Sony SWF-BR100 Users guide [sr, lv]

Wireless Subwoofer
Kasutusjuhend EE
Lietošanas instrukcijas LV
Eksploatacijos instrukcijos LT
Navodila za uporabo SI
Upute za upotrebu HR
SWF-BR100
Uputstva za rukovanje SR
KZ
Hoiatus
Ärge paigaldage seadet piiratud kohta, nt raamaturiiulile või seinakappi. Tuleohu vähendamiseks ärge katke seadme ventilatsiooniavasid ajalehe, laudlina, kardina ega muuga. Ärge hoidke seadet lahtiste tuleallikate (nt põlevate küünalde) lähedal. Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet kohas, kus sellele võib tilkuda või pritsida vedelikke. Ühtlasi ärge asetage seadmele veega täidetud nõusid, nt vaase. Kui seade on pistikupesaga ühendatud, on see siiski vooluvõrgus, isegi kui seade ise on välja lülitatud. Kuna seadme vooluvõrgust lahutamiseks kasutatakse pistikupesa, ühendage seade pistikupesaga, mis on hõlpsasti juurdepääsetav. Kui märkate seadme töös midagi tavatut, eemaldage pistik kohe pistikupesast.
Kasutamiseks ainult siseruumides.
Euroopas asuvad kliendid
Teade klientidele: järgmine teave kehtib ainult EL-i direktiive rakendavates riikides müüdavate seadmete puhul.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapanis poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või garantii dokumentides märgitud aadressil.
EE
2
Sony teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Üksikasjad leiate järgmiselt URL-ilt: http://www.compliance.sony.de/
Toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes riikides: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Sagedusriba 5150–5350 MHz on piiratud ainult siseruumides kasutamisega.
Seda seadet on testitud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis sätestatud piirangutele, kui kasutatakse alla 3 m pikkust ühenduskaablit.
Juhtmeta bassikõlari kasutuselt kõrvaldamine
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Euroopa riikides)
Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Ettevaatusabinõud
See toode on mõeldud kasutamiseks Sony teleriga. Seda toodet tohib kasutada ainult ühilduva Sony teleriga. Lugege need ohutussuunised läbi, et tagada oma isiklik ohutus ja vältida vara kahjustamist.
Ohutus
ˎ Kui bassikõlarisse satub mõni
võõrkeha või vedelik, lahutage bassikõlar vooluvõrgust ja laske kvalifitseeritud tehnikul seda enne uuesti kasutamist kontrollida.
ˎ Ärge ronige bassikõlaril, kuna võite
maha kukkuda ja end vigastada või bassikõlarit kahjustada.
ˎ Enne bassikõlari kasutamist
kontrollige, kas tööpinge vastab teie kohaliku toiteallika pingele.
ˎ Kui te bassikõlarit pikema aja
jooksul ei kasuta, siis eemaldage see kindlasti vooluvõrgust (pistikupesast). Vahelduvvoolu-toitejuhtme vooluvõrgust eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
ˎ Vahelduvvoolu-toitejuhet tohib
vahetada ainult kvalifitseeritud hooldusettevõte.
Paigaldamisel
ˎ Asetage bassikõlar piisava
ventilatsiooniga kohta, et vältida soojuse kogunemist ja tagada bassikõlari pikem eluiga.
ˎ Ärge asetage bassikõlarit
soojusallikate lähedale, otsese päikesevalguse kätte, liiga tolmusesse kohta või kohta, kus see võib saada mehaanilisi lööke.
ˎ Olge ettevaatlik bassikõlari
paigaldamisel eritöötlusega (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) pindadele, kuna pinnale võivad jääda plekid või selle värv võib muutuda.
ˎ Kasutage ettevaatusabinõusid, et
vältida bassikõlari nurkade võimalikku kahjustamist.
ˎ Jätke tagapaneeli (lülitiga külg) ja
seina vahele vähemalt 5 cm. Vältige ventilatsiooniava blokeerimist kanga vms esemega.
Ventilatsiooniava
Töötamisel
Enne muu seadme ühendamist lülitage bassikõlar kindlasti välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
Puhastamisel
Puhastage bassikõlarit pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage abrasiivseid lappe, küürimispulbrit ega lahusteid (nt alkoholi või bensiini).
Kui teil on bassikõlariga seoses küsimusi või probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
EE
EE
3
Juhtmeta süsteemi seadistamine
Juhtmeta transiiver
Juhtmeta bassikõlar
Helikaabel
Teler
1 Ühendage helikaabel
(kaasas) Juhtmeta transiiver.
2 Ühendage helikaabli
teine ots teleri pessa AUDIO OUT
/.
3 Ühendage Juhtmeta
transiiver teleri USB­porti
~
Olenevalt teie ühendatud USB-terminali asendist võib raadiovõrgu transiiver segada füüsiliselt teiste teleril olevate terminalide toimimist.
.
4 Bassikõlari
vahelduvvoolu­toitejuhtme ühendamine.
~
Soovitatav on paigutada bassikõlar telerile võimalikult lähedale.
5 Teleri sisselülitamisel
lülitub bassikõlar automaatselt sisse ning näidik / süttib roheliselt, seejärel teeb bassikõlar bassihäält.
1 2
Nupp, näidik / (sisse lülitatud
/ ooterežiim)
Nupp SECURE
Bassikõlari kasutamine
Toiteolek
Teleri sisselülitamisel lülitub bassikõlar automaatselt sisse. Seejärel lülitub bassikõlar automaatselt ooterežiimi ja kui teler on ooterežiimis, süttib näidik / punaselt. Bassikõlari saab lülitada ooterežiimi ka teleri menüü kaudu, kui teler on sisse lülitatud. Kui soovite bassikõlari välja lülitada, saate kasutada ka bassikõlaril olevat nuppu /. Näidik / ei sütti, kui bassikõlar on välja lülitatud.
EE
4
Heli reguleerimine
Saate reguleerida teleri menüü kaudu bassikõlari helitaset, piirsagedust ja faasi. Vt teleri kasutusjuhendit.
Juhtmeta edastuse aktiveerimine kindlate seadmete vahel
Funktsiooniga Secure Link saate määrata, millist juhtmeta ühendust kasutatakse Juhtmeta transiiver ja bassikõlari sidumiseks. Sellest funktsioonist on abi, kui kasutate mitut juhtmeta toodet.
1 Vajutage juhtmeta
transiiveril nuppu SECURE (LED-näidik süttib ja vilgub kollaselt).
1 2
LED Nupp SECURE
2 Vajutage bassikõlari
tagaküljel olevat nuppu SECURE (LED-näidik süttib ja vilgub kollaselt).
3 LED süttib kollaselt ja
bassikõlar teeb bassihäält. Toimingu katkestamiseks vajutage nuppu uuesti.
2. sammu peate teostama kahe minuti jooksul.
Funktsiooni Secure Link tühistamine
Vajuta ja hoia juhtmevabal transiiveril nuppu SECURE mitu sekundit all, kuni LED-indikaator välja lülitub.
~
Kui bassikõlari LEDnäidik vilgub endiselt kollaselt, siis vajutage ja hoidke bassikõlari tagaküljel olevat nuppu SECURE mõni sekund all, kuni näidik / hakkab roheliselt põlema või vilkuma.
EE
EE
5
Lisateave
Käesoleva seadme projekteerimisel on kasutataud tehnoloogiat, mis vähendab samal raadiosagedusel töötavate seadmete tekitatud häireid; vaatamata sellele võib siiski esineda helikatkestusi ja müra ning võimalik, et seadmetevahelist kaugust tuleb suurendada.
Tõrkeotsing
Kui süsteemi kasutades esineb mõni järgmistest probleemidest, siis enne parandustööde taotlemist kasutage probleemi lahendamiseks seda tõrkeotsingujuhendit. Kui probleem ei kao, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga. Süsteemi parandusse toomisel veenduge, et toote tervikliku süsteemi. See toode on süsteemitoode ja parandust vajava koha kindlaksmääramiseks on vaja süsteemi tervikuna.
Bassikõlarist ei kostu teleri heli.
ˎ Kontrollige juhtmeta transiiveri
ja teleri vahel oleva helikaabli ühendust.
ˎ Kontrollige teleri heliväljundit. Kui
heli ei kostu, kontrollige teleri heliväljundi seaded ja teleri kõlari helitugevust.
ˎ Kontrollige bassikõlari näidiku /
olekut:
ˎ Kustub.
- Kontrollige, kas bassikõlari vahelduvvoolu-toitejuhe on korralikult ühendatud.
EE
6
- Lülitage bassikõlar sisse,
vajutades nuppu / bassikõlaril.
ˎ Jääb punaselt põlema:
- Kontrollige bassikõlari asukohta.
- Ärge asetage telerit ega bassikõlarit metallkappi.
- Paigutage bassikõlar ruumis teleri lähedale.
- Veenduge, et juhtmeta transiiver on teleriga korralikult ühendatud.
- Kontrollige, kas Juhtmeta bassikõlar toiteseadeks on Automaatne.
ˎ Vilgub aeglaselt roheliselt või
kollaselt või muutub punaseks:
- Seadistage Secure Link uuesti.
- Heliedastus on kehv. Liigutage bassikõlarit nii, et toitenäidik muutub roheliseks või kollaseks.
ˎ Vilgub punaselt:
- Vajutage bassikõlari sisselülitamiseks toitenuppu ja kontrollige, ega miski ei tõkesta bassikõlari ventilatsiooniava. Liigse sisendi korral võib rakenduda kaitsefunktsioon. Vähendage teleri või tarkvara helitugevuse taset.
Bassikõlarist kostub müra või heli on katkendlik.
ˎ Paigutage teler ja bassikõlar
teineteisele lähemale.
ˎ Ärge paigaldage telerit ja
bassikõlarit kinnisele riiulile, metallriiulile ega laua alla.
ˎ Viige bassikõlar teistest juhtmeta
seadmetest eemale.
ˎ Vältige muude juhtmeta seadmete
kasutamist.
Bassikõlarist kostub väga vaikset heli.
ˎ Kontrollige teleri heliseadetes
bassikõlari helitaset.
ˎ Kuulete allikast, kus madalaid toone
eriti ei kaasata (nt uudised), vaikset heli või ei kuule bassi.
Tehnilised andmed
Juhtmeta bassikõlar
(SWF-BR100)
TOITEVÄLJUND (nominaalne)
70 W (4 oomi, 100 Hz, 1% üldine harmooniline moonutus)
TOITEVÄLJUND (võrdlus) 100 W (4 oomi, 100 Hz)
Kõlarisüsteem Bassikõlar, hermeetilise kestaga
Kõlariseade 200 mm, koonustüüp
Nominaalne näivtakistus 4 oomi
Toitenõuded
Euroopas asuvad kliendid
220V - 240V vahelduvvool, 50/60 Hz
Muudes riikides asuvad kliendid
120V - 240V vahelduvvool, 50/60 Hz
Energiatarve Sees: 30 W Ooterežiimis: 0,5 W või vähem
Mõõtmed (umbes) (l/k/s) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Kaal (umbes) 12,2 kg
Juhtmeta transiiver
(UWT-BR100) Sidesüsteem Wireless Sound Specification versioon 3.0
Sagedusriba 5 GHz riba (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Kasutatavad sagedusribad erinevad riigiti.
Moduleerimismeetod DSSS
Voolutarve
5 V, alalisvool
Võimsustarve
500 mA
Mõõtmed (umbes) 19 mm x 27 mm x 91 mm (l/k/s)
Kaal (umbes) 25 g
Kaasasolevad tarvikud
Helikaabel (1)
Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
EE
EE
7
Brīdinājums
Neuzstādiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī. Lai mazinātu aizdegšanās risku, nepārklājiet ierīces ventilācijas atveres ar avīzēm, galdautiem, aizkariem u.c. Netuviniet ierīci atklātas liesmas avotiem (piemēram, aizdegtām svecēm). Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet ierīci ūdens pilienu vai šļakstu iedarbībai un nenovietojiet uz ierīces ar ūdeni pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Ierīce nav atvienota no barošanas avota (elektrotīkla), kamēr tā ir pievienota pie maiņstrāvas kontaktligzdas pat tad, ja pati ierīce ir izslēgta. Tā kā strāvas kabeļa kontaktspraudni izmanto, lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, pievienojiet ierīci pie ērti pieejama maiņstrāvas avota. Ja konstatējat, ka ierīce nedarbojas pareizi, nekavējoties atvienojiet strāvas kabeļa kontaktspraudni no maiņstrāvas avota.
Lietot tikai telpās.
Pircējiem Eiropas valstīs.
Paziņojumi klientiem: turpmāk norādītā informācija attiecas tikai uz tādu aprīkojumu, kas tiek pārdots valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētajā pārstāvī Sony Belgium, Sony Europe Limited filiālē, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
LV
2
Ar šo “Sony Corp.” paziņo, ka šis aprīkojums atbilst galvenajām Direktīvas 1999/5/EK prasībām un citiem attiecīgajiem nosacījumiem. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet vietni: http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums paredzēts lietošanai šādās valstīs: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
5150–5350MHz frekvenču joslu drīkst izmantot tikai telpās.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts, un ir atzīts, ka tas ir atbilstīgs EMS direktīvā izklāstītajiem ierobežojumiem tāda savienojuma kabeļa izmantošanai, kura garums nepārsniedz 3 metrus.
Atbrīvošanās no bezvadu zemo frekvenču akustiskās sistēmas
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu
savākšanas sistēmām)
sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Uzmanību!
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai ar Sony televizoru. Izmantojiet šo izstrādājumu tikai ar saderīgu Sony televizoru. Lai nodrošinātu personisko drošību un nepieļautu materiālos zaudējumus, lūdzu, izlasiet šos drošības norādījumus.
Drošība
ˎ Ja zemo frekvenču akustiskajā sistēmā
iekļūst priekšmets vai šķidrums, atvienojiet sistēmu un pirms tās atkārtotas izmantošanas nododiet sistēmu kvalificētai pārbaudei.
ˎ Nekāpiet uz zemo frekvenču
akustiskās sistēmas, jo varat nokrist un savainot sevi, vai arī sabojāt zemo frekvenču akustisko sistēmu.
ˎ Pirms zemo frekvenču akustiskās
sistēmas izmantošanas pārbaudiet, vai vietējās elektrosistēmas sprieguma parametri atbilst sistēmas darba sprieguma parametriem.
ˎ Ja zemo frekvenču akustisko sistēmu
ilgstoši nelietosiet, noteikti atvienojiet to no sienas kontaktligzdas (elektrotīkla). Maiņstrāvas barošanas kabeļa (strāvas kabeļa) atvienošanai satveriet tikai tā kontaktspraudni, nevis pašu kabeli.
ˎ Maiņstrāvas barošanas kabeli (strāvas
kabeli) drīkst nomainīt tikai kvalificētā apkopes centrā.
Novietojums
ˎ Novietojiet zemo frekvenču akustisko
sistēmu vietā ar piemērotu ventilāciju, lai nepieļautu siltuma uzkrāšanos un nodrošinātu ilgāku sistēmas
kalpošanas laiku.
ˎ Nenovietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu blakus siltuma avotiem vai vietā, kur tā ir pakļauta tiešai saules staru iedarbībai, putekļiem vai mehāniskiem triecieniem.
ˎ Novietojot zemo frekvenču
akustisko sistēmu uz virsmām, kas ir īpaši apstrādātas (ar vasku, eļļu, spodrināšanas līdzekli u.c.), esiet uzmanīgs, jo uz sistēmas virsmas var rasties traipi vai arī tā var mainīt krāsu.
ˎ Izvairieties no savainojumiem, ko var
izraisīt zemo frekvenču akustiskās sistēmas stūri.
ˎ Sistēmas aizmugures panelim (puse
ar slēdzi) jāatrodas ne tuvāk par 5cm no sienas. Nepieļaujiet, ka ventilācijas atveri aizklāj kāds audums.
Ventilācijas atvere
Lietošana
Pirms cita aprīkojuma pieslēgšanas noteikti izslēdziet un atvienojiet zemo frekvenču akustisko sistēmu no elektrotīkla.
Tīrīšana
Tīriet zemo frekvenču akustisko sistēmu ar mīkstu, sausu drānu. Neizmantojiet abrazīvus sūkļus, beršanas pulverus vai šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzīnu.
Ja radušies jautājumi par zemo frekvenču akustisko sistēmu vai tās darbības kļūmēm, lūdzu, vērsieties pie tuvākā “Sony” izplatītāja.
LV
LV
3
Bezvadu sistēmas iestatīšana
Bezvadu raiduztvērējs
Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma
Audio kabelis
Televizors
1 Pievienojiet audio
kabeli (iekļauts komplektācijā) Bezvadu raiduztvērējs.
2 Iespraudiet otru audio
kabeļa galu televizora pieslēgvietā (ligzdā) AUDIO OUT
/.
3 Pievienojiet Bezvadu
raiduztvērējs televizora USB portam
~
Atkarībā no pievienojuma USB termināļa atrašanās vietas bezvadu retranslators var radīt fiziskus citu TV termināļu traucējumus.
.
4 Zemo frekvenču
akustiskās sistēmas maiņstrāvas barošanas kabeļa (strāvas kabeļa) pievienošana.
~
Zemfrekvences skaļruni ieteicams novietot pēc iespējas tuvu televizoram.
LV
4
5 Kad ieslēdzat
televizoru, zemo frekvenču akustiskā sistēma ieslēdzas automātiski, un / indikators iedegas zaļā krāsā, tad zemo frekvenču akustiskā sistēma atskaņo zemo frekvenču skaņu.
1 2
Poga / (ieslēgts/gaidstāve),
indikators
SECURE poga
Zemo frekvenču akustiskās sistēmas izmantošana
Par barošanas stāvokli
Zemo frekvenču akustiskā sistēma ieslēgsies automātiski, kad ieslēgsit televizoru. Tad zemo frekvenču akustiskā sistēma automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā, un / indikators iedegas sarkanā krāsā, kad televizors atrodas gaidstāves režīmā. Kad televizors ieslēgts, varat pārslēgt zemo frekvenču akustisko sistēmu gaidstāves režīmā, arī izmantojot televizora izvēlni. Ja vēlaties izslēgt zemo frekvenču
akustisko sistēmu, varat lietot zemo frekvenču akustiskās sistēmas pogu /. Kad zemo frekvenču akustiskā sistēma izslēgta, / indikators neiedegsies.
Par skaņas regulēšanu
Izmantojot televizora izvēlni, ir iespējams regulēt zemo frekvenču akustiskās sistēmas skaļuma līmeni, nogriešanas frekvenci un fāzi. Skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatu.
Bezvadu pārraides ieslēgšana starp noteiktām ierīcēm
Ir iespējams noteikt bezvadu savienojumu, kas tiks izmantots Bezvadu raiduztvērējs savienojumam ar zemo frekvenču akustisko sistēmu, lietojot drošā savienojuma funkciju (Secure Link). Šī funkcija ir noderīga, izmantojot vairākus bezvadu sistēmas izstrādājumus.
1 Nospiediet bezvadu
raiduztvērēja pogu SECURE (Drošais režīms) (iedegas un dzintara krāsā sāk mirgot gaismas diodes indikators).
Gaismas diode SECURE poga
2 Nospiediet zemo
frekvenču akustiskās sistēmas aizmugurē esošo pogu SECURE (Drošais režīms) (iedegas un dzintara krāsā sāk mirgot gaismas diodes indikators).
3 Abas gaismas diodes
iedegas dzintara krāsā, un zemo frekvenču akustiskajā sistēmā dzirdama zemo frekvenču skaņa. Lai atceltu darbību, vēlreiz nospiediet pogu.
2minūšu laikā pārejiet pie
2.darbības.
1 2
LV
LV
5
Drošā savienojuma funkcijas atcelšana
Nospiediet un vairākas sekundes turiet nospiestu bezvadu raiduztvērēja pogu SECURE, līdz LED indikators nodziest.
~
Ja zemo frekvenču akustiskās sistēmas gaismas diodes indikators vēl arvien mirgo dzintara krāsā, vairākas sekundes turiet nospiestu zemo frekvenču akustiskās sistēmas aizmugurē novietoto pogu SECURE (Drošais režīms), līdz / indikators iedegas vai sāk mirgot zaļā krāsā.
Papildinformācija
Šis izstrādājums ir radīts, izmantojot tehnoloģiju, kas ļauj samazināt citu ierīču, kas izmanto to pašu bezvadu frekvenci, ietekmi, tomēr cita aprīkojuma ietekmes dēļ skaņa var būt traucēta vai trokšņaina un komunikāciju attālums var būt jāsamazina.
Traucējummeklēšana
Ja, lietojot sistēmu, rodas tālāk minētās problēmas, izmantojiet šos traucējummeklēšanas norādījumus, lai novērstu kļūmi pirms remonta pieprasījuma. Ja kļūmi neizdodas novērst, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju. Nogādājot sistēmu remontēšanai, noteikti nododiet remontā visu sistēmu. Šis izstrādājums ir sistēmas sastāvdaļa, tādēļ, lai noteiktu remontējamo daļu, nepieciešama visa sistēma.
No zemo frekvenču akustiskās sistēmas nav dzirdama televizora skaņa.
ˎ Pārbaudiet starp bezvadu
raiduztvērēju un televizoru esošā audio kabeļa savienojumu.
ˎ Pārbaudiet televizora skaņas izvadi.
Ja skaņa nav dzirdama, pārbaudiet televizora skaņas izvades iestatījumus un televizora skaļruņa skaņas līmeni.
ˎ Pārbaudiet zemo frekvenču
akustiskās sistēmas / indikatora stāvokli:
ˎ Izslēgts.
- pārbaudiet, vai ir cieši pievienots zemo frekvenču akustiskās sistēmas maiņstrāvas barošanas kabelis (strāvas kabelis).
- Ieslēdziet zemo frekvenču akustisko sistēmu, nospiežot sistēmas pogu /.
ˎ Deg sarkanā krāsā:
- Pārbaudiet zemo frekvenču akustiskās sistēmas novietojumu.
- Nenovietojiet televizoru un zemo frekvenču akustisko sistēmu metāla skapī.
LV
6
- Novietojiet zemo frekvenču akustisko sistēmu telpā blakus televizoram.
- Pārbaudiet, vai bezvadu raiduztvērējs ir pareizi pievienots televizoram.
- Lūdzu, pārbaudiet, vai Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma jaudas iestatījums ir Automātiski.
ˎ Lēni mirgo zaļā vai dzintara krāsā,
vai ieslēdzas sarkanā krāsā:
- atkārtoti iestatiet opciju Drošais savienojums.
- Vāja skaņas pārraide. Pārvietojiet zemo frekvenču akustisko sistēmu tā, lai barošanas indikators iedegas zaļā vai dzintara krāsā.
ˎ Mirgo sarkanā krāsā:
- nospiediet ieslēgšanas pogu, lai izslēgtu zemo frekvenču akustisko sistēmu, un pārbaudiet, vai nav bloķēta sistēmas ventilācijas atvere. Pārmērīgas ievades dēļ, iespējams, sākusi darboties aizsargfunkcija. Lūdzu, samaziniet televizora vai zemo frekvenču akustiskās sistēmas skaļuma līmeni.
No zemo frekvenču akustiskās sistēmas dzirdams troksnis, vai skaņas nav vispār.
ˎ Novietojiet televizoru tuvāk zemo
frekvenču akustiskajai sistēmai.
ˎ Nenovietojiet televizoru un zemo
frekvenču akustisko sistēmu slēgtā statīvā, uz metāla statīva vai zem galda.
ˎ Pārvietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu prom no citām bezvadu ierīcēm.
ˎ Neizmantojiet citas bezvadu ierīces.
No zemo frekvenču akustiskās sistēmas dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
ˎ Pārbaudiet zemo frekvenču
akustiskās sistēmas skaņas līmeni televizora skaņas iestatījumos.
ˎ Skaņas avotā, kurā zemais tonis ir
tik tikko sadzirdams, piemēram, ziņu raidījumos, ir dzirdama tikai klusa skaņa vai nav dzirdama zemo frekvenču skaņa.
LV
LV
7
Tehniskie dati
Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma
(SWF-BR100)
IZEJAS JAUDA (nominālā)
70W (4omi, 100Hz, 1%THD) IZEJAS JAUDA (atsauces)
100W (4omi, 100Hz) Skaļruņu sistēma
Zemo frekvenču akustiskā sistēma, slēgta sistēma
Skaļrunis 200mm, konusveida
Nominālā pilnā pretestība 4omi
Prasības jaudai
Pircējiem Eiropas valstīs
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Pircējiem citās valstīs
120V - 240V AC, 50/60 Hz Jaudas patēriņš
Ieslēgts: 30W Gaidstāves režīms: 0,5W vai mazāk
Izmēri (apt.) (p/a/dz) 272mm x 306mm x 395mm
Masa (apt.) 12,2kg
Bezvadu raiduztvērējs
(UWT-BR100) Sakaru sistēma Bezvadu sistēmas skaņas specifikācija versija3.0
Frekvenču josla 5GHz josla (5,180/5,200/5,210/5,240GHz, 5,736/5,762/5,814GHz) Izmantojamās frekvenču joslas atšķiras atkarībā no valsts.
Modulācijas paņēmiens DSSS
Patērētā jauda
5 V līdzstrāvas
LV
8
Enerģijas patēriņš
500 mA Izmēri (apt.)
19mm x 27mm x 91mm (p/a/dz)
Masa (apt.) 25g
Komplektācijā iekļautie piederumi
Audio kabelis (1)
Konstrukcija un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Įspėjimas
Prietaiso negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių). Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų. Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo. Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Jei pastebėsite, kad įrenginys veikia neįprastai, nedelsdami atjunkite pagrindinį kištuką nuo kintamosios srovės lizdo.
Prietaisą galima naudoti tik patalpose.
Klientams iš Europos
Pastaba pirkėjams: toliau pateikta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose galioja ES direktyvos.
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Aptarnavimo ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijos dokumentuose.
LT
2
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad šį įranga atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Išsamesnės informacijos ieškokite šiuo URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti nurodytose šalyse: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
5150-5350 MHz dažnių juosta gali būti naudojama tik patalpose.
Ši įranga buvo išbandyta ir patvirtinta kaip atitinkanti EMS direktyvoje nurodytas ribas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio išmetimas
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio.
surinkimo sistema)
Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Dėmesio
Šis gaminys skirtas naudoti su „Sony“ televizoriumi. Šį gaminį turėtumėte naudoti tik su suderinamu „Sony“ TV. Perskaitykite šias saugos instrukcijas, kad apsaugotumėt save ir išvengtumėte materialinės žalos.
Sauga
ˎ Jei į žemųjų dažnių garsiakalbį patektų
koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite žemųjų dažnių garsiakalbį ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrinti kvalifikuotiems specialistams.
ˎ Neužlipkite ant žemųjų dažnių
garsiakalbio, nes galite pargriūti ir susižeisti arba sugadinti žemųjų dažnių garsiakalbį.
ˎ Prieš naudodami žemųjų dažnių
garsiakalbį, įsitikinkite, kad maitinimo tinklo įtampa atitinka naudojimo įtampą.
ˎ Jei žemųjų dažnių garsiakalbio ilgą
laiką nenaudosite, atjunkite jį nuo sieninio (maitinimo tinklo) lizdo. Norėdami atjungti kintamosios srovės (maitinimo tinklo) laidą, ištraukite jį laikydami už kištuko, o ne už laido.
ˎ Kintamosios srovės (maitinimo tinklo)
laidą pakeisti gali tik kvalifikuotas specialistas.
Vieta
ˎ Žemųjų dažnių garsiakalbį statykite
pakankamai vėdinamoje vietoje, kad nesikauptų šiluma ir žemųjų dažnių garsiakalbio naudojimo trukmė būtų ilgesnė.
ˎ Nestatykite žemųjų dažnių
garsiakalbio arti šilumos šaltinių arba vietoje, kur jį veiktų tiesioginiai saulės spinduliai, dulkės arba jis patirtų mechaninį smūgį.
ˎ Būkite atsargūs, statydami žemųjų
dažnių garsiakalbį ant specialia apdorotų paviršių (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.), kadangi paviršius gali išblukti arba atsirasti dėmių.
ˎ Pasirūpinkite, kad niekas nesusižeistų į
žemųjų dažnių garsiakalbio kampus.
ˎ Pasirūpinkite, kad tarp galinio skydelio
(pusės, kurioje yra jungiklis) iki sienos liktų daugiau kaip 5 cm. Saugokite, kad ventiliacijos plyšio neuždengtų audiniai ar panašūs objektai.
Ventiliacijos plyšys
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrangą, žemųjų dažnių garsiakalbį išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
Valymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį valykite minkšta, sausa šluoste. Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Jei kiltų su žemųjų dažnių garsiakalbiu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
LT
LT
3
Belaidės sistemos nustatymas
Belaidis siųstuvas
Belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis
Garso kabelis
Televizors
1 Garso kabelį
(pridedamas) prijunkite prie Belaidis siųstuvas.
2 Kitą garso kabelio galą
prijunkite prie televizoriaus lizdo AUDIO OUT
/.
3 Prijunkite Belaidis
siųstuvas prie televizoriaus USB prievado
~
Belaidis siųstuvas gali fiziškai kliudyti kitiems TV išvadams, priklausomai nuo prijungtos USB jungties padėties.
.
4 Prijunkite žemųjų
dažnių garsiakalbio kintamosios srovės (maitinimo tinklo) laidą.
~
Rekomenduojama, kad žemųjų dažnių garsiakalbis būtų pastatytas kaip įmanoma arčiau TV.
LT
4
5 Kai įjungiamas TV,
žemųjų dažnių garsiakalbis įsijungia automatiškai. Įsižiebia žalia indikatoriaus / lemputė, o iš žemųjų dažnių garsiakalbio pasigirsta bosinis garsas.
1 2
/ (įjungimo / budėjimo
režimo) mygtukas, indikatorius
Mygtukas SECURE
Žemųjų dažnių garsiakalbio naudojimas
Apie maitinimo būseną
Kai įjungsite TV, žemųjų dažnių garsiakalbis įsijungs automatiškai. TV veikiant budėjimo režimu, žemųjų dažnių garsiakalbis irgi automatiškai ima veikti budėjimo režimu, o / indikatoriaus lemputė ima šviesti raudonai. Įjungti žemųjų dažnių garsiakalbio budėjimo režimą, kai TV įjungtas galite per TV meniu. Jei norite išjungti žemųjų dažnių garsiakalbį, tai galite padaryti ant žemųjų dažnių garsiakalbio esančiu mygtuku /. Kai žemųjų dažnių garsiakalbis išjungtas, / indikatorius nešvies.
Apie garso reguliavimą
Per TV meniu galite sureguliuoti garsiakalbio lygį, ribinį dažnį ir fazę. Žr. TV naudojimo instrukciją.
Belaidžio siuntimo aktyvinimas tarp konkrečių įrenginių
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuris turėtų būti naudojamas Belaidis siųstuvas ir žemųjų dažnių garsiakalbiui susieti, naudojant funkciją Secure Link. Ši funkcija naudinga, kai naudojate keletą belaidžių gaminių.
1 Paspauskite ant
belaidžio siųstuvo esantį mygtuką SECURE (įsižiebs ir ims mirksėti geltonas šviesos diodo indikatorius).
1 2
Šviesos diodas Mygtukas SECURE
3 Abu šviesos diodai ima
šviesti geltonai, o iš žemųjų dažnių garsiakalbio pasigirsta bosinis garsas. Norėdami atšaukti, dar kartą paspauskite mygtuką.
2 veiksmą tęskite 2 minutes.
Funkcijos Secure Link atšaukimas
Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaustą belaidžio siųstuvo mygtuką SECURE, kol indikatoriaus šviesos diodas išsijungs.
~
Jei ant žemųjų dažnių garsiakalbio esantis šviesos diodo indikatorius tebemirksi geltonai, paspauskite ir keletą sekundžių laikykite nuspaudę žemųjų dažnių garsiakalbio užpakalinėje pusėje esantį mygtuką SECURE, kol indikatorius / ims šviesti arba mirksėti žalia spalva.
LT
2 Paspauskite žemųjų
dažnio garsiakalbio galinėje pusėje esantį mygtuką SECURE (įsižiebs ir ims mirksėti geltonas šviesos diodo indikatorius).
LT
5
Papildoma informacija
Šis gaminys pasitelkiant technologijas yra sukurtas taip, kad tą patį belaidžio ryšio dažnį naudojančios įrangos poveikis būtų kuo mažesnis, tačiau garso trukdžius ar triukšmus arba ryšio atstumo sumažėjimą gali lemti kitos įrangos poveikis.
Trikčių šalinimas
Jei naudodami sistemą patiriate kokių nors toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl remonto peržiūrėkite šį trikčių šalinimo vadovą, kuris gali padėti jas išspręsti. Jei kokios nors problemos išspręsti nepavyktų, susisiekite su artimiausiu „Sony“ pardavėju. Veždami sistemą taisyti, įsitikinkite, kad paėmėte ją visą. Šis gaminys yra vientisa sistema, todėl, norint nustatyti gedimo vietą remonto metu, reikia turėti visą sistemą.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio nesklinda TV garsas.
ˎ Patikrinkite, kaip prijungtas garso
kabelis, jungiantis Belaidis siųstuvas su TV.
ˎ Patikrinkite TV garso išvestį. Jei
nesigirdi garso, patikrinkite TV garso išvesties nustatymus ir TV garsiakalbio garsumą.
ˎ Patikrinkite ant žemųjų dažnių
garsiakalbio esančio / indikatoriaus būseną:
LT
6
ˎ Išsijungia.
- Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas žemųjų dažnio kintamosios srovės (maitinimo tinklo) laidas.
- Įjunkite žemųjų dažnių garsiakalbį, paspausdami ant jo esantį / mygtuką
ˎ Ima šviesti raudonai:
- Patikrinkite, ar tinkama žemųjų dažnių garsiakalbio vieta
- Nestatykite TV ir žemųjų dažnių garsiakalbio metalinėje spintoje.
- Žemųjų dažnių garsiakalbį patalpoje statykite arti TV.
- Įsitikinkite, kad belaidis siųstuvas teisingai prijungtas prie TV.
- Įsitikinkite, kad TV Belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis maitinimo nustatymas yra Auto.
ˎ Lėtai mirksi žaliai arba geltona
spalva arba įsižiebia raudona spalva:
- Dar kartą nustatykite Secure Link.
- Prastai perduodamas garsas. Perkelkite žemųjų dažnių garsiakalbį, kad maitinimo indikatorius įsižiebtų žalia arba geltona spalva.
ˎ Mirksi raudonai:
- Įjunkite žemųjų dažnių garsiakalbį, paspausdami maitinimo mygtuką, ir įsitikinkite, kad niekas neužstoja jo ventiliacijos plyšio. Esant per didelei išvesčiai, gali suveikti apsaugos funkcija. Pritildykite TV arba žemųjų dažnių garsiakalbį.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio sklinda triukšmas arba garsas trūkčioja.
ˎ Pastatykite TV ir žemųjų dažnių
garsiakalbį arčiau vienas kito.
ˎ Nestatykite TV ir žemųjų dažnių
garsiakalbio uždaroje lentynoje, ant metalinio stovo ar po stalu.
ˎ Perkelkite žemųjų dažnių garsiakalbį
toliau nuo kitų belaidžių prietaisų.
ˎ Stenkitės nenaudoti kitų belaidžių
prietaisų.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio sklinda tik labai tylus garsas.
ˎ Patikrinkite žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumo lygį TV garso nustatymuose.
ˎ Jei šaltinyje beveik nėra žemųjų
tonų, pavyzdžiui, žiniose, girdimas tylus garsas arba nesigirdi bosų.
Techniniai duomenys
Belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis
(SWF-BR100)
IŠVESTIES GALIA (nominali)
70 W (esant 4 omams, 100 Hz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė) 100 W (esant 4 omams, 100 Hz)
Garsiakalbių sistema Žemųjų dažnių garsiakalbis, sandarus korpusas
Garsiakalbio blokas 200 mm kūgio tipo
Nominali pilnutinė varža 4 omams
Maitinimo reikalavimai
Klientams iš Europos
220V - 240V KS, 50/60 Hz
Klientams iš kitų šalių
120V - 240V KS, 50/60 Hz Energijos sąnaudos
Įjungtas: 30 W Budėjimo režimu: iki 0,5 W
Matmenys (apytiksl.) (p/a/g) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Svoris (apytiksl.) 12,2 kg
Belaidis siųstuvas
(SWF-BR100) Ryšio sistema „Wireless Sound Specification“ 3.0 versija
Dažnių juosta 5 GHz juosta (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Naudojamos dažnių juostos skiriasi įvairiose šalyse.
Moduliacijos metodas DSSS
Reikalavimas dėl energijos
5 V NS
Energijos sunaudojimas
500 mA Matmenys (apytiksl.)
19 mm x 27 mm x 91 mm (p/a/g)
Svoris (apytiksl.) 25 g
Pridedami priedai
Garso kabelis (1)
Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
LT
LT
7
Opozorilo
Naprave ne vgradite v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali omara. Da zmanjšate tveganje požara, odprtine za prezračevanje naprave ne prekrivajte s časopisi, prti, zavesami itd. Naprave ne izpostavljajte virom plamena (na primer prižganim svečam). Da preprečite nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, na primer vaz. Naprava ni ločena od električnega omrežja, dokler je priključena v električno vtičnico, tudi če je sama naprava izključena. Ker se za odklapljanje enote iz električnega omrežja uporablja glavni vtič, sistem priključite na prosto dostopno omrežno vtičnico. Če na enoti opazite kar koli neobičajnega, takoj izključite glavni vtič iz omrežne vtičnice.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Za stranke v Evropi
Obvestilo za kupce: Naslednje informacije veljajo samo za opremo, ki je bila prodana v državah, kjer veljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
SI
2
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti obiščite naslednji naslov URL: http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v naslednjih državah: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Frekvenčno območje 5.150–5.350 MHz je omejeno samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in je preverjeno skladna z omejitvami direktive o elektromagnetni združljivosti pri uporabi povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Odstranjevanje brezžičnega nizkotonskega zvočnika
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
zbiranja odpadkov)
pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Pozor
Ta izdelek je zasnovan za uporabo s televizorjem Sony. Ta izdelek uporabljajte le z združljivim televizorjem Sony. Prosimo, da skrbno preberete ta varnostna navodila, da zagotovite svojo varnost in preprečite materialno škodo.
O varnosti
ˎ Če v nizkotonski zvočnik pade kateri
koli trden predmet ali tekočina, zvočnik odklopite in ga pred ponovno uporabo dajte pregledati usposobljenemu osebju.
ˎ Na nizkotonski zvočnik ne plezajte, saj
lahko padete in se poškodujete ali pa lahko pride do škode na tem zvočniku.
ˎ Pred uporabo nizkotonskega zvočnika
preverite, ali je delovna napetost enaka vaši krajevni napajalni napetosti.
ˎ Če nizkotonskega zvočnika ne boste
uporabljali dlje časa, ga obvezno odklopite iz vtičnice (električnega omrežja). Napajalni kabel odklopite tako, da primete za vtič; nikoli ne vlecite za kabel.
ˎ Napajalni kabel smejo zamenjati samo
v pooblaščenem servisu.
O postavitvi
ˎ Nizkotonski zvočnik postavite na
mesto z ustreznim prezračevanjem, da preprečite nabiranje toplote in s tem podaljšate življenjsko dobo nizkotonskega zvočnika.
ˎ Nizkotonskega zvočnika ne
postavljajte na mesta, kjer bi bil izpostavljen virom toplote, neposredni sončni svetlobi, čezmernemu prahu ali mehanskim udarcem.
ˎ Ko postavljate nizkotonski zvočnik
na posebej obdelane površine (z voskom, oljem, loščilom itd.), bodite previdni, saj lahko pride do madežev ali razbarvanja površine.
ˎ Pazite, da se izognete morebitnim
telesnim poškodbam na vogalih nizkotonskega zvočnika.
ˎ Zadnja plošča (stran s stikalom)
naj bo od stene odmaknjena vsaj 5 cm. Preprečite zamašitev reže za prezračevanje s tkanino in podobnim.
Reža za prezračevanje
O uporabi
Pred priključitvijo druge opreme nizkotonski zvočnik obvezno izklopite in odklopite.
O čiščenju
Nizkotonski zvočnik očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih gobic, praškov za drgnjenje ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate vprašanja ali težave v zvezi z nizkotonskim zvočnikom, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony.
SI
SI
3
Nastavitev brezžičnega sistema
Brezžični oddajnik/sprejemnik
Brezžični globokotonec
Zvočni kabel
Televizor
1 Zvočni kabel (priložen)
priključite na brezžični oddajnik/sprejemnik.
2 Drugi konec zvočnega
kabla priključite na priključek AUDIO OUT
/ na televizorju.
3 Brezžični oddajnik/
sprejemnik priključite na priključek USB
na
televizorju.
~
Brezžična sprejemno-oddajna naprava lahko fizično ovira druge priključke televizorja, odvisno od položaja uporabljenega priključka USB.
4 Priključite napajalni
kabel nizkotonskega zvočnika.
~
Priporočamo, da subwoofer postavite čim bliže televizorju.
5 Ko vklopite televizor, se
nizkotonski zvočnik samodejno vklopi, lučka zasveti zeleno in zvočnik začne oddajati base.
1 2
Gumb / (vklop/
pripravljenost), lučka
Gumb SECURE
Uporaba nizkotonskega zvočnika
O stanju vklopa
Nizkotonski zvočnik se samodejno vklopi, ko vklopite televizor. Nato se samodejno preklopi v pripravljenost, lučka / pa zasveti rdeče, ko je televizor v pripravljenosti. Nizkotonski zvočnik lahko preklopite v pripravljenost tudi v meniju televizorja, ko je vključen televizor. Če želite izklopiti nizkotonski zvočnik, ga lahko upravljate z gumbom / na nizkotonskem zvočniku. Lučka / se ne vklopi, ko je nizkotonski zvočnik izklopljen.
SI
4
O nastavljanju zvoka
Raven, mejno frekvenco in fazo nizkotonskega zvočnika lahko nastavite v meniju televizorja. Glejte navodila za uporabo televizorja.
Vklop brezžičnega prenosa med točno določenimi enotami
Določite lahko brezžično povezavo, ki se uporablja za povezovanje Brezžični oddajnik/ sprejemnik z nizkotonskim zvočnikom s funkcijo Secure Link. Ta funkcija je uporabna, kadar uporabljate več brezžičnih izdelkov.
1 Pritisnite gumb SECURE
na brezžičnem oddajniku/sprejemniku (lučka LED zasveti in utripa oranžno).
1 2
Lučka LED Gumb SECURE
3 Obe lučki LED se
obarvata oranžno in nizkotonski zvočnik oddaja nizkotonski zvok. Za preklic postopka znova pritisnite gumb.
V največ 2 minutah opravite korak 2.
Preklic funkcije Secure Link
Za več sekund pritisnite tipko SECURE na brezžični sprejemno-oddajni enoti, dokler se lučka LED ne izklopi.
~
Če lučka LED na nizkotonskem zvočniku še vedno utripa oranžno, pritisnite gumb SECURE na zadnji strani nizkotonskega zvočnika za nekaj sekund, dokler se lučka / ne preklopi na zeleno barvo ali utripa zeleno.
SI
2 Pritisnite gumb SECURE
na zadnji strani nizkotonskega zvočnika (lučka LED zasveti in utripa oranžno).
SI
5
Dodatne informacije
Ta izdelek je zasnovan s tehnologijo, ki zmanjša vpliv opreme, ki uporablja enako frekvenco za brezžično komunikacijo. Kljub temu lahko pride do prekinitve ali šuma v zvoku, v določenih primerih pa boste morali zaradi vpliva druge opreme zmanjšati razdaljo komunikacije.
Odpravljanje napak
Če med uporabo sistema naletite na katere od naslednjih težav, uporabite vodnik za odpravljanje težav, da si pred zahtevo po servisu pomagate pri odpravljanju težave. Če težave ne morete odpraviti, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony. Kadar sistem prinesete na popravilo, obvezno prinesite ves sistem. Ta izdelek je del sistema in za ugotavljanje mesta, kjer je potrebno popravilo, je potreben ves sistem.
Iz nizkotonskega zvočnika ni zvoka iz televizorja.
ˎ Preverite priključitev zvočnega
kabla, ki je povezan med Brezžični oddajnik/sprejemnik in televizorjem.
ˎ Preverite zvočni izhod televizorja.
Če ni zvočnega izhoda, preverite nastavitve zvočnega izhoda na televizorju in glasnost zvočnika na televizorju.
SI
6
ˎ Preverite stanje lučke / na
nizkotonskem zvočniku:
ˎ Izklop.
- Preverite trdno priključitev napajalnega kabla nizkotonskega zvočnika.
- Vklopite nizkotonski zvočnik s pritiskom na gumb / na nizkotonskem zvočniku.
ˎ Še naprej sveti rdeče:
- Preverite mesto nizkotonskega zvočnika.
- Televizorja in nizkotonskega zvočnika ne dajte v kovinsko omaro.
- Nizkotonski zvočnik postavite blizu televizorja v istem prostoru.
- Prepričajte se, da je brezžični oddajnik/sprejemnik pravilno vstavljen v televizor.
- Preverite, ali je nastavitev vklopa za Brezžični globokotonec na televizorju nastavljena na samodejno.
ˎ Počasi utripa zeleno ali oranžno ali
se preklopi na rdečo barvo:
- Znova opravite nastavitev Secure Link.
- Prenos zvoka je slab. Nizkotonski zvočnik premaknite tako, da se lučka obarva zeleno ali oranžno.
ˎ Utripa rdeče:
- Izklopite nizkotonski zvočnik s pritiskom na gumb za vklop na nizkotonskem zvočniku in preverite, da ničesar ne maši odprtine za prezračevanje na nizkotonskem zvočniku. Premočan vhodni signal lahko vklopi zaščitno funkcijo. Zmanjšajte glasnost televizorja ali nizkotonskega zvočnika.
Nizkotonski zvočnik oddaja šum ali preskakuje zvok.
ˎ Televizor in nizkotonski zvočnik
postavite blizu drugega drugemu.
ˎ Televizorja in nizkotonskega
zvočnika ne dajte v zaprto ali kovinsko omaro ali pod mizo.
ˎ Nizkotonski zvočnik premaknite
stran od drugih brezžičnih naprav.
ˎ Izogibajte se uporabi drugih
brezžičnih naprav.
Samo zelo tih zvok nizkotonskega zvočnika.
ˎ Preverite raven nizkotonskega
zvočnika v nastavitvah televizorja.
ˎ Če vir ne vključuje nizkih tonov, na
primer novice, je nizkotonski zvok tih ali ga ni slišati.
Tehnični podatki
Brezžični globokotonec
(SWF-BR100)
MOČ (nazivna)
70 W (4 ohmi, 100 Hz, 1 % THD) MOČ (referenčna)
100 W (4 ohmi, 100 Hz) Zvočniški sistem
Nizkotonski zvočnik z zatesnjenim ohišjem
Zvočniška enota Izvedba s stožcem premera 200 mm
Nazivna impedanca 4 ohmi
Zahteve za napajanje
Za stranke v Evropi
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Za stranke v drugih državah
120V - 240V AC, 50/60 Hz Poraba moči
Vklop: 30 W Pripravljenost: največ 0,5 W
Mere (približno) (š/v/g) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno) 12,2 kg
Brezžični oddajnik/ sprejemnik
(UWT-BR100) Komunikacijski sistem Tehnični podatki za brezžični prenos zvoka Različica 3.0
Frekvenčni pas 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Uporabljeni frekvenčni pasovi se razlikujejo glede na državo.
Modulacija DSSS
Zahteve za napajanje
5 V=
Poraba moči
500 mA Mere (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/g)
Masa (približno) 25 g
Priložena dodatna oprema
Zvočni kabel (1)
Zasnova in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
SI
SI
7
Upozorenje
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primjerice, na police za knjige ili ormarić. Da biste smanjili rizik od izbijanja požara, ne pokrivajte otvore za provjetravanje uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne izlažite uređaj otvorenom izvoru vatre (npr. upaljenim svijećama). Da biste smanjili rizik od izbijanja požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju, te na uređaj ne stavljajte predmete s tekućinom, primjerice, vaze. Jedinica nije isključena iz glavnog napajanja sve dok je priključena u utičnicu izmjenične struje, čak i ako je sama jedinica isključena. Budući da glavni utikač služi za isključivanje jedinice iz glavnog napajanja, jedinicu priključite u lako dostupnu utičnicu izmjenične struje. Ako primijetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah isključite glavni utikač iz utičnice izmjenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za kupce iz Europe
Obavijest kupcima: sljedeće se informacije odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primijenjuju uredbe EZ.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o
HR
2
servisnoj podršci i jamstvenim uvjetima.
Ovim dokumentom Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Uredbe 1999/5/EZ. Za pojedinosti posjetite sljedeći URL: http://www.compliance.sony.de/
Proizvod je namijenjen za upotrebu u sljedećim zemljama: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Pojas 5.150-5.350 MHz ograničen je isključivo na rad u zatvorenom prostoru.
Oprema je testirana i u skladu s ograničenjima navedenim u Uredbi o elektromagnetskom zračenju za priključivanje kabelima kraćim od 3 metra.
Odlaganje bežičnog subwoofera
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada
zbrinjavanja)
ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Mjere opreza
Proizvod je namijenjen za upotrebu s televizorom Sony. Proizvod trebate koristiti samo na proizvodu kompatibilnom s televizorom Sony. Pročitajte sigurnosne upute da biste osigurali osobnu sigurnost i spriječili oštećenje imovine.
O sigurnosti
ˎ Ako u subwoofer padne tvrdi predmet
ili tekućina, isključite subwoofer i prije daljnje upotrebe odnesite na provjeru ovlaštenom osoblju.
ˎ Ne penjite se na subwoofer jer možete
pasti i ozlijediti se, ili možete oštetiti subwoofer.
ˎ Prije daljnje upotrebe subwoofera
provjerite odgovara li mu radni napon vašoj lokalnoj naponskoj mreži.
ˎ Ako subwoofer nećete upotrebljavati
duže vrijeme, svakako ga isključite iz zidne utičnice. Da biste isključili naponski kabel izmjenične struje, primite utikač, ne vucite kabel.
ˎ Kabel izmjenične struje smije se
zamijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O smještaju
ˎ Subwoofer stavite na dobro
provjetreno mjesto da biste spriječili akumuliranje topline i produžili radni vijek subwoofera.
ˎ Ne stavljajte subwoofer u blizinu
izvora topline ili na mjesto izloženo sunčevom zračenju, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
ˎ Pažljivo stavljajte subwoofer na
površine koje su posebno obrađene (voskom, uljem, laštilom itd.) jer može doći do pojave mrlja ili blijeđenja površine.
ˎ Pazite da se ne ozlijedite na kutove
subwoofera.
ˎ Pazite da stražnja ploča (na kojoj je
prekidač) bude udaljena od zida više od 5 cm. Pazite da ventilacijski otvor ne pokrije krpa.
Otvor za provjetravanje
O radu
Prije priključivanja druge opreme svakako isključite i iskopčajte subwoofer.
O čišćenju
Subwoofer čistite mekom i suhom krpom. Ne upotrebljavajte abrazivne spužve, prašak za ribanje ili otapala poput alkohola ili benzina.
Ako imate pitanja ili problem u vezi sa subwooferom, obratite se najbližem prodavaču opreme Sony.
HR
HR
3
Postavljanje bežičnog sustava
Bežični prijemnik
Bežični subwoofer
Audiokabel
TV prijemnik
1 Priključite audiokabel
(priložen) u bežični prijemnik.
2 Priključite drugi kraj
audiokabela u priključak AUDIO OUT
/ TV prijemnika.
3 Priključite bežični
prijemnik u USB TV prijemnika.
~
Bežični primopredajnik može fizički smetati drugim priključcima na TV prijemniku, ovisno o položaju USB priključka koji ste priključili.
ulaz
4 Priključivanje kabela
izmjenične struje u subwoofer.
~
Preporučuje se da subwoofer bude postavljen što bliže TV prijemniku.
5 Subwoofer se
automatski uključuje i lampica / svijetli zeleno kada je TV prijemnik uključen, a potom se iz subwoofera čuje bas zvuk.
Pokazivač / svijetli crveno kada je TV prijemnik isključen. Ako se ne upali, pritisnite tipku / na subwooferu.
1 2
Tipka / (uključeno/na
čekanju), pokazivač
Tipka SECURE
Upotreba subwoofera
O stanju napajanja
Subwoofer se automatski uključuje kada upalite televizor. Zatim automatski ulazi u stanje čekanja i pokazivač / mijenja boju u crvenu. Način čekanja subwoofera možete uključiti i na izborniku TV prijemnika, dok je TV prijemnik uključen. Ako želite isključiti subwoofer, to možete učiniti pomoću tipke / na subwooferu. Dok se subwoofer isključuje, svijetli pokazivač /.
HR
4
O namještanju zvuka.
Na izborniku TV prijemnika možete namjestiti glasnoću subwoofera, frekvenciju i fazu prekida. Pogledajte upute od TV prijemnika.
Aktiviranje bežičnog prijenosa između pojedinih uređaja
Funkcijom Secure Link možete navesti bežičnu vezu koja će se upotrebljavati za povezivanje Bežični prijemnik i subwoofera. Funkcija je korisna kada imate nekoliko bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite tipku SECURE
na bežičnom primopredajniku (LED lampica upalit će se i treperiti žuto).
1 2
LED Tipka SECURE
2 Pritisnite tipku SECURE
sa stražnje strane subwoofera (LED lampica upalit će se i treperiti žuto).
3 Obje LED lampice
svijetle žuto, a iz subwoofera se čuje bas.Da biste prekinuli radnju, ponovno pritisnite tipku.
Nastavite na 2 korak unutar 2 minute.
Otkazivanje funkcije Secure Link
Pritisnite i držite tipku SECURE na bežičnom primopredajniku nekoliko sekundi dok se LED pokazivač ne isključi.
~
Ako LED pokazivač na subwooferu i dalje trepti žuto, pritisnite i držite tipku SECURE sa stražnje strane subwoofera nekoliko sekunda sve dok pokazivač / ne zasvijetli zeleno ili ne zatrepće zeleno.
HR
HR
5
Dodatne informacije
Ovaj proizvod dizajniran je uz korištenje tehnologije za minimaliziranje učinaka koji nastaju od opreme koja koristi istu bežičnu frekvenciju, ali može doći do ometanja zvuka ili šuma ili se može skratiti potrebna udaljenost za komunikaciju zbog utjecaja druge opreme.
Rješavanje problema
Ako naiđete na sljedeće poteškoće prilikom upotrebe sustava, poslužite se ovim vodičem za otklanjanje poteškoća da biste riješili problem prije nego što zatražite popravak. Ako se problem ne riješi, obratite se najbližem dobavljaču opreme Sony. Kada sustav donosite na popravak, svakako donesite sve dijelove. Proizvod je sustav i da bi se utvrdilo što je potrebno popraviti, potrebni su svi dijelovi sustava.
Iz subwoofera se ne čuje zvuk TV prijemnika.
ˎ Provjerite spojeve audiokabela koji
povezuje bežični prijemnik i TV prijemnik.
ˎ Provjerite izlaz zvuka TV prijemnika.
Kada se ne čuje zvuk, provjerite postavke izlaza zvuka TV prijemnika i glasnoću TV zvučnika
ˎ Provjerite status pokazivača / na
subwooferu:
- Isključuje se.
- Provjerite je li kabel izmjenične struje subwoofera čvrsto priključen.
HR
6
- Uključite subwoofer pritiskom
na tipku / na subwooferu
ˎ Svijetli crveno:
- Provjerite smještaj subwoofera.
- Ne stavljajte TV prijemnik i subwoofer u metalni ormarić.
- Subwoofer postavite u blizinu TV prijemnika.
- Provjerite je li bežični prijemnik pravilno umetnut u TV prijemnik.
- Provjerite je li postavka napajanja Bežični subwoofer TV prijemnika Automatski.
ˎ Polagano trepti zeleno ili žuto, ili
mijenja boju u crvenu:
- Ponovno postavite Secure Link.
- Slab je prijenos zvuka. Pomaknite subwoofer tako da pokazivač napajanja zasvijetli zeleno ili žuto.
ˎ Trepti crveno:
- Pritisnite tipku napajanja da biste isključili subwoofer i provjerili da nište ne pokriva otvor za provjetravanje subwoofera. Pretjerani ulaz može aktivirati zaštitnu funkciju. Stišajte glasnoću TV prijemnika ili subwoofera.
Čuje se šum iz subwoofera ili subwoofer reproducira isprekidani zvuk.
ˎ Postavite TV prijemnik i subwoofer
blizu jedan drugome.
ˎ Ne stavljajte TV prijemnik i
subwoofer u zatvorenu policu, na metalnu policu ili ispod stola.
ˎ Odmaknite subwoofer od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Ne upotrebljavajte druge bežične
uređaje.
Subwoofer se čuje vrlo slabo.
ˎ Provjerite glasnoću subwoofera u
postavkama zvuka TV prijemnika.
ˎ U slučaju izvora u kojemu su niski
tonovi rijetki, primjerice u vijestima, zvuk je slab ili ne čujete bas.
Specifikacije
Bežični subwoofer
(SWF-BR100)
IZLAZ NAPAJANJA (nazivni)
70 W (4 oma, 100 Hz, 1% THD) IZLAZ NAPAJANJA (referentni)
100 W (4 oma, 100 Hz) Sustav zvučnika
Subwoofer, zapečaćena kutija Jedinica zvučnika
200 mm konusni tip Nazivna impedancija
4 oma Uvjeti napajanja
Za kupce iz Europe
220V - 240V izmjenične struje, 50/60 Hz
Za kupce iz drugih zemalja
120V - 240V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije Uključen: 30 W Način mirovanja: 0,5 W ili manje
Dimenzije (približno) (š/v/d) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno) 12,2 kg
Bežični prijemnik
(SWF-BR100) Komunikacijski sustav Wireless Sound Specification verzija 3.0
Frekvencijski pojas 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Korišteni frekvencijski pojasevi razlikuju se po zemljama.
Način moduliranja DSSS
Potrebno napajanje
5 V istosmjerne struje
Potrošnja energije
500 mA Dimenzije (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/d)
Masa (približno) 25 g
Priloženi pribor
Audiokabel (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez obavijesti.
HR
HR
7
Ескерту
Құрылғыны кітап сөресі немесе енідірілген шкаф секілді тар жерге қоймаңыз. Өрт қаупін азайту үшін жабдықтың желдету саңылауын газетпен, клеенкамен, пердемен т.б. жаппаңыз. Жабдықты ашық жалын көздеріне (мысалы, жағылған шам) жақын қоюға болмайды. Өрт не ток соғуы қаупін азайту үшін бұл жабдықты тамшылап немесе шашырап тұрған сұйыққа жақын қоймаңыз және құмыра сияқты сұйықтық құйылған ыдыстарды жабдықтың үстіне қоймаңыз. Құрылғының өзі өшірулі болса да, ол электр розеткасына қосулы кезде ажыратылған болып саналмайды. Негізгі қосқыш құрылғыны желіден ажырату үшін пайдаланылатындықтан, құрылғыны оңай қол жеткізуге болатын розеткаға қосыңыз. Құрылғыдан қандай да бір оғаштықты байқасаңыз, негізгі қосқышты электр розеткасынан дереу ажыратыңыз.
Тек бөлмеде пайдалануға арналған.
Производитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Сделано в Малайзии Импортер на территории стран Таможенного союза: ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Сымсыз сабвуферді қоқысқа тастау
Қызмет мерзімі біткен электр жəне электрондық жабдықты залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ жəне басқа еуропа елдерінде
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
қолданылады)
Абайлаңыз
Бұл өнім Sony теледидарымен пайдалануға арналған. Осы өнімді үйлесімді Sony теледидарымен ғана пайдалануыңыз қажет. Жеке қауіпсіздікті қамтамасыз ету және жеке меншікке зақым келудің алдын алу үшін, осы қауіпсіздік нұсқауларын оқып шығыңыз.
Қауіпсіздік туралы
ˎ Қандай да бір зат немесе сұйықтық
сабвуфер ішіне түсетін болса, сабвуферді ажыратып, ары қарай жұмыс істеуден бұрын оны мамандандырылған қызметкерлерге тексертіңіз.
ˎ Сабвуферге мінбеңіз, себебі сіз құлап,
өзіңізді жарақаттап алуыңыз мүмкін немесе сабвуферге зақым келуі мүмкін.
ˎ Сабвуферді іске қосудан бұрын жұмыс
кернеуі жергілікті қуат көзіне сәйкес екенін тексеріңіз.
KZ
2
ˎ Егер ұзақ уақыт бойы сабвуферді
пайдаланбайтын болсаңыз, сабвуферді розеткадан шығаруды ұмытпаңыз. Айнымалы ток кабелін ажырату үшін, штепсельден ұстаңыз; ешқашан кабельді тартушы болмаңыз.
ˎ Айнымалы ток кабелін тек білікті
қызмет көрсету дүкенінде ауыстыру керек.
Орналастыру туралы
ˎ Қатты қызып кетуіне жол бермеу үшін
және сабвуфер өмірін ұзарту үшін, сабвуферді дұрыс желдетілетін орынға қойыңыз.
ˎ Сабвуферді жылу көздерінің
жанына немесе тікелей күн сәулесі түсетін, тым шаңды жерге немесе механикалық соққы тиюі мүмкін жерге қоймаңыз.
ˎ Сабвуферді арнайы өңделген
(балауызбен, маймен, жылтыратқышпен, т.б.) жерге қоятын кезде абай болыңыз, себебі мұндай беткейлерде дақ қлауы немесе түсі кетуі мүмкін.
ˎ Сабвуфердің бұрышынан жарақат
алмау үшін абайлаңыз.
ˎ Артқы панельді (қосқышы бар
бөлікті) қабырғадан 5 см қашықта сақтаңыз. Желдету ұяшығына мата секілді заттардың тұрып қалмауын қадағалаңыз.
Желдету ұяшығы
Жұмыс істеу туралы
Басқа жабдықтарды жалғаудан бұрын, сабвуфердің өшіруді және қуат көзінен ажыратуды ұмытпаңыз.
Тазалау туралы
Сабвуферді жұмсақ құрғақ матамен сүртіңіз. Егеуқұм қалақшаларын, тазартқыш ұнтақтарды немесе спирт не бензин секілді еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Егер сабвуферге қатысты сұрақтарыңыз немесе қиындықтарыңыз болса, жақын маңдағы Sony дилеріне хабарласыңыз.
KZ
KZ
3
Сымсыз жүйені реттеу
Сымсыз трансивер
Сымсыз сабвуфер
Дыбыс кабелі
Теледидар
1 Дыбыс кабелін (бірге
беріледі) Сымсыз трансивер жалғаңыз.
2 Дыбыс кабелінің екінші
ұшын теледидардың ДЫБЫС ШЫҒЫСЫ
/ ұяшығына
жалғаңыз.
3 Сымсыз трансивер
теледидардың USB портына жалғаңыз.
~
Сіз жалғаған USB терминалының орналасуына байланысты сымсыз трасивер теледидардағы басқа терминалдарға физикалық кедергі жасауы мүмкін.
4 Сабвуфердің айнымалы
ток қуат кабелін жалғау.
~
Сабвуферді теледидарға мүмкіндігінше жақын қойғаныңыз жөн.
5 Сабвуфер автоматты
түрде қосылады және теледидар қосылып, сымсыз тарату іске
қосылған кезде /
индикаторы жасыл түспен жанады, кейін сабвуфер басс дыбысын шығарады.
1 2
/ (қосулы/күту) түймесі,
индикатор
SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесі
Сабвуфер пайдалану
Қуат күйі туралы
ТД қосқан кезде сабвуфер автоматты қосылады. ТД күту режимінде болған кезде ол автоматты түрде күту режиміне енеді және / индикаторы қызыл түспен жанады. Сондай-ақ, ТД қосулы кезде ТД мәзірі арқылы сабвуферді күту режиміне ауыстыра аласыз. Сабвуферді өшіргіңіз келсе, сабвуфердегі / түймесі арқылы орындай аласыз. Сабвуфер өшірулі кезде / индикаторы жанбайды.
KZ
4
Дыбысты реттеу туралы
ТД мәзірі арқылы сабвуфер деңгейін реттеуге, жиілікті және фазаны тоқтатуға болады. ТД нұсқаулығын қараңыз.
Белгілі құрылғылар арасында сымсыз таратуды іске қосу
Қауіпсіз байланыстыру функциясын пайдалану арқылы Сымсыз трансивер сабвуфермен байланыстыру үшін қолданылатын сымсыз қосылымды анықтауға болады. Бұл функция бірнеше сымсыз құрылғы қолданылған кезде пайдалы.
1 Сымсыз трансивердегі
SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесін басыңыз (диод шамы жанады және кәріптас түсімен жыпылықтайды).
1 2
Диод SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесі
2 Сабвуфердің артқы
жағындағы SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесін басыңыз (диод шамы жанады және кәріптас түсімен жыпылықтайды).
3 Диод шамының екеуі де
кәріптас түсімен жыпылықтайды және сабвуфер басс дыбысын шығарады. Операциядан бас тарту үшін түймені қайта басыңыз.
2 минуттан кейін 2-қадамға өтіңіз.
Қауіпсіз байланыстыру функциясынан бас тарту
LED индикаторы өшкенге дейін Сымсыз трансивер құрылғысындағы SECURE түймешігін бірнеше секунд бойы басып тұрыңыз.
~
Егер Сабвуфердегі диод шамы әлі де кәріптас түсімен жыпылықтап тұрса, / индикаторы жасыл түспен жанғанша, сабвуфердің артындағы SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесін басып тұрыңыз.
KZ
KZ
5
Қосымша ақпарат
Бұл өнім бірдей сымсыз жиілікті пайдаланумен жабдық әсерін азайту технологиясын пайдалануға арналған, бірақ дыбыс тоқтатуы мүмкін немесе басқа жабдық әсеріне байланысты шу мен байланыс қашықтығы қысқартылуы мүмкін.
Ақауларды жою
Жүйені пайдалану кезінде келесі қиындықтардың бірі пайда болса, жөндеуді сұрау алдында мәселені шешуге көмектесетін осы ақаулықты жою нұсқаулығын пайдаланыңыз. Қандай да бір мәселе пайда болса, жақын арадағы Sony дилерімен кеңесіңіз. Жүйені жөндеуге апарған кезде жүйені толығымен апарыңыз. Бұл
- жүйелік өнім және жөндеу қажет орынды анықтау үшін жүйе толығымен қажет.
Сабвуферден теледидар дыбысы шықпайды.
ˎ Сымсыз таратқыш және теледидарға
жалғанған дыбыс кабелінің қосылымын тексеріңіз.
ˎ Теледидардың дыбыс шығысын
тексеріңіз. Дыбыс шықпаған кезде теледидардың дыбыс шығару параметрлерін және теледидар динамигінің дыбыс деңгейін тексеріңіз
ˎ Сабвуфердің / индикаторының
күйін тексеріңіз:
ˎ Өшіп қалады.
- Сабвуфердің айнымалы ток
қуат кабелі дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.Сабвуфердің айнымалы ток қуат кабелін жалғау.
KZ
6
- Сабвуфердің / түймесін басу арқылы сабвуферді қосыңыз
ˎ Қызыл түс жанып тұр:
- Сабвуфердің орнын тексеріңіз.
- Теледидар мен сабвуферді металдан жасалған шкафқа қоймаңыз.
- Сабвуферді бөлмедегі теледидардың қасына қойыңыз.
- Сымсыз таратқыш теледидарға дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
- Теледидардың Сымсыз сабвуфер қуат параметрі Авто екенін растаңыз.
ˎ Жасыл немесе кәріптас түсімен
ақырын жыпылықтайды немесе қызыл түспен жанады:
- Secure Link параметрін басынан орнатыңыз.
- Дыбыс тасымалы нашар. Қуат индикаторы жасыл немесе кәріптас түсті болғанша, сабвуферді жылжытыңыз.
ˎ Қызыл түспен жыпылықтайды:
- Сабвуферді өшіру үшін қуат түймесін басыңыз, содан соң сабвуфердің желдету ұяшығын ештеңе бітемей тұрғанын тексеріңіз. Кіріс қуаты тым артық болса, қорғаныс функциясы жұмыс істеуі мүмкін. Теледидар немесе сабвуфер дыбысының деңгейін төмендетіңіз.
Сабвуферден шу естіледі немесе сабвуфердің дыбысы секіреді.
ˎ Теледидар мен сабвуферді бір-біріне
жақын орнатыңыз.
ˎ Теледидар мен сабвуферді жабық
сөреге, металдан жасалған сөреге немесе үстелдің астына орнатпаңыз.
ˎ Сабвуферді сымсыз құрылғылардан
алыстатыңыз.
ˎ Басқа сымсыз құрылғыларды
пайдаланбаңыз.
Сабвуферден өте төмен деңгейдегі дыбыс шығады.
ˎ Теледидардың дыбыс
параметрлерінен сабвуфер дыбысының деңгейін тексеріңіз.
ˎ Жаңалықтар секілді төменгі
дыбыстар аз ғана қосылған дыбыс көздерінде дыбыс өте жай естіледі немес бас естілмейді.
Техникалық сипаттамалар
Сымсыз сабвуфер
(SWF-BR100)
ҚУАТ ШЫҒЫСЫ (реттелген)
70 Вт (4 ом, 100 Гц, 1% THD) ҚУАТ ШЫҒЫСЫ (анықтама)
100 Вт (4 ом, 100 Гц) Динамик жүйесі
Сабвуфер, жапсырылған тіркеме Динамик құрылғысы
200 мм конус түрі Номиналды кедергі
4 ом Қуат талаптары
Еуропадағы пайдаланушыларға арналған
220 B - 240 В айнымалы ток, 50/60 Гц
Басқа елдердегі пайдаланушыларға арналған
120 B - 240 В айнымалы ток, 50/60 Гц
Қуат тұтынылуы Қосулы режимінде: 30 Вт Күту режимінде: 0,5 Вт не одан аз
Өлшемдері (шамамен) (е/б/т) 272 мм x 306 мм x 395 мм
Салмағы (шамамен) 12,2 кг
Сымсыз трансивер
(UWT-BR100) Байланыс жүйесі Сымсыз дыбыс техникалық сипаттамасы
3.0 нұсқасы Жиілік диапазоны
5 гГц диапазоны (5,180/5,200/5,210/5,240 гГц, 5,736/5,762/5,814 гГц) Қолданылатын жиілік диапазоны әр елде әр түрлі.
Модуляция әдісі DSSS
Тұтынатын қуаттылығы
5В тұрақты ток
Тұтынатын энергия
500мА Өлшемдер (шамамен)
19 мм x 27 мм x 91 мм (е/б/т)
Салмағы (шамамен) 25 кг
Бірге берілетін аксессуарлар
Дыбыс кабелі (1)
Дизайны мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
KZ
KZ
7
Upozorenje
Ne instalirajte uređaj u ograničenom prostoru, kao što su polica za knjige ili ugrađeni orman. Da biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama, itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljene sveće). Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kvašenju ili prskanju i ne stavljajte predmete napunjene tečnostima, kao što su vaze, na uređaj. Jedinica se ne isključuje iz mrežnog napajanja sve dok je povezana na utičnicu naizmenične struje, čak i ako je sama jedinica isključena. Pošto se mrežni utikač koristi za isključenje jedinice iz mrežnog napajanja, povežite jedinicu sa lako pristupačnom utičnicom naizmenične struje. Ako primetite neku abnormalnost kod jedinice, odmah isključite mrežni prekidač iz utičnice naizmenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za kupce u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije su primenljive samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primenjuju EU direktive.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Sva pitanja o usaglašenosti proizvoda sa pravnom regulativom Evropske Unije, treba uputiti na adresu ovlašćenog predstavnika: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom, molimo obratite se na adrese navedene u posebnim servisnim ili garantnim dokumentima.
SR
2
Ovim mi, Sony Corp., izjavljujemo da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Za detalje, pristupite sledećoj URL: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen za upotrebu u sledećim zemljama: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Opseg 5.150-5.350 MHz je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je ispitana i utvrđeno je da je usaglašena sa ograničenjima određenim u Direktivi EMK korišćenjem kabla kraćeg od 3 metra.
Odlaganje bežičnog sabvufera
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
Ovaj simbol na proizvodu ili
proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Oprez
Ovaj proizvod je projektovan za upotrebu sa Sony TV-om. Ovaj proizvod treba da se koristi samo na kompatibilnom Sony TV-u. Pročitajte ova bezbednosna uputstva da biste osigurali svoju ličnu bezbednost i sprečili oštećenje imovine.
O bezbednosti
ˎ Ako bilo kakav čvrst predmet ili
tečnost upadnu u sabvufer, izvucite utikač sabvufera i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre daljeg rukovanja njim.
ˎ Ne penjite se na sabvufer, pošto
možete da padnete i povredite se ili može doći do oštećenja sabvufera.
ˎ Pre rukovanja sabvuferom, proverite
da li je radni napon identičan vašem lokalnom napajanju.
ˎ Ako nećete koristiti sabvufer duže
vreme, obavezno isključite sabvufer iz zidne utičnice (mreže). Da biste isključili strujni kabl naizmenične struje (mrežni vod), uhvatite za utikač, a nikada ne povlačite za kabl.
ˎ Strujni kabl naizmenične struje
(mrežni vod) sme da menja samo ovlašćeni servis.
O postavljanju
ˎ Postavite sabvufer na mesto sa
dovoljnom ventilacijom da biste sprečili stvaranja toplote i produžili radni vek sabvufera.
ˎ Ne postavljajte sabvufer blizu izvora
toplote ili na mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkom udaru.
ˎ Budite oprezni prilikom postavljanja
sabvufera na površine koje su posebno obrađene (voskom, uljem, poliranjem, itd.) pošto može doći do stvaranja mrlja i promene boje površine.
ˎ Vodite računa da izbegnete bilo
kakve moguće povrede na uglovima sabvufera.
ˎ Držite zadnji panel (strana sa
prekidačem) udaljen od zida više od 5 cm. Sprečite da nešto nalik krpi blokira ventilacioni otvor.
Ventilacioni otvor
O radu
Pre povezivanja druge opreme, obavezno isključite sabvufer i izvucite utikač iz utičnice.
O čišćenju
Očistite subvufer mekom suvom krpom. Ne koristite nikakve abrazivne sunđere, prašak za ribanje ili rastvarače poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u vezi svog sabvufera, obratite se najbližem prodavcu proizvoda Sony.
SR
SR
3
Podešavanje bežičnog sistema
Bežični primopredajnik
uključi, a tada sabvufer proizvodi zvuk basa.
1 2
Bežični sabvufer
Audio kabl
TV
1 Povežite audio kabl
(isporučen) sa Bežični primopredajnik.
2 Povežite drugi kraj
audio kabla sa džekom AUDIO OUT
/ TV-a.
3 Povežite bežični
primopredajnik sa USB portom
~
Bežični primopredajnik može fizički da ometa druge priključke na TV-u, u zavisnosti od položaja USB priključka koji ste povezali.
TV-a.
4 Povezivanje strujnog
kabla naizmenične struje (mrežnog voda) sabvufera.
~
Preporučuje se da se sabvufer postavi što je moguće bliže TV-u.
5 Sabvufer se automatski
uključuje i indikator / svetli zeleno kada se TV
Taster, indikator (uključeno/u
pripravnosti) /
Taster SECURE (BEZBEDNO)
Korišćenje sabvufera
O stanju napajanja
Sabvufer bi trebalo da se uključi automatski kada uključite TV. Tada bi trebalo da uđe automatski u režim pripravnosti, a indikator / svetli crveno, kada je TV u režimu pripravnosti. Takođe možete da prebacite sabvufer u režim pripravnosti pomoću menija TV-a, dok je TV uključen. Ako želite da isključite sabvufer, možete to da uradite pomoću tastera / na sabvuferu. Indikator / neće svetleti dok je sabvufer isključen.
O podešavanju zvuka
Možete da podesite nivo sabvufera, graničnu frekvenciju i fazu pomoću menija TV-a. Pogledajte priručnik sa uputstvima TV-a.
SR
4
Aktiviranje bežičnog prenosa između određenih jedinica
Možete da odredite koja će se bežična veza koristiti da poveže bežični primopredajnik sa sabvuferom pomoću funkcije Bezbedna veza. Ova funkcija je korisna kada koristite više bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na bežičnom primopredajniku (LED indikator svetli i treperi žuto).
LED Taster SECURE (BEZBEDNO)
2 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na zadnjoj strani sabvufera (LED indikator svetli i treperi žuto).
3 Oba LED indikatora
postaju žuta, a sabvufer proizvodi zvuk basa. Da biste poništili operaciju, ponovo pritisnite taster.
Nastavite sa korakom 2 u roku od 2 minuta.
Otkazivanje funkcije Bezbedna veza
Pritisnite i držite taster SECURE na bežičnom primopredajniku dok se ne isključi LED indikator.
~
Ako LED indikator na sabvuferu još trepti žuto, pritisnite i držite taster na zadnjoj strani sabvufera nekoliko sekundi dok indikator / ne postane zelen ili ne zatreperi zeleno.
1 2
SR
SR
5
Dodatne informacije
Ovaj proizvod je dizajniran pomoću tehnologije za minimalizovanje efekata koji nastaju od opreme koja koristi istu bežičnu frekvenciju, ali može doći do ometanja zvuka ili šuma ili se može smanjiti potrebna udaljenost za komunikaciju zbog uticaja druge opreme.
Dijagnostička provera
Ako iskusite bilo koju od sledećih teškoća dok koristite sistem, upotrebite vodič za dijagnostičku proveru radi pomoći pri otklanjanju problema pre nego što zatražite popravku. Ako problem i dalje postoji, obratite se najbližem dileru kompanije Sony. Kada donosite sistem radi popravke, obavezno donesite ceo sistem. Ovaj proizvod je sistemski proizvod, a potreban je ceo sistem da bi se odredila lokacija kojoj je potrebna popravka.
Nikakav TV zvuk ne izlazi iz sabvufera.
ˎ Proverite vezu audio kabla koji je
povezan sa Bežični primopredajnik i TV-om.
ˎ Proverite izlaz zvuka iz TV-a.
Kada se zvuk ne čuje, proverite podešavanja za izlaz zvuka iz TV-a i jačinu zvuka zvučnika TV-a.
ˎ Proverite status indikatora /
sabvufera:
ˎ Isključuje se.
- Proverite da li je strujni kabl naizmenične struje (mrežni vod) sabvufera bezbedno povezan.
- Uključite sabvufer pritiskom tastera / na sabvuferu
ˎ Ostaje upaljen crveno:
- Proverite lokaciju sabvufera.
- Ne postavljajte TV i sabvufer u metalni orman.
- Postavite sabvufer blizu TV-a u prostoriji.
- Uverite se da je bežični sabvufer pravilno umetnut u TV.
- Proverite da li je podešavanje napajanja Bežični sabvufer TV-a automatsko.
ˎ Treperi polako zeleno ili žuto ili
pocrveni:
- Ponovo podesite Bezbedna veza.
- Prenos zvuka je slab. Pomerite sabvufer tako da indikator napajanja pozeleni ili požuti.
ˎ Treperi crveno:
- Pritisnite taster za uključenje sabvufera i uverite se da ništa ne blokira ventilacioni otvor sabvufera. Zaštitna funkcija možda reaguje na prekomerni ulaz. Smanjite jačinu zvuka TV-a ili nivo sabvufera.
Iz sabvufera se čuje šum ili zvuk iz sabvufera preskače.
ˎ Instalirajte TV i sabvufer bliže jedan
drugom.
ˎ Ne instalirajte TV i sabvufer u
zatvorenoj polici, na metalnoj polici ili ispod stola.
ˎ Pomerite sabvufer dalje od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Izbegavajte korišćenje bilo kojih
drugih bežičnih uređaja.
SR
6
Samo veoma nizak nivo zvuka sabvufera.
ˎ Proverite nivo sabvufera u
podešavanju zvuka TV-a.
ˎ Kod izvora u kome je nizak ton jedva
uključen kao što su vesti, čujete slab zvuk ili ne možete da čujete bas.
Specifikacije
Bežični sabvufer
(SWF-BR100)
STRUJNI IZLAZ (nominalni)
70 W (4 oma, 100 Hz, 1% THD) STRUJNI IZLAZ (referentni)
100 W (4 oma, 100 Hz) Sistem zvučnika
Sabvufer, zaptiveno kućište Jedinica zvučnika
Konusni tip 200 mm Nominalna impedanca
4 oma Zahtevi za napajanje
Za kupce u Evropi
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Za kupce u drugim zemljama
120V - 240V AC, 50/60 Hz Potrošnja struje
Uključen: 30 W Režim pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (približ.) (š/v/d) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Težina (približ.) 12,2 kg
Bežični primopredajnik
(UWT-BR100) Sistem komunikacije Specifikacija bežičnog zvuka verzija 3.0
Opseg frekvencije Opseg 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Opsezi frekvencija za korišćenje su različiti po zemljama.
Metod modulacije DSSS
Potrebno napajanje
5V DC
Potrošnja struje
500 mA Dimenzije (približ.)
19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/d)
Težina (približ.) 25 g
Isporučeni pribor
Audio kabl (1)
Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez prethodnog obaveštenja.
SR
SR
7
http://www.sony.net/ 4-488-516-33(1) © 2014 Sony Corporation
Loading...