Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/
collegamenti in dotazione.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
D
ES
S
I
P
XR-C100
1996 by Sony Corporation
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Eigenschaften
Allgemeines
• Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen
Diebstahl kann die Frontplatte beim
Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen
werden (siehe Seite 4).
• Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der
Zündung die Frontplatte nicht abgenommen
wird.
• Eingebauter Verstärker (max.
Ausgangsleistung 25 W × 4) zur
Ansteuerung eines Vier-LautsprecherSystems.
• Digitaluhr mit 24-Stunden-Anzeige (siehe
Seite 5).
Tuner
• Bis zu 18 Sender im Stationsspeicher
voreinstellbar: 12 UKW-Sender und 6 AMSender.
• Automatischer Senderspeicher zum
D
schnellen und mühelosen Speichern von
insgesamt 18 Sendern (Seite 7).
CD-Wechsler als Sonderzubehör
erhältlich.
Bis zu zwei CD-Wechsler von Sony (nicht
mitgeliefert) können an das Gerät
angeschlossen und damit gesteuert werden,
und zwar über den Signalquellenwähler von
Sony (nicht mitgeliefert).
Sicherheitsmaßnahmen
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie
ausgetauscht haben, drücken Sie mit einem
Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die
Rücksetztaste, und benutzen Sie das Gerät
erst dann.
Rücksetztaste
• Wenn Ihr Auto längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt war, zum Beispiel auf
dem Parkplatz, und die Temperatur im
Inneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät
zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
benutzen.
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
überprüfen Sie die Sicherung.
• Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
über diese Lautsprecher kein Ton
wiedergegeben wird, stellen Sie den FaderRegler in die mittlere Position.
• Eine Motorantenne am Fahrzeug wird
automatisch ausgefahren, sobald das Gerät in
Betrieb genommen wird.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Probleme auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
2
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Hinweise zu Kassetten
Inhalt
Pflege der Kassetten
• Berühren Sie nicht das Band in einer
Kassette, da Staub oder sonstige
Verunreinigungen die Tonköpfe
verschmutzen.
• Bringen Sie Kassetten nicht in die Nähe von
Geräten, die Magnete enthalten (z. B.
Lautsprecher oder Verstärker), da in diesem
Fall Teile der Bandaufnahme gelöscht oder
verzerrt werden könnten.
• Setzen Sie Kassetten nicht direktem
Sonnenlicht, extremer Kälte oder
Feuchtigkeit aus.
• Wenn eine Kassette längere Zeit abgespielt
wird, kann sich das Kassettengehäuse wegen
des eingebauten Verstärkers erwärmen. Es
handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion.
Hinweise zu den Tonköpfen des
Kassettendecks
• Wenn Sie Kassettenbänder lange
wiedergeben, wird der Tonkopf verschmutzt.
Dadurch kann die Tonqualität vermindert
werden oder die Tonwiedergabe ganz
aussetzen. Es empfiehlt sich daher, den
Tonkopf etwa einmal im Monat mit dem als
Sonderzubehör erhältlichen
Kassettenreinigungssatz von Sony zu
reinigen. Verbessert sich die Tonqualität
nach dem Gebrauch der Reinigungskassette
nicht, wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
• Bei alten oder minderwertigen
Kassettenbändern wird der Tonkopf
schneller verschmutzt. Je nach Band kann
schon nach ein- oder zweimaliger
Wiedergabe die Tonqualität vermindert
werden.
Kassetten mit einer Spieldauer von
über 90 Minuten
Bitte verwenden Sie Kassetten mit einer
Spieldauer von über 90 Minuten - wenn
überhaupt - nur für eine lange
ununterbrochene Wiedergabe. Die Bänder in
solchen Kassetten sind sehr dünn und leicht
dehnbar. Wird die Wiedergabe solcher
Kassetten häufig gestoppt und neu gestartet,
kann das Band im Kassettendeckmechanismus
hängenbleiben.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 4
Einstellen der Uhr.................................................... 5
Bedienung des Kassettendecks
Wiedergeben einer Kassette ................................... 5
Auswerfen einer Kassette ....................................... 5
Vorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette ..... 6
Behebung von Störungen ..................................... 13
D
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
3
Abnehmen und Anbringen
der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,
kann die Frontplatte abgenommen und beim
Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen
werden.
• Beim Drücken der RELEASE-Taste wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden. Dennoch wird empfohlen,
das Gerät vor Abnehmen der Frontplatte auszuschalten.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht,
vor Wärmequellen wie Heizungen oder
Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn das
Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie sie nicht auf
das Armaturenbrett usw., da sie sich sonst zu stark
erhitzen kann.
Abnehmen der Frontplatte
Drücken Sie zuerst die
Gerät auszuschalten. Lösen Sie dann die
Frontplatte durch Drücken der RELEASETaste. Schieben Sie die Frontplatte ein wenig
nach links, und nehmen Sie sie ab, indem Sie
sie auf sich zu ziehen.
RELEASE-Taste
OFF
D
Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim
Abnehmen nicht herunterfällt.
Anbringen der Frontplatte
Bringen Sie die rechte Seite der Frontplatte wie
in der Abbildung dargestellt am Gerät an,
indem Sie Teil A der Frontplatte auf Teil B
des Geräts setzen. Drücken Sie dann die linke
Seite an, bis sie mit einem Klicken einrastet.
-Taste, um das
Warnton
Wenn der Zündschlüssel in die OFF-Position
gestellt wird, ohne die Frontplatte
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein
Warnton.
A
B
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß
sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann
nicht andersherum angebracht werden.
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine
Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die
Frontplatte am Gerät zu befestigen.
• Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im
mitgelieferten Behälter auf.
• Drücken Sie nicht auf das Display an der Vorderseite des
Geräts.
4
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Einstellen der Uhr
Die Uhr verfügt über eine 24-StundenDigitalanzeige.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste
A.MEM
FM/AM
ein.
Bedienung des
Kassettendecks
Wiedergeben einer
Kassette
2 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf.
Drücken Sie die Taste
Das Gerät muß dabei eingeschaltet sein.
3 Drücken Sie die Taste
Sekunden.
DSPL
.
DSPL
länger als 2
100
Die Stundenziffern blinken.
Stellen Sie die Stundenziffern ein.
(vorwärts)(rückwärts)
1000
4 Drücken Sie kurz die Taste
SEL
1000
Die Minutenziffern blinken.
Stellen Sie die Minutenziffern ein.
Legen Sie eine Kassette ein. Die
Wiedergabe startet automatisch.
So ändern Sie die Bandlaufrichtung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 0 und
).
D
Bedienung des Kassettendecks
Anzeige der Bandrichtung
Die nach oben zeigende Seite wird wiedergegeben.
.
Die nach unten zeigende Seite wird wiedergegeben.
Wenn eine Kassettenseite bis zum Ende
abgespielt wurde, ändert sich bei der
Wiedergabe automatisch die
Bandlaufrichtung.
(rückwärts)
(vorwärts)
Hinweis
Bevor Sie das Gerät ausschalten, lassen Sie die Kassette
auswerfen. Andernfalls kann das Band beschädigt werden.
1008
5 Drücken Sie kurz die Taste
DSPL
.
1008
Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Die Uhr kann nur bei eingeschaltetem Gerät eingestellt
werden. Schalten Sie also das Radio ein, oder lassen Sie eine
Kassette wiedergeben, wenn Sie die Uhr einstellen möchten.
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Auswerfen einer Kassette
Beenden Sie mit der Taste die Wiedergabe,
und lassen Sie die Kassette auswerfen.
5
Vorwärts- oder
FM/AM
A.MEM
SEEK
AMS
MANU
Zurückspulen einer
Kassette
Radioempfang
Richtungsanzeige
Soll die Wiedergabe fortgesetzt werden,
drücken Sie leicht die andere Spultaste, bis die
gesperrte Taste wieder freigegeben wird.
* Während des Spulens blinkt die Anzeige 9 oder (.
*
Vorspulen
(
9
D
Zurückspulen
Automatisches Suchen
nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
FM I n FM II n AM n FM I
2 Drücken Sie auf die rechte oder linke
Seite der Taste SEEK/AMS/MANU. Der
automatische Sendersuchlauf beginnt.
Niedrigere
Frequenzen
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald das Gerät
einen Sender empfängt. Drücken Sie so oft auf
die rechte oder die linke Seite der Taste, bis
das Gerät den gewünschten Sender empfängt.
Wenn das Gerät einen UKW-Stereosender mit
ausreichender Signalstärke findet,
ST
MANU
SEEK
AMS
Höhere
Frequenzen
1043
erscheint die Anzeige „ST“.
Damit beim automatischen Sendersuchlauf nicht
zu viele Stationen gefunden werden (lokaler
Suchmodus), drücken Sie kurz die Taste
Anzeige „LCL“ erscheint.
Nur Sender mit relativ starken Signalen können eingestellt
werden. Der lokale Suchmodus funktioniert nur, wenn der
automatische Sendersuchlauf aktiv ist.
SENS
LOUD
. Die
6
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Einstellen einer
Sendestation durch
Einstellen der Frequenz
— Manueller Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Drücken Sie die Taste FM/AM/A.MEM
länger als 2 Sekunden.
A.MEM
FM/AM
Das Gerät beginnt automatisch, den
ausgewählten Frequenzbereich nach
Sendern zu durchsuchen und speichert
diese auf den Stationstasten 1 bis 6.
2 Halten Sie die rechte oder linke Seite der
Taste SEEK/AMS/MANU gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn das Radio
die gewünschte Sendestation empfängt.
MANU
SEEK
AMS
Niedrigere
Frequenzen
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen
wollen, benutzen Sie dazu, um Unfälle zu
vermeiden, bitte den automatischen
Sendersuchlauf oder die Stationstasten.
Versuchen Sie nicht, Sender manuell
einzustellen!
MANU
SEEK
AMS
Höhere
Frequenzen
Automatisches Speichern
von Sendestationen
— Automatischer Senderspeicher
Das Gerät sucht automatisch Sender in
ausreichend guter Empfangsqualität für die
einzelnen Frequenzbereiche (UKW I, UKW II
und AM) und speichert sie. Pro
Frequenzbereich können bis zu 6 Sender auf
den Stationstasten 1 bis 6 gespeichert werden,
und zwar in der Reihenfolge ihrer
Sendefrequenz.
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
Speichern der gewünschten
Sendestationen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Stellen Sie die Sendestation ein, die auf
der entsprechenden Stationstaste
gespeichert werden soll.
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
(1 bis 6) etwa 2 Sekunden lang
gedrückt.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste
erscheint auf dem Display.
FM
Pro Frequenzbereich (UKW I, UKW II und AM) können
bis zu 6 Sender auf den Stationstasten gespeichert werden,
und zwar in der Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, im
UKW-Bereich können bis zu 12 Sender gespeichert
werden.
Wenn Sie versuchen, einen weiteren Sender auf derselben
Stationstaste zu speichern, wird der zuvor gespeicherte
Sender gelöscht.
ST
1043
1
D
Bedienung des Kassettendecks/Radioempfang
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
7
Empfangen der
gespeicherten
Sendestationen
Weitere Funktionen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Drücken Sie kurz die Stationstaste, auf
der der gewünschte Sender gespeichert
ist.
Hinweis
Wenn Sie die Stationstaste mehr als 2 Sekunden lang
drücken, wird die im Augenblick empfangene Sendestation
auf dieser Taste gespeichert. Um sicherzugehen, daß Sie
auf der entsprechenden Stationstaste auch weiterhin die
einmal gespeicherte Sendestation empfangen, drücken Sie
die Taste nur kurz.
D
Einstellen des Klangs
1 Wählen Sie die gewünschte Klangoption,
indem Sie die Taste
drücken.
BAS (Baß) n TRE (Höhen) n BAL
(Balance) n FAD (Fader) n VOL
(Lautstärke) n BAS (Baß)
2 Stellen Sie die gewünschte Klangoption
mit der Taste oder ein.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt
haben, müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden
den Einstellvorgang beginnen. Nach 3
Sekunden dient die Taste wieder nur zur
Regelung der Lautstärke.
SEL
wiederholt
Gute Tonqualität auch bei
geringer Lautstärke
— Loudness-Funktion
Drücken Sie die Taste
zwei Sekunden. n „LOUD“ erscheint
auf dem Display.
Baß und Höhen werden verstärkt. Um die
Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie
die Taste nochmals.
SENS
länger als
LOUD
8
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Bedienung des CD-
12
DISC
Wechslers
Nach Anschluß eines zusätzlich
erhältlichen CD-Wechslers
Wechseln von CDs
Drücken Sie während der Wiedergabe
kurz die Taste 1 oder 2.
DISC
12
Wiedergeben einer CD
Drücken Sie die Taste
Die Wiedergabe der CD beginnt.
CD
.
Ansteuern des Anfangs
von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe
so oft die rechte oder die linke Seite
der Taste SEEK/AMS/MANU, bis Sie das
gewünschte Musikstück gefunden
haben.
MANU
SEEK
AMS
Ansteuern
vorhergehender
Musikstücke
MANU
SEEK
AMS
Ansteuern
folgender
Musikstücke
Zurück zur
vorhergehenden
CD
Weiter zur
nächsten CD
Auswählen des CDWechslers
(Nach Anschluß von zwei CD-Wechslern)
Drücken Sie während der Wiedergabe
einer CD die Taste
Bei jedem Tastendruck wird ein neuer CDWechsler gewählt.
CD I ˜ CD II
CD
.
D
Radioempfang/Weitere Funktionen/Bedienung des CD-Wechslers
Ansteuern des
gewünschten T eils eines
Musikstücks
Halten Sie während der Wiedergabe die
rechte oder die linke Seite der Taste
SEEK/AMS/MANU gedrückt.
Lassen Sie sie wieder los, wenn Sie den
gewünschten Teil des Musikstücks gefunden
haben.
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
MANU
SEEK
AMS
RückwärtsVorwärts
— Manuelle Suche
MANU
SEEK
AMS
9
Wartung
Ausbauen des Geräts
Austauschen einer Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser
ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder
durchbrennt, kann eine interne Störung
vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
Ihren Sony-Händler.
Sicherung (10 A)
D
Vorsicht!
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
es zu Schäden am Gerät kommen.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste
RELEASE die Frontplatte, dann nehmen Sie sie
ab und reinigen sie mit einem mit Alkohol
getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei
nicht zu fest. Andernfalls könnte der Anschluß
beschädigt werden.
1
Freigabeschlüssel
(mitgeliefert)
2
3
4
am Gerät
Rückseite der Frontplatte
10
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Lage der Bedienelemente
DSPL
RELEASE
SEL
SENS
LOUD
1
4
Näheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten.
1Display
2Taste SEL (Auswählen des
Einstellmodus) 58
3Taste DSPL (Änderung des Display-
Modus/Einstellen der Uhr) 5
4Taste 6 (Auswerfen der Kassette) 5
5Taste SEEK/AMS/MANU 679
6Tasten 0•) DIR (Spulen/Wechseln
der Bandlaufrichtung) 56
7Taste RELEASE (Entriegelung der
Bedienelemente
Gewichtca. 1,3 kg
Mitgeliefertes ZubehörMontageteile und
Anschlußzubehör (1 Satz)
Behälter für Frontplatte (1)
SonderzubehörBUS-Kabel
(mit RCA-Cinchkabel
geliefert)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA-Cinchkabel
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
SonderzubehörgeräteCD-Wechsler
CDX-45, CDX-51,
CDX-65 etc.
Signalquellenwähler
XA-C30
Änderungen an Design und technischen Daten, die dem
technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
12
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Behebung von Störungen
Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der
folgenden Checkliste selbst beheben.
Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse korrekt
vorgenommen und das Gerät korrekt bedient wurde.
Allgemeines
Problem
Kein Ton
Im Display erscheinen keine
Anzeigen.
Kassettenwiedergabe
Problem
Der Klang ist bei der
Wiedergabe verzerrt.
Radioempfang
Problem
Ein gespeicherter Sender wird
nicht korrekt empfangen.
Der automatische Sendersuchlauf
funktioniert nicht.
Die Anzeige „ST“ blinkt.
Ursache/Abhilfe
• Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste ein.
• Stellen Sie bei einem Zwei-Lautsprecher-System den Fader-
Regler auf die mittlere Position.
Entfernen Sie die Frontplatte, und reinigen Sie die Anschlüsse
(siehe „Reinigen der Anschlüsse“ unter „Wartung“).
Ursache/Abhilfe
Der Tonkopf ist verschmutzt. n Reinigen Sie den Tonkopf.
Ursache/Abhilfe
• Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
• Das Sendesignal wird zu schwach empfangen.
Das Sendesignal wird zu schwach empfangen. n Speichern Sie
den Sender manuell ab.
Das CD-Magazin ist nicht in den CDWechsler eingelegt.
Im CD-Magazin befindet sich keine CD.
E02
Die CD ist verschmutzt.
E04
E99
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Die CD wurde falsch herum eingelegt.
Der CD-Wechsler kann wegen einer
Störung nicht bedient werden.
Abhilfe
Legen Sie ein CD-Magazin mit CDs in
den CD-Wechsler ein.
Nehmen Sie das Magazin heraus, und
legen Sie CDs ein.
Reinigen Sie die CD.
Legen Sie die CD mit der richtigen Seite
nach oben ein.
Drücken Sie die Rücksetztaste am
Gerät.
13
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
ES
Particularidades
Generales
• Panel frontal desmontable para poder
llevarlo consigo cuando abandone el
automóvil (página 4).
• Alarma de precaución, que se activará
cuando ponga en OFF la llave de encendido
sin haber extraído el panel frontal de la
unidad.
• Amplificador de potencia incorporado
(salida máx.: 25 W × 4 canales) que le
permitirá disfrutar de un sistema de 4
altavoces.
• Reloj digital de 24 horas incluido (página 5).
Sección del sintonizador
• Posibilidad de memorización de hasta 18
emisoras: 12 para FM y 6 para AM
respectivamente.
• Función de memoria automática, que
puede almacenar rápida y fácilmente un total
de 18 emisoras en memoria (página 7).
Posibilidad de utilización de
cambiadores de discos compactos
opcionales.
Es posible conectar y controlar con la unidad
hasta dos cambiadores de discos compactos
Sony (no suministrados) mediante el uso del
selector de fuente Sony (no suministrado).
Precauciones
• Antes de utilizar la unidad por primera vez,
o después de reemplazar la batería del
automóvil, presione la tecla de reposición con
un bolígrafo, etc. y, a continuación, comience
a utilizar la unidad.
Tecla de reposición
• Si dejó el automóvil aparcado bajo luz solar
directa y aumentó considerablemente la
temperatura interior del mismo, antes de
emplear la unidad deje que se enfríe.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
• Si no oye sonido a través de un sistema de 2
altavoces, ponga el control de equilibrio entre
los altavoces delanteros y traseros en la
posición central.
• Si el automóvil está equipado con una antena
motorizada, tenga en cuenta que la antena se
extenderá automáticamente cuando la
unidad comience a funcionar.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
2
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Notas sobre los cassettes
Indice
Cuidado de los cassettes
• Evite tocar la superficie de la cinta de los
cassettes, ya que el polvo o la suciedad
ensuciarán los cabezales.
• Mantenga los cassettes alejados de equipos
con imanes potentes, tales como altavoces y
amplificadores, ya que las cintas grabadas
podrían borrarse o distorsionarse.
• No exponga los cassettes a la luz solar
directa, a temperaturas extremadamente
bajas, ni a la humedad.
• Las cajas de los cassettes pueden calentarse
cuando haya realizado la reproducción
durante mucho tiempo debido al
amplificador de potencia incorporado. Sin
embargo, esto no significa mal
funcionamiento.
Notas sobre los cabezales de cinta
de la platina de cassettes
•El uso durante largo tiempo de cintas de
cassette ensucia el cabezal de cinta, causando
un sonido de baja calidad o la supresión total
del sonido. Por ello, se recomienda limpiar el
cabezal de cinta una vez al mes,
aproximadamente, con el kit de limpieza de
cassette Sony, disponible por separado. Si la
calidad del sonido no mejora después de usar
una cassette limpiadora, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
•Con cintas de cassette antiguas o de poca
calidad, el cabezal de cinta se ensucia con
mucha más rapidez. Dependiendo de la
cinta, una o dos reproducciones de la misma
podrían causar mala calidad de sonido.
Nota sobre los cassettes de más de
90 minutos
No se recomienda el empleo de cassettes de
más de 90 minutos excepto para reproducción
larga y continua. La cinta de estos cassettes es
muy fina y tiende a estirarse fácilmente. Las
operaciones frecuentes de reproducción y
parada podrían hacer que la cinta se enredase
en el mecanismo del reproductor.
Extracción e inserción del panel frontal ............... 4
Puesta en hora del reloj ........................................... 5
Operación del reproductor de
cassettes
Escucha de la reproducción de cintas ................... 5
Extracción del cassette ............................................ 5
Bobinado rápido de la cinta ................................... 6
Guía para la solución de problemas ................... 13
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
3
ES
Extracción e inserción del
panel frontal
Podrá extraer el panel frontal de esta unidad a
fin de evitar que se lo roben.
Extracción del panel frontal
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de
presionar en primer lugar la tecla
Después presione la tecla RELEASE para abrir
el panel frontal. A continuación, deslícelo
ligeramente hacia la izquierda y extráigalo
tirando hacia fuera.
Tecla RELEASE
Tenga cuidado de no dejar caer el panel frontal
cuando lo extraiga de la unidad.
Inserción del panel frontal
Aplique la parte derecha del panel frontal en la
unidad enganchando la parte A del mismo en
la parte B de la unidad, como se muestra en la
ilustración, y empuje el lado izquierdo hasta
que chasquee.
OFF
.
• Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de
desconectar la alimentación. Sin embargo, si presiona la
tecla RELEASE para extraer el panel frontal con la
alimentación de la unidad conectada, ésta se desconectará
automáticamente a fin de proteger los altavoces contra
daños.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa, fuentes
térmicas tales como conductos de aire caliente, ni lo deje
en lugares húmedos. No lo deje nunca en el salpicadero,
etc. de un automóvil aparcado al sol, porque la
temperatura del interior del mismo podría aumentar
considerablemente.
Alarma de aviso
Si pone en OFF la llave de encendido sin haber
extraído el panel frontal, se activará la alarma
de aviso, y durante unos segundos sonará un
pitido.
A
B
Notas
• Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la
unidad, ya que no podrá fijarse al revés.
• No presione el panel frontal con fuerza contra la unidad
cuando lo inserte en la misma. El panel podrá insertarse
con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad.
• Para llevar consigo el panel frontal, métalo en la caja
suministrada.
• No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del
panel frontal.
4
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Puesta en hora del reloj
El reloj posee una indicación digital de 24
horas.
Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08
1 Presione la tecla
unidad.
2 Muestre la hora.
(Presione la tecla
funcionamiento de la unidad.)
3 Presione la tecla
segundos.
A.MEM
FM/AM
para activar la
DSPL
durante el
DSPL
durante más de dos
100
Los dígitos de la hora parpadean.
Operación del
reproductor de
cassettes
Escucha de la
reproducción de cintas
Después de insertar el cassette, la
reproducción se iniciará
automáticamente.
Ajuste los dígitos de la hora.
(para retroceder) (para avanzar)
1000
4 Presione la tecla
SEL
un instante.
1000
Los dígitos de los minutos parpadean.
Ajuste los dígitos de los minutos.
(para retroceder) (para avanzar)
1008
5 Presione la tecla
DSPL
un instante.
1008
El reloj comienza a funcionar.
Nota
El reloj no podrá ponerse en hora a menos que conecte la
alimentación de la unidad. Ponga en hora el reloj después
de haber conectado la radio, o de haber iniciado la
reproducción de una cinta.
Para cambiar el sentido de la cinta
Presione las teclas 0 y ) al mismo tiempo.
ES
Operación del reproductor de cassettes
Indicación del sentido de transporte de la cinta
Está reproduciéndose la cara superior del cassette.
Está reproduciéndose la cara inferior del cassette.
Al reproducir la cinta, cambia
automáticamente el sentido de la misma
cuando llega al final.
Nota
Antes de desactivar la unidad, extraiga la cinta para evitar
que se dañe.
Extracción del cassette
Presione la tecla para detener la
reproducción y extraer el cassette.
5
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Bobinado rápido de la
FM/AM
A.MEM
SEEK
AMS
MANU
cinta
Radiorecepción
ES
Indicador
de sentido*
Para hacer
que avance
Para
rebobinarla
(
9
Para reanudar la reproducción, presione la
otra tecla de avance rápido hasta que se libere
la tecla bloqueada.
* Durante el bobinado rápido de la cinta parpadeará el
indicador 9 o (.
Búsqueda automática de
emisoras
— Sintonía automática
1 Seleccione la banda deseada.
FM I n FM II n AM n FM I
2 Presione cualquier lado de la tecla SEEK/
AMS/MANU brevemente para buscar la
emisora siguiente (sintonía automática).
Para frecuencias
inferiores
La exploración se detendrá cuando se reciba
una emisora. Presione repetidamente cualquier
lado de la tecla hasta recibir la emisora
deseada.
Cuando se sintonice un programa de FM de señal
suficientemente intensa,
ST
MANU
SEEK
AMS
Para frecuencias
superiores
1043
aparecerá la indicación “ST”.
Para evitar que la sintonía automática se pare con
demasiada frecuencia en emisoras (modo de
búsqueda local), presione ligeramente la tecla
a fin de obtener la indicación “LCL”.
De esta forma sólo se sintonizarán las emisoras de señal
relativamente intensa. El modo de búsqueda local
solamente funcionará cuando esté activada la sintonía
automática.
SENS
LOUD
6
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
Sintonía mediante el
ajuste de la frecuencia
— Sintonía manual
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Mantenga presionado cualquier lado de
la tecla SEEK/AMS/MANU.
Suelte la tecla cuando se reciba la emisora
deseada.
MANU
SEEK
AMS
Para frecuencias
inferiores
¡PARA EVITAR ACCIDENTES!
Durante la conducción se recomienda emplear
las funciones de sintonía automática y de
sintonía de emisoras memorizadas en vez de la
sintonía manual.
MANU
SEEK
AMS
Para frecuencias
superiores
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FM I, FM II
y AM). Es posible almacenar un máximo de 6
emisoras de cada banda en las teclas
numéricas de memorización de 1 a 6 por orden
de frecuencia.
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Presione la tecla FM/AM/A.MEM durante
más de dos segundos.
A.MEM
FM/AM
La unidad iniciará la exploración de la banda
seleccionada y memorizará las emisoras
sintonizadas en las teclas numéricas de
memorización de 1 a 6 automáticamente.
Memorización de las
emisoras deseadas
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Sintonice la emisora que desee almacenar
en la tecla numérica de memorización.
3 Mantenga presionada la tecla numérica
de memorización deseada (1 a 6)
durante unos dos segundos.
El número de la tecla numérica de
memorización presionada aparecerá en el
visualizador.
FM
Podrá almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM I,
FM II y AM) en las teclas numéricas de memorización en
el orden que desee. De esta forma, es posible memorizar 12
emisoras de FM.
Si intenta almacenar otra emisora en la misma tecla
numérica de memorización, la emisora previamente
almacenada se borrará.
ST
1043
1
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
FM/AM
FM I n FM II n AM n FM I
2 Presione ligeramente la tecla numérica
de memorización en la que está
almacenada la emisora deseada.
Nota
Si mantiene presionada una tecla numérica durante más de
dos segundos, la emisora actualmente recibida se
memorizará. Para recibir la emisora previamente
memorizada, cerciórese de presionar ligeramente la tecla
numérica de memorización.
ES
Operación del reproductor de cassettes/Radiorecepción
Actual total number:Sony XR-C100 (G,S,W,I,P) 3-856-658-21 (1)
7
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.