Synchronizowanie danych z aplikacją Lifelog................................22
Ważne informacje........................................................................23
Używanie opaski SmartBand Talk w warunkach dużej
wilgotności i zapylenia....................................................................23
Informacje prawne..........................................................................24
2
Podstawy
Wprowadzenie
Opaska SmartBand Talk to zarówno samodzielne urządzenie, jak i akcesorium
łączące się bezprzewodowo przez Bluetooth® ze smartfonami i tabletami z
systemem Android™. Opaska jest przeznaczona do noszenia na nadgarstku
dominującej ręki i umożliwia monitorowanie ruchów ciała, a po nawiązaniu
połączenia z urządzeniem z systemem Android™ może gromadzić informacje o
Twoich codziennych czynnościach i przyzwyczajeniach. Opaska SmartBand Talk
może na przykład liczyć zrobione przez Ciebie kroki i rejestrować dane dotyczące
Twojego stanu fizycznego podczas snu, spaceru lub biegu. Przy użyciu aplikacji
Lifelog możesz określić własne cele w zakresie kondycji, a potem łatwo śledzić
kompleksowe informacje o swoich postępach.
Akcesorium ułatwia również organizowanie czynności i zarządzanie typowymi,
codziennymi zadaniami. Na przykład możesz używać go do obsługiwania alarmów,
rozmów telefonicznych i wiadomości SMS. Do urządzenia SmartBand Talk możesz
regularnie dodawać nowe funkcje, korzystając z wielu aplikacji dostępnych w
usłudze Google Play™.
Aby używać opaski SmartBand Talk, pobierz aplikację Aplikacja SmartBand Talk i
skonfiguruj współdziałanie akcesorium z telefonem lub tabletem. Szczegółowe
informacje znajdziesz w sekcji dotyczącej konfiguracji. Pamiętaj też, że telefon lub
tablet musi obsługiwać profile funkcji Bluetooth® 3.0 i musi być na nim
uruchomione oprogramowanie Android™ w wersji 4.4 lub nowsze.
Opaska SmartBand Talk ma wyświetlacz E Ink® wykorzystujący technologię
elektronicznego atramentu do imitowania wyglądu prawdziwego atramentu na
papierze. Wyświetlacze E Ink® nie są podświetlane. Zamiast tego ich powierzchnia
odbija światło z otoczenia, co zwiększa komfort czytania. Obraz na ekranie
wyświetlacza E Ink® jest zachowywany nawet po odłączeniu jego zasilania.
Pamiętaj także, że w przypadku zmiany obrazu wyświetlanego na ekranie
występuje przez krótki czas efekt przejścia. Jest to normalne działanie
wyświetlacza E Ink®.
Obsługa urządzenia SmartBand Talk
Można sterować aplikacjami poprzez zdecydowane stukanie opaski SmartBand
Talk oraz poruszać się między ekranami przez naciskanie przycisku funkcji. Jeśli
ekran pozostaje bezczynny przez 30 sekund, włącza się ekran trybu bezczynności.
Stukanie
•Obsługa zainstalowanych aplikacji, np. dodawanie zakładek.
Wyświetlacz opaski SmartBand Talk nie reaguje na dotyk. Aby urządzenie SmartBand Talk
rozpoznało polecenie, należy je mocno stuknąć. Należy również pamiętać o tym, że ekran
nie rozpoznaje gestów przeciągania.
Przycisk funkcji
Za pomocą przycisku funkcji można nawigować między ekranami i aplikacjami.
Jak poruszać się między ekranami
•Naciśnij krótko przycisk funkcji.
Jak zamknąć aplikację
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji. Po zamknięciu aplikacji aktywny
będzie ekran trybu bezczynności.
Ładowanie opaski SmartBand Talk
Przed pierwszym użyciem opaski SmartBand Talk trzeba ją ładować przez około 30
minut. Zalecane jest korzystanie z ładowarek firmy Sony.
W zależności od typu ładowarki osiągnięcie pełnego poziomu naładowania opaski
SmartBand Talk trwa od 45 do 70 minut, o ile urządzenie nie jest w tym czasie
używane.
1Podłącz jeden koniec przewodu USB do ładowarki lub do portu USB
komputera.
2Podłącz drugi koniec przewodu do portu micro USB urządzenia SmartBand
Talk.
Pierwsze ładowanie urządzenia powinno trwać co najmniej 30 minut.
Jak sprawdzić poziom baterii urządzenia SmartBand Talk
•Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > STAN.
Powiadomienie o niskim poziomie baterii
Jeśli poziom baterii urządzenia SmartBand Talk spadnie poniżej 15 procent,
urządzenie krótko zawibruje, a na ekranie pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie
baterii. Ostrzeżenie zostanie powtórzone, gdy poziom baterii spadnie
odpowiednio do 10, a następnie do 5 procent. Gdy bateria urządzenia SmartBand
Talk wyczerpie się, będzie stale wyświetlana ikona
ładowania.
Jak anulować ostrzegawcze powiadomienie o poziomie naładowania baterii
•Naciśnij krótko przycisk funkcji.
wskazująca konieczność
Montaż
Możesz spersonalizować urządzenie SmartBand Talk, wymieniając pasek na inny.
Paski o różnych kolorach i długościach można kupić oddzielnie.
Zmiana paska może spowodować konieczność wymiany klipsów mocujących, tak aby
dopasować ich rozmiar lub typ.
1Wsuń paznokieć lub przedmiot o podobnym kształcie w szczelinę obok
klipsa mocującego, a następnie wyciągnij i całkowicie zdejmij klipsy.
2Odczep części paska na nadgarstek od jednostki głównej akcesorium.
Włączanie i wyłączanie
Jak włączyć urządzenie SmartBand Talk
•Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go, aż urządzenie zawibruje.
Jak wyłączyć urządzenie SmartBand Talk
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż poczujesz wibrację urządzenia
SmartBand Talk i ekran wyłączy się.
Tryb braku aktywności
Opaska SmartBand Talk ma funkcję nazywaną trybem braku aktywności. Gdy
opaska SmartBand Talk jest w bezruchu i nie odebrała żadnych powiadomień ani
połączeń od 20 minut, przechodzi w tryb braku aktywności, a ekran zostaje
wyłączony. Gdy tylko poruszysz opaską SmartBand Talk albo odbierze ona
nadchodzące połączenie lub powiadomienie, wychodzi automatycznie z tego
trybu.
Tryb braku aktywności jest domyślnie włączony na opasce SmartBand Talk i nie możesz go
skonfigurować ani wyłączyć.
Przygotowywanie do używania urządzenia SmartBand Talk
Aby urządzenie SmartBand Talk działało poprawnie, musisz zainstalować
najnowszą wersję aplikacji Aplikacja SmartBand Talk na urządzeniu z systemem
Android™, a następnie powiązać i połączyć opaskę z urządzeniem. Musisz również
zainstalować aplikację Lifelog, która udostępnia dodatkowe funkcje umożliwiające
na przykład wyświetlanie bardziej szczegółowych informacji o codziennie
wykonywanych czynnościach.
Opaskę SmartBand Talk można skonfigurować za pomocą funkcji NFC, w ramach
której utworzenie powiązania i połączenia oraz czynności konfiguracyjne są
wykonywane automatycznie. Można też wybrać sposób z ręcznym nawiązaniem
połączenia Bluetooth®, co wymaga wykonania dodatkowych czynności, na
przykład pobrania i zainstalowania niezbędnych aplikacji.
Kreator konfiguracji aplikacji Aplikacja SmartBand Talk przeprowadzi Cię przez
proces pierwszego konfigurowania opaski SmartBand Talk.
Wszystkie aplikacje potrzebne do działania opaski SmartBand Talk są dostępne w usłudze
Google Play™.
Jak skonfigurować urządzenie SmartBand Talk za pomocą funkcji NFC
1Przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia urządzenie SmartBand
Talk powinno być ładowane przez co najmniej 30 minut.
2Urządzenie z systemem Android™: Upewnij się, że funkcja NFC jest
włączona, a ekran jest aktywny i odblokowany.
3Umieść urządzenie z systemem Android™ nad urządzeniem SmartBand Talk,
tak aby obszary wykrywania funkcji NFC obu urządzeń przenikały się. Po
nawiązaniu połączenia z urządzeniem SmartBand Talk na pasku stanu
zostanie na chwilę wyświetlona ikona
powiadomień).
Używając funkcji NFC, można
jest ono wyłączone.
Aby otworzyć panel powiadomień i szybko przejść do aplikacji SmartBand i Lifelog,
wystarczy przeciągnąć pasek stanu w dół.
skonfigurować urządzenie SmartBand Talk nawet wtedy, gdy
(stale widoczna w panelu
7
Jak skonfigurować urządzenie SmartBand Talk za pomocą połączenia
Bluetooth®
1Przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia opaska SmartBand Talk
powinna być ładowana przez co najmniej 30 minut.
2Urządzenie z systemem Android™: Upewnij się, że masz zainstalowaną
najnowszą wersję aplikacji Aplikacja SmartBand Talk.
3Włącz urządzenie SmartBand Talk.
4Urządzenie z systemem Android™: Włącz funkcję Bluetooth® i wyszukaj
urządzenia Bluetooth®, a następnie wybierz pozycję SWR30 z listy
dostępnych urządzeń.
5Urządzenie z systemem Android™: Wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie. Po nawiązaniu połączenia z opaską SmartBand Talk na pasku stanu
zostanie na chwilę wyświetlona ikona
panelu powiadomień).
Aby otworzyć panel powiadomień i szybko przejść do aplikacji SmartBand i Lifelog, możesz
przeciągnąć pasek stanu w dół.
Jak zainstalować aplikację — Aplikacja SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij pozycję Sklep Play w celu otwarcia aplikacji Google Play™.
2Stuknij ikonę wyszukiwania, a następnie wyszukaj hasło SmartBand Talk.
3Na liście wyników wyszukiwania stuknij pozycję SmartBand Talk, a
następnie postępuj zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować
aplikację.
(będzie ona stale widoczna w
Aplikację SmartBand Talk można zainstalować wyłącznie na urządzeniu z systemem
Android™, na przykład na smartfonie lub tablecie z tym systemem.
Ponowne łączenie urządzenia SmartBand Talk
W sytuacji utraty połączenia, gdy na przykład podłączone urządzenie z systemem
Android™ znajdzie się poza zasięgiem, urządzenie SmartBand Talk automatycznie
przeprowadzi serię prób ponownego nawiązania połączenia. Gdy tak się stanie,
można użyć przycisku funkcji w celu wymuszenia prób ponownego nawiązania
połączenia lub funkcji NFC w celu ponownego połączenia dwóch urządzeń.
Jak wymusić próbę ponownego nawiązania połączenia przez urządzenie
SmartBand Talk
•Naciśnij przycisk funkcji.
Jak ponownie nawiązać połączenie z urządzeniem SmartBand Talk za pomocą
funkcji NFC
1Urządzenie z systemem Android™: Upewnij się, że funkcja NFC jest
włączona oraz że ekran jest aktywny i odblokowany.
2Umieść urządzenie z systemem Android™ nad opaską SmartBand Talk, tak
aby obszary wykrywania funkcji NFC obu urządzeń przenikały się.
Resetowanie opaski SmartBand Talk
Opaskę SmartBand Talk należy zresetować w przypadku zauważenia
nieoczekiwanego działania lub jeśli wystąpi konieczność połączenia jej z innym
urządzeniem.
W aplikacji Aplikacja SmartBand Talk na urządzeniu z systemem Android™ możesz
wyświetlać i zmieniać ustawienia opaski SmartBand Talk.
1Możesz przełączać, dodawać, edytować i usuwać alarmy inteligentnego budzenia.
2Możesz włączać i wyłączać funkcję powiadomień.
Możesz wybrać, które powiadomienia mają być przekierowywane do opaski SmartBand Talk.
3Możesz określić, czy połączenia przychodzące mają być obsługiwane za pomocą opaski
SmartBand Talk.
4Możesz przełączać funkcję „nie przeszkadzać” oraz zmieniać przedział czasu jej powtórzeń.
5Możesz włączać i wyłączać tryb STAMINA.
6Możesz włączać powiadomienia o alarmach telefonu Xperia™.
7Możesz włączać odbieranie powiadomień o pozostawieniu urządzenia.
8Możesz ustawić orientację tekstu.
9Możesz wybrać kolor tła wyświetlacza.
10 Możesz wybrać typ śledzenia snu.
11Możesz synchronizować opaskę SmartBand Talk z aplikacją Google Fit.
12 Możesz otworzyć ustawienia wprowadzania głosowego Android™, aby zmienić język i inne
opcje.
Stukając odpowiedni suwak albo przeciągając go do pozycji „włączone” lub „wyłączone”,
możesz określić, czy powiadomienia i połączenia przychodzące mają być odbierane czy
nie, a także włączać funkcje takie jak „nie przeszkadzać”. Możesz też stuknąć nazwę
dowolnej funkcji, aby wyświetlić dodatkowe informacje o regulowaniu powiązanych
ustawień.
Sterowanie aplikacjami za pomocą opaski SmartBand Talk
Do używania z opaską SmartBand Talk można dodać maksymalnie dziewięć
aplikacji naraz. Następnie można za pomocą opaski SmartBand Talk sterować
działaniem wybranych aplikacji na połączonym urządzeniu z systemem Android™.
Przykładowo po dodaniu odpowiedniej aplikacji do odtwarzania multimediów
możesz za pomocą opaski SmartBand Talk sterować odtwarzaniem plików
multimedialnych na połączonym urządzeniu z systemem Android™. Ustawienia
każdej dodanej aplikacji możesz edytować w dowolnym momencie.
Jak wybrać aplikację do użycia za pomocą opaski SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE > Dodaj
aplikacje.
2Dotknij aplikacji, którą chcesz wybrać, i przytrzymaj ją, a następnie
przeciągnij ją do sekcji „Dodaj aplikacje” i wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie.
3Aby pobrać więcej aplikacji, stuknij pozycję Pobierz więcej aplikacji i
wykonaj instrukcje pobierania.
Jak zmienić kolejność wybranych aplikacji na liście
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE.
2Dotknij i przytrzymaj aplikację, którą chcesz przenieść, a następnie
przeciągnij ją w żądane miejsce.
Jak edytować ustawienia wybranej aplikacji
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE.
2Wybierz aplikację i odpowiednio zmień ustawienia.
Jak usunąć wybraną aplikację
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE.
2Dotknij i przytrzymaj aplikację, którą chcesz usunąć, a następnie przeciągnij
ją na ikonę
.
Alarmy w urządzeniu SmartBand Talk
Opaska SmartBand Talk ma dwie funkcje alarmów. Jedna z nich to funkcja budzika
Xperia™, która działa tylko wtedy, gdy opaska SmartBand Talk jest połączona z
urządzeniem Xperia™. Druga z nich to funkcja inteligentnego budzenia, która
budzi Cię w fazie płytkiego snu w określonym przedziale czasu, tak aby
zminimalizować uczucie zmęczenia po pobudce. Funkcja inteligentnego budzenia
działa niezależnie od stanu połączenia z urządzeniem z systemem Android™.
Powiadomienia o alarmach z urządzenia Xperia™
Gdy na urządzeniu Xperia™ jest uruchamiany alarm, urządzenie SmartBand Talk
powiadamia o tym wibracjami.
Jak włączyć powiadomienia o alarmach z urządzenia Xperia™
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia Xperia™ znajdź i stuknij kolejno
pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Przeciągnij w prawo suwak Alarm telefonu Xperia™.
3Stuknij kolejno pozycje Alarm telefonu Xperia™ > Dźwięk i wibracje
Jak odłożyć alarm na urządzeniu Xperia™, gdy urządzenie SmartBand Talk
wibruje
•Naciśnij krótko przycisk funkcji.
Jak wyłączyć alarm, gdy urządzenie SmartBand Talk wibruje
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji.
Inteligentne alarmy budzenia
Aplikacja SmartBand Talk umożliwia ustawienie jednego lub kilku inteligentnych
alarmów budzenia. Inteligentny alarm budzenia wybiera najlepszy moment na
pobudkę na podstawie danych o cyklu snu. Włączenie alarmu jest sygnalizowane
ciągłymi wibracjami. Aby Cię obudzić, opaska SmartBand Talk wykrywa fazę
płytkiego snu (następującą po fazie głębokiego snu) w ustawionym przedziale
czasu budzenia.
Jeśli na przykład inteligentny alarm budzenia będzie ustawiony na godzinę od 6:30
do 7:00, alarm obudzi Cię w fazie płytkiego snu między godziną 6:30 i 7:00. Jeśli w
tym okresie nie będziesz w fazie płytkiego snu, inteligentny alarm obudzi Cię o
7:00.
Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić inteligentny alarm budzenia, opaska SmartBand Talk
musi być połączona z urządzeniem z systemem Android™.
Jak dodać alarm inteligentnego budzenia
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij pozycję SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Inteligentny alarm budzenia, a następnie stuknij pozycję
3Stuknij pozycję Czas, przewiń w górę lub w dół w celu dostosowania czasu i
stuknij pozycję Ustaw.
4Stuknij pozycję Powtarzanie i zaznacz dni powtarzania alarmu, a następnie
stuknij przycisk OK.
5Stuknij pozycję Okno alarmu i wybierz odpowiednią opcję.
6Jeśli chcesz włączyć alarm dźwiękowy, zaznacz pole wyboru Dźwięk alarmu.
7Po zakończeniu stuknij pozycję Gotowe.
.
Jeśli pole Dźwięk alarmu jest zaznaczone, dźwięk alarmu opaski SmartBand Talk będzie na
początku cichy i będzie stopniowo narastał.
Jak edytować istniejący alarm inteligentnego budzenia
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Inteligentny alarm budzenia, a następnie stuknij alarm,
który chcesz edytować.
3Edytuj opcje.
4Po zakończeniu stuknij pozycję Gotowe.
Jak usunąć alarm inteligentnego budzenia
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Inteligentny alarm budzenia, a następnie dotknij alarmu do
usunięcia i przytrzymaj go.
3Stuknij pozycję
, a następnie stuknij pozycję Tak.
Jak włączyć alarm inteligentnego budzenia
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Inteligentny alarm budzenia.
3Przewiń do alarmu, który chcesz włączyć, a następnie przeciągnij
Wszystkie powiadomienia pojawiające się na pasku stanu połączonego urządzenia
z systemem Android™ mogą być przekierowywane do opaski SmartBand Talk.
Powiadomienia, które mają być przekierowywane, możesz wybrać za pomocą
aplikacji Aplikacja SmartBand Talk.
Zależnie od typu wiadomości możesz wyświetlić tylko jej podgląd lub przeczytać
całą wiadomość, zdecydowanie stukając opaskę SmartBand Talk. Możesz też
wykonywać czynności, takie jak na przykład „Otwórz na telefonie”, „Oznacz jako
przeczytane”, „Blokuj”, „Odrzuć”.
Jak włączyć funkcję powiadomień
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Przeciągnij w prawo suwak obok pozycji Powiadomienia.
3Jeśli po raz pierwszy włączasz funkcję powiadomień, postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie, aby dać aplikacji Aplikacja SmartBand Talk dostęp
do powiadomień.
Jak wybrać powiadomienia przekierowywane do urządzenia SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA > Powiadomienia.
2Stuknij pozycję Dodaj aplikację.
3Na wyświetlonej liście zaznacz lub usuń zaznaczenie odpowiednich opcji.
Jak ukryć nazwę nadawcy w powiadomieniu na urządzeniu SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA > Powiadomienia.
2Zaznacz pole wyboru Prywatność.
Jak wybrać rozmiar tekstu powiadomienia na opasce SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA > Powiadomienia.
2Stuknij pozycję Rozmiar tekstu powiadomienia, a następnie wybierz
odpowiednią opcję.
Jak przeczytać powiadomienie wyświetlane na ekranie opaski SmartBand Talk
1Zdecydowanie stuknij powiadomienie lub naciśnij krótko przycisk
zmniejszania głośności, aby otworzyć powiadomienie.
2Naciśnij krótko przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności, aby
przewinąć powiadomienie.
Jak przeczytać powiadomienie wyświetlane w rozszerzeniu Powiadomienie na
opasce SmartBand Talk
1Naciśnij krótko przycisk funkcji, aby przejść do rozszerzenia Powiadomienie.
2Naciśnij krótko przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności, aby
wyróżnić powiadomienie, które chcesz przeczytać.
3Zdecydowanie stuknij wyróżnione powiadomienie, aby je otworzyć.
4Naciśnij krótko przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności, aby
przewinąć powiadomienie.
Jak zamknąć powiadomienie na opasce SmartBand Talk
Jak włączyć odrzucanie wszystkich powiadomień w rozszerzeniu
Powiadomienie
1Naciśnij krótko przycisk funkcji, aby przejść do rozszerzenia Powiadomienie.
2Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności, aby wyróżnić pozycję
„Odrzucaj wszystkie powiadomienia”.
3Zdecydowanie stuknij wyróżniony element „Odrzucaj wszystkie
powiadomienia”.
Czynności związane z powiadomieniami na opasce SmartBand
Talk
Możesz wykonywać określone czynności po odebraniu powiadomień
przekazanych do opaski SmartBand Talk. Zależą one od typu aplikacji przesyłającej
powiadomienie. Oto najczęstsze czynności, jakie możesz wykonać:
•Oznacz jako przeczytane: Oznacza powiadomienie jako przeczytane w aplikacji
przesyłającej powiadomienie, a następnie usuwa je z listy powiadomień na opasce
SmartBand Talk i na pasku stanu połączonego urządzenia z systemem Android™.
•Odpowiedz: Krótka odpowiedź głosowa na wiadomość (około 5 sekund)
przekształcana na tekst albo użycie wstępnie zdefiniowanych szybkich odpowiedzi
na opasce SmartBand Talk.
•Otwórz na telefonie: Otwiera powiadomienie i powiązaną aplikację na połączonym
urządzeniu z systemem Android™.
•Blokuj: Blokuje przekazywanie powiadomień do opaski SmartBand Talk przez
powiązaną aplikację.
•Odrzuć: Usuwa powiadomienie z listy powiadomień na opasce SmartBand Talk i
pasku stanu na połączonym urządzeniu z systemem Android™.
Jak wykonać czynność związaną z otwartym powiadomieniem na opasce
SmartBand Talk
1Naciśnij krótko przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności, aby
wyróżnić czynność, którą chcesz wykonać.
2Zdecydowanie stuknij wyróżnioną czynność i wykonaj instrukcje na ekranie,
jeśli zostaną wyświetlone.
Obsługa połączeń
Opaska SmartBand Talk powiadamia o połączeniu przychodzącym ciągłymi
wibracjami. Można odebrać połączenie na urządzeniu z systemem Android™ lub
obsługiwać je bezpośrednio za pomocą opaski SmartBand Talk, mówiąc do
wbudowanego mikrofonu. Używając opaski SmartBand Talk, można również
odrzucić połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę. Aby obsługiwać połączenia i
odbierać powiadomienia o nich bezpośrednio za pomocą opaski SmartBand Talk,
najpierw trzeba włączyć odpowiednie ustawienia, które udostępnia Aplikacja
SmartBand Talk.
Jak włączyć odbieranie połączeń przychodzących za pomocą opaski
SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Przeciągnij w prawo suwak obok pozycji Połączenia przychodzące.
Jak odebrać połączenie przychodzące za pomocą urządzenia SmartBand Talk
1Po nadejściu połączenia naciśnij krótko przycisk funkcji. Głos rozmówcy
będzie słychać przez głośniki urządzenia SmartBand Talk.
2Możesz rozmawiać, trzymając akcesorium w odległości około 20 cm od ust i
mówiąc do mikrofonu.
Jeśli chcesz odebrać połączenie za pomocą słuchawki, możesz wybrać odpowiednią opcję
na ekranie urządzenia z systemem Android™. Połączenie zostanie przekierowane do
wybranego urządzenia.
Jak odrzucić połączenie przychodzące za pomocą opaski SmartBand Talk
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji.
Jak wyciszyć połączenie przychodzące za pomocą urządzenia SmartBand Talk
•Naciśnij i przytrzymaj górną lub dolną część przycisku głośności.
Jak zakończyć bieżące połączenie za pomocą opaski SmartBand Talk
•Naciśnij krótko przycisk funkcji.
Jak włączyć lub wyłączyć wyciszenie trwającego połączenia za pomocą
urządzenia SmartBand Talk
•Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji.
Nie przeszkadzać
Funkcja „nie przeszkadzać” umożliwia wyłączenie dźwięków oraz wibracji dla
powiadomień i zdarzeń. Włączenie tej funkcji nie powoduje wyłączenia funkcji
alarmów, takich jak alarm inteligentnego budzenia, budzik Xperia™ i lokalizowanie
urządzenia SmartBand Talk.
Jak włączyć funkcję „nie przeszkadzać”
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Przeciągnij w prawo suwak obok pozycji Nie przeszkadzać.
Jak ustawić przedział czasu funkcji „nie przeszkadzać”
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
2Przeciągnij w prawo suwak opcji Nie przeszkadzać.
3Stuknij opcję Powtarzanie.
4Stuknij godzinę rozpoczęcia, przewiń w górę lub w dół w celu wprowadzenia
odpowiednich zmian, a następnie stuknij opcję Ustaw.
5Stuknij godzinę zakończenia, przewiń w górę lub w dół w celu wprowadzenia
odpowiednich zmian, a następnie stuknij opcję Ustaw.
6Stuknij opcję Gotowe.
Zarządzanie energią
Aby przedłużyć okres eksploatacji baterii opaski SmartBand Talk, możesz w
ustawieniach włączyć tryb STAMINA. Po włączeniu tego trybu ekran pokrywają
przekątne linie, a ikona trybu STAMINA
opaski SmartBand Talk. W trybie STAMINA kilka funkcji jest wyłączonych. Nie jest
możliwe:
•Odbieranie połączeń na opasce SmartBand Talk.
•Przekierowywanie powiadomień do opaski SmartBand Talk.
•Odbieranie powiadomień, gdy opaska SmartBand Talk oraz urządzenie z
systemem Android™ są poza zasięgiem połączenia.
Funkcje rejestrowania aktywności oraz inteligentnego budzenia działają jednak
normalnie.
jest wyświetlana w prawym górnym rogu
Jak włączyć tryb STAMINA
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Zarządzanie energią.
3Przeciągnij w prawo suwak Tryb STAMINA.
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Zarządzanie energią.
3Przeciągnij w lewo suwak Tryb STAMINA.
4Naciśnij krótko przycisk funkcji opaski SmartBand Talk.
Jak tymczasowo wyłączyć tryb STAMINA
•Naciśnij krótko przycisk funkcji.
Gdy tymczasowo wyłączysz tryb STAMINA na opasce SmartBand Talk, wszystkie funkcje
będą działać bez zmian. Jeśli przez 20 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność na
opasce SmartBand Talk, ekran przestanie być aktywny, a opaska przejdzie w tryb STAMINA.
Jak włączyć tryb słabej baterii
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Zarządzanie energią.
3Przeciągnij w prawo suwak obok pozycji Oszczędzanie słabej baterii.
Jeśli tryb słabej baterii jest włączony, opaska SmartBand Talk automatycznie przechodzi w
tryb STAMINA, gdy poziom baterii jest niski.
Sposób noszenia
Możesz ustawiać orientację wyświetlacza opaski SmartBand Talk odpowiednio do
ręki, na której ją nosisz.
Jak wybrać orientację wyświetlacza
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Orientacja tekstu, a następnie wybierz opcję.
3Stuknij pozycję OK.
Kolor wyświetlacza
Kolor wyświetlacza urządzenia SmartBand Talk można zmienić z czarnego na biały
i odwrotnie.
Jak zmienić kolor wyświetlacza
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij pozycję Kolor wyświetlacza, a następnie wybierz opcję.
3Stuknij pozycję OK.
Śledzenie snu
Opaska SmartBand Talk śledzi stan snu na podstawie określonego typu braku
aktywności. Aby poprawić dokładność śledzenia snu, możesz wybrać typ śledzenia
snu, na wypadek gdyby opaska SmartBand Talk błędnie rejestrowała każdy stan
braku aktywności jako okres snu. Przykładem może być bezruch podczas
oglądania telewizji lub czytania książki przed snem.
Jak włączyć automatyczne śledzenie snu
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij kolejno pozycje Śledzenie snu > Automatyczne śledzenie snu.
Automatyczne śledzenie snu to tryb domyślny funkcji śledzenia snu.
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA.
2Stuknij kolejno pozycje Śledzenie snu > Niestandardowe śledzenie snu >
Śledź sen tylko między.
3Stuknij godzinę rozpoczęcia, przewiń w górę lub w dół w celu wprowadzenia
odpowiednich zmian, a następnie stuknij pozycję Ustaw.
4Stuknij godzinę zakończenia, przewiń w górę lub w dół w celu wprowadzenia
odpowiednich zmian, a następnie stuknij pozycję Ustaw.
5Stuknij pozycję Gotowe.
Google Fit
Google Fit to opracowana przez firmę Google platforma śledząca dane związane
ze zdrowym trybem życia. Zsynchronizowanie opaski SmartBand Talk z platformą
Google Fit pozwala w łatwy sposób zintegrować pochodzące z różnych źródeł
dane związane z aktywnością fizyczną i lepiej zrozumieć postęp w zakresie
wykonywanych ćwiczeń.
Po włączeniu platformy Google Fit na opasce SmartBand Talk zbierane przez nią
dane możesz przeglądać w aplikacji Google Fit dostępnej do pobrania w sklepie
Google Play™.
Opaska SmartBand Talk jest zoptymalizowana pod kątem używania z aplikacją Lifelog,
dlatego oba interfejsy wyświetlają te same dane związane z aktywnością. Jednak ze
względu na inne języki programowania oraz odstępy między synchronizacją, dane
wyświetlane w aplikacji Google Fit mogą się różnić od danych na opasce SmartBand Talk i w
aplikacji Lifelog. Zaleca się używanie aplikacji, która najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.
Jak synchronizować opaskę SmartBand Talk z aplikacją Google Fit
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA > Google Fit.
2Przeciągnij w prawo suwak obok pozycji Połącz z Google Fit.
Wyszukiwanie głosowe
Przy użyciu poleceń głosowych możesz między innymi odpowiadać na
wiadomości, ustalać swoją lokalizację, sprawdzać prognozę pogody i potwierdzać
harmonogram. Funkcja wyszukiwania głosowego przekazuje polecenia
wyszukiwania do domyślnej aplikacji wyszukiwania głosowego połączonego
urządzenia z systemem Android™. Dostępność tej funkcji oraz obsługa
poszczególnych języków zależy od aplikacji wyszukiwania głosowego
zainstalowanej na połączonym urządzeniu z systemem Android™. Aby korzystać z
tej funkcji na urządzeniu SmartBand Talk, na urządzeniu z systemem Android™
musisz najpierw zainstalować aplikację wyszukiwania głosowego, taką jak Google
Now.
Jak ustawić opcje wprowadzania głosowego
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > USTAWIENIA > Wyszukiwanie
głosowe.
2Stuknij pozycję Ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie i wybierz odpowiednie opcje.
Uruchom ponownie urządzenie z systemem Android™, jeśli język wyszukiwania głosowego
zostanie zmieniony.
3Aby wyłączyć dzwonienie, naciśnij dowolny przycisk urządzenia SmartBand
Talk lub stuknij opcję Zakończ dźwięk na urządzeniu z systemem Android™.
Wybieranie cyferblatu dla opaski SmartBand Talk
W przypadku opaski SmartBand Talk masz do wyboru kilka różnych typów
cyferblatów, które możesz dostosować. Możesz wybrać, jakie informacje są
wyświetlane na każdym ustawionym cyferblacie. Na przykład informacje o dacie,
temperaturze lub pogodzie. Możesz też ustawić obraz tła z albumu na urządzeniu
z systemem Android™ połączonym z opaską SmartBand Talk.
Jak wybrać cyferblat dla opaski SmartBand Talk
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE.
2Stuknij pozycję Wybierz cyferblat, a następnie wybierz cyferblat.
3Jeśli chcesz zmienić format wyświetlania dla cyferblatu, stuknij pozycję
wybierz opcję.
Jak wybrać obraz cyferblatu
1Na ekranie głównym aplikacji urządzenia z systemem Android™ znajdź i
stuknij kolejno pozycje SmartBand Talk > MOJE APLIKACJE.
2Stuknij kolejno pozycje Wybierz cyferblat > Niestandardowy obraz >
.
3Stuknij pozycję WYBIERZ OBRAZ, a następnie wybierz obraz.
4Dostosuj położenie oraz rozmiar ramki umożliwiającej przycięcie obrazu, a
następnie stuknij pozycję Przytnij.
Opaska Aplikacja SmartBand Talk używa do przycinania obrazów domyślnej aplikacji
wybierania obrazów zainstalowanej na urządzeniu z systemem Android™. Oznacza to, że
interfejs użytkownika służący do edytowania lub wybierania obrazu może się różnić
zależnie od urządzenia.
Rejestrowanie czynności za pomocą
aplikacji Lifelog
Używanie aplikacji Lifelog
Aplikacja Aplikacja Lifelog służy do rejestrowania aktywności fizycznej oraz
czynności wykonywanych w ramach rozrywki lub kontaktów społecznych. Na
przykład możesz sprawdzić dane dotyczące chodzenia lub biegania albo sposobu
komunikowania się ze znajomymi. Możesz również zobaczyć informacje dotyczące
zrobionych zdjęć oraz słuchanej muzyki. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji
Lifelog, musisz pobrać ją z usługi Google Play™, a następnie założyć konto.
Statystyki dotyczące aktywności fizycznej (np. dystans pokonany pieszo czy licznik kalorii)
generowane przez aplikację Aplikacja Lifelog bazują na wprowadzonych informacjach o
wzroście i wadze użytkownika. Wyniki mogą się różnić dla różnych użytkowników. Do
synchronizowania danych z aplikacją Lifelog na urządzeniu z systemem Android™ jest
wymagane aktywne połączenie internetowe.
1Wyświetlanie wszystkich zarejestrowanych czynności i zakładek Life Bookmark.
2Wyświetlanie szczegółowych informacji o zakładce Life Bookmark.
3Wyświetlanie informacji o użyciu aplikacji.
4Wyświetlanie wszystkich czynności zarejestrowanych od początku dnia.
5Dodawanie zakładki Life Bookmark.
6Wyświetlanie opcji menu.
7Rejestr aktywności fizycznej.
8Wyświetlanie wszystkich czynności zarejestrowanych dla wybranego dnia.
9Przełączanie między pulpitem nawigacyjnym a widokiem mapy.
10 Pulpit nawigacyjny czynności.
Jak skonfigurować konto w aplikacji Lifelog
1Na ekranie Ekran główny urządzenia z systemem Android™ stuknij pozycję
, a następnie odszukaj i stuknij pozycję Lifelog.
2Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie i zaakceptuj warunki używania.
3Utwórz konto lub wybierz istniejące konto. Można też używać kont w sieci
Sony PlayStation® Network.
4Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby utworzyć konto aplikacji
1Na ekranie Ekran główny urządzenia z systemem Android™ stuknij pozycję
, a następnie odszukaj i stuknij pozycję Lifelog.
2Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie i zaakceptuj warunki używania.
Dostosowywanie długości kroku dla chodu i biegu
Aplikacja Aplikacja Lifelog wykorzystuje liczbę zrobionych kroków i długość kroku
do obliczenia odległości, jaka została przez Ciebie przebyta, spacerem lub biegiem.
Automatyczna długość kroku używana domyślnie bazuje na Twojej płci i wzroście.
Jeśli uważasz, że odległości mierzone przez aplikację Aplikacja Lifelog są za mało
precyzyjne, możesz dostosować długość kroku.
Jak dostosować długość kroku dla chodu
1Na ekranie Ekran główny urządzenia z systemem Android™ stuknij pozycję
, a następnie odszukaj i stuknij pozycję Lifelog.
2Stuknij kolejno pozycje
3Znajdź i stuknij pozycję Długość kroku.
4Cofnij zaznaczenie pola Automatycznie, jeśli jest zaznaczone, a następnie
dostosuj ustawienie, przewijając w górę lub w dół, i stuknij pozycję Ustaw.
Jak dostosować długość kroku dla biegu
1Na ekranie Ekran główny urządzenia z systemem Android™ stuknij pozycję
, a następnie odszukaj i stuknij pozycję Lifelog.
2Stuknij kolejno pozycje > Ustawienia > Profil.
3Znajdź i stuknij pozycję Długość kroku podczas biegu.
4Cofnij zaznaczenie pola Automatycznie, jeśli jest zaznaczone, a następnie
dostosuj ustawienie, przewijając w górę lub w dół, i stuknij pozycję Ustaw.
> Ustawienia > Profil.
Omówienie okna aktywności
Wyświetlanie wszystkich zapisanych zakładek Life Bookmark
1
2Wyświetlanie godzin snu i sprawdzanie jego jakości na podstawie zebranych informacji
3Wyświetlanie liczby kalorii spalonych w wyniku ćwiczeń i bez ćwiczeń
4Wyświetlanie czasu korzystania z aplikacji do komunikacji pobranych z usługi Google Play™ oraz
niektórych innych aplikacji, takich jak Telefon i Wiadomości firmy Sony
5Wyświetlanie liczby zrobionych kroków zarejestrowanych w aplikacji Lifelog
6Wyświetlanie liczby zrobionych zdjęć
7Wyświetlanie całkowitego czasu spędzonego na spacerach dłuższych niż kilka kroków
8Wyświetlanie czasu spędzonego na słuchaniu muzyki za pomocą aplikacji pobranych z usługi
Google Play™ oraz niektórych innych aplikacji, takich jak aplikacja „WALKMAN”
9Wyświetlanie całkowitego czasu poświęconego na bieganie przy wysokiej liczbie kroków na
10 Wyświetlanie całkowitego czasu spędzonego na oglądaniu filmów, programów telewizyjnych i
innej zawartości wideo za pomocą aplikacji pobranych z usługi Google Play™ i niektórych innych
aplikacji
11Wyświetlanie całkowitego czasu spędzonego na przeglądaniu Internetu za pomocą aplikacji
pobranych z usługi Google Play™ oraz niektórych innych przeglądarek internetowych
12 Wyświetlanie całkowitego czasu spędzonego na czytaniu książek i komiksów za pomocą aplikacji
pobranych z usługi Google Play™ oraz niektórych innych aplikacji
13 Wyświetlanie całkowitego czasu grania w gry pobrane z usług Google Play™ i PlayStation® Store
Przegląd czynności
1Wyświetlanie danych w widoku dziennym, tygodniowym, miesięcznym lub rocznym.
2Wyświetlanie stanu bieżącej wartości docelowej.
3Wyświetlanie bieżącej czynności w różnych jednostkach.
4Wyświetlanie danych dotyczących czynności w wybranej jednostce.
5Szczegóły dotyczące czynności.
Ustawianie celów
Ustaw wartości docelowe dla poszczególnych codziennych czynności, na przykład
liczbę kroków do przejścia czy liczbę kalorii do spalenia.
Jak ustawić cel
1W aplikacji Lifelog stuknij aktywność, dla której chcesz ustawić cel.
2Stuknij pozycję DZIEŃ, a następnie znajdź i stuknij pozycję
.
3Przewiń palcem w górę lub w dół, aby dostosować cel, a następnie stuknij
przycisk USTAW.
Rejestrowanie przebiegu snu za pomocą opaski SmartBand Talk
Opaska SmartBand Talk może rejestrować przebieg Twojego nocnego wypoczynku
z podziałem na fazy snu płytkiego i głębokiego oraz czas aktywności poza fazami
snu. Dzięki temu możesz lepiej zrozumieć jakość swojego odpoczynku. Dane
gromadzone przez opaskę SmartBand Talk są rejestrowane w aplikacji Lifelog.
Jak wyświetlić dane dotyczące snu
•W aplikacji Lifelog stuknij pozycję Tryb uśpienia na pulpicie nawigacyjnym
Gdy opaska SmartBand Talk jest połączona z urządzeniem z systemem Android™,
dane są automatycznie synchronizowane z aplikacją Lifelog. Gdy opaska
SmartBand Talk zostanie odłączona od urządzenia z systemem Android™, może
wciąż gromadzić dane, aż do momentu zapełnienia pamięci. Dlatego zaleca się
regularne synchronizowanie danych między urządzeniami w celu zwolnienia
pamięci w opasce SmartBand Talk.
Używanie opaski SmartBand Talk w warunkach dużej
wilgotności i zapylenia
Opaska SmartBand Talk jest wodo- i kurzoodporna zgodnie z certyfikatami Ingress
Protection IP65 i IP68 (patrz tabela poniżej).
Te konkretne certyfikaty IP oznaczają, że opaska SmartBand Talk jest odporna na
kurz i strumień wody pod niskim ciśnieniem. Dodatkowo wytrzymuje przez 30
minut zanurzenie w słodkiej wodzie na głębokość do 1,5 metra.
Z opaski SmartBand Talk można korzystać:
•w zapylonym środowisku, na przykład na wietrznej plaży;
•gdy ma się mokre palce;
•podczas trudnych warunków pogodowych, na przykład opadów śniegu i deszczu;
•po zanurzeniu w słodkiej wodzie na głębokość maksymalnie 1,5 metra, na przykład
w jeziorze lub rzece;
•w basenie z chlorowaną wodą.
Po użyciu w chlorowanej wodzie urządzenie należy umyć w słodkiej wodzie.
Po wystawieniu urządzenia na działanie wody jego funkcje akustyczne mogą być
ograniczone do momentu wyschnięcia wyjściowych portów dźwięku.
Mimo że opaska SmartBand Talk jest odporna na kurz i wodę, należy unikać
wystawiania jej na niepotrzebne działanie kurzu, piasku, błota i wilgoci oraz
ekstremalnie niskich i wysokich temperatur. Wodoszczelność portu micro USB nie
jest gwarantowana we wszystkich środowiskach ani w każdych warunkach.
Nigdy nie zanurzaj opaski SmartBand Talk w słonej wodzie ani nie dopuszczaj do
kontaktu portu micro USB ze słoną wodą. Na przykład będąc na plaży, pamiętaj o
trzymaniu opaski SmartBand Talk z dala od wody morskiej. Nigdy też nie wystawiaj
opaski SmartBand Talk na działanie jakichkolwiek płynnych chemikaliów. Na
przykład myjąc ręcznie naczynia z użyciem płynnego detergentu, nie dopuszczaj
do kontaktu opaski SmartBand Talk z tym detergentem. Po wystawieniu opaski
SmartBand Talk na działanie słonej wody należy umyć ją w słodkiej wodzie.
Zużycie wynikające z normalnej eksploatacji może obniżyć odporność opaski
SmartBand Talk na nadmierne pylenie lub wilgoć. Po użyciu opaski SmartBand Talk
w wodzie osusz miejsca wokół portu micro USB.
Żadne zgodne akcesoria, w tym baterie, ładowarki, urządzenia głośnomówiące i
przewody micro USB, nie są same w sobie odporne na działanie wody ani kurzu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani awarii spowodowanych nadużyciem lub
niewłaściwym użyciem akcesorium SmartBand Talk (w tym korzystaniem z
akcesorium w warunkach przekroczenia ograniczeń odpowiedniego certyfikatu IP).
W razie dalszych pytań związanych z użytkowaniem akcesorium skontaktuj się z
działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat wodoszczelności, przejdź na stronę
support.sonymobile.com
.
Klasyfikacja Ingress Protection
Pilot SmartBand Talk ma klasę szczelności IP (Ingress Protection), co oznacza, że
został poddany certyfikowanym testom służącym do pomiaru poziomu odporności
na pył i wodę. Pierwsza cyfra w dwucyfrowej klasyfikacji IP wskazuje poziom
ochrony przed ciałami stałymi, w tym przed pyłem. Druga cyfra wskazuje
odporność urządzenia na wodę.
IP0X. Brak specjalnej ochronyIPX0. Brak specjalnej ochrony
IP1X. Ochrona przed ciałami stałymi o
IPX1. Ochrona przed kroplami wody
średnicy > 50 mm
IP2X. Ochrona przed ciałami stałymi o
średnicy > 12,5 mm
IP3X. Ochrona przed ciałami stałymi o
średnicy > 2,5 mm
IP4X. Ochrona przed ciałami stałymi o
IPX2. Ochrona przed kroplami wody w przypadku
odchylenia do 15 stopni od położenia normalnego
IPX3. Ochrona przed wystawieniem na kontakt z wodą
rozproszoną
IPX4. Ochrona przed bryzgami wody
średnicy > 1 mm
IP5X. Ochrona przed pyłem; ograniczone
przedostawanie się do środka (brak
IPX5. Co najmniej 3-minutowa ochrona przed
strumieniem wody
szkodliwych osadów)
IP6X. PyłoszczelnośćIPX6. Co najmniej 3-minutowa ochrona przed silnym
strumieniem wody
IPX7. Ochrona przed skutkami 30-minutowego
zanurzenia w wodzie na głębokość 1 metra
IPX8. Ochrona przed skutkami ciągłego zanurzenia w
wodzie na głębokość powyżej 1 metra. Dokładne
warunki są określane dla każdego urządzenia przez
producenta.
Informacje prawne
Sony SWR30
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications Inc. lub lokalną
firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony
Mobile Communications Inc. może wprowadzać w instrukcji obsługi ulepszenia i zmiany wynikające
z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i (lub) sprzętu.
Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach instrukcji.
Współdziałanie i zgodność między urządzeniami Bluetooth® mogą się różnić. Urządzenie na ogół
współdziała z produktami korzystającymi ze specyfikacji Bluetooth 1.2 lub nowszej oraz z profilu zestawu
słuchawkowego lub zestawu głośnomówiącego.
Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Bluetooth
jest znakiem towarowym firmy Bluetooth (SIG) Inc. i jest używany na licencji. Wszystkie pozostałe znaki
są własnością ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich
właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
akcesorium.
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0140
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301
489-17:V2.2.1, EN 301 489-3:V1.6.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment andTelecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, July 2014
Pär Thuresson,
Quality Ocer, SVP, Quality & Customer Services
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 5,0 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour
l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.