중요 정보..................................................................................13
습기와 먼지가 많은 환경에서 SmartBand 2 사용................................ 13
법적 정보..................................................................................... 13
2
기본 사항
소개
SmartBand 2는 블루투스를 통해 무선으로 iPhone을 연결하는 자매품입니다. 주로 사용하는 손
목에 착용하면 신체 움직임을 모니터링하고 iPhone과 상호 작용하여 일상생활과 습관에 대한 데
이터를 생성합니다. 예를 들어 SmartBand 2는 걸음 수를 계산하며 사용자가 걷거나 뛰는 동안
나타나는 신체 상태에 대한 데이터를 기록합니다.
SmartBand 2는 매일 착용할 수 있으며, 맥박을 모니터링하는 센서를 탑재하여 심박을 확인할 수
있는 기기입니다. 호환되는 iPhone 기기와 함께 사용하는 경우 SmartBand 2를 사용하여 알림
을 받고 알람과 전화 통화를 관리할 수 있습니다.
SmartBand 2를 사용하려면 먼저 SmartBand 2 응용프로그램을 다운로드하고 휴대폰 또는 태
블릿과 함께 작동할 액세서리를 설정해야 합니다. 또한 iPhone이 iOS 버전 8.2 이상에서 실행되
어야 합니다.
하드웨어 개요
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
통기구는 기기 초기화에 사용되지 않습니다. 기기가 손상될 수 있으므로 구멍에 날카로운 물체를 강제로 삽
입하지 마십시오.
SmartBand 2를 처음 사용하기 전에 30분 정도 충전해야 합니다. Sony 충전기를 권장합니다.
SmartBand 2가 충전기에 연결되어 있으면 자동으로 꺼집니다. 충전기에 연결되어 있는 동안에
는 기기를 켤 수 없습니다.
SmartBand 2를 충전하려면
1USB 케이블의 한쪽 끝을 충전기 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다.
2케이블의 다른 쪽 끝을 SmartBand 2에 있는 Micro USB 포트에 연결합니다.
3배터리가 충전 중인 경우 알림 표시등 A의 색이 바뀝니다. 배터리 전원이 90%가 되면 알림
표시등이 녹색으로 바뀝니다.
USB 케이블을 포트에 삽입하기 전에 USB 포트에 물기가 없는지 확인하십시오.
SmartBand 2는 충전기와 연결되면 꺼지고, 충전기에서 분리되면 이전의 전원 상태로 돌아갑니다.
배터리 알림 표시등 상태
빨간색 불빛
주황색 불빛배터리가 충전 중이고 배터리 충전 수준이 15%~90% 사이입니다.
녹색 불빛배터리가 충전 중이고 배터리 충전 수준이 90% 미만입니다.
SmartBand 2의 배터리 수준을 확인하려면
•iPhone에서 SmartBand 2을 찾아서 누릅니다. 배터리 수준(%)이 SmartBand 2 응용
프로그램의 홈 화면에 나타납니다.
SmartBand 2를 충전 중인 경우에는 배터리 수준을 확인할 수 없습니다.
배터리가 충전 중이고 배터리 충전 수준이 15% 미만입니다.
낮은 배터리 수준 알림
SmartBand 2가 특정 배터리 수준에 도달하면 진동을 울리고, 기기를 충전하거나 전원을 끌 때까
지 4초마다 빨간색 불빛이 깜빡입니다. 배터리 수준 부족 알림은 심장 활동 모드에서 약 5분,
STAMINA 모드에서 75분이 남으면 트리거됩니다. 이 시간은 사용량에 따라 다릅니다. 배터리 수
준이 1% 미만이 되면 SmartBand 2가 자동으로 꺼집니다. 배터리가 방전되면 SmartBand 2를
충전해야 합니다.
"방해 금지" 기능이 켜져 있으면 배터리 부족 알림을 받을 수 없습니다.
조립
SmartBand 2를 고유하게 설정하려면 별도 구매할 수 있는 다른 색상의 손목 밴드로 교체하면 됩
니다.
SmartBand 2는 주로 사용하는 손에 착용하고 손목뼈에서 손가락 두 개 정도가 올라간 위치에 고
정합니다. SmartBand 2를 손목에 잘 맞고 편안하게(과도하게 끼거나 느슨하지 않도록) 착용합
니다. SmartBand 2로 맥박을 모니터링하려면 손목의 한곳에 고정해야 합니다. 운동 중에는 손목
밴드를 좀 더 단단히 착용합니다. 운동 후에는 손목 밴드를 느슨하게 풉니다.
SmartBand 2와 피부 보호
밴드를 손목에 맞게 조절하고 SmartBand 2를 정기적으로 닦으면 피부 자극을 방지하는 데 도움
이 됩니다. 깨끗한 수돗물에 SmartBand 2를 헹구고 완전히 말려주십시오. 특히 과격한 활동을
했거나 땀을 많이 흘렸거나 기기를 야외에서 노출시킨 경우에 이러한 조치가 필요합니다.
피부 자극이나 알레르기 반응이 나타나는 경우 SmartBand 2의 착용을 중단하십시오. 증상이 지
속되면 전문의와 상의하십시오.
켜기 및 끄기
SmartBand 2를 켜려면
•SmartBand 2가 진동할 때까지 전원 키를 누르고 있습니다. 모든 알림 표시등이 하나씩
켜졌다가 꺼집니다.
SmartBand 2를 처음으로 켜면 자동으로 페어링 모드가 되고 SmartBand 2가 기기에 연결될 때까지 알림
표시등 A가 깜박입니다.
iPhone에서 SmartBand 2 응용프로그램을 사용하여 SmartBand 2의 설정을 보고 변경할 수
있습니다. 현재 맥박, 스트레스, 걸음걸이 같은 신체 활동도 SmartBand 2 응용프로그램에서 볼
수 있습니다.
알림 받기
수신전화가 오거나 iPhone에서 알림을 받으면 SmartBand 2가 진동하도록 설정할 수 있습니다.
연결된 iPhone의 모든 알림을 SmartBand 2에 전달할 수 있습니다.
알림 방법진동 반응표시등 반응
수신전화계속 진동모든 표시등이 흰색으로 계속 깜빡임
스마트 깨우기 알람계속 진동사용할 수 없음
기타 알림한 번 진동표시등 A가 흰색으로 5분간 깜빡임
알림을 켜려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2알림을 누른 다음 수신전화, 기타 앱 옆의 슬라이더를 켜기 위치로 끕니다.
수신전화를 거부하려면
•전원 버튼을 짧게 누릅니다.
낮은 진동을 켜려면
•낮은 진동 슬라이더를 켜기 위치로 끕니다.
유휴 상태 해제
사용자가 너무 오랫동안 유휴 상태에 있으면 SmartBand 2에서 알림을 보내 유휴 상태를 해제하
도록 합니다.
또한 이 알림에 대한 시간과 간격을 관리할 수 있습니다.
유휴 상태 해제 기능을 켜려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2유휴 상태 해제를 누른 다음 슬라이더를 켜기 위치로 끕니다.
스트레스 및 회복 측정
스트레스는 일상생활의 자연스러운 부분으로, 개인의 건강 및 균형 잡힌 전반적인 컨디션에 영향
을 미칩니다. SmartBand 2의 스트레스 및 회복 값은 심박수(HR)와 심박 변이도(HRV)의 조합
을 바탕으로 제공됩니다. SmartBand 2에서 심박 변이도(HRV)를 분석하여 종일 일어났던 다양
한 상황에서 스트레스를 얼마나 잘 관리했는지 가늠하게 됩니다.
SmartBand 2는 기기와 iPhone의 연결이 끊어져도 심박수(HR)와 심박 변이도(HRV)를 측정할
수 있습니다. 심박 센서를 사용하여 수집된 데이터는 최대 72시간 동안 저장되고, 블루투스를 통
해 iPhone과 연결되면 동기화됩니다.
이 제품은 운동과 생활 방식을 추적하기 위한 용도로 고안되었습니다. 의료 기기가 아니므로 이 기기를 통해
수집된 데이터는 의학적 의사 결정(질병 또는 상해의 예방, 진단, 모니터링, 치료)에 이용하거나 전문 의료진
의 조언을 대신할 수 없습니다. Sony Mobile은 이 기기가 의료용으로 사용되거나 이에 적합하다는 것을 보
장하지 않습니다. 이 기기를 사용하여 새로운 또는 변경된 운동 방식을 채택하는 경우, 특히 이 기기를 심박
조율기나 기타 의료 기기와 함께 사용하는 경우에는 반드시 의료진과 상의하십시오.
맥박 측정은 심박수(HR)를 확인하는 일반적인 방법으로, 대략적인 운동 강도를 파악하는 데 사용
될 수 있습니다. 맥박수는 분당 심장 박동수(BPM)로 표시됩니다. "맥박수"와 "심박수"는 서로 다
른 개념이지만, 이 사용 설명서에서는 같은 맥락으로 사용됩니다.
스트레스 및 회복 수준
스트레스와 회복은 심박변이도(HRV)를 통해 확인됩니다. 심박수는 늘 변하며 두 개의 연속 심박
동 간 시간 차이는 박동마다 다릅니다. 이 차이를 심박변이도(HRV)라고 합니다. 심박동 간 차이가
크면 편안한 상태이거나 회복 중임을 나타내고, 차이가 적으면 스트레스를 의미합니다.
예를 들면 독서와 같은 활동은 낮은 스트레스 수준 또는 회복이라는 결과로도 나올 수 있고, 직장이
나 학교에서 바쁜 시간을 보낼 때는 높은 스트레스로 나타날 수 있습니다. 단, 스트레스 반응이 부
정적인 것만은 아니라는 것을 알아둘 필요가 있습니다. 흥미롭거나 즐거운 일을 경험할 때도 스트
레스가 나타날 수 있습니다. 높은 스트레스 기간의 균형을 맞추려면 마음을 편하게 하고 숙면을 통
한 회복이 필요합니다. 보통 스트레스 수준은 수월한 생산성을 나타내며, 일반적인 근무 및 사회
활동을 말합니다.
대부분 수면을 통해 회복됩니다. 회복 측정에 영향을 미치는 몇 가지 요인이 있습니다. 몸을 움직
이는 생활 방식, 건강한 영양 섭취, 제한적인 음주, 스트레스 요인 제거 등을 통해 장기적으로 수면
중 회복을 향상시킬 수 있습니다. 취침 전에 과도한 신체 활동을 피하고 정신 활동을 "줄이는" 것도
회복에 긍정적인 효과가 있습니다.
SmartBand 2에서 제공되는 스트레스 및 회복 값은 전반적인 운동 활동을 분석하는 신뢰할만한 자료가 아
닙니다. 예를 들어 저강도 운동이 회복으로 잘못 해석될 수 있기 때문입니다.
스트레스와 회복을 측정하려면 적어도 하룻밤은 SmartBand 2를 착용하고 잠자리에 드십시오.
SmartBand 2의 맥박 및 스트레스 측정 방법
SmartBand 2는 감광 포토다이오드와 페어링된 녹색 불빛으로 언제든지 손목에서 혈류량을 감
지합니다. 1초에 수백 번 빛을 깜빡이는 SmartBand 2는 분당 심박수를 계산하여 사용자의 심박
수를 산출할 수 있습니다.
맥박 및 스트레스 측정에 영향을 미치는 요인
SmartBand 2 심박 센서의 작동에 영향을 미치는 요인은 여러 개입니다.
•피부 관류: 피부를 통해 흐르는 혈류량은 사람마다 크게 다르고 환경에도 영향을 받습니다. 예를
들어 추운 곳에서 운동하면 손목의 피부 관류가 매우 느려져 심박 센서에서 결과를 얻지 못할 수 있
습니다.
•움직임: 달리기나 자전거 타기 같은 리듬이 있는 움직임은 테니스나 복싱 같은 불규칙한 움직임보
다 심박 센서에서 결과를 얻기 좋습니다.
•피부 착색 차이: 문신 등과 같이 피부의 영구적 또는 일시적 변화. 문신에 사용된 잉크, 패턴, 채도
에 따라 센서의 불빛이 차단되어 신뢰할 만한 결과를 얻기 어려울 수 있습니다.
SmartBand 2 심박 센서 최대한 활용
SmartBand 2는 이상적인 조건에 있더라도 사용자에 따라 정확한 심박 측정이 어려울 수 있으며,
일부 사용자의 경우 다양한 요인으로 인해 심박 판독 자체가 불가능할 수도 있습니다. 심박 센서의
측정 기능을 향상하려면 다음 단계를 수행하십시오.
•SmartBand 2가 손목에 잘 맞고 착용감이 편안한지 확인합니다. 밴드를 손목에 고정하지 않으면
심박 센서가 제대로 측정할 수 없으므로 손목 밴드를 조입니다.
•운동 후나 땀을 많이 흘린 경우에는 SmartBand 2의 심박 센서를 더욱 깨끗이 닦아야 합니다.
맥박 및 스트레스 자동 측정
SmartBand 2는 맥박, 스트레스, 회복 수준을 1시간에 6번 측정합니다.
맥박 및 스트레스 수동 측정
SmartBand 2를 사용하여 기기 자체에서 또는 iPhone에서 언제든지 맥박을 판독할 수 있습니
다.
운동 중 최적의 심박수 데이터를 얻으려면 센서가 맥박을 감지할 수 있도록 신체 활동을 시작하기
몇 분 전에 심박 센서를 켜놓으십시오.
로 번갈아 깜빡이다가 측정이 끝나면 함께 깜빡입니다. 그러면 iPhone의 SmartBand 2
응용프로그램 응용프로그램에 결과가 표시됩니다.
2측정을 끝내려면 전원 버튼을 다시 두 번 누릅니다.
SmartBand 2에서 맥박을 인식하지 못하면 세 번 진동한 후 알림 표시등이 주황색으로 번갈아 깜빡이기 시
작합니다. 심박 센서가 판독하지 못하는 경우 손목에서 SmartBand 2 위치를 조정하거나 센서를 닦아주세
요. 심박 센서의 판독 기능 향상에 대한 자세한 내용은 9 페이지의
참조하세요.
SmartBand 2 심박 센서 최대한 활용
iPhone에서 맥박과 스트레스를 수동으로 측정하려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 엽니다. SmartBand 2가 즉시 심박 센서에서 판독을 시도
하고 SmartBand 2 응용프로그램 응용프로그램에 결과를 표시합니다.
2측정을 끝내려면 SmartBand 2 응용프로그램을 종료합니다.
STAMINA 모드
배터리 소모량을 줄이려면 STAMINA 모드를 켜서 맥박 및 스트레스 자동 측정을 사용하지 않도록
설정합니다. SmartBand 2가 STAMINA 모드에 있어도 수동으로 측정할 수 있습니다.
STAMINA 모드를 켜거나 끄려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2STAMINA 모드를 누른 다음 STAMINA 모드 옆의 슬라이더를 켜기 위치로 끕니다.
을
STAMINA 모드
를 선택하여 배터리 부족 모드를 자동으로 적용할 수 있습니다.
스마트 깨우기 알람
SmartBand 2 응용프로그램에서 스마트 깨우기 알람을 하나 이상 설정할 수 있습니다. 스마트 깨
우기 알람을 사용하면 수면 주기에 따라 최적의 시간에 일어날 수 있습니다. 알람은 연속으로 진동
하여 울립니다. 알람으로 일어날 시간을 설정하면 SmartBand 2가 얕은 수면 상태에 도달하는 시
간을 감지한 다음 잠을 깨웁니다.
예를 들어 스마트 깨우기 알람을 오전 6시 30분에서 7시 사이로 설정하면 얕은 수면 상태에 도달
하는 오전 6시 30분에서 7시 사이에 알람이 울려 깨워 줍니다. 이 시간 동안 얕은 수면 상태에 도
달하지 않으면 스마트 깨우기 알람이 오전 7시에 울리게 됩니다.
스마트 깨우기 알람을 추가, 제거, 변경하려면 SmartBand 2가 iPhone에 연결되어 있어야 합니다.
스마트 깨우기 알람을 추가하려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2스마트 웨이크업를 누른 다음 를 누릅니다.
3깨우기 시간을 누르고 시, 분에 해당하는 값을 선택합니다.
4기간을 편집하려면 깨우기 간격을 누르고 해당하는 값을 선택합니다.
5반복을 누른 다음 알람을 반복할 요일을 선택하고 알람 편집을 누릅니다.
6작업을 완료하면 뒤로를 누릅니다.
기존 스마트 깨우기 알람을 편집하려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2스마트 웨이크업를 누른 다음 편집하려는 알람을 누릅니다.
3원하는 대로 옵션을 편집합니다.
4작업을 완료하면 뒤로를 누릅니다.
스마트 깨우기 알람을 삭제하려면
1iPhone에서 SmartBand 2를 열고 SmartBand 2를 누릅니다.
2스마트 웨이크업를 누른 다음 삭제하려는 알람을 누릅니다.
SmartBand 2는 방수/방진 기능이 있으므로 일정 시간 비를 맞거나 착용 후 물에 먼지를 씻어내
도 괜찮습니다. 단, SmartBand 2는 최대 3미터 깊이의 담수 및 염소 처리된 물에 30분 동안만 보
호됩니다. 수영 후에는 깨끗한 수돗물에 SmartBand 2를 헹구고 기기를 완전히 말려주세요.
SmartBand 2를 남용하거나 부적절하게 사용하면 제품 보증이 적용되지 않습니다. 이 기기의
IP(Ingress Protection) 등급은 IP65/68입니다. 자세한 내용은
support.sonymobile.com
참조하세요.
SmartBand 2는 뚜껑이 없는 USB 포트를 사용합니다. 충전 시 USB 포트에서 물기를 완전히 제
거한 후에 케이블에 연결해야 합니다. SmartBand 2가 물에 노출되어 USB 포트가 젖은 경우
SmartBand 2를 초극세사 천으로 닦고 USB 포트를 아래로 향하게 하여 여러 번 흔듭니다. USB
포트에서 물기가 보이지 않을 때까지 이 절차를 반복해야 합니다.
SmartBand 2를 남용하거나 Sony Mobile 지침에 어긋나는 방식으로 사용하여 발생한 손상 또
는 결함에는 제품 보증이 적용되지 않습니다. 제품 보증에 대한 자세한 내용은
support.sonymobile.com
을 통해 접속할 수 있는 중요 정보를 참조하세요.
법적 정보
SonySWR12
이 제품은 운동과 생활 방식을 추적하기 위한 용도로 고안되었습니다. 의료 기기가 아니므로 이 기기를 통해 획득한 데이터는 의
학적 의사 결정(질병 또는 상해의 예방, 진단, 모니터링, 치료)에 이용하거나 전문 의료진의 조언을 대신할 수 없습니다. Sony
Mobile은 이 기기가 의료용으로 사용되거나 이에 적합하다는 것을 보장하지 않습니다. 이 기기를 사용하여 새로운 또는 변경된
운동 방식을 채택하는 경우, 특히 이 기기를 심박 조율기나 기타 의료 기기와 함께 사용하는 경우에는 반드시 의료진과 상의하십
시오.
을
사용하기 전에 별도로 제공된
이 사용 설명서는 Sony Mobile Communications Inc. 또는 현지 계열사에서 발행하였으며, 어떠한 사항도 보증하지 않습니
다. 인쇄상 오류가 있거나, 현재 정보가 부정확하거나, 프로그램 및/또는 장비가 향상되어 이 사용 설명서를 개선하고 변경해야
할 경우 Sony Mobile Communications Inc.는 언제든지 사전 통지 없이 관련 작업을 수행할 수 있습니다. 단, 이러한 변경
내용은 이 사용 설명서의 새 버전에 반영됩니다.
블루투스 장치 간의 상호 운용성과 호환성은 장치에 따라 다릅니다. 기기는 일반적으로 블루투스 사양 1.2 이상을 이용하는 제
품과 헤드셋 또는 핸즈프리 프로파일을 지원합니다.
Sony는 Sony Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. 블루투스는 Bluetooth(SIG) Inc.의 상표이며 허가하에 사용됩니
다. 기타 모든 마크는 해당 소유자의 재산입니다. 모든 권리 보유.
여기에 언급된 모든 제품 및 회사 이름은 각각 해당 소유자의 상표이거나 등록 상표입니다. 여기에서 명시적으로 부여되지 않은
모든 권리를 보유합니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다.
자세한 내용을 보려면
모든 그림은 설명하기 위한 용도로만 제공되며, 실제 액세서리와 차이가 있을 수 있습니다.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type
RD-0071 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: http://
www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че
радиосъоръжение тип RD-0071 е в съответствие с
Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0071 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0071 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0071 er i overensstemmelse
med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan
findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0071 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0071
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0071 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0071 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0071 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμόςRD-0071
πληροί τουςόρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0071 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0071 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0071 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0071 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0071 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0071 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0071 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0071 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0071 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0071 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0071 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0071
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0071överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0071 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.