Sony Ericsson ICD BX800 User Manual [es]

Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
asegurarse de que este producto se
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
baterías este símbolo puede utilizarse
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que es posible que los mensajes grabados se borren durante las tareas de mantenimiento o reparación.
La grabadora IC no se apaga.
Deslice el interruptor HOLD en el sentido
de la flecha cuando la grabadora IC esté detenida.
La grabadora IC no se enciende.
El interruptor HOLD está ajustado. Deslice
el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha.
La visualización no desaparece. La visualización aparece borrosa.
Retire el plástico protector del visor antes de
usar la grabadora IC.
La grabadora IC no funciona.
Las pilas se han insertado con la polaridad
incorrecta. Las pilas disponen de poca energía.
La alimentación de la grabadora IC está
apagada. Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha.
La función HOLD se encuentra activada.
Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha.
No se oye el sonido por el altavoz.
El volumen está bajado del todo.
Los auriculares están conectados.
El sonido proviene del altavoz aunque los auriculares estén conectados.
Si no conecta con firmeza los auriculares
durante la reproducción, es posible que el sonido provenga del altavoz. Desconecte los auriculares y, a continuación, vuelva a insertarlos con firmeza.
El indicador de funcionamiento no se ilumina.
“LED” está ajustado en “OFF”. Active el
menú y ajuste “LED” en “ON”.
Aparece “FULL” y no se puede iniciar la grabación.
La memoria está llena. Borre algunos
mensajes.
Aparece “FULL” y no puede utilizar la grabadora IC.
Se han grabado 99 mensajes en la carpeta
seleccionada ó 495 mensajes en total (cuando hay 5 carpetas). Por consiguiente, no puede grabar otro mensaje ni mover un mensaje. Seleccione otra carpeta o borre algunos mensajes.
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La grabación se interrumpe.
La función VOR se encuentra activada.
Ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Se oye ruido.
Algún objeto como, por ejemplo, el dedo,
etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido.
La grabadora IC se ha colocado cerca de una
fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación.
La clavija del micrófono conectado estaba
sucia durante la grabación. Límpiela. La clavija  (auriculares) está sucia.
Límpiela.
El nivel de grabación es bajo.
“SENS” (sensibilidad del micrófono) está
ajustado en “ ”. Active el menú y ajuste “SENS” en “ ”.
No puede dividir un mensaje.
Se necesita una determinada cantidad de
espacio libre en la memoria para dividir un mensaje.
No es posible dividir un mensaje cuando
éste se encuentra dentro de una carpeta en la que ya se han grabado 99 mensajes. Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada. Borre algunos mensajes.
No puede dividir un mensaje justo al
principio o al final de dicho mensaje debido a las limitaciones del sistema.
Si divide un mensaje con frecuencia, es
posible que la unidad ya no pueda dividir más ese mensaje.
Ha seleccionado un mensaje que está
bloqueado. Ajuste “LOCK” en “OFF” en el menú antes de dividir el mensaje.
Durante la grabación desde otro equipo, el nivel de entrada es demasiado fuerte o demasiado débil.
Conecte la toma de auriculares de otro
equipo a la toma  (micrófono) de la grabadora IC y ajuste el nivel de volumen en el equipo conectado a la grabadora IC.
La velocidad de reproducción es demasiado rápida o demasiado lenta.
La velocidad de reproducción está ajustada
en DPC. Vuelva a ajustar la velocidad en DPC en el menú.
Se muestra “--:--”.
No ha ajustado el reloj.
Se muestra “--Y--M--D” o “--:--” en la pantalla REC DATE.
La fecha de grabación no se visualizará si ha
grabado el mensaje con el reloj sin ajustar.
El reloj se ha vuelto a ajustar.
El reloj se volverá a ajustar en 1 minuto
aproximadamente. Cuando sustituya las pilas, hágalo con pilas nuevas.
Aparece “SET DATE” y no se puede ajustar la alarma.
Si no se ha ajustado el reloj, no podrá ajustar
la alarma.
Aparece “PRE SET” y no se puede ajustar la alarma.
No puede ajustar la alarma en la misma
fecha y hora en la que ya se ha ajustado en otro mensaje.
Aparece “BACK-D” y no puede ajustar la alarma.
No puede ajustar la alarma en una hora ya
pasada.
Se visualizan menos elementos de menú en el modo de menú.
Los elementos del menú visualizados varían
en función de los modos de funcionamiento (modo de parada, de reproducción y de grabación).
La vida útil de la pila es corta.
La duración de la pila se basa en la
reproducción con un nivel de volumen ajustado en 27. La duración de la pila puede disminuir en función del uso de la grabadora IC.
Las pilas no disponen de energía restante después de dejarlas insertadas durante un largo período de tiempo en la grabadora IC sin utilizarla.
Aunque no utilice la grabadora IC, las
pilas se consumen ligeramente. La vida útil de la pila en este caso varía en función de la humedad o de otras condiciones ambientales. Normalmente, las pilas duran unos 2 meses. Si no tiene previsto utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, es recomendable apagar la grabadora o extraer las pilas.
El ajuste del menú que se ha cambiado no funciona.
Si se extraen las pilas justo después de
cambiar el ajuste en el menú, puede que el ajuste del menú no funcione.
La grabadora IC tarda mucho tiempo en iniciarse.
Si la grabadora IC se utiliza para procesar
una gran cantidad de datos, es posible que tarde más tiempo en iniciarse. No se trata de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que desaparezca la pantalla de inicio.
La grabadora IC no funciona correctamente.
Extraiga las pilas e insértelas de nuevo.
No puede borrar un mensaje.
Ha seleccionado un mensaje que está
bloqueado. Ajuste “LOCK” en “OFF” en el menú antes de borrar el mensaje.
Mensajes de error
LO BATT
Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas
usadas por otras nuevas.
SET DATE
Ajuste el reloj, ya que, de lo contrario, no
podrá ajustar la alarma.
FULL ( parpadea a la vez)
La memoria restante de la grabadora IC es
insuficiente. Borre algunos mensajes antes de grabar.
FULL (“99” parpadea a la vez)
Como ya hay 99 mensajes en la carpeta
actual, no puede grabar otro mensaje. Borre algunos mensajes antes de grabar.
FULL (el indicador de carpeta parpadea a la vez)
Como ya hay 99 mensajes en la carpeta a
la que desea mover un mensaje, no puede realizar esta operación. Borre algunos mensajes antes de mover el mensaje.
NO DATA
La carpeta seleccionada no contiene ningún
mensaje. Por lo tanto, no es posible mover un mensaje o ajustar la alarma, etc.
PRE SET
Ha ajustado una alarma para reproducir
un mensaje en la misma fecha y hora en la que ya se ha ajustado otro mensaje. Compruebe el ajuste y defina la fecha y la hora adecuadas.
BACK-D
Ha ajustado la alarma en una hora ya
pasada. Compruebe el ajuste y defina la fecha y la hora adecuadas.
LOCK ( parpadea a la vez)
Ha seleccionado un mensaje que está
bloqueado. No puede moverlo, borrarlo, añadirle un mensaje nuevo, añadirle un mensaje sobrescrito o dividirlo. Ajuste “LOCK” en “OFF” en el menú antes de editar el mensaje.
OFF REC-OP
No puede añadir una grabación ni
sobrescribir una grabación porque la opción “REC-OP” está ajustada en “OFF”. Ajústela en “ON”.
ERR ACCESS ERR 01 – ERR 06
Se ha producido un error del sistema distinto
de los indicados anteriormente. Extraiga las pilas y vuélvalas a insertar.
Limitaciones del sistema
La suma del número del contador (tiempo
La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC.
No se pueden grabar mensajes hasta el tiempo máximo de grabación.
Si graba mensajes mezclando los modos
SHQ, HQ, SP y LP, el tiempo de grabación variará del tiempo máximo de grabación del modo SHQ al tiempo máximo del modo LP.
de grabación transcurrido) y el tiempo restante de grabación puede ser inferior al tiempo máximo de grabación de la grabadora IC.
No es posible especificar el punto final B.
No es posible especificar el punto final B
antes del punto inicial A especificado.
Si se ajusta la reproducción repetida A-B, las posiciones ajustadas se mueven un poco.
En función de los archivos, puede que se
muevan las posiciones ajustadas.
Procedimientos iniciales
Paso 1: Comprobación del contenido del paquete
Grabadora IC (1)
Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.
Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2)
Auriculares estéreo* (1)
Bolsa de transporte* (1)
Micrófono estéreo con pinza para la camisa* (1)
Manual de instrucciones
Los auriculares estéreo, la bolsa de
*
transporte y el micrófono estéreo con pinza para la camisa sólo se suministran con algunos modelos en algunas de las regiones.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Índice de componentes y controles
Parte frontal
Micrófono incorporado Indicador de funcionamiento Visor Botón DIVIDE Botón  REC/PAUSE Botón – (revisión/retroceso
rápido)
Botón  (parada) Altavoz Toma  (micrófono)* Toma  (auriculares) Botón ERASE Botón VOL (volumen) +*/– Botón FOLDER/MENU Botón (repetición) A-B Botón  PLAY/STOP•ENTER* Botón + (búsqueda/avance rápido) Orificio para la correa (no se
suministra la correa.)
Estos botones y la toma incorporan
*
un punto táctil. Utilícelo como punto de referencia para operaciones o para identificar cada terminal.
Parte posterior
Indicador REMAIN
Si la grabadora IC está en el modo de grabación o en el de parada, el indicador REMAIN muestra el tiempo de grabación restante; si la grabadora IC está en el modo de reproducción, el indicador REMAIN muestra el tiempo restante del mensaje actual.
Indicador de memoria restante
Muestra la memoria restante y disminuye de uno en uno durante la grabación.
Indicador de las pilas
Muestra la energía restante de las pilas.
Compartimiento de la pila Interruptor HOLD
Visor
Indicador de modo de grabación
Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de grabación o parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción. Para información más detallada sobre los ajustes, consulte “Ajustes del menú” en el reverso de esta hoja.
Indicador (grabación)
Aparece cuando la grabadora IC está grabando.
Indicador N-CUT (corte del ruido)
Indicador de carpeta
Muestra la carpeta ( , , , o ) que ha seleccionado.
Sensibilidad del micrófono
Muestra la sensibilidad del micrófono. Para información más detallada sobre los ajustes, consulte “Ajustes del menú” en el reverso de esta hoja.
Indicador de alarma
Aparece si se ha ajustado una alarma para un mensaje.
Indicador de reproducción repetida
Aparece cuando un mensaje se reproduce de forma repetida.
Número de mensaje seleccionado Indicador REC DATE (fecha de
Aparece si la opción “N-CUT” está ajustada en “ON” en el menú.
Indicador de bloqueo
Aparece si la opción “LOCK” está ajustada en “ON” en el menú.
Indicador EASY-S (búsqueda fácil)
Aparece si la función “EASY-S” está ajustada en “ON” en el menú.
Indicador DPC (Digital Pitch Control)
Aparece si la opción “DPC” está ajustada en “ON” en el menú.
Número total de mensajes de la
carpeta/ajuste de DPC
Tiempo transcurrido/ Tiempo
restante/Indicación de fecha y hora de grabación/Mensaje
grabación) La fecha de grabación se muestra con el
indicador REC DATE.
Paso 2: Preparación de una fuente de alimentación
Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.
Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas, inserte las pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre el compartimiento.
Si la tapa del compartimiento de las pilas se suelta accidentalmente, colóquela de la manera indicada.
Sugerencias
Cuando sea necesario sustituir las pilas, los
mensajes grabados o los ajustes de alarma no se borrarán aunque se extraigan las pilas.
Al sustituir las pilas, el reloj seguirá
funcionando durante un período de tiempo determinado después de extraer las pilas.
Notas
No utilice pilas de manganeso con esta grabadora IC.
Al sustituir las pilas, asegúrese de sustituir
ambas pilas por otras nuevas. No cargue pilas secas.
 
Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños debidos a fugas y corrosión.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj y la sección del año parpadea al insertar las pilas por primera vez, o bien al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo determinado. Consulte la sección “Ajuste del reloj después de la preparación de una fuente de alimentación” para información sobre el ajuste de la fecha y la hora.
Cuándo sustituir las pilas
El indicador de las pilas del visor muestra el estado de las pilas.
Indicación de energía restante de las pilas
: Sustituya las pilas usadas por otras
nuevas.
: “LO BATT” parpadeará y la
grabadora IC dejará de funcionar.
Paso 3: Encendido de la grabadora IC
Para encenderla
Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y la palabra “ACCESS” parpadea.
Para apagarla
Cuando no vaya a utilizar la grabadora IC, puede apagarla para evitar que las pilas se agoten rápidamente.
Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. “OFF” parpadea. La grabadora IC se apaga unos segundos después.
Sugerencias
Si no va a utilizar la grabadora IC durante
un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC.
Si se enciende la grabadora IC y transcurren
10 minutos sin haber realizado ninguna acción, el visor se apaga automáticamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.)
Paso 4: Ajuste del reloj
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora.
PLAY/STOP•ENTER
FOLDER/MENU
–, +
Al insertar las pilas por primera vez aparecerá la pantalla de ajuste del reloj, asimismo, la sección del año parpadeará en el visor al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo determinado.
Ajuste del reloj después de la preparación de una fuente de alimentación
3 Pulse –
o + para ajustar el año,
el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
1 Pulse –
o + para ajustar el año,
el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
4 Pulse
(parada) para volver a la
pantalla del modo de parada.
Sugerencias
Pulse FOLDER/MENU para volver a la
2 Pulse
(parada) para volver a la
pantalla del modo de parada.
Ajuste del reloj a través del menú
Cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, es posible ajustar el reloj a través del menú.
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
operación anterior. Puede ajustar la visualización de la hora
del reloj en “12H” (formato de 12 horas) o “24H” (formato de 24 horas) en el menú “HOUR”. Si está ajustada la opción “12H” (formato de 12 horas), aparece “AM” o “PM” en el visor.
Nota
Si no pulsa PLAY/STOP•ENTER antes de que transcurra 1 minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar el modo de parada.
Aparecerá la ventana del menú.
2 Pulse –
o + para seleccionar
“SET DATE”, y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
Cómo evitar el uso accidental (HOLD)
Bloqueo de los botones
Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de grabación o reproducción. “HOLD” parpadeará, indicando que todas las funciones de los botones están bloqueadas.
Grabación
Nota
Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.
Selección de una carpeta
1 Pulse FOLDER/MENU para seleccionar la carpeta en la
que desea grabar los mensajes ( , , , o ).
Existen 5 carpetas disponibles en el momento de adquisición de la grabadora IC.
Si no cambia de carpeta tras detener la grabación, la próxima grabación se realizará en la misma carpeta.
Inicio de la grabación
1 Pulse
REC/PAUSE en el modo de parada.
El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.)
No es necesario mantener pulsado  REC/PAUSE durante la grabación.
El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado.
2 Gire el micrófono incorporado en la dirección de la
fuente del sonido que se vaya a grabar.
Para detener la grabación
1 Pulse
Otras operaciones
insertar una pausa en la grabación*
cancelar la pausa y reanudar la grabación
revisar la grabación actual al instante
realizar una revisión durante la grabación
*
  
(parada).
La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Pulse  REC/PAUSE. Durante una pausa de grabación, el indicador de funcionamiento parpadea en rojo y “PAUSE” parpadea en el visor.
Pulse  REC/PAUSE de nuevo. La grabación se reanudará a partir de ese punto. (Para detener la grabación después de insertar una pausa, pulse  (parada).)
Pulse PLAY/STOP•ENTER. La grabación se detiene y se inicia la reproducción desde el principio del mensaje que acaba de grabar.
Mantenga pulsado – durante la grabación o la pausa de grabación. La grabación se detiene y puede realizar búsquedas hacia atrás mientras escucha el sonido de reproducción rápida. Después del soltar –, la reproducción se inicia a partir de ese punto.
1 hora después de insertar una pausa en la grabación, ésta se cancela automáticamente y la grabadora IC entra en el modo de parada.
Sugerencias
Los mensajes grabados a través de esta grabadora IC se almacenarán como archivos MP3. Puede grabar hasta 99 mensajes en cada carpeta. Antes de iniciar la grabación, se recomienda hacer primero una grabación de prueba o controlar
la grabación. Durante la grabación, puede deslizar el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para bloquear
todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Cómo desbloquear los botones
Deslice el interruptor HOLD en sentido opuesto al que indica la flecha para desbloquear todos los botones.
Nota
Si la función HOLD está activada durante la grabación, el funcionamiento de todos los botones quedará bloqueado para impedir su uso de forma accidental. Para detener la grabación, deberá cancelar primero la función HOLD.
Sugerencia
Aunque la función HOLD esté activada, es posible detener la reproducción de la alarma pulsando cualquier botón. (No puede detener la reproducción normal.)
FOLDER/MENU
Indicador de funcionamiento
REC/PAUSE
Micrófono incorporado
Notas
Mientras el indicador de funcionamiento parpadee en naranja, no extraiga las pilas. Podrían
dañarse los datos. Es posible que se grabe ruido si roza o araña accidentalmente la grabadora IC, por ejemplo con
un dedo, durante la grabación. Antes de realizar una grabación, asegúrese de comprobar el indicador de las pilas.
El tiempo máximo de grabación varía si se graban mensajes en modo de grabación mixta.
Indicación de memoria restante
Durante la grabación, el indicador de memoria restante disminuye de uno en uno.
La memoria está casi llena.
Parpadea
Cuando el tiempo de grabación restante alcanza los 10 minutos, la última barra del indicador parpadea. Si se selecciona el modo de visualización del tiempo de grabación restante, dicha visualización también parpadeará cuando el tiempo restante sea 1 minuto. El visor cambiará automáticamente a la visualización del tiempo restante. Cuando la memoria está llena la grabación se detiene automáticamente y y “FULL” parpadean en el visor durante aproximadamente 3 segundos. Para poder seguir grabando deberá borrar algunos mensajes.
Audición
Nota
Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.
Para iniciar la reproducción
1 Pulse FOLDER/MENU para seleccionar la carpeta ( ,
, , o ).
2 Pulse –
desea reproducir.
o + para seleccionar el mensaje que
FOLDER/MENU
–, +
3 Pulse PLAY/STOP•ENTER.
La reproducción se iniciará inmediatamente y el indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.)
Indicador de funcionamiento
PLAY/ STOP•ENTER
4 Pulse VOL +/– para ajustar el volumen.
VOL +/–
Cómo detener la reproducción
1 Pulse
(parada).
Otras operaciones
detener la operación en la posición actual (función de pausa de reproducción)
volver al principio del mensaje actual
volver a los mensajes anteriores
pasar al mensaje siguiente Pulse + una vez*.
pasar a los mensajes siguientes
Estas operaciones están disponibles cuando la opción “EASY-S” (función de búsqueda fácil) está
*
ajustada en “OFF”.
Sugerencia
Durante la reproducción, puede deslizar el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Pulse PLAY/STOP•ENTER o  (parada). Para reanudar la reproducción a partir de este punto, vuelva a pulsar PLAY/STOP•ENTER.
Pulse – una vez*.
Pulse – varias veces. (Durante el modo de parada, mantenga pulsado el botón para retroceder mensajes de forma continua.)
Pulse + varias veces. (Durante el modo de parada, mantenga pulsado el botón para pasar mensajes de forma continua.)
Borrado
Notas
Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla.
Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.
Si el mensaje que desea borrar está bloqueado en el menú, éste no se borrará.
Selección y borrado de un mensaje
1 Seleccione el mensaje que desea eliminar cuando la
grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción.
2 Pulse ERASE mientras reproduce el mensaje que desea
borrar o mantenga pulsado ERASE durante el modo de parada.
ERASE
Sonará un pitido y parpadearán el número del mensaje y “ERASE”.
Cuando la opción “BEEP” del menú está ajustada en “OFF”, no se escuchará el pitido.
3 Pulse ERASE de nuevo.
“ERASE” aparecerá en el visor y se borrará el mensaje seleccionado.
Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre ellos.
Para cancelar el borrado
1 Pulse
Borrado de otro mensaje
Realice de nuevo el procedimiento desde el principio.
Borrado de una parte de un mensaje
En primer lugar, divida el mensaje en dos y, a continuación, realice el mismo procedimiento desde el principio.
(parada) antes del paso 3 de la sección
“Selección y borrado de un mensaje”.
Acerca de la función de menú
Configuración de ajustes del menú
realizar el ajuste y, a continuación, pulse
PLAY/STOP•ENTER.
PLAY/STOP•ENTER
FOLDER/MENU
–, +
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
3 Pulse –
ajuste que desee y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
4 Pulse
menú.
Nota
Si no pulsa ningún botón durante 1 minuto, el modo de menú se cancelará automáticamente y la visualización del modo de parada volverá a aparecer en el visor.
o + para seleccionar el
(parada) para salir del modo de
Para volver a la ventana anterior
Pulse FOLDER/MENU durante el modo de menú.
2 Pulse –
o + para seleccionar
el elemento de menú para el que desea
Para salir del modo de menú
Pulse  (parada).
Ajustes del menú
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial)
MODE
SENS
VOR
REC-OP
DPC
N-CUT
EASY-S
CONT
DISPLAY
SET DATE
HOUR
BEEP
LED
Permite ajustar el modo de grabación. SHQ*:
Modo de grabación monoaural de calidad muy alta (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido monoaural de calidad muy alta.
HQ:
Modo de grabación monoaural de alta calidad (44,1 kHz/128 kbps) Permite grabar con sonido monoaural de alta calidad.
SP:
Modo de grabación monoaural de duración estándar (44,1 kHz/48 kbps) Permite grabar con calidad de sonido estándar.
LP:
Modo de grabación monoaural de larga duración (11,025 kHz/8 kbps) Permite grabar con sonido monoaural durante más tiempo.
Permite ajustar la sensibilidad del micrófono.
*: Para la grabación de un sonido lejano a la grabadora IC o un sonido débil, como puede ser una grabación realizada en una sala amplia.
: Para grabar dictados con un micrófono justo delante de la boca, un sonido cercano a la grabadora IC o un sonido fuerte.
Permite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording). ON:
La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se detiene temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido. La función VOR se activa al pulsar  REC/PAUSE.
OFF*:
La función VOR no se encuentra disponible.
Añade una grabación a un mensaje grabado previamente o una grabación por sobrescritura durante la reproducción. ON:
Es posible añadir una grabación o sobrescribir una grabación.
ADD*:
Es posible añadir una grabación.
OVER:
Es posible sobrescribir una grabación.
OFF*:
No se puede añadir una grabación ni sobrescribir una grabación.
Permite ajustar la función DPC (Digital Pitch Control). ON:
Puede ajustar la velocidad de la reproducción en un intervalo del +100% al –50%, en incrementos del 10% para el ajuste + y del 5% para el ajuste –. –30%*
OFF*:
La función DPC está cancelada.
Ajusta la función de corte del ruido. ON:
Reduce la distorsión producida por frecuencias muy graves o muy agudas que quedan fuera del rango de la voz humana, con objeto de escuchar la voz humana con mayor claridad.
OFF*:
La función de corte del ruido no se encuentra disponible.
Permite ajustar la función de búsqueda fácil. ON:
Para avanzar durante aproximadamente 10 segundos, pulse + y para retroceder durante aproximadamente 3 segundos, pulse –. Esta función resulta útil cuando se intenta buscar un punto específico en una grabación de larga duración.
OFF*:
La función de búsqueda fácil no se encuentra disponible. Al pulsar + o –, el mensaje avanzará o retrocederá.
Reproduce de forma continua los mensajes de la carpeta seleccionada. ON:
La función CONT se encuentra activada.
OFF*:
Se reproduce un mensaje y la grabadora IC se detiene al principio del mensaje siguiente.
ELAPSE*:
Durante la grabación, muestra el tiempo de grabación del mensaje actual Durante la reproducción, muestra el tiempo de reproducción transcurrido de un mensaje
REMAIN:
Durante la grabación o en el modo de parada, muestra el tiempo de grabación disponible Durante la reproducción, el tiempo restante del mensaje
REC DATE:
Fecha de grabación
REC TIME:
Hora de grabación
Notas
Si el tiempo de grabación restante es inferior a 1 minuto, la visualización
cambiará automáticamente a la visualización del tiempo restante y parpadeará. Si se deja la grabadora IC inoperativa durante más de 3 segundos
en modo de parada, la visualización volverá a la hora actual, independientemente de cuál sea la visualización activa en ese momento.
Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden.
Permite ajustar la visualización del reloj. 12H:
AM12:00 = medianoche, PM12:00 = mediodía
24H*:
0:00 = medianoche, 12:00 = mediodía
Permite establecer si se escuchará un pitido. ON*:
Sonará un pitido para indicar que se ha aceptado una operación o que se ha producido un error.
OFF:
No se escuchará ningún pitido.
Nota
La alarma suena aunque “BEEP” esté ajustado en “OFF” en el menú.
Permite establecer que el indicador de funcionamiento se encienda o apague durante la operación. ON*:
Durante la operación de grabación o reproducción, el indicador de funcionamiento se enciende o parpadea.
OFF:
El indicador de funcionamiento no se enciende ni parpadea, aunque se esté llevando a cabo una operación.
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial)
ALARM
LOCK
MOVE
ALL ERASE
Permite ajustar la alarma. ON:
Para ajustar la alarma, seleccione “ON” y ajuste la fecha, la hora o el día de la semana, o elija la reproducción “DAILY”. B-PLAY*:
Cuando llegue la hora de la alarma se reproducirá el mensaje seleccionado después de que suene la alarma.
BEEP:
Cuando llegue la hora de la alarma, sólo sonará la alarma.
PLAY:
Sólo se reproducirá el mensaje seleccionado cuando llegue la hora de la alarma.
OFF*:
Se cancela el ajuste de la alarma.
Notas
Sólo se puede ajustar una alarma por cada mensaje.
No se mostrará “ALARM OFF (u ON)” y no se podrá ajustar la alarma si
no se ha ajustado el reloj o no se ha grabado ningún mensaje en la carpeta seleccionada.
Si no se ha ajustado el reloj o no se han grabado mensajes, no es posible
ajustar la alarma. La alarma suena aunque “BEEP” esté ajustado en “OFF” en el menú.
Si intenta ajustar la alarma para que reproduzca un mensaje a una hora
ajustada previamente en otro mensaje, se mostrará “PRE SET”, lo que impedirá nuevos ajustes.
Si llega la hora de la alarma durante una grabación, la alarma sonará
después de que se haya finalizado la grabación. “” parpadeará cuando llegue la hora de la alarma.
Si llega la hora de la alarma cuando se están actualizando los datos, ésta se
cancelará automáticamente. Si llega la hora de más de una alarma, sólo se reproducirá el primer
mensaje con la alarma. Una vez se haya ajustado una alarma, ésta no se cancelará, incluso
después de haberse reproducido el mensaje. Si llega la hora de la alarma mientras se está reproduciendo otro mensaje
con una alarma, la reproducción se detiene y se reproduce el nuevo mensaje.
Si divide un mensaje para el que se haya ajustado una alarma, el ajuste
de la alarma se mantendrá únicamente en la primera parte del mensaje dividido.
Si elimina un mensaje para el que ha ajustado una alarma, ésta se
cancelará. Si llega la hora de la alarma durante una operación de borrado, la alarma
sonará durante 10 segundos después de que haya finalizado el borrado y se iniciará la reproducción.
Bloquea el mensaje para que no pueda moverlo, borrarlo, añadirle un mensaje nuevo, añadirle un mensaje sobrescrito o dividirlo. ON:
La función de bloqueo se encuentra activada.
OFF*:
La función de bloqueo está cancelada.
El mensaje seleccionado se desplazará a la carpeta seleccionada ( , , ,
o ). Antes de intentar mover un mensaje, seleccione el mensaje que desea mover y, a continuación, vaya a la ventana del menú.
Todos los mensajes de la carpeta seleccionada se borrarán. Seleccione la carpeta de la que se vayan a borrar todos los mensajes y, a continuación, vaya a la ventana del menú y pulse PLAY/STOP•ENTER mientras que “ALL ERASE” parpadea.
Otras operaciones de grabación
Control de la grabación
Si conecta unos auriculares adquiridos por separado a la toma  (auriculares) antes de comenzar, podrá de ese modo controlar la
grabación. Es posible ajustar el volumen de control mediante VOL +/–, sin embargo el volumen de grabación es fijo.
Selección del modo de grabación
Puede seleccionar el modo de grabación del menú cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada.
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse –
“MODE” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
3 Pulse –
seleccionar “SHQ”, “HQ”, “SP”, o “LP” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
o + para seleccionar
o + para
4 Pulse
(parada) para salir del modo de
menú.
Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la sección “Ajustes del menú”. Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo SHQ o el modo HQ. En el momento de compra, el modo de grabación de la grabadora IC se encuentra ajustado en “SHQ”.
Nota
No es posible ajustar el modo de grabación mientras se efectúa la grabación.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Es posible ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú cuando la grabadora IC está en el modo de grabación o parada.
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse –
“SENS” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
3 Pulse –
o + para seleccionar
o + para seleccionar
” o “ ” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
4 Pulse
(parada) para salir del modo de
menú.
Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la sección “Ajustes del menú”. En el momento de compra, la sensibilidad del micrófono de la grabadora IC se encuentra ajustada en “ ”.
División de un mensaje durante la grabación
Es posible dividir un mensaje en dos partes durante la grabación; el número de mensaje nuevo se añade a la nueva parte del mensaje dividido. Una vez se ha dividido un mensaje, no es posible volver a unir los mensajes resultantes.
1 Pulse DIVIDE durante la grabación.
“DIVIDE” y un nuevo número de mensaje parpadean en el visor, añadiéndose el número de mensaje en el punto en el que ha pulsado el botón. Aunque la grabación continúa sin detenerse, el mensaje se grabará como dos mensajes.
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3
Se divide un mensaje. Los mensajes 2 y 3 se graban de forma ininterrumpida.
Sugerencia
Es posible dividir el mensaje grabado en este momento durante la pausa de grabación.
Notas
Se necesita una determinada cantidad de
espacio libre en la memoria para dividir un mensaje.
No puede dividir un mensaje justo al
principio (0,5 segundos desde el principio) del mensaje.
Cuando un mensaje se divide en dos, existe
la posibilidad de que el final del primero y el principio del segundo se interrumpan en el punto de división.
Si los mensajes se dividen con demasiada
frecuencia mientras la grabadora IC se encuentra grabando, es posible que ocurra lo siguiente: El indicador de funcionamiento parpadea continuamente y no es posible utilizar la grabadora IC durante un determinado período de tiempo. No se trata de un fallo de funcionamiento. Espere hasta que el indicador de funcionamiento se apague.
Cuando un mensaje se divide en dos, existe
la posibilidad de que el final del primero y el principio del segundo se solapen en el punto de división. Puede que se escuchen los mismos sonidos en los puntos de división de ambos mensajes.
Si el tiempo de grabación restante es inferior
a 3 segundos, no puede dividir el mensaje.
Grabación con un micrófono externo o desde otro equipo
1 Conecte un micrófono externo u otro
equipo a la toma  (micrófono) cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada.
Si ajusta el modo de grabación en “SHQ” o “HQ” y usa un micrófono estéreo, puede grabar sonido en estéreo.
Cuando utilice otro equipo, conecte el conector de salida de audio (miniclavija estéreo) del otro equipo a la toma  (micrófono) de la grabadora IC mediante un cable de conexión de audio (no suministrado).
Para obtener más información sobre el cable de conexión de audio, consulte la sección “Especificaciones”.
2 Pulse FOLDER/MENU para seleccionar
la carpeta en la que desea grabar los mensajes ( , , , o ).
3 Pulse
4 Pulse
REC/PAUSE para iniciar la
grabación.
El micrófono incorporado se desactiva automáticamente.
Si el nivel de entrada no es lo suficientemente fuerte, ajuste la sensibilidad del micrófono con la grabadora IC.
Si se conecta un micrófono de alimentación por enchufe, el micrófono recibe alimentación automáticamente de la grabadora IC.
(parada) para detener la
grabación.
Notas
Antes de iniciar la grabación, se recomienda hacer primero una grabación de prueba.
Si el nivel de entrada no es lo suficientemente fuerte, conecte la toma de
auriculares (minitoma, estéreo) del otro equipo a la toma  (micrófono) de la grabadora IC y ajuste el nivel de volumen del equipo conectado a la grabadora IC.
Micrófonos recomendados
El micrófono estéreo con pinza para la
camisa se suministra sólo con algunos modelos en algunas regiones. (La pinza es desmontable.)
Puede utilizar el micrófono de condensador
de electreto Sony ECM-DM5P, ECM-Z60 (sólo en EE.UU.), ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P o ECM-DS30P (no suministrados).
Grabación de sonido desde un teléfono fijo o móvil
Puede utilizar el micrófono condensador de electreto tipo auricular ECM-TL1 (no suministrado) para grabar el sonido de un teléfono fijo o móvil. Para obtener más información acerca de cómo establecer la conexión, consulte el manual de instrucciones suministrado con el micrófono ECM-TL1.
Notas
Una vez realizada la conexión, compruebe
la calidad de sonido de la conversación y el nivel de grabación antes de iniciar la grabación.
Si se graba el pitido del teléfono o un tono
de marcado, es posible que la conversación se grabe con un nivel de sonido inferior. En este caso, inicie la grabación después de que la conversación haya comenzado.
Es posible que la función VOR no funcione,
dependiendo del tipo de teléfono o del estado de la línea.
Sony no acepta ningún tipo de
responsabilidad, incluso en el caso de que no pueda grabar una conversación con la grabadora IC.
Es posible que su distribuidor no
comercialice algunos de los accesorios opcionales. Solicite información detallada al distribuidor.
Adición de una grabación a un mensaje grabado previamente
Si ajusta la opción “REC-OP” del menú en “ADD”, podrá añadir una grabación al mensaje que se está reproduciendo. La grabación añadida se colocará después del mensaje actual y se contará como parte del mensaje.
Durante la reproducción del mensaje 3
Mensaje 3 Mensaje 4
Después de añadir una grabación
Mensaje 3 Mensaje 4
Grabación añadida
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse –
“REC-OP” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
3 Pulse –
“ON” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
o + para seleccionar
o + para seleccionar
4 Pulse –
o + para seleccionar
“ADD” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
5 Pulse
(parada) para salir del modo de
menú.
6 Cuando se reproduzca el mensaje que
desea añadir, pulse  REC/PAUSE.
y “ADD” parpadean y la grabadora IC se detiene en el modo de pausa de grabación.
7 Mientras “ADD” parpadea, pulse
REC/PAUSE de nuevo.
El indicador de funcionamiento se iluminará en rojo y la grabación se añadirá al final del mensaje actual.
8 Pulse
(parada) para detener la
grabación.
Notas
No puede añadir una grabación si la memoria restante es insuficiente.
La parte añadida de un mensaje se grabará con el mismo modo de grabación.
Si han transcurrido 10 minutos desde el paso 6, deberá volver a iniciar el procedimiento desde el principio.
Adición de una grabación por sobrescritura durante la reproducción
Si ajusta la opción “REC-OP” del menú en “OVER”, podrá añadir una grabación por sobrescritura después del punto que seleccione en un mensaje grabado. La parte restante del mensaje posterior al punto seleccionado se eliminará.
Punto de inicio de una grabación por sobrescritura
Mensaje 2
Mensaje 2 Mensaje 3
Grabación por sobrescritura añadida en el mensaje 2
Mensaje 3 Mensaje 4
Parte eliminada del mensaje 2
Mensaje 4
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse –
“REC-OP” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
3 Pulse –
“ON” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
Otras operaciones de reproducción
o + para seleccionar
o + para seleccionar
4 Pulse –
o + para seleccionar
“OVER” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
5 Pulse
(parada) para salir del modo de
menú.
6 Cuando se reproduzca el mensaje que
desea sobrescribir, pulse  REC/PAUSE.
y “OVER” parpadean y la grabadora IC se detiene en el modo de pausa de grabación.
7 Mientras “OVER” parpadea, pulse
REC/PAUSE de nuevo.
El indicador de funcionamiento se iluminará en rojo y se iniciará la grabación.
8 Pulse
(parada) para detener la
grabación.
Notas
No puede sobrescribir una grabación si la memoria restante es insuficiente.
La parte sobrescrita de un mensaje se grabará con el mismo modo de grabación.
Si han transcurrido 10 minutos desde el paso 6, deberá volver a iniciar el procedimiento desde el principio.
Métodos de reproducción útiles
Recepción con mejor calidad de sonido
Para escuchar el sonido a través de los
auriculares:
Conecte los auriculares suministrados o adquiridos por separado a la toma  (auriculares). El altavoz incorporado se desconectará automáticamente.
Para escuchar el sonido a través de un
altavoz externo:
Conecte un altavoz activo o pasivo (no suministrado) a la toma  (auriculares).
Localización rápida del punto donde desea iniciar la reproducción (Búsqueda fácil)
Si la opción “EASY-S” está ajustada en “ON” en el menú, puede localizar de forma rápida el punto donde desea iniciar la reproducción con tan sólo pulsar – o
+ varias veces durante la reproducción.
Pulse – una vez para retroceder 3 segundos aproximadamente o pulse
+ una vez para avanzar 10 segundos
aproximadamente. Esta función permite
localizar un punto deseado en una grabación de larga duración.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás durante la reproducción (búsqueda/revisión)
Para realizar búsquedas hacia adelante
(búsqueda):
Mantenga pulsado + durante la reproducción y suelte el botón donde desee reanudar la reproducción.
Para realizar búsquedas hacia atrás
(revisión):
Mantenga pulsado – durante la reproducción y suelte el botón donde desee reanudar la reproducción.
indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (No puede oír el sonido de reproducción.) Si “END” y el indicador de funcionamiento
se apagan, la grabadora IC se detendrá al principio del último mensaje. Si mantiene pulsado el botón –
mientras “END” parpadea, los mensajes se reproducirán rápidamente y la reproducción normal se iniciará en el punto donde suelte el botón. Si el último mensaje es largo y desea
iniciar la reproducción en la parte final del mensaje, mantenga pulsado + para ir al final del mensaje y, a continuación, pulse – mientras “END” parpadea para volver al punto deseado.
La grabadora IC realiza primero búsquedas a velocidad lenta con el sonido de reproducción. Esto resulta útil para comprobar la palabra siguiente o la anterior. A continuación, si mantiene pulsado el botón, la grabadora IC empieza a realizar búsquedas a una velocidad superior.
Si los mensajes se reproducen hasta
el final del último mensaje
Si reproduce o reproduce de forma
rápida hasta el final del último mensaje, “END” parpadea durante 5 segundos y el
Para aquellos mensajes que no sean
el último, vaya al inicio del mensaje siguiente y reproduzca hacia atrás hasta el punto deseado.
Reproducción repetida de un mensaje
Durante la reproducción, mantenga pulsado  PLAY/STOP•ENTER hasta que aparezca “ ”. El mensaje seleccionado se reproducirá de forma repetida. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsar  PLAY/STOP•ENTER.
Cómo conseguir que la voz humana suene más clara - la función de corte del ruido
Cuando la función de corte del ruido se ajusta en la opción “ON” del menú, se reduce la distorsión producida por frecuencias muy graves o muy agudas que quedan fuera del rango de la voz humana, con objeto de escuchar la voz humana con mayor claridad.
1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU
para entrar en el modo de menú mientras que la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o reproducción.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse –
“N-CUT” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
o + para seleccionar
3 Pulse –
o + para seleccionar
“ON” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER.
4 Pulse
(parada) para salir del modo de
menú.
Notas
El efecto de la función de corte de
ruido puede diferir dependiendo de las condiciones de la voz grabada. Cuando utiliza el altavoz incorporado
o controla la grabación, puede que la función de corte de ruido no sea eficaz.
Para cancelar la función de corte de ruido
Ajuste “N-CUT” en “OFF” en el paso 3.
Reproducción repetida de una sección específica – Repetición A-B
1 Durante la reproducción pulse
(repetición) A-B para especificar el
punto inicial A.
“A-B B” parpadea.
2 Vuelva a pulsar (repetición) A-B para
especificar el punto final B.
Aparecen “ ” y “A-B”, y la sección especificada se reproduce de forma repetida.
Para reanudar la reproducción normal:
Pulse  PLAY/STOP•ENTER.
Para detener la reproducción repetida A-B:
Pulse  (parada).
Para cambiar el segmento especificado para la reproducción repetida A-B:
Durante la reproducción repetida A-B,
(repetición) A-B de nuevo para
pulse especificar un nuevo punto inicial A. A continuación, especifique el nuevo punto final B, como en el paso 2.
Notas
No es posible especificar el punto final B
antes del punto inicial A especificado. No es posible establecer los puntos A y B
demasiado cerca del principio (0,5 segundos desde el principio) o del final (0,5 segundos antes del final) de dicho mensaje.
Grabación con otro equipo
Puede grabar el sonido de la grabadora IC a través de otro equipo. Antes de iniciar la grabación, se recomienda hacer primero una grabación de prueba.
1 Conecte la toma
(auriculares) de la
grabadora IC al conector de entrada de audio (minitoma, estéreo) del otro equipo mediante un cable de conexión de audio (no suministrado).
Para obtener más información sobre el cable de conexión de audio, consulte la sección “Especificaciones”.
Edición de mensajes
2 Pulse
PLAY/STOP•ENTER para
iniciar la reproducción y, al mismo tiempo, ajuste el equipo conectado al modo de grabación.
Se grabará un mensaje de la grabadora IC en el equipo conectado.
3 Pulse
(parada) de forma simultánea en
la grabadora IC y en el equipo conectado para detener la grabación.
División de un mensaje en dos
Es posible dividir un mensaje en dos partes durante la reproducción; se añade un número de mensaje nuevo a la parte más reciente del mensaje dividido. Mediante la división de un mensaje, podrá buscar fácilmente el punto a partir del cual desea iniciar la reproducción de una grabación de larga duración como, por ejemplo, una reunión. Es posible dividir un mensaje hasta que el número total de mensajes de la carpeta alcance 99.
1 Pulse DIVIDE durante la reproducción
del mensaje que desee dividir.
El número del mensaje actual y “DIVIDE” parpadean.
2 Pulse DIVIDE.
“DIVIDE” aparece, se añade un nuevo número a la parte más nueva del mensaje dividido y los números de los mensajes siguientes se incrementan en uno.
Mensaje 1 Mensaje 2
Se divide un mensaje.
Mensaje 1 Mensaje 4Mensaje 2 Mensaje 3
Los números de mensaje se incrementan.
Para cancelar la división del mensaje
Pulse  (parada) antes de realizar el paso 2.
Notas
Se necesita una determinada cantidad de
espacio libre en la memoria para dividir un
Mensaje 3
mensaje.
No es posible dividir un mensaje cuando éste se encuentra dentro de una carpeta en la que ya se han grabado 99 mensajes. En ese caso, antes de dividir un mensaje debe reducir el número de mensajes a 98 o menos, borrando mensajes innecesarios o moviendo algunos mensajes a otra carpeta.
Si divide un mensaje con un título y un
nombre de artista, la parte más nueva tendrá el mismo título y nombre de artista.
Después de dividir un mensaje, no es posible
combinar los mensajes divididos con la grabadora IC.
Si divide un mensaje con frecuencia, es
posible que la unidad ya no pueda dividir más ese mensaje.
Si divide un mensaje con un ajuste de
alarma, dicho ajuste de alarma se conserva únicamente en el anterior mensaje dividido.
No es posible dividir un mensaje demasiado
cerca del principio (0,5 segundos desde del principio) o del final (0,5 segundos antes del final) de dicho mensaje.
Si divide un mensaje durante la
reproducción repetida A-B o la reproducción repetida de un mensaje, se cancelará el ajuste de repetición.
Si han transcurrido más de 10 segundos
desde el paso 1, deberá volver a iniciar el procedimiento desde el principio.
Para reproducir el mensaje dividido
Pulse – o + para mostrar el número de mensaje, ya que ahora cada uno de los mensajes divididos tiene un número de mensaje.
Información complementaria
Precauciones
Puede sentir un dolor en las orejas si
Alimentación
Utilice la unidad sólo con CC de 3,0 V o 2,4 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) o dos pilas recargables NH-AAA.
Seguridad
No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado.
Manejo
No deje la unidad cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, extraiga las pilas y hágala revisar por personal cualificado antes de seguir utilizándola. Tenga cuidado de que no le salpique
agua a la unidad. La unidad no es impermeable. Tenga cuidado con las siguientes situaciones, en particular.
Cuando lleva la unidad en su bolsillo y
va al baño, etc. Al agacharse, la unidad se puede caer al agua y mojarse. Cuando utiliza la unidad en un entorno
en el que se encuentre expuesta a la lluvia, nieve o humedad. En circunstancias en las que se suda.
Si toca la unidad con las manos húmedas o si mete la unidad en el bolsillo de ropa que esté sudada, puede que ésta se moje.
utiliza los auriculares cuando el ambiente está muy seco. Esto no se produce por un fallo de los auriculares, sino debido a la electricidad estática acumulada en el cuerpo. Puede reducir la electricidad estática llevando ropa que no sea sintética para evitar la aparición de energía estática.
Ruido
Si se coloca la unidad cerca de una fuente
de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación, es posible que oiga ruido. Si algún objeto, como su dedo, frota o
araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe ruido.
Mantenimiento
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Recomendaciones sobre copias de seguridad
Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas, etc.
Especificaciones
Diseño y especificaciones
Grabadora IC
Capacidad (capacidad disponible para el usuario)
2 GB (aprox. 1,79 GB = 1.924.136.960 byte) Una parte de la capacidad de la memoria es usada como área de control.
Gama de frecuencias
SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz
HQ: 75 Hz - 17.000 Hz
SP: 75 Hz - 15.000 Hz
LP: 80 Hz - 3.500 Hz
Velocidades de bits y frecuencias de muestreo de los archivos MP3 en el modo de grabación
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
General
Altavoz
Aprox. 28 mm de diámetro
Entrada/salida
Toma de micrófono (minitoma, estéreo)
entrada de alimentación por enchufe,
nivel de entrada mínimo de 0,4 mV, micrófono de 3 kiloohmios o de menor impedancia
Toma de auriculares (minitoma, estéreo)
salida de 16 ohmios a 300 ohmios para
auriculares
Control de velocidad de reproducción (DPC)
+100% a –50%
Salida de alimentación
300 mW
Requisitos de alimentación
Dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (suministrado): CC de 3,0 V Dos pilas recargables NH-AAA (no suministrado): CC de 2,4 V
Temperatura de funcionamiento
Entre 5˚C y 35˚C
Tiempo máximo de grabación*2*
El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.
Modo SHQ Modo HQ Modo SP Modo LP
22 hr. 15 min. 33 hr. 20 min. 89 hr. 534 hr. 25 min.
*2 Si va a grabar de forma continua durante un período de tiempo prolongado, es posible que deba
sustituir las pilas por otras nuevas en mitad de la grabación.
*3 El tiempo máximo de grabación varía si se graban mensajes en modo de grabación mixta.
Duración de las pilas*
Si se utilizan pilas alcalinas LR03 (SG) (tamaño AAA) de Sony (con uso ininterrumpido)
Modo de grabación*5SHQ HQ SP LP
Grabación Aprox. 34 hr. Aprox. 34 hr. Aprox. 39 hr. Aprox. 55 hr.
Reproducción*6 con el altavoz
Reproducción con los auriculares
Si se utilizan pilas recargables de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony (con uso ininterrumpido)
Modo de grabación*5SHQ HQ SP LP
Grabación Aprox. 22 hr. Aprox. 22 hr. Aprox. 27 hr. Aprox. 37 hr.
Reproducción*6 con el altavoz
Reproducción con los auriculares
*4 La duración de la pila se mide con una prueba que utiliza métodos de los que Sony es
propietario. La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de uso de la
grabadora IC. *5 Para obtener más información sobre el modo de grabación, consulte la sección “Ajustes del menú”. *6 Cuando se reproduce música a través del altavoz interno con el nivel de volumen ajustado en 27
4
Aprox. 12 hr. Aprox. 12 hr. Aprox. 12 hr. Aprox. 12 hr.
Aprox. 36 hr. Aprox. 36 hr. Aprox. 36 hr. Aprox. 36 hr.
Aprox. 10 hr. Aprox. 10 hr. Aprox. 10 hr. Aprox. 10 hr.
Aprox. 25 hr. Aprox. 25 hr. Aprox. 25 hr. Aprox. 25 hr.
Dimensiones (an/al/prf ) (sin incluir las partes y controles salientes) (JEITA)*
37 mm × 111 mm × 21,2 mm
Peso (JEITA)*
Aprox. 71 g incluidas las pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA)
*1 Valor medido utilizando el estándar de
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
1
Accesorios suministrados
Consulte la sección “Paso 1: Comprobación del contenido del paquete”.
Accesorios opcionales
Altavoz activo SRS-M50 Micrófono de condensador de electreto ECM-DM5P, ECM-Z60 (sólo en EE.UU.), ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 Cable de conexión de audio* RK-G136, RK­G139 (excepto Europa) Pila recargable NH-AAA-B2K Cargador de pilas BCG-34HS2KA (excepto Latinoamérica), BCG-34HLD22K (sólo en Latinoamérica)
* Cable de conexión de audio
A la grabadora ICAl otro equipo
RK-G139 Miniclavija
RK-G136 Miniclavija
estéreo
estéreo
Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios opcionales mencionados anteriormente. Solicite información detallada al distribuidor.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
3
(hr. : horas/min. : minutos)
1
Miniclavija (monoaural)
Miniclavija estéreo
(hr. : horas)
(hr. : horas)
Marcas registradas
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.
El resto de las marcas comerciales o marcas registradas con marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Asimismo, “ TM ” y “  ” no se mencionan en cada caso en este manual.
Loading...