-Geräte mit
Ausnahme Ihrer Maus und Tastatur vom
Computer.
2.
Starten Sie den Computer, und melden Sie
sich unter dem Administratorkonto an.
Beenden Sie alle laufenden Anwendungen und
schließen Sie alle geöffneten Fenster.
3.
Öffnen Sie das Fenster für den
Deinstallationsvorgang wie folgt.
[Systemsteuerung] [Programm deinstallieren], um
das Fenster [Programm deinstallieren oder ändern]
aufzurufen.
4.
Wählen Sie die zu entfernende Software aus
der Liste aus.
• Yamaha Steinberg USB Driver
• Steinberg UR-C Applications
• Basic FX Suite
5.
Klicken Sie auf [Deinstallieren] /
[Deinstallieren /Ändern].
Wenn das Fenster [Benutzerkontensteuerung]
erscheint, klicken Sie auf [Fortfahren] oder [Ja].
6.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um
die Software zu entfernen.
Wiederholen Sie Schritte 4 bis 6, um die Software zu
deinstallieren, die Sie nicht ausgewählt haben.
3.
Entpacken Sie die TOOLS for UR-C, die Sie
im Voraus heruntergeladen hatten.
4.
Doppelklicken Sie auf die folgende Datei im
extrahierten Ordner.
• Uninstall Yamaha Steinberg USB Driver
• Uninstall Steinberg UR-C Applications
• Uninstall Basic FX Suite
5.
Klicken Sie, wenn das Fenster „Welcome to
the ***uninstaller“ erscheint, auf [Run]
(Ausführen).
Die Zeichen *** repräsentieren den Namen der
Software.
Folgen Sie danach den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Software zu deinstallieren.
6.
Klicken Sie, wenn das Fenster
„Uninstallation completed“ (Deinstallation
abgeschlossen) erscheint, auf [Restart]
(Neustart) oder [Close] (Schließen).
7.
Wenn eine Meldung erscheint, in der Sie
aufgefordert werden, Ihren Computer neu zu
starten, klicken Sie auf [Restart] (Neustart).
Wiederholen Sie Schritte 4 bis 7, um die Software zu
deinstallieren, die Sie noch nicht ausgewählt hatten.
Die Deinstallation von TOOLS for UR-C ist nun
abgeschlossen.
Die Deinstallation von TOOLS for UR-C ist nun
abgeschlossen.