Index ................................................................... 16
EN
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
3
Page 4
EN
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
Press the reset button with a pointed object,
such as a ball-point pen.
Reset button
Note
Pressing the reset button will erase all the memorized
stations.
Detaching the front panel
Attaching the front panel
Attach part A of the front panel to part B of
the unit as illustrated and push until it clicks.
A
B
Notes
• Make sure that the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside
down.
• Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by
pressing it lightly against the unit.
• Do not press hard or give excessive pressure to the
display windows of the front panel.
• Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place.
Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in
direct sunlight where there may be a considerable rise in
temperature inside the car.
The front panel of this unit can be detached in
order to prevent the unit from being stolen.
1 Press (OFF).
2 Press (RELEASE) to open up the front
panel, and detach the panel by pulling it
towards you.
(RELEASE)
Notes
• Be sure not to drop the panel when detaching it from the
unit.
• If you press (RELEASE) to detach the panel while the
unit is still turned on, the power will be automatically
turned off in order to protect the speakers from being
damaged.
• When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
4
Caution alarm
If you turn the ignition key to the OFF position
without removing the front panel, the caution
alarm will beep for a few seconds (only when
the POWER SELECT switch is set to the A
position).
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 5
Setting the clock
The clock has a 12-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
Cassette Player
1 Press (OFF) or (DSPL) during operation.
2 Press (DSPL) for more than two seconds.
100
The hour digit blinks.
1 Set the hour digits.
to go backto go forward
1000
2 Press (SEL) momentarily.
1000
The minute digit blinks.
3 Set the minute digits.
to go backto go forward
1008
3 Press (DSPL) momentarily.
1008
The clock activates.
Note
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is
set to the B position, the clock cannot be set unless the
power is turned on. Set the clock after you have turned on
the radio.
Listening to the tape
Insert the cassette.
Playback will start automatically.
If the cassette is already inserted, press (TAPE)
to start playback.
TAPE
The side facing up is being played.
TAPE
The side facing down is being played.
Tip
To change the tape transport direction, press (TAPE)
during tape playback.
DISC
Press
(OFF)
6
FF
Fast-forwardRewind
To
Stop playback
Eject the cassette
Fast-winding the tape
During playback, press either side of
(PRESET/DISC).
PRESET
REW
To start playback during fast-forwarding or
rewinding, press (TAPE) .
EN
Getting Started/Cassette Player
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
5
Page 6
Locating the beginning of the
tracks
You can skip up to nine tracks at one time.
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) momentarily.
SEEK
AMS
To locate the
previous tracks
To locate the
succeeding the tracks
Switching to the radio during fastwinding the tape
— Automatic Tuner Activation (ATA)
Press (5) during playback.
“ATA” appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with
(PRESET/DISC), the tuner will turn on
automatically.
EN
Note
The AMS function may not work when :
• the blanks between tracks are shorter than 4 seconds
• there are noises
• there are long sections of low volume or quiet sections.
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL) momentarilly
during tape playback, the displayed item
changes as follows:
z Tape playbackz Clockz Frequency*
* While the ATA function is activated.
Playing the tape in
various modes
Searching the desired track
— Intro scan
Press (1) during playback.
“INTRO” appears on the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press again.
The unit returns to the normal playback mode.
Skipping blanks during tape
playback — Blank skip
Press (6) during playback.
“BL.SKIP” appears on the display.
Blanks longer than eight seconds will be
automatically skipped during tape playback.
Playing tracks repeatedly
— Repeat play
Press (2) during playback.
“REP” appears on the display.
When the currently played track is over, it will
be played again from the beginning.
To cancel this mode, press again.
6
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 7
Radio
Memorizing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
This function selects from the currently
received band the stations with the strongest
signals and memorizes them in order of their
frequency.
PREVENTING ACCIDENTS!
When tuning in during driving, use the
automatic tuning and the memory preset
search function instead of the manual tuning.
1 Press (FM) or (MW/SW) repeatedly and
select the band.
Each time you press (FM) or (MW/SW), the
band changes as follows:
(FM): FM1 n FM2 n FM3
(MW/SW): MW n SW1 n SW2
2 Press (SENS/BTM) for two seconds.
Notes
• The unit will not store stations with weak band
frequencies on the preset number buttons. If there are
only a few stations received, some preset number buttons
will remain empty.
• When there is a preset number indicated on the display
window, the unit will store stations on all preset number
buttons from the one currently displayed.
Memorizing only the
desired Stations
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2,
FM3, MW, SW1 and SW2) can be stored on the
preset number buttons in order of your choice.
Therefore, 18 stations can be memorized on
FM.
If you try to store another station on the same
preset number button, the previously stored
station will be erased.
1 Press (FM) or (MW/SW) repeatedly, and
select the band.
2 Press (SEEK/AMS) to search for the
station which you wish to store on the
preset number button.
3 Press the desired preset number button
((1) to (6))for two seconds until a beep
sounds.
The number of the pressed preset number
button appears on the display window.
Receiving the memorized
stations
1 Press (FM) or (MW/SW) repeatedly, and
select the band.
2 Press the preset number button ((1) to
(6)) momentarily on which the desired
station is stored.
Tip
Press either side of (PRESET/DISC) momentarily to
receive in order the stations stored in the memory (Preset
Search Function).
If FM stereo reception is poor
— Monaural mode
Press (SENS/BTM) momentarily until
“MONO” lights up on the display.
The sound will improve, but it will become
monaural. (The “ST” indication will
disappear.)
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL), the display item
changes as follows:
Frequency ˜ Clock
If you can't tune in a preset station
Press either side of (SEEK/AMS)
momentarily to search for the station
(automatic tuning).
The scanning stops when a station is
received. Press either side of the button
repeatedly until the desired station is
received.
Note
If the automatic tuning stops too frequently, press
(SENS/BTM) momentarily until “LCL” lights up on the
display (local seek mode). Only the stations with relatively
strong signals can be tuned in.
Tip
If you know the frequency, press and hold either side of
(SEEK/AMS) until the desired station is received (manual
tuning).
EN
Cassette Player/Radio
7
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 8
With the Optional Equipment
EN
Other Functions
Adjusting the sound
characteristics
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SEL) repeatedly.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
2 Adjust the selected item by pressing
either (+) or (–).
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds the button will again
serve as volume control button.)
Muting the sound
Press (MUTE).
The “MUTE” indication flashes.
To restore the previous volume level, press
again.
Changing the sound and
display settings
Enjoying bass and treble even at
Low Volume — Loudness
Bass and treble will be reinforced.
Press (LOUD).
“LOUD” will appear on the display.
To cancel, press these buttons again.
Muting the beep tone
Press (6) while pressing (SEL).
To obtain the beep tone again, press these
buttons once more.
CD Changer
You can control two CD changers.
Playing a CD
Press (CD) and select the changer.
CD playback starts.
When a CD changer is connected, all the tracks
play from the beginning.
Each time you press (DSPL) momentarily
during CD playback, the displayed item
changes as follows:
$
Elapsed playback time
REW
$
$
Clock
SEEK
AMS
To locate the
succeeding tracks
SEEK
AMS
To forwardTo reverse
PRESET
DISC
To advance to the
next disc
FF
Disc and track number
Locating a specific track
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) the number of times you
wish to skip the tracks.
To locate the
previous tracks
Locating a specific point in a track
— Manual Search
During playback, press and hold either
side of (SEEK/AMS). Release the button
when you have found the desired part.
Switching to other discs
During playback, press either side of
(PRESET/DISC).
To return to the
previous disc
8
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 9
Scanning the tracks
— Intro scan
The first 10 seconds of all the tracks on the
currently selected disc are played in order.
After the first disc is over, the next disc is
played.
Press (1) during playback.
“INTRO” appears on the display.
When you find the desired track, press again .
The unit returns to the normal CD playback
mode.
Playing tracks repeatedly
— Repeat play
To play all the tracks in the current
changer in a random order
Press (3) repeatedly during CD playback
until “SHUF 2” is displayed.
Each time you press (3) the display changes as
follows:
$
SHUF 1 (Disc shuffle)
$
SHUF 2 (Changer shuffle)
$
Cancel (Normal CD playback mode)
If you press (1) during shuffle play, the first 10
seconds of all tracks will be played in random
order.
To repeat a track
Press (2) repeatedly during CD playback
until “REP 1” is displayed.
To repeat a disc
Press (2) repeatedly during CD playback
until “REP 2” is displayed.
To repeat all the discs in the
current changer
Press (2) repeatedly during CD playback
until “REP 3” is displayed.
Each time you press (2) the display changes as
follows:
REP 1
(Track repeat)
Cancel (Normal CD
playback mode)
REP 2
(Disc repeat)
REP 3 (Changer
repeat)
Playing tracks in random
order
— Shuffle play
EN
Other Functions/CD Changer
To play the tracks on the current
disc in a random order
Press (3) repeatedly during CD playback
until “SHUF 1” is displayed.
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
9
Page 10
EN
Additional
Information
Precautions
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before switching on.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of a
2-speaker system, set the fader control to the
center position.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Notes on Cassettes
Cassette care
• Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
• Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion on the
recorded tape could occur.
• Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures or moisture.
• When the tape is played back for a long
period, the cassette shell may become warm
because of the built-in power amplifier.
However, this is not a sign of a malfunction.
Maintenance
Fuse Replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Fuse (15 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
open the front panel by pressing (RELEASE),
then detach it and clean with a cotton swab
dipped in alcohol. Do not apply too much
force. Otherwise, the connector may get
damaged.
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is
not recommended except for long continuous
play. The tapes used for these cassettes are
very thin and tend to be stretched easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to be pulled into the cassette
deck mechanism.
10
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Main unit
Back of the front panel
Page 11
Dismounting the unit
1
Release key (supplied)
2
3
The rotary commander
labels
You can control this unit with the optional
rotary remote (RM-X2S).
Some labels are supplied with the rotary
remote. Attach that label which matches the
functions of the master unit and the mounting
position of the rotary remote.
When you mount the rotary remote, attach the
label in the illustration below.
DSPL
MODE
SEL
4
SEL
MODE
DSPL
EN
Additional Information
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
11
Page 12
Location of controls
REPEAT
123
456
LOUD
MUTE
RELEASE
SHUFINTRO
ATA
BL.SKIP
SELCD
TAPE
SEEK
AMS
PRESET
DISC
MW/SW
FF
SENS/BTM
DSPL
OFF
REW
FM
EN
Refer to the pages for further details.
1 LOUD (loudness) button 8
2 During radio reception:
Press this button when you use this unit
for the first time, when you have changed
the car battery, or when the buttons of this
unit do not function properly.
!£ Display window
!¢ POWER SELECT switch (located on the
bottom of the unit)
See “POWER SELECT Switch” in the
installation/Connections manual.
!∞ Frequency Select switch (located on the
bottom of the unit)
See “Frequency Select Switch” in the
installation/connections manual.
Speaker impedance4 – 8 ohms
Maximum power output 25 W × 4 (at 4 ohms)
(sure seal connectors)
General
OutputsRear line out
Tone controlsBass ±8 dB at 100 Hz
Power requirements12 V DC car battery
DimensionsApprox. 188 × 58 × 177 mm
Mounting dimensionApprox. 182 × 53 × 155 mm
MassApprox. 1.2 kg
Supplied accessoriesParts for installation and
Optional accessoriesRotary commander
Optional equipmentSource selector XA-U20
Design and specifications are subject to change without
notice.
Left (1)
Right (1)
Power amplifier control
lead
Power antenna relay
control lead
Treble ±8 dB at 10 kHz
(negative ground)
(w/h/d)
(w/h/d)
connections (1 set)
Front panel case (1)
RM-X2S
Bus cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA pin cord
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
EN
Additional Information
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
13
Page 14
EN
Troubleshooting guide
The following check will assist in the correction of most problems which you may encounter with
your unit.
Before going through the check list below, refer to the operating procedures.
General
Problem
No sound
Indications do not appear on
the display window.
Tape playback
Problem
Playback sound is distorted.
The AMS does not operate
correctly.
Cause/Solution
• Adjust the volume with (+).
• Set the fader control to the center position on the 2-speaker
system.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the Connectors” of “Maintenance” for details.
Cause/Solution
Contamination of the tape head. n Clean the head.
• There is a noise in the space between tracks.
• A blank space is too short (less than four seconds).
• + on (SEEK/AMS) is pressed immediately before the
following track.
• = on (SEEK/AMS) is pressed immediately after the track
starts.
• A long pause, or a passage of low frequencies or very low
sound level is treated as a blank space.
Radio reception
Problem
Preset tuning is not possible.
Automatic tuning is not possible.
The “ST” indication flashes.
Disc play
Problem
Playback sound skips.
14
Cause/Solution
• Memorize the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.
• Tune in precisely.
• The broadcast is too weak. n Press (SENS/BTM) to enter the
MONO mode.
Cause/Solution
A dusty or defective disc.
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 15
Error displays (with the optional CD changer(s) connected)
The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard.
DisplayCause
E-01
E-02
E-04
E-99
TEMP
If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.
A disc magazine is not inserted in the
CD changer.
No disc is inserted in the disc
magazine.
The disc is dirty.
The disc is inserted upside down.
The CD changer cannot be operated
because of some problem.
The ambient temperature is more than
50°C.
Solution
Insert a disc magazine with discs into
the CD changer.
Take out the magazine and insert the
discs.
Clean the disc.
Insert the disc correctly.
Press the reset button on the unit.
Wait until the temperature goes down
below 50°C.
EN
Additional Information
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Radio 7
Repeat play 6, 8
Reset 4
Rewind 5
Rotary commander 11
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 17
ES
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del sistema
estéreo de cassettes para automóvil de SONY.
Esta unidad permite disfrutar de diversas
funciones mediante un mando a distancia
rotativo.
Además de las operaciones de reproducción de
cintas y recepción de radio, es posible ampliar
el sistema mediante la conexión de un
cambiador de discos compactos opcional.
2
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 18
Indice
Sólo para esta unidad
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad ................................. 4
Extracción del panel frontal............................... 4
Puesta en hora del reloj ...................................... 5
Reproductor de cassettes
Para escuchar una cinta ...................................... 5
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
3
Page 19
ES
Procedimientos
iniciales
Restauración de la unidad
Antes de emplear la unidad por primera vez, o
bien después de sustituir la batería del
automóvil, es necesario restaurar dicha
unidad.
Presione la tecla de restauración con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo.
Tecla de restauración
Nota
Al presionar la tecla de reposición, se borrarán todos las
emisoras memorizadas.
Extracción del panel
frontal
Es posible extraer el panel frontal de la unidad
para evitar que la roben.
1 Presione (OFF).
Inserción del panel frontal
Fije la parte A del panel frontal a la parte B
de la unidad tal como muestra la ilustración y
ejerza presión hasta oír un chasquido.
A
B
Notas
• Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la
unidad, ya que no podrá fijarse al revés.
• No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad
cuando lo inserte en la misma. El panel podrá insertarse
con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad.
• No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del
panel frontal.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa o a
fuentes térmicas tales como conductos de aire caliente, ni
lo deje en lugares húmedos. No lo deje nunca en el
salpicadero, etc., con el automóvil aparcado al sol, porque
la temperatura del interior del mismo podría aumentar
considerablemente.
Alarma de aviso
Si pone en OFF la llave de encendido sin haber
extraído el panel frontal, se activará la alarma
de aviso, y durante algunos segundos sonará
un pitido (solamente cuando el selector
POWER SELECT esté en la posición A).
2 Presione (RELEASE) para abrir el panel
frontal y desmóntelo tirando hacia fuera.
(RELEASE)
Notas
• Tenga cuidado de no dejar caer el panel frontal cuando lo
extraiga de la unidad.
• Si presiona (RELEASE) para extraer el panel frontal con
la alimentación de la unidad conectada, ésta se
desconectará automáticamente a fin de evitar gue se
dañen los altavoces.
• Para llevar consigo el panel frontal, métalo en la caja
para el mismo suministrada.
4
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 20
Puesta en hora del reloj
El reloj posee una indicación digital de 12
horas.
Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08
Reproductor de
cassettes
1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el
funcionamiento.
2 Presione (DSPL) durante más de dos
segundos.
100
Los dígitos de la hora parpadean.
1 Ajuste los dígitos de la hora.
para retroceder
para avanzar
1000
2 Presione un momento (SEL).
1000
Los dígitos de los minutos parpadean.
3 Ajuste los dígitos de los minutos.
para retroceder
para avanzar
1008
3 Presione ligeramente (DSPL).
1008
El reloj comienza a funcionar.
Nota
Si el selector POWER SELECT de la parte inferior de la
unidad se ajusta en la posición B, no es posible poner en
hora el reloj a no ser que la alimentación esté activada.
Ponga en hora el reloj cuando haya encendido la radio.
Para escuchar una cinta
Inserte el cassette.
La reproducción se iniciará de forma
automática.
Si ya ha insertado un cassette, presione (TAPE)
para iniciar la reproducción.
TAPE
La cara superior está reproduciéndose.
TAPE
La cara inferior está reproduciéndose.
Consejo
Para cambiar la dirección de transporte de cinta, presione
(TAPE) durante la reproducción.
DISC
Presione
(OFF)
6
FF
Avance rápidoRebobinado
Para
Detener la reproducción
Extraer el cassette
Bobinado rápido de cintas
Durante la reproducción, presione
cualquier lado de (PRESET/DISC).
PRESET
REW
Para iniciar la reproducción durante el
rebobinado o el avance rápido, presione
(TAPE).
ES
Procedimientos iniciales/Reproductor de cassettes
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
5
Page 21
ES
Localización del comienzo de los
temas
— Sensor de música automático (AMS)
Es posible omitir un máximo de nueve temas
de una vez.
Durante la reproducción, presione un
momento cualquier lado de (SEEK/AMS).
SEEK
AMS
Para localizar los
temas anteriores
Nota
La función AMS puede no activarse si:
• el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos
• hay ruidos
• existen largas secciones con volumen bajo, o bien
secciones sin sonido
Para localizar los
temas posteriores
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que presione (DSPL) durante la
reproducción de la cinta, los elementos
mostrados cambian de la siguiente forma:
Reproducción de cintas
Frecuencia*
* Mientras la función ATA esté activada.
Z
zz
Reloj
Sintonización de la radio durante el
bobinado rápido de cintas
— Activación automática del
sintonizador (ATA)
Presione (5) durante la reproducción.
“ATA” aparece en el visor.
Al utilizar (PRESET/DISC) para el avance
rápido o el rebobinado de la cinta, el
sintonizador se activará automáticamente.
Omisión de los espacios en blanco
durante la reproducción de cintas
— Omisión de espacios en blanco
Presione (6) durante la reproducción.
“BL.SKIP” aparece en el visor.
Los espacios en blanco superiores a ocho
segundos se omitirán automáticamente
durante la reproducción de cintas.
Reproducción de la cinta
en varios modos
Búsqueda de un tema determinado
— Función de exploración de
introducciones
Presione (1) durante la reproducción.
“INTRO” aparece en el visor.
Se reproducen los 10 primeros segundos de
todos los temas.
Cuando localice el tema que desee, vuelva a
presionar la tecla. La unidad vuelve al modo
de reproducción normal.
Reproducción repetida de temas
— Función de reproducción repetida
Presione (2) durante la reproducción.
“REP” aparece en el visor.
Cuando finalice la reproducción del tema
actual, éste volverá a reproducirse desde el
principio.
Para cancelar este modo, vuelva a presionar la
6
tecla.
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 22
Radio
Memorización automática
de emisoras
— Función de memorización de la mejor
sintonía (BTM)
Esta función buscará las emisoras de señal más
intensa dentro de la banda actualmente
seleccionada y las memorizará en el orden de
su frecuencia.
¡PARA EVITAR ACCIDENTES!
Durante la conducción se recomienda emplear
las funciones de sintonía automática y de
búsqueda de emisoras memorizadas en vez de
la sintonía manual.
1 Presione (FM) o (MW/SW) varias veces y
seleccione la banda.
Cada vez que presione (FM) o (MW/SW),
los elementos del visor cambian de la
siguiente forma:
(FM): FM1 n FM2 n FM3
(MW/SW): MW n SW1 n SW2
2 Presione (SENS/BTM) durante dos
segundos.
Notas
• La unidad no almacenará en las teclas numéricas de
memorización emisoras de frecuencias de banda débiles.
Si se reciben pocas emisoras, algunos de las teclas
mencionadas permanecerán vacías.
• Cuando se indigue un número de memorización en el
visualizador principal, la unidad almacenará emisoras en
las teclas numéricas de memorización a partir de la del
número visualizado.
Memorización sólo de las
emisoras deseadas
Podrá almacenar en la memoria hasta 6
emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW,
SW1 y SW2) en las teclas numéricas de
memorización en el orden que desee. De esta
forma, pueden memorizarse 18 emisoras en FM.
Si intenta almacenar otra emisora en la misma
tecla numérica de memorización, la emisora
previamente almacenada se borrará.
1 Presione (FM) o (MW/SW) varias veces y
seleccione la banda.
2 Presione (SEEK/AMS) para buscar la
emisora que quiere almacenar en la tecla
numérica de memorización.
3 Presione la tecla numérica de
memorización que desee ((1) a (6))
durante dos segundos hasta que escuche
un pitido.
El número de la tecla numérica de
memorización presionada aparecerá en el
visualizador principal.
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Presione (FM) o (MW/SW) varias veces y
seleccione la banda.
2 Presione un momento la tecla numérica
de memorización ((1) a (6)) en la que
está almacenada la emisora deseada.
ES
Reproductor de cassettes/Radio
Consejo
Presione un momento cualquier lado de
(PRESET/DISC) para recibir por orden las emisoras
almacenadas en la memoria (función de búsqueda
programada).
Si un programa de
FM estéreo es difícil de recibir
— Modo monoaural
Presione (SENS/BTM) hasta que se
ilumine la indicación “MONO”.
El sonido mejorará, pero será monoaural.
(La indicación “ST” desaparecerá.)
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
7
Page 23
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que presione (DSPL), los elementos
mostrados cambian de la siguiente forma:
Frecuencia ˜ Reloj
Otras funciones
ES
Si no es posible sintonizar una
emisora memorizada
Presione un momento cualquier lado de
(SEEK/AMS) para buscar la emisora
(sintonización automática).
La exploración se detiene al recibirse una
emisora. Presione cualquier lado de la tecla
varias veces hasta recibir la emisora que
desee.
Nota
Si la sintonización automática se detiene con demasiada
frecuencia, presione (SENS/BTM) hasta que “LCL”
aparezca en la pantalla (modo de búsqueda local).
Sólo podrán sintonizarse emisoras con señales
relativamente intensas.
Consejo
Si conoce la frecuencia, mantenga presinado cualquier lado
de (SEEK/AMS) hasta recibir la emisora que desee
(sintonización manual).
Ajuste de las
características del sonido
1 Seleccione el elemento que desee ajustar
presionando repetidamente (SEL).
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BAL (equilibrio) n FAD
(equilibrio entre los altavoces delanteros y
traseros)
2 Ajuste el elemento seleccionado
presionando (+) o (–).
Realice el ajuste antes de que transcurran tres
segundos desde la selección (después de tres
segundos, la tecla volverá a funcionar como
tecla de control de volumen).
Silenciamiento rápido del
sonido
Presione (MUTE).
La indicación “MUTE” parpadea.
Para restaurar el nivel previo del volumen,
vuelva a presionarla.
Cambio de los ajustes de
sonido y visualización
Buena calidad de sonido incluso a
bajo volumen — Función de sonoridad
Los sonidos graves y agudos serán más
intensos.
Presione (LOUD).
“LOUD” aparece en el visor.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar
la tecla.
Silenciamiento de los pitidos
Presione (6) mientras presiona (SEL)
Para volver a activar los pitidos, presione
8
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
de nuevo estas teclas.
Page 24
Con el equipo opcional
Cambiador de discos
compactos
Es posible controlar dos cambiadores de discos
compactos.
Conmutación a otros discos
Durante la reproducción, presione
cualquier lado de (PRESET/DISC).
PRESET
FF
DISC
REW
Para volver al
disco anterior
Para ir al siguiente
disco
Reproducción de un disco
compacto
Presione (CD) y seleccione el cambiador.
Se inicia la reproducción del CD.
Si conecta un cambiador de discos compactos,
todos los temas se reproducirán desde el
principio.
Cada vez que presione (DSPL) un momento
durante la reproducción de un disco compacto,
el visor cambia de la siguiente forma:
Tiempo de reproducción transcurrido
Número de disco y tema
Localización de temas específicos
— Función AMS (Sensor de música
automático)
Durante la reproducción, presione
cualquier lado de (SEEK/AMS) tantas
veces como temas desee omitir.
Para localizar los
temas anteriores
Localización de un punto
determinado de un tema
— Búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
presionado cualquier lado de
(SEEK/AMS). Suelte la tecla cuando
localice la parte que desee.
$
$
$
Reloj
SEEK
AMS
Para localizar los
temas posteriores
SEEK
AMS
Para avanzarPara retroceder
Exploración de los temas
— Exploración de introducciones
Se reproducen secuencialmente los 10
primeros segundos de todos los temas del
disco actualmente seleccionado. Después de
que se reproduzca el primer disco, se
reproducirá el siguiente.
Presione (1) durante la reproducción.
“INTRO” aparece en el visor.
Cuando localice el tema que desee, vuelva a
presionar la tecla. La unidad volverá al modo
de reproducción normal de discos compactos.
Reproducción repetida de
temas
Repetición de un tema
Repetición de un disco
Repetición de todos los discos del
cambiador actual
— Reproducción repetida
Presione (2) varias veces durante la
reproducción hasta que aparezca la
indicación “REP 1”.
Presione (2) varias veces durante la
reproducción hasta que aparezca la
indicación “REP 2”.
Presione (2) varias veces durante la
reproducción hasta que aparezca la
indicación “REP 3”.
continúa en la página siguiente n
ES
Otras funciones/Cambiador de discos compactos
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
9
Page 25
Cada vez que presione (2) la indicación cambia de
la siguiente forma:
REP 1
(Repetición del tema)
REP 2 (Repetición
del disco)
Información
complementaria
Cancelación (Modo de
reproducción normal de discos
compactos)
Reproducción de temas en
orden aleatorio
— Reproducción aleatoria
Reproducción de los temas del
disco actual en orden aleatorio
Presione (3) varias veces durante la
reproducción de un disco compacto hasta
que aparezca la indicación “SHUF 1”.
ES
Reproducción de todos los temas
en el cambiador en orden aleatorio
Presione varias veces (3) varias veces
durante la reproducción de un disco
compacto hasta que aparezca la
indicación “SHUF 2”.
Cada vez que presione (3) la indicación cambia de
la siguiente forma:
Si presiona (1) durante la reproducción aleatoria,
los 10 primeros segundos de todos los temas se
reproducirán aleatoriamente.
SHUF 1
(Reproducción
aleatoria del disco)
SHUF 2
(Reproducción
aleatoria del
cambiador)
Cancelación (Modo de
reproducción normal
de discos compactos)
$
$
$
REP 3 (Repetición
del cambiador)
Precauciones
• Si deja el automóvil aparcado bajo el sol, la
temperatura en el interior del mismo
aumentará considerablemente. Porlo tanto,
antes de encender la unidad deje que se
enfríe.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
• Si no se obtiere sonido a través de un sistema
de 2 altavoces, sitúe el control de equilibrio
entre los altavoces delanteros y traseros en la
posición central.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte al proveedor Sony
más próximo.
Notas sobre los cassettes
Cuidado de los cassettes
• Evite tocar la superficie de la cinta de los
cassettes, ya que el polvo o la suciedad
contaminarán los cabezales.
• Mantenga los cassettes alejados de equipos
con imanes incorporados, tales como
altavoces y amplificadores, ya que las cintas
grabadas podrían borrarse o estropearse.
• No exponga los cassettes a la luz solar
directa, a temperaturas extremadamente
bajas, ni a la humedad.
• Las cajas de los cassettes pueden calentarse al
realizar la reproducción durante mucho
tiempo debido al amplificador de potencia
incorporado. Sin embargo, esto no significa
mal funcionamiento.
Nota sobre los cassettes de más de 90
minutos
No se recomienda el empleo de cassettes de
más de 90 minutos excepto para la
reproducción continua durante un largo
espacio de tiempo. La cinta de estos cassettes
es muy fina y tiende a estirarse fácilmente. Las
operaciones frecuentes de reproducción y
parada podrían hacer que la cinta se enredase
en el mecanismo del reproductor.
10
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 26
Mantenimiento
0
Sustitución del fusible
Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno
que coincida con el amperaje indicado en
dicho fusible. Si el fusible salta, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si
después de sustituirlo vuelve a saltar, es
posible que exista un funcionamiento interno
defectuoso. En tal caso, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Fusible (15 A)
Advertencia
No utilice nunca un fusible con un amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
Limpieza de los conectores
Es posible que la unidad no funcione
correctamente si los conectores de la unidad y
del panel frontal no están limpios. Para evitar
que ocurra esto, abra el panel fontal
presionando (RELEASE) y, a continuación,
extráigalo y limpielo con un bastoncillo de
algodón humedecido en alcohol. No aplique
demasiada fuerza. De otro modo, podrían
dañarse los conectores.
Desmontaje de la unidad
1
Llave de liberación
(suministrada)
2
3
4
ES
Cambiador de discos compactos/Información complementaria
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
11
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 27
Etiquetas del mando
rotativo
Puede controlar controlar esta unidad con un
mando rotativo (RM-X2S) opcional.
Con el mando rotativo se suministran ciertos
tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que
coincida con la función de la unidad principal
y la posición de montaje del mando rotativo.
Cuando monte el mando rotativo, adhiérale la
etiqueta como se muestra en la ilustración
siguiente.
DSPL
MODE
SEL
ES
SEL
DSPL
MODE
12
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 28
Ubicación de los controles
REPEAT
123
456
LOUD
MUTE
RELEASE
Para más información, consulte las páginas indicadas.
SHUFINTRO
ATA
BL.SKIP
SELCD
TAPE
SEEK
AMS
PRESET
DISC
MW/SW
FF
SENS/BTM
DSPL
OFF
REW
FM
1 Tecla de sonoridad (LOUD) 8
2 Durante la radiorecepción:
4 6 Tecla de extracción del cassette 5
5 Tecla de búsqueda/Sensor de música
automático (SEEK/AMS) 6, 7, 8, 9
6 Tecla de búsqueda de emisoras
memorizadas (PRESET/DISC) 5, 6, 7, 9
7 Tecla de función de ajuste de
sensibilidad/memorización de la mejor
sintonía (SENS/BTM) 7
8 Tecla de silenciamiento (MUTE) 8
9 Tecla de liberación del panel frontal
(RELEASE) 4, 11
0 (+)(–) Tecla de volumen/graves/
agudos/equilibrio entre los altavoces/
equilibrio entre los altavoces delanteros
y traseros 5, 8
!¡ Tecla de selección de modo de control
(SEL) 5, 8
!™ Tecla de restauración (situada en la
parte frontal de la unidad oculta por el
panel frontal)
Presiónela cuanda utilice esta unidad por
primera vez, después de cambiar la batería
del automóvil o cuando las teclas de esta
unidad no funcionen correctamente.
!£ Visualizador principal
!¢ Selector de alimentación (POWER
SELECT) (situado en la base de la
unidad)
Consulte “Selector POWER SELECT” del
manual de Instalación/Conexiones.
!∞ Selector de frecuencia (situado en la
base de la unidad)
Consult “Selector de frecuencia” del
manual de Instalación/Conexiones.
!§ Tecla de reproducción de disco/selección
del cambiador de discos (CD) 9
!¶ Tecla de conexión de la radio/selección
de banda (FM) 7
!• Tecla de conexión de la radio/selección
de banda (MW/SW) 7
!ª Tecla de desconexión (OFF) 4, 5
@º Tecla de cambio de visualización/puesta
en hora (DSPL) 5, 6, 8, 9
ES
Información complementaria
13
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 29
ES
Especificaciones
Sección del reproductor de
cassettes
Pistas de la cinta4 pistas, 2 canales, estéreo
Fluctuación y trémolo0,08 % (ponderación eficaz)
Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz
Relación señal-ruido58 dB
Derecha (1)
Cable de control del
amplificador de potencia
Cable de control de relé
para antena motorizada
Controles de tonoGraves ±8 dB a 100 Hz
Agudos ±8 dB a 10 kHz
AlimentaciónBatería de automóvil de
12␣ V CC (negativo a masa)
DimensionesAprox. 188 × 58 × 177 mm
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 155 mm
(an/al/prf)
PesoAprox. 1,2 kg
Accesorios suministrados Componentes de
instalación y conexiones
(1␣ juego)
Caja para el panel frontal
(1)
Accesorios opcionalesMando rotativo
RM-X2S
Cable BUS (suministrado
con un cable con clavija
RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cable con clavija RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Equipo opcionalSelector de fuente XA-U20
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
14
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Page 30
Guía para la solución de problemas
La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda
encontrar con su unidad.
Antes de pasar a la lista de comprobaciones, repase los procedimientos de operación.
Generales
Problema
Ausencia de sonido
Ausencia de indicaciones en el
visor.
Reproducción de cintas
Problema
El sonido de reproducción se
distorsiona.
AMS no funciona
correctamente.
Causa/Solución
• Ajuste el volumen con (+).
• Con un sistema de dos altavoces, sitúe el control de equilibrio
entre los altavoces delanteros y traseros en la posición central.
Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Para más
información, consulte “Limpieza de los conectores” en
“Mantenimiento”.
Causa/Solución
Contaminación del cabezal de cinta.
n Límpielo.
• Se produce ruido en el espacio entre temas.
• El espacio en blanco es demasiado corto (inferior a cuatro
segundos).
• Ha presionado + en (SEEK/AMS) inmediatamente antes de
los temas siguientes.
• Ha presionado = en (SEEK/AMS) inmediatamente después
de que se inicie el tema.
• Una pausa larga, y una parte de bajas frecuencias o de un nivel
de sonido muy bajo, se interpretan como un espacio en blanco.
ES
Información complementaria
Radiorecepción
Problema
No es posible realizar la
sintonía memorizada.
No es posible realizar la
sintonía automática.
La indicación “ST” parpadea.
Causa/Solución
• Memorice la frecuencia correcta.
• La señal de radiodifusión es débil.
La señal de radiodifusión es débil.
n Emplee la sintonía manual.
• Sintonice con precisión.
• La señal de radiodifusión es débil. n Presione (SENS/BTM)
para activar el modo de recepción monoaural (MONO).
Reprodución de discos
Problema
Se omite el sonido de
reproducción.
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)
Causa/Solución
Disco sucio o defectuoso.
15
Page 31
ES
Indicaciones de error (con uno o varios cambiadores de discos compactos opcionales
conectados)
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos y se oirá un sonido de alarma.
Indicación
E-01
E-02
E-04
E-99
TEMP
Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor
Sony más próximo.
Causa
No se ha insertado el cargador de
discos en el cambiador de discos
compactos.
No se ha insertado ningún disco en el
cargador de discos.
El disco está sucio.
Se ha insertado el disco al revés.
El cambiador de discos compactos no
puede utilizarse debido a alguna
causa.
La temperatura ambiente es superior a
50°C.
Solución
Inserte el cargador con discos en el
cambiador de discos compactos.
Retire el cargador e inserte discos.
Limpie el disco.
Inserte el disco correctamente.
Presione la tecla de restauración de la
unidad.
Espere hasta que la temperatura
descienda por debajo de 50°C.
16
Actual total number:Sony XR-C290 (E,S,C,A) 3-856-352-11 (1)