Sony XR-C453RDS User Manual

FM/MW/LW Cassette Car Stereo
3-860-413-11 (1)
Operating Instructions
Instrukcja obłsugi
Инструкция за експлоатация
Használati Útmutató
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Informacji o instalacji i podłączeniu należy szukać w załączonej instrukcji instalacji/podłączania.
За инсталиране и свързване на апарата, използувайте приложения наръчник.
A készülék üzembehelyezéséről s csatlakoztatásáról részletes tájékoztatást talál az Üzembehelyezési/csatlakoztatási útmutatóban.
Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции по установке и подключению.
EN PL BG H RF
XR-C453RDS
1997 by Sony Corporation
EN
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote.
In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD changer.
2
Table of contents
This Unit Only
Getting Started
Resetting the unit ................................................ 4
Detaching the front panel .................................. 4
Preparing the rotary remote .............................. 4
Setting the clock .................................................. 5
Cassette Player
Listening to a tape............................................... 5
Playing a tape in various modes....................... 6
Radio
Memorizing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 7
Memorizing only the desired stations ............. 7
Receiving the memorized stations.................... 7
RDS
Overview of the RDS function .......................... 8
Displaying the station name.............................. 8
Re-tuning the same programme automatically
— Alternative Frequencies (AF) .................. 9
Listening to traffic announcements .................. 9
Presetting the RDS stations with AF
and TA data ................................................. 10
Locating a station by programme type.......... 11
Setting the clock automatically ....................... 11
Other Functions
Using the rotary remote ................................... 12
Adjusting the sound characteristics ............... 13
Muting the sound.............................................. 13
Changing the sound and beep tone ............... 13
With Optional Equipment
CD/MD Changer
Playing a CD/MD ............................................. 14
Scanning the tracks
— Intro scan.................................................. 15
Playing tracks repeatedly
— Repeat play .............................................. 15
Playing tracks in random order
— Shuffle play .............................................. 15
EN
Additional Information
Precautions ......................................................... 16
Maintenance....................................................... 17
Dismounting the unit ....................................... 17
Location of controls .......................................... 18
Specifications ..................................................... 19
Troubleshooting guide ..................................... 20
Index ................................................................... 22
3
EN
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen.
Reset button
Note
Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions.
Detaching the front panel
Attaching the front panel
Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks.
A
B
Notes
Make sure the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside down.
Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by pressing it lightly against the unit.
When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
Do not press hard or give excessive pressure to the
display windows of the front panel.
Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place. Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in direct sunlight where there may be a considerable rise in temperature inside the car.
The front panel of this unit can be detached to prevent the unit from being stolen.
1 Press (OFF). 2 Press (RELEASE) to open up the front
panel, and detach the panel by pulling it towards you.
(RELEASE)
Notes
• Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit.
• If you press (RELEASE) to detach the panel while the unit is still turned on, the power will automatically turn off to protect the speakers from being damaged.
4
Caution alarm
If you turn the ignition key to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds (only when the POWER SELECT switch is set to the A position). If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep tone will be disabled.
Preparing the rotary remote
When you mount the rotary remote, attach the label in the illustration below.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
Setting the clock
The clock has a 24-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
Cassette Player
1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds.
100
The hour digit blinks.
1 Set the hour digits.
to go forward to go backward
1000
2 Press (SEL) momentarily.
1000
The minute digit blinks.
3 Set the minute digits.
to go forward
to go backward
1008
3 Press (DSPL) momentarily.
1008
The clock activates.
Note
If the POWER SELECT switch on the top of the unit is set to the B position, the clock cannot be set unless the power is turned on. Set the clock after you have turned on the radio.
Listening to a tape
Insert a cassette.
Playback will start automatically.
If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is displayed.
FWD

The side facing up is being played.
REV

The side facing down is being played.
Tip
To change the tape transport direction, press (MODE) (*) during tape playback.
To Stop playback Eject the cassette
Fast-winding the tape
During playback, press either side of (SEEK/AMS) more than two second.
Fast-forward
SEEK
AMS
Rewind
Press
(OFF)
6
EN
Getting Started/Cassette Player
To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) (*).
5
EN
Locating the beginning of a track
— Automatic Music Sensor (AMS)
You can skip up to nine tracks at one time.
During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily.
To locate the succeeding tracks
SEEK AMS
To locate the preceding tracks
Note
The AMS function may not work when :
• the blanks between tracks are shorter than 4 seconds
• there is noise between tracks
• there are long sections of low volume or quiet sections.
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL) during tape playback, the displayed item changes as follows:
z Tape playback z Clock z Frequency*
* While the AF/TA function activated.
Playing a tape in various modes
Searching for the desired track
— Intro scan
Press (1) during playback.
“INTRO” appears on the display.
Switching to the radio while fast­winding a tape
— Automatic Tuner Activation (ATA)
Press (5) during playback.
“ATA” appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically.
To cancel this function, press (5).
Skipping blanks during tape playback — Blank skip
Press (6) during playback.
“BL.SKIP” appears on the display.
Blanks longer than eight seconds will automatically be skipped during tape playback.
To cancel this function, press (6).
Playing a CrO2 or metal tape
Press (4) when you want to listen to a CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape.
“MTL” appears on the display.
To cancel this function, press (4).
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press again. The unit returns to the normal playback mode.
Playing tracks repeatedly
— Repeat play
Press (2) during playback.
“REP” appears on the display.
When the current played track is over, it will be played again from the beginning.
To cancel this mode, press again.
6
Radio
The frequency ranges this unit can receive and memorize are 87.5-108.0MHz (FM1, FM2) and
65.0-74.0MHz (FM3).
Memorizing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency.
PREVENTING ACCIDENTS!
When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
Each time you press (SOURCE), the source changes as follows:
z TAPE z TUNER z CD/MD
Memorizing only the desired stations
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erased.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (SEEK/AMS) to search for the
station you wish to store on a preset number button.
4 Press the desired preset number button
((1) to (6)) for two seconds.
The number of the selected preset number button appears on the display.
EN
Cassette Player/Radio
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
Each time you press (MODE), the band changes as follows:
z FM1 z FM2 z FM3
LW Z MW Z
3 Press (SENS/BTM) for two seconds.
Notes
• During FM1 and FM2 band reception, the BTM function searches only the 87.5-108.0MHz frequency range, and during FM3 band reception, it searches only the 65.0-74.0MHz frequency range.
• The unit will not store stations with weak signals on the preset number buttons. If there are only a few stations received, some preset number buttons will remain empty.
• When there is a preset number indicated on the display, the unit will store stations on all preset number buttons from the one currently displayed.
Receiving the memorized stations
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the preset number button ((1) to
(6)) momentarily on which the desired station is stored.
Tip
Press either side of (PRESET/DISC) to receive in order the stations stored in the memory (Preset Search Function). During FM1 or FM2 reception, the FM3 band cannot be received directly with (PRESET/DISC) because the frequency ranges are different. Select the band with (MODE).
7
EN
BBC 1 FM
FM1
If FM stereo reception is poor
— Monaural mode
Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display.
The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.)
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock.
If you cannot tune in a preset station
Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning).
Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
Note
If the automatic tuning stops too frequently, press (SENS/BTM) momentarily until “LCL” lights up on the display (local seek mode). Only the stations with relatively strong signals can be tuned in.
Tip
If you know the frequency, press and hold either side of (SEEK/AMS) until the desired station is received (manual tuning).
RDS
Overview of the RDS function
Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: Re-tuning the same programme automatically, Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type.
The RDS function is available only for FM1 and FM2 bands.
Notes
• Depending on the country or region, not all of the RDS functions are available.
• RDS may not work properly if the signal strength is weak or if the station you are tuned in is not transmitting RDS data.
Displaying the station name
The name of the station currently received lights up on the display.
Select an FM station.
When you tune in an FM station that transmits RDS data, the station name lights up on the display.
Note
The “*” indication means that an RDS station is being received.
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL), the displayed items change as follows:
z Frequency z Time z Station name
Note
“NO NAME” lights up if the station received does not transmit RDS data.
8
Re-tuning the same programme automatically
— Alternative Frequencies (AF)
The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long­distance drive without having to re-tune the station manually.
Frequencies change automatically.
98.5 MHz
96.0 MHz
Listening to a regional programme
The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) The unit is factory preset to “REG“ but if you want to turn off the function, do the following.
Press (AF/TA) for more than two seconds until “REG” disappears.
Note that turning the “REG” function off might cause the unit to switch to another regional station within the same network.
Note
This function does not work in the United Kingdom and in some other areas.
Station
102.5 MHz
1 Select an FM station. 2 Press (AF/TA) until “AF” lights up on the
display.
The unit starts searching for an alternative station with a stronger signal in the same network.
Notes
• When the (AF/TA) button is pressed during FM3 band reception, the band changes automatically to FM1.
• When there is no alternative station in the area, and you don’t need to search for an alternative station, turn the AF function off by pressing (AF/TA) until “AF” disappears.
Changing the displayed items
Each time you press (AF/TA), the displayed items change as follows:
z AF z TA z AF TA*
Blank Z
* Select this to turn on both AF and TA functions.
Notes
• “NO AF” and the station name flashes alternately, if the unit cannot find an alternative station in the network.
• If the station name starts flashing after selecting a station with the AF function on, this indicates that no alternative frequency is available. Press (SEEK/AMS) while the station name is flashing (within eight seconds). The unit starts searching for another frequency with the same PI (Programme Identification) data (“PI seek” appears and no sound is heard). If the unit cannot find another frequency, “NO PI” appears, and the unit returns to the originally selected frequency.
Listening to traffic announcements
The Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP) data let you automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even though you are listening to other programme sources.
Press (AF/TA) until “TA” or “AF TA” lights up on the display.
The unit starts searching for traffic information stations. “TP” lights up on the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements. When the traffic announcement starts, “TA” flashes, then flashing stops when the traffic announcement is over.
Tip
When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over.
Notes
• “NO TP” flashes for five seconds if the received station doesn’t broadcast traffic announcements. Then, the unit starts searching for a station that does broadcast traffic announcements.
• When the “EON” indication appears with “TP” on the display, the current station makes use of broadcast traffic announcements of other stations in the same network.
EN
Radio/RDS
9
EN
To cancel the current traffic announcement
Press (AF/TA) momentarily.
To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until “AF” disappears.
Presetting the volume of traffic announcements
You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand, so you will not miss the announcement. When a traffic announcement starts, the volume will be automatically adjusted to the preset level.
1 Select the desired volume level. 2 Press (3) while holding down (SEL).
“TA VOL” appears and the setting is stored.
Receiving emergency announcements
If an emergency announcement comes in while you are listening to the radio, the programme will be automatically switched to the announcement. If you are listening to a source other than the radio, the emergency announcements will only be heard if you set AF or TA to on. The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time.
Presetting the RDS stations with AF and TA data
When you preset the RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station. You can select different setting (AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same setting for all preset stations.
Presetting the same setting for all preset stations
1 Select an FM band. 2 Press (AF/TA) repeatedly and select
either “AF“, “TA” or “AF TA” (for both AF and TA functions).
Note that turning the “AF TA” function off stores RDS stations as well as non-RDS FM stations.
3 Press (SENS/BTM) for two seconds.
Presetting different settings for each preset station
1 Select an FM band, and tune in the
desired station.
10
2 Press (AF/TA) repeatedly and select
either “AF“, “TA” or “AF TA” (for both AF and TA functions).
3 Press the desired preset number button
for two seconds until “MEM” appears.
Repeat from step 1 for presetting other stations.
Tip
If you want to change the preset AF and/or TA setting after you tuned in the preset station, you can do so by turning on/off the AF or TA function.
Locating a station by programme type
You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below.
Note
If the countries or regions where EON data is not transmitted, you can use this function only for the stations you have tuned in once.
Programme types Display
News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied VARIED Popular Music POP M Rock Music ROCK M Middle of the Road Music M.O.R. M Light Classical LIGHT M Classical CLASSICS Other Music Type OTHER M Weather WEATHER Finance FINANCE Children's programms CHILDREN Social Affairs SOCIAL A Religion RELIGION Phone In PHONE IN Travel TRAVEL Leisure LEISURE Jazz Music JAZZ Country Music COUNTRY National Music NATION M Oldies Music OLDIES Folk Music FOLK M Documentary DOCUMENT Not specified NONE
Note
You can not use this function in some countries where no PTY (Programme Type selection) data is available.
1 Press (PTY) during FM reception until
“PTY” lights up on the display.
INFO
The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “--------” appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received.
Note
The PTY function is not available for the FM3 band.
2 Press (PTY) repeatedly until the desired
programme type appears.
The programme types appear in the order as shown in the above table. Note that you cannot select “NONE” (Not specified) for searching.

3 Press either side of (SEEK/AMS).
The unit starts searching for a station broadcasting the selected programme type. When the unit finds the programme, the programme type appears again for five seconds. “NO” and the programme type appear alternately for five seconds if the unit cannot find the programme type and it returns to the previous station.
Setting the clock automatically
By receiving CT (Clock Time) data, the clock of this unit can be set automatically.
During FM reception, press (2) while pressing (SEL).
“CT” will be displayed, and the clock will be set.
FM1
To cancel the CT function
Repeat the above procedure.
Notes
The CT function may not work even though an RDS station is being received.
The time set by the CT function may not be exact.
CT
100
EN
RDS
11
EN
Other Functions
Using the rotary remote
The rotary remote works by pressing buttons and/or rotating controls. You can control the optional CD/MD changer by the rotary remote.
By pressing buttons (the SOURCE and the MODE buttons)
(SOURCE)
(MODE)
Rotate the control momentarily and release it to:
• Locate the beginnings of the tracks on the tape. Rotate and hold the control, and release it to fast-wind the tape. To playback, rotate and hold the control again, and release it.
• Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback.
• Tune in the stations automatically. Rotate and hold the control to tune in the specific station.
By rotating the control while pushing in (the PRESET/DISC control)
Every time you press (SOURCE), the source changes as follows:
TAPE n TUNER n CD/MD
Pressing (MODE) changes the operation in the following ways:
• the tape transport.
• the band, FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW.
• the CD/MD changer.
Tip
You can turn on this unit by pressing (SOURCE) on the rotary remote.
By rotating the control (the SEEK/ AMS control)
Push in and rotate the control to:
• Receive the stations memorized on the preset buttons.
• Change the disc.
Other operations
Rotate the VOL control to adjust the volume.
Press (DSPL) to change the displayed items.
Press (MUTE)to mute the sound.
Press(OFF) to turn off the unit.
Press (SEL) to adjust and select.
OFF
12
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory preset as in the illustration below.
To increase
To decrease
If you need to mount the rotary remote on the right side of the steering column, you can reverse the controls operative direction.
Press (SEL) for two seconds while pushing in the VOL control.
Changing the sound and beep tone
Boosting the bass sound — D-bass
You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume. You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D-BASS control. This effect is similar to the one you get when you use an optional subwoofer system. Moreover, the Digital D-bass* function creates even sharper and more powerful bass sound than Analog D-bass.
Digital D-Bass Analog D-Bass
Level
D-BASS 3
Frequency (Hz)Frequency (Hz)
D-BASS 2
D-BASS 1
0dB
Level
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
0dB
EN
Other Functions
Adjusting the sound characteristics
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SEL) repeatedly.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
2 Adjust the selected item by pressing
either (+) or (–).
Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as the volume control button.)
Muting the sound
Press (MUTE).
The “MUTE” indication flashes.
To restore the previous volume level, press again.
Tip
The unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone-mute function).
Adjusting the bass curve
Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3).
“D-BASS”* appears in the display.
To cancel, turn the control to the OFF position.
* If the CD changer has the digital D-bass function,
“DIGITAL D-BASS” appears on the display during CD playback.
Note
If the CD changer does not have a D-bass function, the bass sound may be distorted when the volume is increased. In this case, turn on the D-BASS control and adjust the volume.
13
Muting the beep tone
Press (6) while pressing (SEL).
To obtain the beep tone again, press these buttons again.
Note
If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep tone will be disabled.
With Optional Equipment
CD/MD Changer
You can control up to five CD/MD changers with this unit.
EN
Changing the illumination color
Press (1) while pressing (SEL).
You can choose the color between amber and green.
Playing a CD/MD
Press (SOURCE) until the desired changer indication appears on the display.
CD/MD playback starts.
When a CD/MD changer is connected, all the tracks play from the beginning.
Note
Even if you select an MD changer, “CD” appears in the display.
Selecting CD/MD changers (when several CD/MD changers are connected)
Press (MODE) repeatedly to select the desired CD/MD changer.
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL) during CD/MD playback, the item changes as follows:
Elapsed playback time ˜ Clock
Locating a specific track
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of (SEEK/AMS) once for each track you wish to skip the tracks.
To locate the succeeding tracks
SEEK
AMS
To locate the preceding tracks
14
Locating a specific point in a track
— Manual Search
During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Release the button when you have found the desired part.
To search forward
SEEK
AMS
To search backward
Switching to other discs
During playback, press either side of (PRESET/DISC).
PRESET
DISC
To return to the previous disc
To advance to the next disc
To repeat all the discs in the current changer
Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed.
Each time you press (2) the display changes as follows:
REP 1 (Track repeat)
Cancel (Normal disc playback mode)
REP 2 (Disc repeat)
REP 3 (Changer repeat)
Playing tracks in random order
— Shuffle play
Scanning the tracks
— Intro scan
The first 10 seconds of all the tracks on the current disc are played in order. After the first disc is over, the next disc is played.
Press (1) during playback.
“INTRO” appears on the display.
When you find the desired track, press again . The unit returns to the normal CD/MD playback mode.
Playing tracks repeatedly
— Repeat play
To repeat a track
Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 1” is displayed.
To repeat a disc
Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 2” is displayed.
To play the tracks on the current disc in random order
Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 1” is displayed.
To play all the discs in the changer in random order
Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 2” is displayed.
To play all the discs in the current connected changers in random order
Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 3” is displayed.
Each time you press (3) the display changes as follows:
SHUF 1 (Disc shuffle)
Cancel (Normal disc playback mode)
If you press (1) during shuffle play, the first 10 seconds of all tracks will be played in random order.
SHUF 2 (Changer shuffle)
SHUF 3 (All shuffle)
EN
Other Functions/CD/MD Changer
15
EN
Additional Information
Precautions
If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it.
If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
If no sound comes from the speakers of a
2-speaker system, set the fader control to the center position.
When the tape is played back for a long
period, the cassette may become warm because of the built-in power amplifier. However, this is not a sign of malfunction.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
To maintain high quality sound
If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio. Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads, reduce the sound quality, or prevent sound reproduction altogether. Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads.
Notes on Cassettes
Cassette care
Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures or moisture.
Slack in the tape may cause the tape to be
caught in the machine. Before you insert the tape, use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack.
Slack
Distorted cassettes and loose labels can cause
problems when inserting or ejecting tapes. Remove or replace loose labels.
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily. Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism.
16
Maintenance
Fuse Replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Dismounting the unit
1
Release key (supplied)
2
Fuse (10 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (RELEASE), then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.
Main unit
3
4
EN
Additional Information
Back of the front panel
17
Location of controls
EN
AMS
MODE
MUTE
SEL
OFF
DSPL
SOURCE
SEEK
RELEASE
Refer to the pages for further details.
1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD) 5,
7, 14
3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/
fader control) button 13
4 MODE (*) button
During Tuner reception:
BAND select 7
During Tape playback:
Transport direction change 5
During CD/MD playback:
Changer select 14
5 POWER SELECT switch (located on the
top of the unit)
See “POWER SELECT Switch” in the Installation/Connections manual.
6 OFF button 4, 5 7 DSPL (display mode change/time set)
button 5, 6, 8, 14
8 SENS/BTM (sensitivity adjust/Best
tuning memory function) button 7, 8, 10
9 6 (eject) button 5 0 During radio reception:
Preset number buttons 7
During tape/CD/MD playback:
(1) INTRO button 6, 15 (2) REPEAT button 6, 15 (3) SHUF (Shuffle) button 15 (4) MTL button 6 (5) ATA (Automatic Tuner
Activation) button 6
(6) BL.SKIP (Blank Skip) button 6
18
INTRO REPEAT SHUF
213
ATA BL.SKIP
MTL
BTM
SENS
546
PRESET
DISC
AF/TA
D-BASS
OFF
PTY
1
2
3
RELEASE (front panel release) button
4, 17
!™ Reset button (located on the front side
of the unit hidden by the front panel)
Press this button when you use this unit for the first time, when you have changed the car battery, or when the buttons of this unit do not function properly.
MUTE button 13SEL (control mode select) button
5, 10, 11, 13, 14
!∞ Display windowPTY (programme type) button 11PRESET/DISC button 7, 15
During Tuner reception:
Preset stations select 7
During CD/MD playback:
Disc change 15
!• AF/TA (alternative frequency/traffic
announcement) button 9, 10
D-BASS control 13
Specifications
Cassette player section
Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio 61 dB (TYPE II, IV)
58 dB (TYPE I)
Tuner section
FM
Tuning range FM1, FM2:
87.5 – 108.0 MHz
FM3:65.0 – 74.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 8 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio 63 dB (stereo),
65 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono) Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz Capture ratio 2 dB
MW/LW
Tuning range MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz Sensitivity MW: 30 µV
LW: 50 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs
(sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 35 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs Telephone mute control
lead Power amplifier control lead Power antenna control lead Line out (1)
Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
Power requirements 12 V DC car battery
(negative ground)
Dimensions Approx. 188 × 58 × 181 mm
(w/h/d)
Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 164 mm
(w/h/d) Mass Approx. 1.2 kg Supplied accessories Parts for installation and
connections (1 set)
Rotary commander
RM-X2S (1)
Front panel case (1) Optional accessories Bus cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA pin cord
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m) Optional equipment CD changer
CDX-705, CDX-605
(10 discs),
CDX-T65, CDX-T62
(6 discs)
MD changer
MDX-61
Source selector XA-C30
Design and specifications are subject to change without notice.
EN
Additional Information
19
EN
Troubleshooting guide
The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures.
General
Problem
No sound
Indications do not appear on the display window.
No beep tone.
Tape playback
Problem
Playback sound is distorted. The AMS does not operate
correctly.
Cause/Solution
Adjust the volume with (+).
Set the fader control to the centre position for 2-speaker
systems.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning the Connectors” in “Maintenance” for details.
An optional power amplifier is connected and you are not
using the built-in amplifier.
The beep tone is muted (page 14).
Cause/Solution
Contamination of the tape head. n Clean the head.
There is noise in the space between tracks.
A blank space is too short (less than four seconds).
+ on (SEEK/AMS) is pressed immediately before the
following track.
= on (SEEK/AMS) is pressed immediately after the track
starts.
A long pause, or a passage of low frequencies or very low
sound level is treated as a blank space.
Radio reception
Problem
Preset tuning is not possible.
Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes.
RDS functions
Problem
The RDS function does not operate
A SEEK starts after a few seconds of listening.
No traffic announcements
PTY displays “NONE”.
20
Cause/Solution
Store the correct frequency.
The broadcast is too weak.
The broadcast is too weak. n Use manual tuning.
Tune in precisely.
The broadcast is too weak.
n Press (SENS/BTM) to enter the MONO mode.
Cause/Solution
The RDS function is available only for the FM1 and FM2 bands.
The station is non-TP or weaken signal. n Press (AF/TA) until “AF TA” disappears.
Activate “TA”.
The station does not broadcast any traffic announcements
despite being TP. n Tune in another station.
The station does not specify the programme type.
Disc play
Problem
Playback sound skips.
Error displays (when the optional CD/MD changer(s) is connected)
The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard.
Cause/Solution
A dusty or defective disc.
Display Cause
NO MAG
NO DISC
NG DISCS
ERROR
RESET
HI TEMP
If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
The disc magazine is not inserted in the CD/MD changer.
No disc is inserted in the disc magazine.
A CD/MD cannot play because of some problem.
The disc is dirty. The disc is inserted upside down. The CD/MD changer cannot be
operated because of some problem. The ambient temperature is more than
50°C.
Solution
Insert the disc magazine with discs into the CD/MD changer.
Take out the magazine and insert a disc.
Insert another CD/MD.
Clean the disc. Insert the disc correctly. Press the reset button on the unit.
Wait until the temperature goes below 50°C.
EN
Additional Information
21
Index
EN
A
Alternative Frequencies (AF) 9 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation (ATA) 6
B
Bass 13 Balance 13 Beep tone 14 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6
C
Caution alarm 4 CD playback 14 Clock 5
D, E
D-Bass 13 Display 6, 8, 9, 14
F, G, H
Fader 13 Fast-forward 5 Front panel 4 Fuse 17
I, J, K
Intro scan 6, 15
R
Radio 7 Radio Data System (RDS) 8, 9, 10 Repeat play 6, 15 Reset 4 Rewind 5 Rotary remote 4, 12, 13
S
Shuffle play 15
T, U, V, W, X, Y, Z
Tape playback 5 Telephone-mute 13 Traffic Announcement (TA) 9, 10 Traffic Programme (TP) 9 Treble 13
22
L
Local seek mode (LCL) 8
M, N, O
Manual search 15 Manual tuning 7 MD playback 14 METAL 6 Monaural mode 8 Mute 13, 14
P, Q
Preset search 7 Programme Type (PTY) 11
EN
23
PL
Witamy !
Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporo przyjemności polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu obrotowego.
Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji jak np. odtwarzacza dysków CD/MD.
2
Spis treści
Informacje dotyczące wylącznie tego sprzętu
Przygotowania wstępne
Wyzerowanie .................................................. 4
Zdejmowanie przedniego panela ....................4
Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego
sterowania do użytkowania ....................... 5
Nastawianie zegara......................................... 5
Odtwarzacz taśm kasetowych
Słuchanie taśmy .............................................6
Odtwarzanie taśmy w różnych trybach .......... 6
Radio
Automatyczne kodowanie stacji nadawczych
w pamięci sprzętu — Tryb Best Tuning memory
(BTM) (pamięć optymalnego strojenia) .. 8
Kodowanie wyłącznie wybranych stacji
nadawczych ............................................... 8
Odbiór zakodowanych w pamięci sprzętu
radiowych stacji nadawczych .................... 9
Funkcja RDS
Ogólny opis funkcji RDS ...............................10
Wyświetlanie nazwy stacji nadawczej .......... 10
Automatyczne, ponowne dostrajanie
poprzednio odbieranego programu — Alternative Frequencies
(AF=częstotliwości alternatywne) ........10
Odbiór migawek o ruchu drogowym ............ 11
Wstępne kodowanie stacji nadawczych
oferujących funkcję RDS z danymi AF oraz
TA .............................................................12
Lokalizowanie stacji nadawczych według
rodzaju nadawanego przez nie
programu ................................................. 12
Automatyczne nastawianie zegara ............... 14
Pozostałe funkcje
Korzystanie z obrotowego pilota zdalnego
sterowania ................................................14
Regulacja charakterystyk dźwięku ............... 15
Wyciszanie dźwięku ...................................... 16
Zmienianie nastawionych charakterystyk
dźwięku i wskaźników akustycznych .......16
Sprzęt opcjonalny
Odtwarzacz zmieniający dyski CD/ MD
Odtwarzanie dysku CD/MD .......................... 17
Szybkie przesłuchiwanie dysków
Funkcja — Intro scan ...............................17
Powtórne odtwarzanie nagrań
Funkcja — Repeat play ............................18
Odtwarzanie nagrań w dowolnej kolejności
— Tryb Shuffle play.................................. 18
PL
Informacje dodatkowe
Środki Ostrożności ....................................... 19
Konserwacja .................................................20
Demontaż sprzętu .........................................20
Umiejscowienie kontrolek .............................21
Dane Techniczne ..........................................22
Usuwanie usterek .........................................23
Indeks ...........................................................25
3
PL
Przygotowania wstępne
Wyzerowanie
Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem użytkowania poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę nacisnąć przycisk zerowania (reset) przy pomocy śpiczasto zakończonego przedmiotu, takiego jak np. długopis.
Przycisk zerowania (Reset)
Uwaga
Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje wymazanie wszystkich funkcji pamięci i programów.
Zdejmowanie przedniego panela
Zdjęcie przedniego panela zabezpiecza sprzęt przed kradzieżą.
1 Proszę nacisnąć przycisk (OFF). 2 Proszę nacisnąć przycisk (RELEASE) aby
otworzyć przedni panel i zdjąć przez pociągnięcie do siebie.
(RELEASE)
Zakładanie przedniego panela
Element przedniego panelu oznaczony A proszę zamocować do elemntu oznaczonego B na korpusie głównym, zgodnie z ilustracją, a następnie wcisnąć do zaskoczenia.
A
B
Uwagi
Proszę uważać by nie umieścić przedniego panelu odwrotnie, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostanie on odpowiednio zabezpieczony.
Przy zakładaniu przedniego panelu nie należy dopychać go zbyt silnie do głównego korpusu sprzętu. Wystarczy lekki nacisk.
Zabierając przedni panel ze sobą, należy umieścić go w przeznaczonym do tego celu etui.
Należy unikać wywierania nacisku na okienko konsoli umieszczone na przednim panelu.
Nie narażać przedniego panelu na nadmierne działanie promieni słonecznych, ciepłego powietrza pochodzącego z systemu ogrzewczego pojazdu, lub na działanie wilgoci. Nie należy też pozostawiać go na desce rozdzielczej w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu gdzie może nastąpić znaczny wzrost temperatury wewnątrz pojazdu.
Alarm ostrzegawczy
Alarm ostrzegawczy uaktywnia się na parę sekund po przełączeniu kluczyka zapłonu na pozycję OFF (wyłączenie) jeżeli przedni panel nie został uprzednio zdjęty. (tylko w przypadku kiedy przełącznik źródła zasilania “POWER SELECT” znajduje się w pozycji A). W przypadku kiedy podłączono opcjonalny wzmacniacz mocy i nie korzysta się z wmontowanego do sprzętu wzmacniacza, sygnał alarmowy nie zostanie uaktywniony.
Uwagi
Przy zdejmowaniu panela proszę uważać by go nie upuścić.
Naciśnięcie przycisku panelu przy jednocześnie włączonym zasilaniu sprzętu, powoduje automatyczne wyłączenie zasilania, mające na celu zebezpieczenie głośników przed ewentualnym uszkodzeniem.
(RELEASE)
przed zdjęciem
4
Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego sterowania do użytkowania
Przy montażu obrotowego pilota zdalnego sterowania należy nakleić załączoną etykietkę zgodnie z ilustracją poniżej.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
Nastawianie zegara
Zegar jest wyposażony w cyfrowy, 24­godzinny system wskaźników.
Na przykład, nastawianie zegara na godzinę 10:08
1 Podczas użytkowania sprzętu, proszę
nacisnąć przycisk (OFF) lub (DSPL).
2 Proszę przez dwie sekundy naciskać
przycisk (DSPL).
100
Cyfry wskazujące godzinę migają.
1 Proszę nastawić odpowiednią
godzinę.
do przodu
do tyłu
1000
2 Proszę krótko nacisnąć przycisk
(SEL).
1000
Cyfry wskazujące minuty migają.
3 Proszę nastawić odpowiednie
minuty.
do przodu
PL
Przygotowania wstępne
do tyłu
1008
3 Proszę krótko nacisnąć przycisk (DSPL).
1008
Działanie zegara zostało uaktywnione.
Uwaga
Jeżeli przełącznik POWER SELECT (wybór źródła zasilania), umieszczony na górnej powierzchni sprzętu, znajduje się w pozycji nastawić przed włączeniem zasilania. Proszę włączyć radio a następnie nastawić zegar.
B
, zegara nie można
5
PL
Odtwarzacz taśm kasetowych
Słuchanie taśmy
Proszę wsunąć kasetę.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Jeżeli kaseta została już umieszczona w odtwarzaczu, proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) źródło odtwarzania, do wyświetlenia wskaźnika “PLAY”.
FWD

Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku górze.
REV

Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku dołowi.
Wskazówka
Aby zmienić kierunek transportu taśmy, proszę nacisnąć przycisk odtwarzania.
Aby Zatrzymać
odtwarzanie Wysunąć kasetę
Szybkie przewijanie taśmy
Podczas odtwarzania, proszę przez dwie sekundy naciskać jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS).
SEEK AMS
Aby rozpocząć odtwarzanie podczas szybkiego przewijania do przodu lub podczas cofania, proszę nacisnąć przycisk
(MODE) (*).
(MODE) (*)
Szybkie przewijanie taśmy do przodu
Cofanie taśmy
podczas
Proszę nacisnąć
(OFF)
6
Lokalizowanie początku nagrania Automatic Music Sensor
(AMS) =
automatyczny sensor muzyki
Pominąć można do dziewięciu nagrań naraz.
Podczas odtwarzania taśmy, proszę krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS).
Aby zlokalizować następne nagrania
SEEK
AMS
Aby zlokalizować poprzednie nagrania
Uwaga
Funkcja AMS może nie działać w następujących wypadkach:
odstępy między nagraniami wynoszą mniej niż 4 sekundy
między poszczególnymi nagraniami występują dźwięki
występują długie odcinki niskiego poziomu głośności lub bardzo spokojnej muzyki.
Zmienianie się wyświetlanych wskaźników
Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DSPL) podczas odtwarzania taśmy, powoduje zmianę wskaźników świetlnych w natępującej kolejności:
z Odtwarzanie taśmy z Zegar
Częstotliwość* Z
Przy uaktywnionej funkcji AF/TA.
*
Odtwarzanie taśmy w różnych trybach
Poszukiwanie dowolnego nagrania Tryb Intro scan
Proszę nacisnąć przycisk (1) podczas odtwarzania taśmy.
Wskaźnik “INTRO” zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich nagrań.
Po znalezieniu poszukiwanego nagrania, proszę ponownie nacisnąć ten sam przycisk. Zostaje przywrócony normalny tryb odtwarzania.
6
Powtórne odtwarzanie nagrań Tryb Repeat play
Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (2).
Wskaźnik “REP” zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Po zakończeniu odtwarzania aktualnego nagrania, odtwarzanie zostanie powtórzone od początku.
Aby wyłączyć ten tryb odtwarzania, proszę ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Przełączanie na tryb odbioru audycji radiowych podczas szybkiego przewijania taśmy Tryb Automatic Tuner Activation (ATA) (automatyczne auktywnienie tunera)
Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (5).
Wskaźnik “ATA” zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Tuner zostanie automatycznie włączony podczas trwającej 2 sekundy operacji szybkiego przewijania lub cofania taśmy przy pomocy przycisku (SEEK/AMS).
Odtwarzanie taśmy metalowej lub taśmy CrO
Proszę nacisnąć przycisk (4) aby słuchać taśmy typu CrO2 (TYPE II) lub taśmy typu metal (TYPE IV).
Wskaźnik “MTL” zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Aby wyłączć tę funkcję, proszę nacisnąć przycisk (4).
2
PL
Odtwarzacz taśm kasetowych
Naciśnięcie przycisku (5) wyłącza tę funkcję.
Omijanie przerw między nagraniami podczas odtwarzanie taśmy, tryb — Blank skip
Podczas odtwarzania proszę nacisnąć przycisk (6).
Wskaźnik “BL.SKIP” zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Przerwy powyżej 8 sekund zostaną automatycznie pominięte podczas odtwarzania taśmy.
Naciśnięcie przycisku (6) wyłącza tę funkcję.
7
PL
Radio
Nabyty przez Państwa sprzęt jest w stanie odbierać i kodować w pamięci następujące zakresy częstotliwości: 87,5 - 108,0 MHz (FM1, FM2) oraz 65,0-74,0 MHz (FM3).
Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu
— Tryb Best Tuning Memory (BTM) (pamięć optymalnego strojenia)
Funkcja wybierania z aktualnie odbieranego pasma i kodowania w pamięci sprzętu według emitowanych częstotliwości, radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygnałach emisji.
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM!
Strojąc radio podczas jazdy samochodem, proszę korzystać z trybu automatycznego strojenia lub z funkcji zakodowanego w pamięci sprzętu poszukiwania zamiast manualnego nastawiania stacji nadawczych.
1 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk
(SOURCE) aby wybrać pozycję tuner.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku (SOURCE), powoduje następujące zmiany źródła odbioru:
z TAPE z TUNER z CD/MD
Uwagi
Podczas odbioru transmisji na pasmach FM1 i FM2, funkcja BTM przeszukuje wyłącznie zakres częstotliwości od 87,5 - 108,0 MHz, a na paśmie FM3 zakres od 65,0 - 74,0 MHz.
W pamięci sprzętu, pod odpowiednimi przyciskami numerycznymi, nie zostaną zapisane stacje nadawcze o słabym sygnale emisji. Jeżeli sprzęt odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, niektóre przyciski numeryczne nie będą wykorzystane.
Jeżeli w okienku konsoli widoczny jest wskaźnik numeryczny, sprzęt automatycznie zakoduje dalsze radiowe stacje nadawcze w pamięci pod numerami, od aktualnie wyświetlanego numeru, wzwyż.
Kodowanie wyłącznie wybranych stacji nadawczych
Pod przyciskami numerycznymi można, w dowolnej kolejności, zakodować maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego pasma (FM1, FM2, FM3, MW and LW). A więc, w pamięci sprzętu można w sumie zakodować 18 stacji nadawczych pasma FM. Jeżeli pod danym przyciskiem numerycznym zakoduje się nową stację nadawczą, poprzednio zakodowana zostanie z pamięci wymazana.
1 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk
(SOURCE) aby wybrać tuner.
2 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk
(MODE) aby wybrać pasmo.
2 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk
(MODE) aby wybrać odpowiednie pasmo.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku (MODE), powoduje zmianę pasm w następującej sekwencji:
z FM1 z FM2 z FM3
LW Z MW Z
3 Proszę przez dwie sekundy naciskać
przycisk (SENS/BTM).
8
3 Proszę nacisnąć przycisk (SEEK/AMS)
aby dostrojić stację nadawczą do zakodowania pod wybranym przyciskiem numerycznym.
4 Proszę przez dwie sekundy naciskać
wybrany przycisk numeryczny ((1) do (6)).
Wskaźnik wybranego przycisku numerycznego zostaje wyświetlony w okienku konsoli.
Loading...
+ 90 hidden pages