Manuel d’utilisation de Ernst Nathorst-Böös, Ludvig Carlson, Anders Nordmark
Contrôle Qualité : Katja Albrecht, Cristina Bachmann, Sabine Pfeifer, Claudia Schomburg
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies AG. Le logiciel
décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un
autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou
enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies AG.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
244Présentation
247Description de la fenêtre
250Opérations
261Exploitation plus élaborée
4
263 Automatisation
264Présentation
267Opérations sur les sous-pistes
d’Automatisation
272Utilisation des boutons Écrire/Lire
l’Automatisation (Write/Read)
275Travailler avec les courbes
d’Automatisation
281Trucs, astuces et méthodes
courantes
282Options et paramètres
283 Télécommande de la
Console de Voies
284Présentation
284Opérations
288Caractéristiques des pupitres de
télécommande
301 Traitement et fonctions
audio
302Présentation
303Traitement audio
326Appliquer des Plug-ins
329Historique des Modifications
332Détecter les Silences
335L’Analyseur de Spectre
338Statistiques
341 L’Éditeur d’Échantillons
342Présentation
342Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons
343Description de la fenêtre
347Opérations
357Options et réglages
361 L’Éditeur de Conteneurs
Audio
362Présentation
362Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs
Audio
363Description de la fenêtre
366Opérations
368Quelques méthodes éprouvées
370Options et réglages
371 Édition et fonctions MIDI
372À propos de ce chapitre
373L’Éditeur MIDI - Description
378Opérations dans l’Éditeur MIDI
388Options et réglages de l’Éditeur
MIDI
389Quantification
395Autres fonctions MIDI
401Dissoudre les Conteneurs
403 La Bibliothèque
404Présentation
406Description de la fenêtre
409Opérations
427Options et réglages
429 L’Éditeur de Piste Tempo
430Présentation
430Ouvrir l’Éditeur de Piste Tempo
431Description de la fenêtre
434Opérations
439Options et réglages
440La Calculatrice de Tempo
5
443 L’Explorateur de Projet
493 Gestion des fichiers
444Présentation
444Ouvrir l’Explorateur de Projet
444Description de l’Explorateur
445Opérations
457 Le Track Sheet
(Feuille de Pistes)
458Présentation
461Imprimer la Feuille de Pistes
463 Exporter le Mixage Audio
464Présentation
465Mixage sous forme de fichier Audio
467Spécificités propres à chaque format
486Introduction
487Lancer et Quitter
488Activer les voies ReWire
489Utiliser les commandes de Transport
et de Tempo
490Comment les voies ReWire sont
gérées dans Nuendo
491Assigner des données MIDI via
ReWire2
491Considérations et Limitations
494Opérations sur les fichiers
509Options et réglages
513 Raccourcis clavier
514Présentation
515La fenêtre des Raccourcis Clavier
521 Index
6
1
La fenêtre Projet
Présentation
La fenêtre Projet est la fenêtre principale de Nuendo. Elle contient une vue générale
du Projet, qui permet de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à
grande échelle. Chaque Projet dispose de sa propre fenêtre Projet.
À propos des Pistes
La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une échelle de temps horizontale
courant de gauche à droite. Les différents types de pistes disponibles sont les suivants :
Audio
Groupe
MIDI
Marqueur
Automatisation
Master
Automatisation des
Plug-ins
Vidéo
Ces pistes servent à enregistrer et à lire des Événements et des Conteneurs Audio. Chaque
Piste Audio possède une voie audio correspondante dans la console Nuendo.
Une Piste Audio peut posséder autant de “sous-pistes” d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres des voies de console et ceux des effets d’Insert.
Les groupes fonctionnent comme des sous-groupes : en assignant les signaux de plusieurs
voies audio à un même groupe, il est possible de modifier leurs niveaux d’un seul geste, de leur
appliquer les mêmes effets, etc. (voir page 176).
Une Piste de Groupe ne contient pas d’ événements en tant que tels, mais affiche les réglages
et les courbes d’automatisation pour le groupe correspondant.
Les pistes MIDI servent à enregistrer et à lire des Conteneurs MIDI.
La piste Marqueur affiche les Marqueurs, et permet de les déplacer et de les renommer directement depuis la fenêtre Projet (voir page 105). Il ne peut y avoir qu’une seule Piste Marqueur par
Projet.
La Piste d’Automatisation Master renferme les courbes d’automatisation correspondant au
niveau des généraux et des départs effets globaux. Il ne peut y avoir qu’une seule Piste d’Automatisation Master par Projet, mais vous pouvez la redimensionner de façon à visualiser
n’importe quel nombre de courbes d’automatisation.
La Piste d’Automatisation des Plug-ins renferme les courbes d’automatisation des paramètres
de tous les effets Send et Master (les effets d’Insert sont automatisés pour chaque Piste Audio
correspondante). Il ne peut y avoir qu’une seule Piste d’Automatisation des Plug-ins par Projet,
mais vous pouvez la redimensionner de façon à visualiser n’importe quel nombre de courbes
d’automatisation.
Cette Piste sert à lire les Événements Vidéo. Il ne peut y avoir qu’une seule Piste Vidéo par Projet.
8
À propos des Conteneurs (Parts) et des Événements
Les Événements constituent les blocs de construction de base dans Nuendo. Selon le
type d’Événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue différemment :
•Les Événements Vidéo et les Événements d’Automatisation (points de courbe) sont toujours
visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet.
•Les Événements MIDI sont toujours rassemblés en Conteneurs MIDI, qui sont des Conteneurs
renfermant un ou plusieurs Événements MIDI. Ce sont ces Conteneurs MIDI qui sont réarrangés
et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer individuellement les Événements MIDI d’un
Conteneur MIDI, il faut ouvrir ce Conteneur dans l’Éditeur MIDI (voir page 373).
•Les Événements Audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre Projet, mais
vous pouvez également travailler avec des Conteneurs Audio contenant plusieurs Événements :
c’est utile si vous disposez dans votre Projet d’un certain nombre d’Événements que vous désirez traiter comme un tout.
Un Événement Audio et un Conteneur Audio
9
Vue générale de la Fenêtre
La Barre d’Outils
La Ligne d’Infos
Différents types de
Pistes
La zone regroupant ces divers
réglages
s’appelle la Liste
des Pistes.
Courbes d’Automatisation
Marqueurs
Un événement
Vidéo
Des événements Audio
La zone située à droite de la fenêtre Projet
s’appelle l’Affichage des Événements.
Curseur de Projet
Un Conteneur
MIDI
10
La Liste des Pistes
B
)
d
é
B
d
S
La Liste des Pistes est la région située dans la partie gauche de la fenêtre Projet. Elle
contient des champs de noms et divers réglages concernant les Pistes. Les contrôles
disponibles dans la Liste des Pistes diffèrent selon le type de Piste :
•La zone de Liste des Pistes pour une Piste Audio :
ase Temps/Tempo (voir page 21
Nom de la Piste
Montrer/Cacher
l’Automatisation
Indique si des Départs Effets, des égaliseurs ou des Effets
d’Insert sont activés pour la voie. Cliquez sur n’importe
quel bouton pour ouvrir la fenêtre des réglages de la Voie.
Enregistrement (Recor
Stéréo activé/désactivé
Monitoring activé/désactivé
) activ
Solo & Muet
Indicateur de l’activité
en sortie
Verrou de piste
•La zone de Liste des Pistes pour une sous-piste d’Automatisation (elle apparaît en cliquant sur le bouton + d’une Piste Audio) :
Déployez la Piste d’Automatisation
(pour afficher d’autres paramètres)
Paramètre d’Automatisation (cliquez dessus pour sélectionner le paramètre)
outons Automatisation Write/Rea
Muet
Verrou de piste
•La zone de Liste des Pistes pour une Piste MIDI
Base Temps/Tempo (voir page 21)
Nom de la Piste
ortie MIDI
Entrée MIDI
Numéro de Banque
Numéro de
Programme
Enregistrement (Record) activé
Muet
Solo
Indicateur d’activité en sortie
Verrou de piste
Canal MIDI
11
La Barre d’Outils
La Barre d’Outils contient les Outils, les icônes permettant d’ouvrir d’autres fenêtres,
ainsi que divers réglages et fonctions concernant le Projet :
Indique que le Projet
est actif
Afficher/Masquer
la Ligne d’Infos
Défilement Auto
activé/désactivé
Permet d’ajuster le début
de l’Événement/du Conteneur sélectionné
Ouvre la
Bibliothèque
Ouvre
l’Explorateur
Permet de déplacer l’Événement/le Conteneur sélectionné
Ouvre la Liste
de Marqueurs
Outils de la fenêtre Projet (également disponibles sur le menu
contextuel).
Les Outils possédant un symbole flèche dans le coin possèdent plusieurs fonctions. Pour sélectionner une fonction, il suffit de cliquer sur
la flèche puis de choisir dans le menu local qui apparaît alors.
Réglage d’incrément pour les boutons Déplacement
à gauche, et aussi pour la valeur de Calage
Permet d’ajuster la fin de l’Événement/
du Conteneur sélectionné
Activation/désactivation de l’option
Calage sur un passage à zéro
Calage activé/désactivé
Mode Calage
12
Valeur de quantification
La Ligne d’Infos
La Ligne d’Infos fait apparaître des informations concernant l’élément sélectionné dans
la fenêtre Projet. Vous pouvez y éditer presque n’importe quelle valeur, via les méthodes habituelles. Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format choisi
pour la Règle (voir page 14).
•Pour masquer ou afficher la Ligne d’Infos, cliquez sur l’icône “i” dans la Barre d’Outils.
Vous pouvez sélectionner pour affichage et édition dans la Ligne d’Infos les éléments
suivants :
•Événements Audio
•Conteneurs Audio
•Conteneurs MIDI
•Événements Vidéo
•Marqueurs
•Points de Courbe d’Automatisation
❐
Veuillez noter que la Ligne d’Infos ne contient des informations que si un seul élément est
sélectionné.
13
La Règle
La Règle, située dans la partie supérieure de l’Affichage des Événements, représente
l’échelle de temps. Par défaut, la fenêtre Projet utilise le format d’affichage spécifié dans
le dialogue Configuration du Projet (voir page 16), comme toutes les autres Règles et
affichages de position du Projet. Vous pouvez toutefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour la Règle en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis
en sélectionnant l’option de votre choix dans le menu local qui apparaît alors.
OptionPositions et durées affichées en
MesureMesure, temps, doubles croches et tics (120 tics par double croche).
SecondesHeures, minutes, secondes et millisecondes.
24 ipsHeures, minutes, secondes et images, à raison de 24 images par seconde.
25 ipsHeures, minutes, secondes et images, à raison de 25 images par seconde.
29.97 ipsHeures, minutes, secondes et images, à raison de 29.97 images par seconde.
30 ipsHeures, minutes, secondes et images, à raison de 30 images par seconde.
29.97 dipsHeures, minutes, secondes et images, “Drop frame”, à raison de 29.97 images par seconde.
30 dipsHeures, minutes, secondes et images, “Drop frame”, à raison de 30 images par seconde.
Film 16mmPieds et images, à raison de 40 images par pied.
Film 35mmPieds, images et 1/4 d’image, à raison de 16 images par pied.
ÉchantillonsÉchantillons.
•Les options “ips” et “dips” indiquent également des subframes (subdivisions d’images) si
l’option “Montrer les Graduations du Time Code” est activée dans le dialogue Préférences
(section Transport).
On compte 80 subframes par image.
14
•La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de position apparaissant dans la
Règle, la Ligne d’Infos et le Conseil (apparaissant lorsque vous faites glisser un Événement
dans la fenêtre Projet).
Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément pour les autres affichages de Règles et de position.
•Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le format d’affichage, utilisez le menu
local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche [Ctrl]
enfoncée en sélectionnant le format d’affichage dans n’importe quelle Règle.
Opérations
Créer un nouveau Projet
Pour créer un nouveau Projet, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez “Nouveau Projet” dans le menu Fichier.
Un dialogue apparaît alors, contenant une liste de Modèles de Projets, y compris tout modèle
personnel que vous avez créé (voir page 496).
2. Sélectionnez un Modèle, puis cliquez sur OK.
Un dialogue fichiers apparaît alors, permettant de spécifier un emplacement pour le dossier
Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au Projet.
3. Sélectionnez un dossier existant, ou tapez le nom d’un nouveau, et cliquez sur OK.
Une fenêtre Projet apparaît alors. Le nouveau Projet sera basé sur le Modèle sélectionné,
incluant les Pistes, les Événements et les réglages du Modèle.
15
Le dialogue Configuration du Projet
Le dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les réglages généraux concernant
le Projet. Pour l’ouvrir, il suffit de sélectionner “Configuration du Projet...” dans le
menu Projet, ou de cliquer dans la région située au-dessus de la Liste des Pistes.
Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet les réglages suivants :
RéglageDescription
DébutPosition de début du Projet. Permet de faire démarrer le Projet à une position différente
de zéro. Sert également à régler la Position de Départ de la Synchro lorsque Nuendo est
synchronisé à des appareils externes (voir page 120).
Durée Durée du Projet.
Images par
Seconde
Ne sert que si vous désirez synchroniser Nuendo à un autre appareil. Si Nuendo est
esclave, cette valeur est automatiquement réglée à la valeur de la fréquence d’image du
signal de synchronisation entrant. Si Nuendo est maître, cette valeur détermine la fréquence d’image du signal de synchro envoyé. Voir page 129.
Format
d’Affichage
Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les Règles et affichages de position du
programme. Toutefois, vous pouvez procéder si désiré à des sélections de formats indépendants pour chaque Règle et affichage.
Voir page 14 pour la description des différentes options de formats d’affichage.
16
RéglageDescription
Décalage de
l’Affichage
Fréq. d’Échantillonnage
Format
d’Enregistrement
Décale les positions temporelles affichées dans la Règle, etc., ce qui permet de compenser le réglage de la Position du Début. Normalement, si vous synchronisez Nuendo à une
source externe démarrant sur une image autre que zéro, vous réglez la position du Début
sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affichage dans Nuendo commence à
zéro, réglez le Déclare d’Affichage également sur cette valeur.
C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée par Nuendo pour l’enregistrement et la lecture de fichiers audio.
Résolution adoptée par Nuendo pour l’enregistrement audio.
Zoom et Options de Visualisation
Le zoom dans la fenêtre Projet s’effectue via les procédures standard de Zoom (voir le
manuel “Prise en main”), en tenant compte des notes spéciales suivantes :
•Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les Pistes sont mises à l’échelle relative.
Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension) piste par piste
(voir ci-après), les différences relatives de hauteur sont maintenues.
Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options suivantes :
Zoom Avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière
Complet
Zoomer sur la
Sélection
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du Projet. Les
mots “totalité du Projet” signifient l’échelle de temps complète depuis le début du
Projet jusqu’à la durée définie dans le dialogue Configuration du Projet (voir précédemment).
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
•Pour modifier la hauteur (dimension) d’une piste spécifique, il suffit de cliquer sur son
bord inférieur dans la Liste des Pistes, puis de faire glisser vers le haut ou vers le bas.
Pour modifier la hauteur de toutes les Pistes, maintenez [Ctrl] enfoncée puis redimensionnez
une des Pistes à votre convenance.
17
•Vous pouvez également réduire la région réservée à la liste des pistes : il suffit de cliquer
sur la limite entre la liste des pistes et l’affichage des événements, puis de la faire glisser
vers la gauche.
•Pour zoomer verticalement le contenu des Conteneurs et des Événements, il suffit de
déplacer verticalement le curseur Zoom de Forme d’Onde, à droite de la fenêtre Projet.
Cette manipulation peut être très utile pour mieux visualiser des passages audio calmes.
❐
Pour pouvoir estimer approximativement le niveau des Événements Audio en jetant un
coup d’œil aux formes d’ondes, assurez-vous que le curseur est bien en bas de sa course.
Dans le cas contraire, vous risquez de prendre des formes d’ondes zoomées pour des passages écrêtés...
Préréglages de Zoom
Le Préréglage de Zoom permet de mémoriser la valeur de zoom horizontal et la vue
de l’échelle de temps (autrement-dit, la partie de Projet visualisée). Pour cela, il suffit
d’utiliser les commandes situées dans le coin inférieur gauche de l’Affichage des Événements :
•Pour mémoriser la vue actuelle, il suffit de cliquer sur le bouton Plus.
Les Préréglages ainsi créés portent le nom de “Zoom 1”, “Zoom 2”, etc. Pour changer le nom
d’un préréglage, il suffit de double-cliquer dessus et d’en entrer un nouveau.
•Pour sélectionner et appliquer un Préréglage, cliquez sur le bouton Flèche, puis sélectionnez-le dans le menu local.
•Pour supprimer un Préréglage, sélectionnez-le dans le menu local, puis cliquez sur le bouton Moins.
18
Régler l’affichage des images de formes d’onde
Pour choisir le mode d’affichage des formes d’onde : Plein (silhouette), Encadré (tracé)
ou Plein et Encadré (inversé), il suffit de sélectionner l’option correspondante dans le
menu local Représentation des images Audio du dialogue Préférences (page Interface
Utilisateur - Affichage des Événements). Cette sélection affecte toutes les images de
formes d’onde dans la fenêtre Projet, dans l’Éditeur d’Échantillons et dans l’Éditeur de
Conteneurs Audio.
❐
Veuillez noter que les choix “Encadré” et “Plein et Encadré” sont plus gourmands en calculs. Si vous avez l’impression que votre ordinateur est plus lent lorsque ces modes sont
activés, revenez à la représentation des formes d’onde de type “Plein”.
Gestion des Pistes
Pour ajouter une Piste à un Projet, sélectionnez “Ajouter une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type de Piste dans le sous-menu qui apparaît alors. La nouvelle Piste vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la Liste des Pistes.
•Le menu “Ajouter une Piste” est également disponible comme option dans le menu contextuel.
•Il existe une option supplémentaire en bas du sous-menu “Ajouter une Piste”, appelée
“Plusieurs...”. La sélectionner fait apparaître un dialogue permettant d’ajouter en une
seule fois plusieurs pistes (Audio, MIDI ou Groupe).
Cette fonction a été prévue par commodité - sélectionner cette option et entrer “4”, par exemple, revient exactement au même que d’ajouter, une à une, quatre pistes Audio.
Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et les réarranger de diverses
façons :
•Pour renommer une Piste Audio ou MIDI, cliquez dans le champ de son nom puis entrez
un nouveau nom.
Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour] pour fermer le
champ de nom, tous les Événements se trouvant sur la Piste se verront attribuer le nom que
vous venez d’entrer.
19
•Pour sélectionner une Piste, cliquez dessus dans la Liste des Pistes.
Une Piste sélectionnée est indiquée par sa bordure rouge dans la Liste des Pistes
Cette Piste est sélectionnée.
.
Il est possible de sélectionner plusieurs Pistes, en cliquant tout en maintenant la touche [Ctrl] ou
[Maj] (pour sélectionner une série de Pistes contiguës).
•Pour déplacer une Piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas de la liste.
•Pour dupliquer une Piste complète (avec les données et les paramètres de voies), il suffit
de cliquer avec le bouton droit de la souris dans la liste de Pistes et d’y sélectionner “Dupliquer la Piste” dans le menu contextuel qui apparaît alors.
La piste dupliquée apparaîtra sous la piste originale.
•Vous pouvez colorer le contenu de la (des) piste(s) sélectionnée(s) : il suffit de sélectionner
“Colorer les Pistes Sélectionnées” dans le menu Projet, puis de sélectionner une couleur
dans le menu local qui apparaît alors.
Tous les Événements et les Conteneurs se trouvant sur cette Piste passeront à la couleur sélectionnée, tout comme les Événements et les Conteneurs que vous ajouterez éventuellement par
la suite. L’option “Coloriser l’Arrière des Événements”, disponible dans le dialogue Préférences
(page Interface Utilisateur
- Affichage des Événements
) détermine si ce sont les arrière-plans
ou les formes d’onde des Événements qui seront colorés.
•Pour supprimer les Pistes sélectionnées, sélectionnez “Supprimer les Pistes Sélectionnées”
dans le menu Projet.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris directement sur une
Piste dans la Liste des Pistes, puis sélectionner “Supprimer la Piste” dans le menu contextuel qui apparaît alors. Seule la Piste sur laquelle vous avez cliqué sera alors supprimée.
20
Passer d’une base temporelle à une base “tempo”
Les indications de position sur les pistes peuvent être exprimées en unités temporelles ou relatives au tempo.
•Dans le premier cas, les Événements sont placés sur des positions temporelles spécifiques, indépendantes du tempo. Autrement dit, même si vous modifiez après coup la valeur de celui-ci, la
position temporelle “absolue” des Événements ne changera pas.
•Dans le second cas (Piste basée sur le tempo), les positions des Événements sont exprimées en
termes musicaux (mesures, temps, doubles croches et tics, 1 tic valant 1/120 de double croche).
Par conséquent, si vous modifiez le tempo à la lecture, la position temporelle “absolue” des Événements change : ils seront lus, selon le cas, plus tôt ou plus tard.
Quelles unités temporelles choisir ? Tout dépend du type de Projet et de la situation
d’enregistrement. Par défaut, les pistes audio et Marqueur sont basées sur le temps,
tandis que les pistes MIDI sont basées sur le tempo. Selon le type de Projet et la situation d’enregistrement, vous pouvez toutefois choisir la référence de votre choix, temps
ou tempo, pour chaque Piste Audio, MIDI et Marqueur. Pour cela, il suffit de cliquer sur
le bouton Temps/Tempo dans la liste des Pistes :
Bouton Temps/Tempo
Mode TempsMode Tempo
❐
Veuillez noter qu’en interne, les Événements se trouvant sur des pistes basées sur le
tempo possèdent la même précision de placement (valeurs exprimées en 64 bits virgule
flottante) que les Événements référencés par rapport au temps.
Toutefois, le passage de la référence “temps” à la référence “tempo” induit une très
légère perte de précision (provoquée par les opérations mathématiques nécessaires à la
traduction des valeurs d’un format à un autre). Il vaut mieux par conséquent éviter de
passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
Pour plus de précisions concernant les modifications de tempo, reportez-vous à la
page 430.
21
Ajouter des Événements à une Piste
Il existe plusieurs façons d’ajouter des Événements à une Piste :
•En enregistrant (voir page 67).
C’est possible pour les Pistes Audio et MIDI.
•En sélectionnant “Audio…” ou “Vidéo…” depuis le sous-menu Importer du menu Fichier.
Cette manipulation ouvre un dialogue de type Fichier, permettant de repérer le fichier que vous
désirez importer. Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un Clip est créé pour le fichier,
et un Événement lisant tout le Clip est ajouté à la Piste sélectionnée, à l’emplacement où se
trouve le Curseur Projet.
Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Importer, mais la procédure
est alors légèrement différente, voir page 502.
•En récupérant des plages de CD Audio puis en les convertissant en fichiers audio.
Cette opération est décrite page 504.
•En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur la Piste à l’emplacement désiré.
Vous pouvez créer des Événements par glisser/déposer depuis les emplacements suivants :
•le Bureau.
•la Bibliothèque.
•La fenêtre Projet d’un autre Projet ouvert.
•L’Éditeur de Part Audio de n’importe quel Projet ouvert.
•L’Éditeur d’Échantillons de n’importe quel Projet ouvert (appuyez sur [Ctrl] puis faites glisser
pour créer un Événement de la sélection en cours, ou cliquez dans la colonne de gauche de la
Liste des Régions puis faites glisser pour créer un Événement depuis une Région).
•Le dialogue “Recherche de Media”.
Tant que vous faites glisser le Clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une ligne de
marqueur et une boîte montrant sa position numérique. Reportez-vous également à la page 410.
•En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Vous pouvez alors copier toutes sortes d’Événements entre différents Projets. Ces fonctions de
Copier/Coller permettent également de copier des Événements à l’intérieur du Projet, depuis
l’Éditeur de Conteneurs Audio ou l’Éditeur d’Échantillons.
22
•En dessinant.
Certains types d’Événements (Événements de Marqueurs et d’Automatisation) peuvent être
dessinés directement dans la fenêtre Projet. Dans le cas de Pistes Audio et MIDI, vous pouvez
dessiner des Conteneurs (voir page 25).
Options d’Importation de fichiers audio
Lors de l’importation de fichiers audio, vous pouvez choisir de copier le fichier dans le
répertoire Audio du Projet, et faire en sorte que le Projet se réfère au fichier copié et
non à l’original. De la sorte, le Projet reste “autonome”. Vous pouvez également faire
en sorte que tous les fichiers du Projet possèdent la même fréquence d’échantillonnage et la même résolution.
Vous trouverez diverses options dans le dialogue Préférences du menu Fichier, dans la
section “Audio”. Pour en sélectionner une, déroulez le menu local “En cas d’Import de
Fichier Audio”:
OptionDescription
Ne Rien FaireLe fichier est importé tel quel, sans être copié ni converti.
Ouvrir le Dialogue
d’Options
Copier dans le Répertoire
de Travail
Un dialogue d’options apparaît lors de l’importation, permettant de choisir si
vous désirez copier les fichiers vers le dossier Audio et/ou les convertir aux
réglages du Projet. Remarque :
Lors de l’importation d’un seul fichier au format autre que les réglages du Projet,
vous pouvez préciser quelles propriétés (fréquence d’échantillonnage et/ou
résolution) doivent être changées.
Lors de l’importation de plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez choisir
de convertir automatiquement les fichiers importés
quence d’échantillonnage est différente de celle du Projet ou si la résolution est
moindre.
Les fichiers qui ne se trouvent pas encore dans le dossier Audio du Projet sont
copiés dans ce dossier avant importation.
si nécessaire
, par ex. si la fré-
23
OptionDescription
Convertir et CopierLes fichiers qui ne se trouvent pas encore dans le dossier Audio du Projet sont
copiés dans ce dossier avant importation. De plus, si des fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution moindre que celles du
Projet, il sont automatiquement convertis.
ConvertirSi des fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution
moindre que celles du Projet, ils sont copiés dans le dossier Audio du Projet et
les copies sont automatiquement converties avant d’être importées. Les fichiers
conformes aux réglages du Projet sont importés depuis leur emplacement d’origine, sans être copiés.
À propos de Stéréo/Mono
Les Pistes Audio peuvent être stéréo ou mono. Vous pouvez modifier ce réglage
manuellement, comme décrit ci-après, mais cette modification peut également
s’effectuer automatiquement, en suivant les règles suivantes :
•Dès qu’un fichier est importé, copié ou déplacé sur une Piste, Nuendo détermine le statut
mono ou stéréo de la piste correspondante selon son contenu. Si la majorité des Événements sur la Piste sont stéréo, la Piste est configurée en stéréo, et vice versa.
Autrement-dit, si vous importez un fichier dans une Piste vide, la Piste sera automatiquement
configurée en stéréo ou en mono selon le type du fichier importé.
Les Événements stéréo apparaissant sur des pistes mono (ou vice versa) sont repérés
par la mention “Conflit Mono/Stéréo”, et ne seront pas lus :
Un fichier stéréo sur une Piste mono .
24
Pour changer manuellement le statut mono/stéréo, cliquez sur le bouton Stéréo dans
la liste des Pistes. Lorsque le bouton est allumé, la Piste est configurée en stéréo.
Configuration de la Piste en stéréo.
Création de Conteneurs (Parts)
Les Conteneurs contiennent des Événements MIDI ou Audio. Si vous enregistrez des
données MIDI, un Conteneur MIDI est créé automatiquement : il contient les Événements enregistrés. Vous pouvez également créer des Conteneurs MIDI ou Audio vides,
et leur ajouter ultérieurement des Événements. Pour cela, il existe deux méthodes :
•Dessiner un Conteneur sur une Piste MIDI ou Audio avec l’outil Crayon.
•Double-cliquer avec l’outil Flèche sur une Piste MIDI ou Audio, entre les Délimiteurs gauche et droit.
Pour ajouter des Événements à un Conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et fonctions
disponibles dans l’Éditeur MIDI, comme décrit à la page 373. L’ajout d’Événements à
des Conteneurs Audio s’effectue dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir page 363)
par collage ou glisser/déposer.
•Vous pouvez aussi rassembler des Événements Audio existants dans un Conteneur, en
utilisant la fonction “Convertir les Événements en Conteneurs” du menu Audio.
Vous créez ainsi un Conteneur Audio contenant tous les Événements Audio sélectionnés sur la
même Piste. Pour supprimer le Conteneur et faire apparaître à nouveau les Événements sous
forme d’objets indépendants sur la Piste, sélectionnez le Conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio.
25
Écoute de Conteneurs et d’Événements Audio
Les Conteneurs et Événements Audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet,
grâce à l’outil Haut-Parleur.
❐
Lors de l’écoute, les données audio seront assignées directement au Bus 1, en ignorant les
réglages, effets et égalisation de la voie audio.
1. Sélectionnez l’outil Haut-Parleur.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent la même icône. Si l’icône d’outil
se trouvant la plus à droite n’est pas un symbole de haut-parleur, cliquez d’abord sur l’icône, puis
cliquez de nouveau et sélectionnez “Jouer” depuis le menu local qui apparaît alors.
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la
souris.
Seule la Piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué.
3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris.
26
Scrub (Écoute dynamique)
L’outil Écoute Dynamique (Scrub) permet de repérer “à l’oreille” des portions d’audio,
en les lisant à l’envers ou à l’endroit, à n’importe quelle vitesse :
1. Sélectionnez l’outil Scrub.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent la même icône. Si l’icône
d’outil se trouvant la plus à droite ne représente pas le symbole “Scrub”, cliquez d’abord sur
l’icône, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Scrub” dans le menu local qui apparaît alors.
2. Cliquez à l’emplacement désiré, puis maintenez enfoncé le bouton de la souris.
Le curseur Projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué.
3. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite.
Le curseur Projet suit le pointeur de la souris, et l’audio est lu. La vitesse de lecture (et donc la
hauteur du son restitué) dépend de la rapidité de déplacement du pointeur.
•La rapidité de réponse de la fonction Scrub peut être ajustée dans le dialogue Préférences
(page VST).
27
Édition de Conteneurs et d’Événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition en vigueur dans la fenêtre Projet. Sauf
mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux Événements et aux Conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme
“Événement”.
Sélection d’Événements
La sélection d’Événements s’effectue via l’une des méthodes suivantes :
•Utilisation de l’Outil Flèche.
Ce sont les techniques de sélection standard qui s’appliquent.
•Utilisation du sous-menu Sélectionner du menu Édition
Les options disponibles sont :
ToutSélectionne tous les Événements contenus dans la fenêtre Projet.
NéantDésélectionne tous les Événements.
Le Contenu de la BoucleSélectionne tous les Événements partiellement ou entièrement situés
entre les Délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au CurseurSélectionne tous les Événements commençant à gauche du curseur de
Projet.
Du Curseur jusqu’à la FinSélectionne tous les Événements se terminant à droite du curseur de
Projet.
Tout sur les Pistes SélectionnéesSélectionne tous les Événements se trouvant sur la piste sélectionnée.
Sélectionner l’ÉvénementOption disponible dans l’Éditeur d’Échantillons (voir page 343).
Du Bord Gauche/Droit de la
Sélection jusqu’au Curseur
Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection,
voire page 40.
❐
Veuillez noter que ces fonctions se comportent différemment lorsque l’outil Sélection
d’Intervalle est sélectionné, comme décrit à la page 40.
28
•Pour sélectionner tous les Événements se trouvant sur une Piste, il suffit de cliquer avec le
bouton droit de la souris dans la Liste des Pistes et de sélectionner “Sélectionner tous les
Événements” dans le menu local qui apparaît.
•Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur du clavier de l’ordinateur pour sélectionner
l’Événement le plus proche à gauche, à droite, au-dessus ou en dessous.
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches curseur, la précédente sélection est conservée,
ce qui permet de sélectionner plusieurs Événements.
•Si l’option “Sélection Automatique des Événements sous le Curseur” est activée dans le
dialogue Préférences (page Interface Utilisateur - Édition), tous les Événements “touchés”
par le Curseur Projet seront automatiquement sélectionnés.
Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre Projet, puisqu’elle permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes les Pistes) simplement en déplaçant le Curseur Projet.
•Il est également possible de sélectionner des intervalles, quelles que soient les limites des
Événements et des Pistes.
Pour cela, il faut utiliser l’outil Sélection d’Intervalle - comme décrit à la page 40.
Déplacement d’Événements
Pour déplacer les Événements dans la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des
méthodes suivantes :
•Cliquez et faites glisser au nouvel emplacement.
Tous les Événements seront déplacés, en respectant leurs positions relatives. Les Événements
ne peuvent glisser que sur des Pistes du même type. Si la fonction Calage est activée, c’est elle
qui détermine les positions sur lesquelles vous pouvez déplacer les Événements, voir page 45.
Veuillez également noter que vous pouvez restreindre les mouvements au sens horizontal ou
vertical, en cliquant puis en maintenant [Maj] enfoncée tout en faisant glisser.
❐
Vous vous apercevrez d’un léger retard dans la réponse lorsque vous déplacez un Événement par glisser/déposer. Il est normal, et permet d’éviter de déplacer accidentellement
des Événements lorsque vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet. Ce délai est réglable
via le paramètre Délai avant l’Activation du Déplacement d’Objets, qui se trouve dans le
dialogue Préférences (page Interface Utilisateur - Édition).
29
•Utilisez les boutons Déplacement centraux, situés dans la Barre d’Outils.
Ces boutons permettent de déplacer les Événements sélectionnés vers la gauche ou la droite,
d’un “pas” sélectionné dans le menu local. Vous pouvez également utiliser des raccourcis clavier
(par défaut, appuyez sur [Ctrl] et utilisez les touches flèche gauche et flèche droite).
Cliquer sur ce bouton déplace l’Événement de 2 images vers la droite.
❐
Lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est utilisé, les touches Déplacement servent à déplacer la zone sélectionnée (voir page 42).
•Utilisez les fonctions “Déplacer” du menu Édition.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Déplacer au
Curseur
Déplacer
à l’Origine
Placer en avant-plan
/ en arrière-plan
Envoie l’Événement sélectionné à la position où se trouve le Curseur Projet. S’il y a
plusieurs Événements sélectionnés sur la même Piste, le premier Événement commencera là où se trouve le Curseur, et les autres prendront place, l’un derrière l’autre,
après le premier.
Replace les Événements à leurs positions originales : autrement dit, les endroits où ils
ont été enregistrés à l’origine.
Cette fonction ne modifie pas la position des Événements, mais fait passer l’Événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les Événements se superposent, car elle permet de visualiser sans problème ceux
qui sont “masqués” par un autre.
Dans le cas des Événements Audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque seules les sections visibles d’un Événement sont lues. Par conséquent, faire passer un Événement Audio en avant-plan (ou faire passer en arrière-plan celui qui est
placé devant lui) permet d’écouter tout l’Événement en lecture.
Notez qu’il est également possible, d’utiliser la fonction “En Avant” du menu contextuel Événement (bien que le fonctionnement soit différent - voir page 78).
•Sélectionnez l’Événement et modifiez sa position de début dans la Ligne d’Infos.
Cette méthode ne permet de déplacer qu’un seul Événement à la fois.
30
Loading...
+ 504 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.