Ärge paigaldage seadet piiratud kohta,
nt raamaturiiulile või seinakappi.
Tuleohu vähendamiseks ärge katke
seadme ventilatsiooniavasid ajalehe,
laudlina, kardina ega muuga. Ärge
hoidke seadet lahtiste tuleallikate (nt
põlevate küünalde) lähedal.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge hoidke seadet kohas, kus sellele
võib tilkuda või pritsida vedelikke.
Ühtlasi ärge asetage seadmele veega
täidetud nõusid, nt vaase.
Kui seade on pistikupesaga ühendatud,
on see siiski vooluvõrgus, isegi kui
seade ise on välja lülitatud.
Kuna seadme vooluvõrgust
lahutamiseks kasutatakse pistikupesa,
ühendage seade pistikupesaga, mis on
hõlpsasti juurdepääsetav. Kui märkate
seadme töös midagi tavatut, eemaldage
pistik kohe pistikupesast.
Kasutamiseks ainult siseruumides.
Euroopas asuvad kliendid
Teade klientidele: järgmine teave
kehtib ainult EL-i direktiive
rakendavates riikides müüdavate
seadmete puhul.
See toode on valmistatud Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Jaapanis poolt või tema
nime all. Teavet toote vastavusest
Euroopa Liidu seadusandluse aktidele
saate volitatud esindajalt Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Hoolduse ja teenuse garantii korral
pöörduge vastavates hoolduse või
garantii dokumentides märgitud
aadressil.
EE
2
Sony teatab käesolevaga, et see seade
vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele
nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
Üksikasjad leiate järgmiselt URL-ilt:
http://www.compliance.sony.de/
Toode on mõeldud kasutamiseks
järgmistes riikides:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Sagedusriba 5150–5350 MHz on piiratud
ainult siseruumides kasutamisega.
Seda seadet on testitud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
sätestatud piirangutele, kui kasutatakse
alla 3 m pikkust ühenduskaablit.
Juhtmeta bassikõlari kasutuselt
kõrvaldamine
Elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete
kõrvaldamine
(rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes
jäätmete liigiti
kogumise
süsteemidega
Taoline tähis tootel või selle pakendil
näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma
ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
kogumiskohta. Tagades toote õige
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
elanike tervisele, mis võivad tekkida
tootejäätmete väära käitlemise
tulemusel. Materjalide taaskasutamine
aitab säästa loodusressursse.
Euroopa riikides)
Üksikasjalikumat teavet selle toote
ümbertöötlemise kohta saad kohalikust
omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või
kauplusest, kus toote ostsid.
Ettevaatusabinõud
See toode on mõeldud kasutamiseks
Sony teleriga. Seda toodet tohib
kasutada ainult ühilduva Sony teleriga.
Lugege need ohutussuunised läbi, et
tagada oma isiklik ohutus ja vältida vara
kahjustamist.
Ohutus
ˎ Kui bassikõlarisse satub mõni
võõrkeha või vedelik, lahutage
bassikõlar vooluvõrgust ja laske
kvalifitseeritud tehnikul seda enne
uuesti kasutamist kontrollida.
ˎ Ärge ronige bassikõlaril, kuna võite
maha kukkuda ja end vigastada või
bassikõlarit kahjustada.
ˎ Enne bassikõlari kasutamist
kontrollige, kas tööpinge vastab teie
kohaliku toiteallika pingele.
ˎ Kui te bassikõlarit pikema aja
jooksul ei kasuta, siis eemaldage see
kindlasti vooluvõrgust (pistikupesast).
Vahelduvvoolu-toitejuhtme
vooluvõrgust eemaldamiseks võtke
kinni pistikust, mitte juhtmest.
ˎ Vahelduvvoolu-toitejuhet tohib
vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldusettevõte.
Paigaldamisel
ˎ Asetage bassikõlar piisava
ventilatsiooniga kohta, et vältida
soojuse kogunemist ja tagada
bassikõlari pikem eluiga.
ˎ Ärge asetage bassikõlarit
soojusallikate lähedale, otsese
päikesevalguse kätte, liiga tolmusesse
kohta või kohta, kus see võib saada
mehaanilisi lööke.
ˎ Olge ettevaatlik bassikõlari
paigaldamisel eritöötlusega
(vahatatud, õlitatud, poleeritud jne)
pindadele, kuna pinnale võivad jääda
plekid või selle värv võib muutuda.
ˎ Kasutage ettevaatusabinõusid, et
vältida bassikõlari nurkade võimalikku
kahjustamist.
ˎ Jätke tagapaneeli (lülitiga külg) ja
seina vahele vähemalt 5 cm. Vältige
ventilatsiooniava blokeerimist kanga
vms esemega.
Ventilatsiooniava
Töötamisel
Enne muu seadme ühendamist lülitage
bassikõlar kindlasti välja ja eemaldage
see vooluvõrgust.
Puhastamisel
Puhastage bassikõlarit pehme kuiva
lapiga. Ärge kasutage abrasiivseid
lappe, küürimispulbrit ega lahusteid (nt
alkoholi või bensiini).
Kui teil on bassikõlariga seoses küsimusi
või probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
EE
EE
3
Juhtmeta süsteemi
seadistamine
Juhtmeta transiiver
Juhtmeta
bassikõlar
Helikaabel
Teler
1 Ühendage helikaabel
(kaasas) Juhtmeta
transiiver.
2 Ühendage helikaabli
teine ots teleri pessa
AUDIO OUT
/.
3 Ühendage Juhtmeta
transiiver teleri USBporti
~
Olenevalt teie ühendatud USB-terminali
asendist võib raadiovõrgu transiiver
segada füüsiliselt teiste teleril olevate
terminalide toimimist.
.
4 Bassikõlari
vahelduvvoolutoitejuhtme
ühendamine.
~
Soovitatav on paigutada bassikõlar
telerile võimalikult lähedale.
5 Teleri sisselülitamisel
lülitub bassikõlar
automaatselt sisse ning
näidik / süttib
roheliselt, seejärel teeb
bassikõlar bassihäält.
1
2
Nupp, näidik / (sisse lülitatud
/ ooterežiim)
Nupp SECURE
Bassikõlari
kasutamine
Toiteolek
Teleri sisselülitamisel lülitub
bassikõlar automaatselt sisse.
Seejärel lülitub bassikõlar
automaatselt ooterežiimi ja kui
teler on ooterežiimis, süttib näidik
/ punaselt.
Bassikõlari saab lülitada
ooterežiimi ka teleri menüü kaudu,
kui teler on sisse lülitatud.
Kui soovite bassikõlari välja
lülitada, saate kasutada ka
bassikõlaril olevat nuppu /.
Näidik / ei sütti, kui bassikõlar
on välja lülitatud.
EE
4
Heli reguleerimine
Saate reguleerida teleri menüü
kaudu bassikõlari helitaset,
piirsagedust ja faasi.
Vt teleri kasutusjuhendit.
Juhtmeta edastuse
aktiveerimine
kindlate seadmete
vahel
Funktsiooniga Secure Link saate
määrata, millist juhtmeta ühendust
kasutatakse Juhtmeta transiiver ja
bassikõlari sidumiseks.
Sellest funktsioonist on abi, kui
kasutate mitut juhtmeta toodet.
1 Vajutage juhtmeta
transiiveril nuppu
SECURE (LED-näidik
süttib ja vilgub
kollaselt).
1
2
LED
Nupp SECURE
2 Vajutage bassikõlari
tagaküljel olevat nuppu
SECURE (LED-näidik
süttib ja vilgub
kollaselt).
3 LED süttib kollaselt ja
bassikõlar teeb
bassihäält. Toimingu
katkestamiseks
vajutage nuppu uuesti.
2. sammu peate teostama
kahe minuti jooksul.
Funktsiooni Secure
Link tühistamine
Vajuta ja hoia juhtmevabal
transiiveril nuppu SECURE
mitu sekundit all, kuni
LED-indikaator välja
lülitub.
~
Kui bassikõlari LEDnäidik vilgub
endiselt kollaselt, siis vajutage ja hoidke
bassikõlari tagaküljel olevat nuppu
SECURE mõni sekund all, kuni näidik /
hakkab roheliselt põlema või vilkuma.
EE
EE
5
Lisateave
Käesoleva seadme
projekteerimisel on kasutataud
tehnoloogiat, mis vähendab samal
raadiosagedusel töötavate
seadmete tekitatud häireid;
vaatamata sellele võib siiski
esineda helikatkestusi ja müra
ning võimalik, et seadmetevahelist
kaugust tuleb suurendada.
Tõrkeotsing
Kui süsteemi kasutades esineb
mõni järgmistest probleemidest,
siis enne parandustööde
taotlemist kasutage probleemi
lahendamiseks seda
tõrkeotsingujuhendit. Kui
probleem ei kao, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
Süsteemi parandusse toomisel
veenduge, et toote tervikliku
süsteemi. See toode on
süsteemitoode ja parandust vajava
koha kindlaksmääramiseks on vaja
süsteemi tervikuna.
Bassikõlarist ei kostu teleri
heli.
ˎ Kontrollige juhtmeta transiiveri
ja teleri vahel oleva helikaabli
ühendust.
ˎ Kontrollige teleri heliväljundit. Kui
heli ei kostu, kontrollige teleri
heliväljundi seaded ja teleri kõlari
helitugevust.
ˎ Kontrollige bassikõlari näidiku /
olekut:
ˎ Kustub.
- Kontrollige, kas bassikõlari
vahelduvvoolu-toitejuhe on
korralikult ühendatud.
EE
6
- Lülitage bassikõlar sisse,
vajutades nuppu /
bassikõlaril.
ˎ Jääb punaselt põlema:
- Kontrollige bassikõlari asukohta.
- Ärge asetage telerit ega
bassikõlarit metallkappi.
- Paigutage bassikõlar ruumis
teleri lähedale.
- Veenduge, et juhtmeta
transiiver on teleriga korralikult
ühendatud.
- Kontrollige, kas Juhtmeta
bassikõlar toiteseadeks on
Automaatne.
ˎ Vilgub aeglaselt roheliselt või
kollaselt või muutub punaseks:
- Seadistage Secure Link uuesti.
- Heliedastus on kehv. Liigutage
bassikõlarit nii, et toitenäidik
muutub roheliseks või kollaseks.
ˎ Vilgub punaselt:
- Vajutage bassikõlari
sisselülitamiseks toitenuppu ja
kontrollige, ega miski ei tõkesta
bassikõlari ventilatsiooniava.
Liigse sisendi korral võib
rakenduda kaitsefunktsioon.
Vähendage teleri või tarkvara
helitugevuse taset.
Bassikõlarist kostub müra või
heli on katkendlik.
ˎ Paigutage teler ja bassikõlar
teineteisele lähemale.
ˎ Ärge paigaldage telerit ja
bassikõlarit kinnisele riiulile,
metallriiulile ega laua alla.
ˎ Viige bassikõlar teistest juhtmeta
seadmetest eemale.
ˎ Vältige muude juhtmeta seadmete
kasutamist.
Bassikõlarist kostub väga
vaikset heli.
ˎ Kontrollige teleri heliseadetes
bassikõlari helitaset.
ˎ Kuulete allikast, kus madalaid toone
eriti ei kaasata (nt uudised), vaikset
heli või ei kuule bassi.
Tehnilised andmed
Juhtmeta bassikõlar
(SWF-BR100)
TOITEVÄLJUND (nominaalne)
70 W (4 oomi, 100 Hz, 1% üldine
harmooniline moonutus)
TOITEVÄLJUND (võrdlus)
100 W (4 oomi, 100 Hz)
Kõlarisüsteem
Bassikõlar, hermeetilise kestaga
Kõlariseade
200 mm, koonustüüp
Nominaalne näivtakistus
4 oomi
Toitenõuded
Euroopas asuvad kliendid
220V - 240V vahelduvvool,
50/60 Hz
Muudes riikides asuvad kliendid
120V - 240V vahelduvvool,
50/60 Hz
Energiatarve
Sees: 30 W
Ooterežiimis: 0,5 W või vähem
Mõõtmed (umbes) (l/k/s)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Kaal (umbes)
12,2 kg
Juhtmeta transiiver
(UWT-BR100)
Sidesüsteem
Wireless Sound Specification
versioon 3.0
Sagedusriba
5 GHz riba
(5,180/5,200/5,210/5,240 GHz,
5,736/5,762/5,814 GHz)
Kasutatavad sagedusribad
erinevad riigiti.
Moduleerimismeetod
DSSS
Voolutarve
5 V, alalisvool
Võimsustarve
500 mA
Mõõtmed (umbes)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(l/k/s)
Kaal (umbes)
25 g
Kaasasolevad tarvikud
Helikaabel (1)
Kujundust ja tehnilisi andmeid
võidakse ette teatamata muuta.
EE
EE
7
Brīdinājums
Neuzstādiet ierīci slēgtā vietā,
piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā
skapī.
Lai mazinātu aizdegšanās risku,
nepārklājiet ierīces ventilācijas atveres
ar avīzēm, galdautiem, aizkariem u.c.
Netuviniet ierīci atklātas liesmas avotiem
(piemēram, aizdegtām svecēm).
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrotraumas risku, nepakļaujiet ierīci
ūdens pilienu vai šļakstu iedarbībai un
nenovietojiet uz ierīces ar ūdeni pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Ierīce nav atvienota no barošanas avota
(elektrotīkla), kamēr tā ir pievienota pie
maiņstrāvas kontaktligzdas pat tad, ja
pati ierīce ir izslēgta.
Tā kā strāvas kabeļa kontaktspraudni
izmanto, lai atvienotu ierīci no
elektrotīkla, pievienojiet ierīci pie ērti
pieejama maiņstrāvas avota. Ja
konstatējat, ka ierīce nedarbojas pareizi,
nekavējoties atvienojiet strāvas kabeļa
kontaktspraudni no maiņstrāvas avota.
Lietot tikai telpās.
Pircējiem Eiropas valstīs.
Paziņojumi klientiem: turpmāk
norādītā informācija attiecas tikai
uz tādu aprīkojumu, kas tiek
pārdots valstīs, kurās ir spēkā ES
direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japānā, vai produkts ražots Sony
Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par
produkta atbilstību, pamatojoties uz
Eiropas Savienības likumdošanas
aktiem, vērsieties pie autorizētajā
pārstāvī Sony Belgium, Sony Europe
Limited filiālē, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Beļģija. Apkopes un
garantijas servisa gadījumā vērsieties
adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes
vai garantijas dokumentos.
LV
2
Ar šo “Sony Corp.” paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst galvenajām Direktīvas
1999/5/EK prasībām un citiem
attiecīgajiem nosacījumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet
vietni:
http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums paredzēts lietošanai
šādās valstīs:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
5150–5350MHz frekvenču joslu drīkst
izmantot tikai telpās.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts, un ir atzīts,
ka tas ir atbilstīgs EMS direktīvā
izklāstītajiem ierobežojumiem tāda
savienojuma kabeļa izmantošanai, kura
garums nepārsniedz 3 metrus.
Atbrīvošanās no bezvadu zemo
frekvenču akustiskās sistēmas
Atbrīvošanās no
vecām elektriskām un
elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas
Savienībā un citās
Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas
Šis simbols uz produkta vai tā
iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un
elektronisko ierīču pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, palīdzēsiet novērst
potenciālās negatīvās sekas videi un
cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī
produkta nepareizas apsaimniekošanas
rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu
savākšanas sistēmām)
sīkāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Uzmanību!
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai
ar Sony televizoru. Izmantojiet šo
izstrādājumu tikai ar saderīgu Sony
televizoru.
Lai nodrošinātu personisko drošību un
nepieļautu materiālos zaudējumus,
lūdzu, izlasiet šos drošības norādījumus.
Drošība
ˎ Ja zemo frekvenču akustiskajā sistēmā
iekļūst priekšmets vai šķidrums,
atvienojiet sistēmu un pirms tās
atkārtotas izmantošanas nododiet
sistēmu kvalificētai pārbaudei.
ˎ Nekāpiet uz zemo frekvenču
akustiskās sistēmas, jo varat nokrist
un savainot sevi, vai arī sabojāt zemo
frekvenču akustisko sistēmu.
ˎ Pirms zemo frekvenču akustiskās
sistēmas izmantošanas pārbaudiet,
vai vietējās elektrosistēmas sprieguma
parametri atbilst sistēmas darba
sprieguma parametriem.
ˎ Ja zemo frekvenču akustisko sistēmu
ilgstoši nelietosiet, noteikti atvienojiet
to no sienas kontaktligzdas
(elektrotīkla). Maiņstrāvas barošanas
kabeļa (strāvas kabeļa) atvienošanai
satveriet tikai tā kontaktspraudni,
nevis pašu kabeli.
ˎ Maiņstrāvas barošanas kabeli (strāvas
kabeli) drīkst nomainīt tikai kvalificētā
apkopes centrā.
Novietojums
ˎ Novietojiet zemo frekvenču akustisko
sistēmu vietā ar piemērotu ventilāciju,
lai nepieļautu siltuma uzkrāšanos
un nodrošinātu ilgāku sistēmas
kalpošanas laiku.
ˎ Nenovietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu blakus siltuma
avotiem vai vietā, kur tā ir pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai, putekļiem
vai mehāniskiem triecieniem.
ˎ Novietojot zemo frekvenču
akustisko sistēmu uz virsmām, kas
ir īpaši apstrādātas (ar vasku, eļļu,
spodrināšanas līdzekli u.c.), esiet
uzmanīgs, jo uz sistēmas virsmas var
rasties traipi vai arī tā var mainīt krāsu.
ˎ Izvairieties no savainojumiem, ko var
izraisīt zemo frekvenču akustiskās
sistēmas stūri.
ˎ Sistēmas aizmugures panelim (puse
ar slēdzi) jāatrodas ne tuvāk par 5cm
no sienas. Nepieļaujiet, ka ventilācijas
atveri aizklāj kāds audums.
Ventilācijas atvere
Lietošana
Pirms cita aprīkojuma pieslēgšanas
noteikti izslēdziet un atvienojiet zemo
frekvenču akustisko sistēmu no
elektrotīkla.
Tīrīšana
Tīriet zemo frekvenču akustisko sistēmu
ar mīkstu, sausu drānu. Neizmantojiet
abrazīvus sūkļus, beršanas pulverus vai
šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai
benzīnu.
Ja radušies jautājumi par zemo
frekvenču akustisko sistēmu vai tās
darbības kļūmēm, lūdzu, vērsieties pie
tuvākā “Sony” izplatītāja.
kabeļa galu televizora
pieslēgvietā (ligzdā)
AUDIO OUT
/.
3 Pievienojiet Bezvadu
raiduztvērējs televizora
USB portam
~
Atkarībā no pievienojuma USB termināļa
atrašanās vietas bezvadu retranslators
var radīt fiziskus citu TV termināļu
traucējumus.
.
4 Zemo frekvenču
akustiskās sistēmas
maiņstrāvas barošanas
kabeļa (strāvas kabeļa)
pievienošana.
~
Zemfrekvences skaļruni ieteicams
novietot pēc iespējas tuvu televizoram.
LV
4
5 Kad ieslēdzat
televizoru, zemo
frekvenču akustiskā
sistēma ieslēdzas
automātiski, un /
indikators iedegas zaļā
krāsā, tad zemo
frekvenču akustiskā
sistēma atskaņo zemo
frekvenču skaņu.
1
2
Poga / (ieslēgts/gaidstāve),
indikators
SECURE poga
Zemo frekvenču
akustiskās sistēmas
izmantošana
Par barošanas stāvokli
Zemo frekvenču akustiskā sistēma
ieslēgsies automātiski, kad
ieslēgsit televizoru.
Tad zemo frekvenču akustiskā
sistēma automātiski pārslēdzas
gaidstāves režīmā, un /
indikators iedegas sarkanā krāsā,
kad televizors atrodas gaidstāves
režīmā.
Kad televizors ieslēgts, varat
pārslēgt zemo frekvenču akustisko
sistēmu gaidstāves režīmā, arī
izmantojot televizora izvēlni.
Ja vēlaties izslēgt zemo frekvenču
akustisko sistēmu, varat lietot
zemo frekvenču akustiskās
sistēmas pogu /. Kad zemo
frekvenču akustiskā sistēma
izslēgta, / indikators
neiedegsies.
Par skaņas regulēšanu
Izmantojot televizora izvēlni, ir
iespējams regulēt zemo frekvenču
akustiskās sistēmas skaļuma
līmeni, nogriešanas frekvenci un
fāzi.
Skatiet televizora lietošanas
rokasgrāmatu.
Bezvadu pārraides
ieslēgšana starp
noteiktām ierīcēm
Ir iespējams noteikt bezvadu
savienojumu, kas tiks izmantots
Bezvadu raiduztvērējs
savienojumam ar zemo frekvenču
akustisko sistēmu, lietojot drošā
savienojuma funkciju (Secure
Link).
Šī funkcija ir noderīga, izmantojot
vairākus bezvadu sistēmas
izstrādājumus.
1 Nospiediet bezvadu
raiduztvērēja pogu
SECURE (Drošais
režīms) (iedegas un
dzintara krāsā sāk
mirgot gaismas diodes
indikators).
Gaismas diode
SECURE poga
2 Nospiediet zemo
frekvenču akustiskās
sistēmas aizmugurē
esošo pogu SECURE
(Drošais režīms)
(iedegas un dzintara
krāsā sāk mirgot
gaismas diodes
indikators).
3 Abas gaismas diodes
iedegas dzintara krāsā,
un zemo frekvenču
akustiskajā sistēmā
dzirdama zemo
frekvenču skaņa.
Lai atceltu darbību,
vēlreiz nospiediet pogu.
2minūšu laikā pārejiet pie
2.darbības.
1
2
LV
LV
5
Drošā savienojuma
funkcijas atcelšana
Nospiediet un vairākas
sekundes turiet nospiestu
bezvadu raiduztvērēja
pogu SECURE, līdz LED
indikators nodziest.
~
Ja zemo frekvenču akustiskās sistēmas
gaismas diodes indikators vēl arvien
mirgo dzintara krāsā, vairākas sekundes
turiet nospiestu zemo frekvenču
akustiskās sistēmas aizmugurē
novietoto pogu SECURE (Drošais režīms),
līdz / indikators iedegas vai sāk
mirgot zaļā krāsā.
Papildinformācija
Šis izstrādājums ir radīts,
izmantojot tehnoloģiju, kas ļauj
samazināt citu ierīču, kas izmanto
to pašu bezvadu frekvenci,
ietekmi, tomēr cita aprīkojuma
ietekmes dēļ skaņa var būt
traucēta vai trokšņaina un
komunikāciju attālums var būt
jāsamazina.
Traucējummeklēšana
Ja, lietojot sistēmu, rodas tālāk
minētās problēmas,
izmantojiet šos
traucējummeklēšanas
norādījumus, lai novērstu kļūmi
pirms remonta pieprasījuma. Ja
kļūmi neizdodas novērst,
sazinieties ar tuvāko Sony
izplatītāju. Nogādājot sistēmu
remontēšanai, noteikti nododiet
remontā visu sistēmu. Šis
izstrādājums ir sistēmas
sastāvdaļa, tādēļ, lai noteiktu
remontējamo daļu, nepieciešama
visa sistēma.
No zemo frekvenču
akustiskās sistēmas nav
dzirdama televizora skaņa.
ˎ Pārbaudiet starp bezvadu
raiduztvērēju un televizoru esošā
audio kabeļa savienojumu.
ˎ Pārbaudiet televizora skaņas izvadi.
Ja skaņa nav dzirdama, pārbaudiet
televizora skaņas izvades
iestatījumus un televizora skaļruņa
skaņas līmeni.
ˎ Pārbaudiet zemo frekvenču
akustiskās sistēmas / indikatora
stāvokli:
ˎ Izslēgts.
- pārbaudiet, vai ir cieši pievienots
zemo frekvenču akustiskās
sistēmas maiņstrāvas barošanas
kabelis (strāvas kabelis).
- Ieslēdziet zemo frekvenču
akustisko sistēmu, nospiežot
sistēmas pogu /.
ˎ Deg sarkanā krāsā:
- Pārbaudiet zemo frekvenču
akustiskās sistēmas
novietojumu.
- Nenovietojiet televizoru un
zemo frekvenču akustisko
sistēmu metāla skapī.
LV
6
- Novietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu telpā blakus
televizoram.
- Pārbaudiet, vai bezvadu
raiduztvērējs ir pareizi
pievienots televizoram.
- Lūdzu, pārbaudiet, vai Bezvadu
zemo frekvenču akustiskā
sistēma jaudas iestatījums ir
Automātiski.
ˎ Lēni mirgo zaļā vai dzintara krāsā,
vai ieslēdzas sarkanā krāsā:
- atkārtoti iestatiet opciju Drošais
savienojums.
- Vāja skaņas pārraide.
Pārvietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu tā, lai
barošanas indikators iedegas
zaļā vai dzintara krāsā.
ˎ Mirgo sarkanā krāsā:
- nospiediet ieslēgšanas pogu,
lai izslēgtu zemo frekvenču
akustisko sistēmu, un
pārbaudiet, vai nav bloķēta
sistēmas ventilācijas atvere.
Pārmērīgas ievades dēļ,
iespējams, sākusi darboties
aizsargfunkcija. Lūdzu,
samaziniet televizora vai zemo
frekvenču akustiskās sistēmas
skaļuma līmeni.
No zemo frekvenču
akustiskās sistēmas dzirdams
troksnis, vai skaņas nav
vispār.
ˎ Novietojiet televizoru tuvāk zemo
frekvenču akustiskajai sistēmai.
ˎ Nenovietojiet televizoru un zemo
frekvenču akustisko sistēmu slēgtā
statīvā, uz metāla statīva vai zem
galda.
ˎ Pārvietojiet zemo frekvenču
akustisko sistēmu prom no citām
bezvadu ierīcēm.
ˎ Neizmantojiet citas bezvadu ierīces.
No zemo frekvenču
akustiskās sistēmas dzirdama
tikai ļoti klusa skaņa.
ˎ Pārbaudiet zemo frekvenču
akustiskās sistēmas skaņas līmeni
televizora skaņas iestatījumos.
ˎ Skaņas avotā, kurā zemais tonis ir
tik tikko sadzirdams, piemēram,
ziņu raidījumos, ir dzirdama tikai
klusa skaņa vai nav dzirdama zemo
frekvenču skaņa.
(UWT-BR100)
Sakaru sistēma
Bezvadu sistēmas skaņas
specifikācija versija3.0
Frekvenču josla
5GHz josla
(5,180/5,200/5,210/5,240GHz,
5,736/5,762/5,814GHz)
Izmantojamās frekvenču joslas
atšķiras atkarībā no valsts.
Modulācijas paņēmiens
DSSS
Patērētā jauda
5 V līdzstrāvas
LV
8
Enerģijas patēriņš
500 mA
Izmēri (apt.)
19mm x 27mm x 91mm
(p/a/dz)
Masa (apt.)
25g
Komplektācijā iekļautie
piederumi
Audio kabelis (1)
Konstrukcija un tehniskie dati var
tikt mainīti bez iepriekšēja
paziņojuma.
Įspėjimas
Prietaiso negalima statyti mažoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar
purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie
kintamosios srovės lizdo.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Jei
pastebėsite, kad įrenginys veikia
neįprastai, nedelsdami atjunkite
pagrindinį kištuką nuo kintamosios
srovės lizdo.
Prietaisą galima naudoti tik patalpose.
Klientams iš Europos
Pastaba pirkėjams: toliau pateikta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose
galioja ES direktyvos.
Šio gaminio gamintojas yra Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gaminys
yra pagamintas pagal Sony Corporation
užsakymą. Norėdami sužinoti dėl
gaminio atitikties, pagrįstos Europos
Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į
įgaliotą atstovą Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Aptarnavimo ir garantinio aptarnavimo
atveju kreipkitės adresu, nurodytu
atskiruose aptarnavimo arba garantijos
dokumentuose.
LT
2
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia,
kad šį įranga atitinka esminius
direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir
kitas susijusias nuostatas.
Išsamesnės informacijos ieškokite
šiuo URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti nurodytose
šalyse:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
5150-5350 MHz dažnių juosta gali būti
naudojama tik patalpose.
Ši įranga buvo išbandyta ir patvirtinta
kaip atitinkanti EMS direktyvoje
nurodytas ribas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio išmetimas
Atitarnavusių
elektrinių ir
elektroninių įrenginių
utilizavimas (ši
direktyva galioja tik
Europos Sąjungos ir
kitoms Europos šalims,
kur yra taikoma
rūšiuotų atliekų
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo
įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis
atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą
surinkimo punktą, kur galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus
elektrinius ir elektroninius įrenginius.
Teisingai utilizuodami šį produktą
padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai,
kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio.
surinkimo sistema)
Perdirbant medžiagas yra tausojami
gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją
dėl šio gaminio antrinio perdirbimo
Jums gali pateikti miesto savivaldybė,
atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Dėmesio
Šis gaminys skirtas naudoti su „Sony“
televizoriumi. Šį gaminį turėtumėte
naudoti tik su suderinamu „Sony“ TV.
Perskaitykite šias saugos instrukcijas,
kad apsaugotumėt save ir išvengtumėte
materialinės žalos.
Sauga
ˎ Jei į žemųjų dažnių garsiakalbį patektų
koks nors daiktas arba skysčio,
atjunkite žemųjų dažnių garsiakalbį ir
prieš toliau eksploatuodami duokite jį
patikrinti kvalifikuotiems
specialistams.
ˎ Neužlipkite ant žemųjų dažnių
garsiakalbio, nes galite pargriūti
ir susižeisti arba sugadinti žemųjų
dažnių garsiakalbį.
ˎ Prieš naudodami žemųjų dažnių
garsiakalbį, įsitikinkite, kad maitinimo
tinklo įtampa atitinka naudojimo
įtampą.
ˎ Jei žemųjų dažnių garsiakalbio ilgą
laiką nenaudosite, atjunkite jį nuo
sieninio (maitinimo tinklo) lizdo.
Norėdami atjungti kintamosios srovės
(maitinimo tinklo) laidą, ištraukite jį
laikydami už kištuko, o ne už laido.
ˎ Kintamosios srovės (maitinimo tinklo)
laidą pakeisti gali tik kvalifikuotas
specialistas.
Vieta
ˎ Žemųjų dažnių garsiakalbį statykite
pakankamai vėdinamoje vietoje, kad
nesikauptų šiluma ir žemųjų dažnių
garsiakalbio naudojimo trukmė būtų
ilgesnė.
ˎ Nestatykite žemųjų dažnių
garsiakalbio arti šilumos šaltinių arba
vietoje, kur jį veiktų tiesioginiai saulės
spinduliai, dulkės arba jis patirtų
mechaninį smūgį.
ˎ Būkite atsargūs, statydami žemųjų
dažnių garsiakalbį ant specialia
apdorotų paviršių (vaškuotų, alyvuotų,
poliruotų ir pan.), kadangi paviršius
gali išblukti arba atsirasti dėmių.
ˎ Pasirūpinkite, kad niekas nesusižeistų į
žemųjų dažnių garsiakalbio kampus.
ˎ Pasirūpinkite, kad tarp galinio skydelio
(pusės, kurioje yra jungiklis) iki sienos
liktų daugiau kaip 5 cm. Saugokite,
kad ventiliacijos plyšio neuždengtų
audiniai ar panašūs objektai.
Ventiliacijos plyšys
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrangą, žemųjų
dažnių garsiakalbį išjunkite ir atjunkite
nuo maitinimo tinklo.
Valymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį valykite
minkšta, sausa šluoste. Nenaudokite
jokios šiurkščios šluostės, valymo
miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar
benzino.
Jei kiltų su žemųjų dažnių garsiakalbiu
susijusių klausimų ar problemų,
pasitarkite su artimiausiu „Sony“
pardavėju.
LT
LT
3
Belaidės sistemos
nustatymas
Belaidis siųstuvas
Belaidis
žemųjų
dažnių
garsiakalbis
Garso
kabelis
Televizors
1 Garso kabelį
(pridedamas) prijunkite
prie Belaidis siųstuvas.
2 Kitą garso kabelio galą
prijunkite prie
televizoriaus lizdo
AUDIO OUT
/.
3 Prijunkite Belaidis
siųstuvas prie
televizoriaus USB
prievado
~
Belaidis siųstuvas gali fiziškai kliudyti
kitiems TV išvadams, priklausomai nuo
prijungtos USB jungties padėties.
.
4 Prijunkite žemųjų
dažnių garsiakalbio
kintamosios srovės
(maitinimo tinklo) laidą.
~
Rekomenduojama, kad žemųjų dažnių
garsiakalbis būtų pastatytas kaip
įmanoma arčiau TV.
LT
4
5 Kai įjungiamas TV,
žemųjų dažnių
garsiakalbis įsijungia
automatiškai. Įsižiebia
žalia indikatoriaus /
lemputė, o iš žemųjų
dažnių garsiakalbio
pasigirsta bosinis garsas.
1
2
/ (įjungimo / budėjimo
režimo) mygtukas, indikatorius
Mygtukas SECURE
Žemųjų dažnių
garsiakalbio
naudojimas
Apie maitinimo būseną
Kai įjungsite TV, žemųjų dažnių
garsiakalbis įsijungs automatiškai.
TV veikiant budėjimo režimu,
žemųjų dažnių garsiakalbis irgi
automatiškai ima veikti budėjimo
režimu, o / indikatoriaus
lemputė ima šviesti raudonai.
Įjungti žemųjų dažnių garsiakalbio
budėjimo režimą, kai TV įjungtas
galite per TV meniu.
Jei norite išjungti žemųjų dažnių
garsiakalbį, tai galite padaryti ant
žemųjų dažnių garsiakalbio
esančiu mygtuku /. Kai žemųjų
dažnių garsiakalbis išjungtas, /
indikatorius nešvies.
Apie garso reguliavimą
Per TV meniu galite sureguliuoti
garsiakalbio lygį, ribinį dažnį ir fazę.
Žr. TV naudojimo instrukciją.
Belaidžio siuntimo
aktyvinimas tarp
konkrečių įrenginių
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuris
turėtų būti naudojamas Belaidis
siųstuvas ir žemųjų dažnių
garsiakalbiui susieti, naudojant
funkciją Secure Link.
Ši funkcija naudinga, kai naudojate
keletą belaidžių gaminių.
1 Paspauskite ant
belaidžio siųstuvo
esantį mygtuką SECURE
(įsižiebs ir ims mirksėti
geltonas šviesos diodo
indikatorius).
1
2
Šviesos diodas
Mygtukas SECURE
3 Abu šviesos diodai ima
šviesti geltonai, o iš
žemųjų dažnių
garsiakalbio pasigirsta
bosinis garsas.
Norėdami atšaukti, dar
kartą paspauskite
mygtuką.
2 veiksmą tęskite 2 minutes.
Funkcijos Secure
Link atšaukimas
Paspauskite ir kelias
sekundes palaikykite
nuspaustą belaidžio
siųstuvo mygtuką SECURE,
kol indikatoriaus šviesos
diodas išsijungs.
~
Jei ant žemųjų dažnių garsiakalbio
esantis šviesos diodo indikatorius
tebemirksi geltonai, paspauskite ir
keletą sekundžių laikykite nuspaudę
žemųjų dažnių garsiakalbio užpakalinėje
pusėje esantį mygtuką SECURE, kol
indikatorius / ims šviesti arba mirksėti
žalia spalva.
LT
2 Paspauskite žemųjų
dažnio garsiakalbio
galinėje pusėje esantį
mygtuką SECURE
(įsižiebs ir ims mirksėti
geltonas šviesos diodo
indikatorius).
LT
5
Papildoma
informacija
Šis gaminys pasitelkiant
technologijas yra sukurtas taip,
kad tą patį belaidžio ryšio dažnį
naudojančios įrangos poveikis
būtų kuo mažesnis, tačiau garso
trukdžius ar triukšmus arba ryšio
atstumo sumažėjimą gali lemti
kitos įrangos poveikis.
Trikčių šalinimas
Jei naudodami sistemą patiriate
kokių nors toliau nurodytų
problemų,
prieš kreipdamiesi dėl remonto
peržiūrėkite šį trikčių šalinimo
vadovą, kuris gali padėti jas
išspręsti. Jei kokios nors
problemos išspręsti nepavyktų,
susisiekite su artimiausiu „Sony“
pardavėju. Veždami sistemą
taisyti, įsitikinkite, kad paėmėte ją
visą. Šis gaminys yra vientisa
sistema, todėl, norint nustatyti
gedimo vietą remonto metu, reikia
turėti visą sistemą.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
nesklinda TV garsas.
ˎ Patikrinkite, kaip prijungtas garso
kabelis, jungiantis Belaidis siųstuvas
su TV.
ˎ Patikrinkite TV garso išvestį. Jei
nesigirdi garso, patikrinkite TV
garso išvesties nustatymus ir TV
garsiakalbio garsumą.
ˎ Patikrinkite ant žemųjų dažnių
garsiakalbio esančio /
indikatoriaus būseną:
LT
6
ˎ Išsijungia.
- Patikrinkite, ar tinkamai
prijungtas žemųjų dažnio
kintamosios srovės (maitinimo
tinklo) laidas.
- Įjunkite žemųjų dažnių
garsiakalbį, paspausdami ant jo
esantį / mygtuką
ˎ Ima šviesti raudonai:
- Patikrinkite, ar tinkama žemųjų
dažnių garsiakalbio vieta
- Nestatykite TV ir žemųjų dažnių
garsiakalbio metalinėje spintoje.
- Žemųjų dažnių garsiakalbį
patalpoje statykite arti TV.
- Įsitikinkite, kad belaidis
siųstuvas teisingai prijungtas
prie TV.
- Įsitikinkite, kad TV Belaidis
žemųjų dažnių garsiakalbis
maitinimo nustatymas yra Auto.
ˎ Lėtai mirksi žaliai arba geltona
spalva arba įsižiebia raudona
spalva:
- Dar kartą nustatykite Secure
Link.
- Prastai perduodamas garsas.
Perkelkite žemųjų dažnių
garsiakalbį, kad maitinimo
indikatorius įsižiebtų žalia arba
geltona spalva.
ˎ Mirksi raudonai:
- Įjunkite žemųjų dažnių
garsiakalbį, paspausdami
maitinimo mygtuką, ir
įsitikinkite, kad niekas neužstoja
jo ventiliacijos plyšio. Esant per
didelei išvesčiai, gali suveikti
apsaugos funkcija. Pritildykite
TV arba žemųjų dažnių
garsiakalbį.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
sklinda triukšmas arba garsas
trūkčioja.
ˎ Pastatykite TV ir žemųjų dažnių
garsiakalbį arčiau vienas kito.
ˎ Nestatykite TV ir žemųjų dažnių
garsiakalbio uždaroje lentynoje, ant
metalinio stovo ar po stalu.
ˎ Perkelkite žemųjų dažnių garsiakalbį
toliau nuo kitų belaidžių prietaisų.
ˎ Stenkitės nenaudoti kitų belaidžių
prietaisų.
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
sklinda tik labai tylus garsas.
ˎ Patikrinkite žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumo lygį TV garso
nustatymuose.
ˎ Jei šaltinyje beveik nėra žemųjų
tonų, pavyzdžiui, žiniose, girdimas
tylus garsas arba nesigirdi bosų.
Techniniai duomenys
Belaidis žemųjų dažnių
garsiakalbis
(SWF-BR100)
IŠVESTIES GALIA (nominali)
70 W (esant 4 omams, 100 Hz, 1 %
THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
100 W (esant 4 omams, 100 Hz)
Garsiakalbių sistema
Žemųjų dažnių garsiakalbis,
sandarus korpusas
Garsiakalbio blokas
200 mm kūgio tipo
Nominali pilnutinė varža
4 omams
Maitinimo reikalavimai
Klientams iš Europos
220V - 240V KS, 50/60 Hz
Klientams iš kitų šalių
120V - 240V KS, 50/60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 30 W
Budėjimo režimu: iki 0,5 W
Matmenys (apytiksl.) (p/a/g)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Svoris (apytiksl.)
12,2 kg
Belaidis siųstuvas
(SWF-BR100)
Ryšio sistema
„Wireless Sound Specification“ 3.0
versija
Dažnių juosta
5 GHz juosta
(5,180/5,200/5,210/5,240 GHz,
5,736/5,762/5,814 GHz)
Naudojamos dažnių juostos
skiriasi įvairiose šalyse.
Moduliacijos metodas
DSSS
Reikalavimas dėl energijos
5 V NS
Energijos sunaudojimas
500 mA
Matmenys (apytiksl.)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(p/a/g)
Svoris (apytiksl.)
25 g
Pridedami priedai
Garso kabelis (1)
Dizainas ir techniniai duomenys
gali būti keičiami be įspėjimo.
LT
LT
7
Opozorilo
Naprave ne vgradite v zaprt prostor, kot
je vitrina za knjige ali omara.
Da zmanjšate tveganje požara, odprtine
za prezračevanje naprave ne prekrivajte
s časopisi, prti, zavesami itd. Naprave ne
izpostavljajte virom plamena (na primer
prižganim svečam).
Da preprečite nevarnost požara ali
električnega udara, naprave ne
izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju in
nanjo ne postavljajte predmetov,
napolnjenih s tekočinami, na primer vaz.
Naprava ni ločena od električnega
omrežja, dokler je priključena v
električno vtičnico, tudi če je sama
naprava izključena.
Ker se za odklapljanje enote iz
električnega omrežja uporablja glavni
vtič, sistem priključite na prosto
dostopno omrežno vtičnico. Če na enoti
opazite kar koli neobičajnega, takoj
izključite glavni vtič iz omrežne vtičnice.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Za stranke v Evropi
Obvestilo za kupce: Naslednje
informacije veljajo samo za
opremo, ki je bila prodana v
državah, kjer veljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v
imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo
izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali
garancijske zadeve prosimo, da se
obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
SI
2
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta
oprema skladna z osnovnimi zahtevami
in drugimi zadevnimi določili Direktive
1999/5/ES.
Za podrobnosti obiščite naslednji naslov
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v
naslednjih državah:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Frekvenčno območje 5.150–5.350 MHz je
omejeno samo za uporabo v zaprtih
prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in je
preverjeno skladna z
omejitvami direktive o elektromagnetni
združljivosti pri uporabi povezovalnega
kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Odstranjevanje brezžičnega
nizkotonskega zvočnika
Odstranitev stare
električne in
elektronske opreme
(veljavno v Evropski
uniji in ostalih
evropskih državah s
sistemom ločenega
Ta simbol na izdelku ali na embalaži
pomeni, naj se z izdelkom ne ravna
enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. S pravilno oddajo
tega izdelka boste pomagali preprečiti
negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi
tega izdelka. Recikliranje materiala bo
zbiranja odpadkov)
pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na
upravni enoti, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko
oddate brezplačno tudi distributerju
neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
Pozor
Ta izdelek je zasnovan za uporabo s
televizorjem Sony. Ta izdelek
uporabljajte le z združljivim televizorjem
Sony. Prosimo, da skrbno preberete ta
varnostna navodila, da zagotovite svojo
varnost in preprečite materialno škodo.
O varnosti
ˎ Če v nizkotonski zvočnik pade kateri
koli trden predmet ali tekočina,
zvočnik odklopite in ga pred
ponovno uporabo dajte pregledati
usposobljenemu osebju.
ˎ Na nizkotonski zvočnik ne plezajte, saj
lahko padete in se poškodujete ali pa
lahko pride do škode na tem zvočniku.
ˎ Pred uporabo nizkotonskega zvočnika
preverite, ali je delovna napetost
enaka vaši krajevni napajalni
napetosti.
ˎ Če nizkotonskega zvočnika ne boste
uporabljali dlje časa, ga obvezno
odklopite iz vtičnice (električnega
omrežja). Napajalni kabel odklopite
tako, da primete za vtič; nikoli ne
vlecite za kabel.
ˎ Napajalni kabel smejo zamenjati samo
v pooblaščenem servisu.
O postavitvi
ˎ Nizkotonski zvočnik postavite na
mesto z ustreznim prezračevanjem,
da preprečite nabiranje toplote in
s tem podaljšate življenjsko dobo
nizkotonskega zvočnika.
ˎ Nizkotonskega zvočnika ne
postavljajte na mesta, kjer bi bil
izpostavljen virom toplote, neposredni
sončni svetlobi, čezmernemu prahu ali
mehanskim udarcem.
ˎ Ko postavljate nizkotonski zvočnik
na posebej obdelane površine (z
voskom, oljem, loščilom itd.), bodite
previdni, saj lahko pride do madežev
ali razbarvanja površine.
ˎ Pazite, da se izognete morebitnim
telesnim poškodbam na vogalih
nizkotonskega zvočnika.
ˎ Zadnja plošča (stran s stikalom)
naj bo od stene odmaknjena vsaj
5 cm. Preprečite zamašitev reže za
prezračevanje s tkanino in podobnim.
Reža za
prezračevanje
O uporabi
Pred priključitvijo druge opreme
nizkotonski zvočnik obvezno izklopite in
odklopite.
O čiščenju
Nizkotonski zvočnik očistite z mehko
suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih
gobic, praškov za drgnjenje ali topil, kot
sta alkohol ali bencin.
Če imate vprašanja ali težave v zvezi z
nizkotonskim zvočnikom, se posvetujte z
najbližjim prodajalcem Sony.
SI
SI
3
Nastavitev
brezžičnega sistema
Brezžični oddajnik/sprejemnik
Brezžični
globokotonec
Zvočni
kabel
Televizor
1 Zvočni kabel (priložen)
priključite na brezžični
oddajnik/sprejemnik.
2 Drugi konec zvočnega
kabla priključite na
priključek AUDIO OUT
/ na televizorju.
3 Brezžični oddajnik/
sprejemnik priključite
na priključek USB
na
televizorju.
~
Brezžična sprejemno-oddajna naprava
lahko fizično ovira druge priključke
televizorja, odvisno od položaja
uporabljenega priključka USB.
4 Priključite napajalni
kabel nizkotonskega
zvočnika.
~
Priporočamo, da subwoofer
postavite čim bliže televizorju.
5 Ko vklopite televizor, se
nizkotonski zvočnik
samodejno vklopi,
lučka zasveti zeleno in
zvočnik začne oddajati
base.
1
2
Gumb / (vklop/
pripravljenost), lučka
Gumb SECURE
Uporaba
nizkotonskega
zvočnika
O stanju vklopa
Nizkotonski zvočnik se samodejno
vklopi, ko vklopite televizor.
Nato se samodejno preklopi v
pripravljenost, lučka / pa zasveti
rdeče, ko je televizor v
pripravljenosti.
Nizkotonski zvočnik lahko
preklopite v pripravljenost tudi v
meniju televizorja, ko je vključen
televizor.
Če želite izklopiti nizkotonski
zvočnik, ga lahko upravljate z
gumbom / na nizkotonskem
zvočniku. Lučka / se ne vklopi,
ko je nizkotonski zvočnik
izklopljen.
SI
4
O nastavljanju zvoka
Raven, mejno frekvenco in fazo
nizkotonskega zvočnika lahko
nastavite v meniju televizorja.
Glejte navodila za uporabo
televizorja.
Vklop brezžičnega
prenosa med točno
določenimi enotami
Določite lahko brezžično
povezavo, ki se uporablja za
povezovanje Brezžični oddajnik/
sprejemnik z nizkotonskim
zvočnikom s funkcijo Secure Link.
Ta funkcija je uporabna, kadar
uporabljate več brezžičnih
izdelkov.
1 Pritisnite gumb SECURE
na brezžičnem
oddajniku/sprejemniku
(lučka LED zasveti in
utripa oranžno).
1
2
Lučka LED
Gumb SECURE
3 Obe lučki LED se
obarvata oranžno in
nizkotonski zvočnik
oddaja nizkotonski zvok.
Za preklic postopka
znova pritisnite gumb.
V največ 2 minutah opravite
korak 2.
Preklic funkcije
Secure Link
Za več sekund pritisnite
tipko SECURE na brezžični
sprejemno-oddajni enoti,
dokler se lučka LED ne
izklopi.
~
Če lučka LED na nizkotonskem zvočniku
še vedno utripa oranžno, pritisnite gumb
SECURE na zadnji strani nizkotonskega
zvočnika za nekaj sekund, dokler se
lučka / ne preklopi na zeleno barvo
ali utripa zeleno.
SI
2 Pritisnite gumb SECURE
na zadnji strani
nizkotonskega zvočnika
(lučka LED zasveti in
utripa oranžno).
SI
5
Dodatne
informacije
Ta izdelek je zasnovan s
tehnologijo, ki zmanjša vpliv
opreme, ki uporablja enako
frekvenco za brezžično
komunikacijo. Kljub temu lahko
pride do prekinitve ali šuma v
zvoku, v določenih primerih pa
boste morali zaradi vpliva druge
opreme zmanjšati razdaljo
komunikacije.
Odpravljanje napak
Če med uporabo sistema naletite
na katere od naslednjih
težav, uporabite vodnik za
odpravljanje težav, da si pred
zahtevo po servisu pomagate pri
odpravljanju težave. Če težave ne
morete odpraviti, se posvetujte z
najbližjim prodajalcem Sony. Kadar
sistem prinesete na popravilo,
obvezno prinesite ves sistem. Ta
izdelek je del sistema in za
ugotavljanje mesta, kjer je
potrebno popravilo, je potreben
ves sistem.
Iz nizkotonskega zvočnika ni
zvoka iz televizorja.
ˎ Preverite priključitev zvočnega
kabla, ki je povezan med Brezžični
oddajnik/sprejemnik in televizorjem.
ˎ Preverite zvočni izhod televizorja.
Če ni zvočnega izhoda, preverite
nastavitve zvočnega izhoda na
televizorju in glasnost zvočnika na
televizorju.
SI
6
ˎ Preverite stanje lučke / na
nizkotonskem zvočniku:
ˎ Izklop.
- Preverite trdno priključitev
napajalnega kabla
nizkotonskega zvočnika.
- Vklopite nizkotonski zvočnik
s pritiskom na gumb / na
nizkotonskem zvočniku.
ˎ Še naprej sveti rdeče:
- Preverite mesto nizkotonskega
zvočnika.
- Televizorja in nizkotonskega
zvočnika ne dajte v kovinsko
omaro.
- Nizkotonski zvočnik postavite
blizu televizorja v istem prostoru.
- Prepričajte se, da je brezžični
oddajnik/sprejemnik pravilno
vstavljen v televizor.
- Preverite, ali je nastavitev vklopa
za Brezžični globokotonec
na televizorju nastavljena na
samodejno.
ˎ Počasi utripa zeleno ali oranžno ali
se preklopi na rdečo barvo:
- Znova opravite nastavitev
Secure Link.
- Prenos zvoka je slab.
Nizkotonski zvočnik premaknite
tako, da se lučka obarva zeleno
ali oranžno.
ˎ Utripa rdeče:
- Izklopite nizkotonski zvočnik
s pritiskom na gumb za vklop
na nizkotonskem zvočniku in
preverite, da ničesar ne maši
odprtine za prezračevanje
na nizkotonskem zvočniku.
Premočan vhodni signal
lahko vklopi zaščitno funkcijo.
Zmanjšajte glasnost televizorja
ali nizkotonskega zvočnika.
Nizkotonski zvočnik oddaja
šum ali preskakuje zvok.
ˎ Televizor in nizkotonski zvočnik
postavite blizu drugega drugemu.
ˎ Televizorja in nizkotonskega
zvočnika ne dajte v zaprto ali
kovinsko omaro ali pod mizo.
ˎ Nizkotonski zvočnik premaknite
stran od drugih brezžičnih naprav.
ˎ Izogibajte se uporabi drugih
brezžičnih naprav.
Samo zelo tih zvok
nizkotonskega zvočnika.
ˎ Preverite raven nizkotonskega
zvočnika v nastavitvah televizorja.
ˎ Če vir ne vključuje nizkih tonov, na
primer novice, je nizkotonski zvok
tih ali ga ni slišati.
Tehnični podatki
Brezžični globokotonec
(SWF-BR100)
MOČ (nazivna)
70 W (4 ohmi, 100 Hz, 1 % THD)
MOČ (referenčna)
100 W (4 ohmi, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Nizkotonski zvočnik z zatesnjenim
ohišjem
Zvočniška enota
Izvedba s stožcem premera 200
mm
Nazivna impedanca
4 ohmi
Zahteve za napajanje
Za stranke v Evropi
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Za stranke v drugih državah
120V - 240V AC, 50/60 Hz
Poraba moči
Vklop: 30 W
Pripravljenost: največ 0,5 W
Mere (približno) (š/v/g)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno)
12,2 kg
Brezžični oddajnik/
sprejemnik
(UWT-BR100)
Komunikacijski sistem
Tehnični podatki za brezžični
prenos zvoka
Različica 3.0
Frekvenčni pas
5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240
GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
Uporabljeni frekvenčni pasovi se
razlikujejo glede na državo.
Modulacija
DSSS
Zahteve za napajanje
5 V=
Poraba moči
500 mA
Mere (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(š/v/g)
Masa (približno)
25 g
Priložena dodatna oprema
Zvočni kabel (1)
Zasnova in tehnični podatki se
lahko kadar koli nenapovedano
spremenijo.
SI
SI
7
Upozorenje
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor,
primjerice, na police za knjige ili ormarić.
Da biste smanjili rizik od izbijanja
požara, ne pokrivajte otvore za
provjetravanje uređaja novinama,
stolnjacima, zavjesama itd. Ne izlažite
uređaj otvorenom izvoru vatre (npr.
upaljenim svijećama).
Da biste smanjili rizik od izbijanja požara
ili električnog udara, ne izlažite uređaj
kapanju ili prskanju, te na uređaj ne
stavljajte predmete s tekućinom,
primjerice, vaze.
Jedinica nije isključena iz glavnog
napajanja sve dok je priključena u
utičnicu izmjenične struje, čak i ako je
sama jedinica isključena.
Budući da glavni utikač služi za
isključivanje jedinice iz glavnog
napajanja, jedinicu priključite u lako
dostupnu utičnicu izmjenične struje. Ako
primijetite nepravilnosti u radu jedinice,
odmah isključite glavni utikač iz utičnice
izmjenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Za kupce iz Europe
Obavijest kupcima: sljedeće se
informacije odnose samo na
opremu koja se prodaje u
zemljama koje primijenjuju
uredbe EZ.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili
u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti
koji se odnose na sukladnost proizvoda
sa zakonodavstvom Europske unije
trebaju se uputiti ovlaštenom
zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja
vezana uz popravak proizvoda ili
jamstvene uvjete, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima o
HR
2
servisnoj podršci i jamstvenim uvjetima.
Ovim dokumentom Sony Corp. izjavljuje
da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim
odredbama Uredbe 1999/5/EZ.
Za pojedinosti posjetite sljedeći URL:
http://www.compliance.sony.de/
Proizvod je namijenjen za upotrebu u
sljedećim zemljama:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Pojas 5.150-5.350 MHz ograničen je
isključivo na rad u zatvorenom prostoru.
Oprema je testirana i u skladu s
ograničenjima navedenim u Uredbi o
elektromagnetskom zračenju za
priključivanje kabelima kraćim od 3
metra.
Odlaganje bežičnog subwoofera
Zbrinjavanje starih
električkih i
elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
zemljama s posebnim
sustavima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Odlažući ovaj
proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće
negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada
zbrinjavanja)
ovih vrsta proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih
izvora. Za detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu gradsku
upravu, vaše odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Mjere opreza
Proizvod je namijenjen za upotrebu s
televizorom Sony. Proizvod trebate
koristiti samo na proizvodu
kompatibilnom s televizorom Sony.
Pročitajte sigurnosne upute da biste
osigurali osobnu sigurnost i spriječili
oštećenje imovine.
O sigurnosti
ˎ Ako u subwoofer padne tvrdi predmet
ili tekućina, isključite subwoofer i prije
daljnje upotrebe odnesite na provjeru
ovlaštenom osoblju.
ˎ Ne penjite se na subwoofer jer možete
pasti i ozlijediti se, ili možete oštetiti
subwoofer.
ˎ Prije daljnje upotrebe subwoofera
provjerite odgovara li mu radni napon
vašoj lokalnoj naponskoj mreži.
ˎ Ako subwoofer nećete upotrebljavati
duže vrijeme, svakako ga isključite
iz zidne utičnice. Da biste isključili
naponski kabel izmjenične struje,
primite utikač, ne vucite kabel.
ˎ Kabel izmjenične struje smije se
zamijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O smještaju
ˎ Subwoofer stavite na dobro
provjetreno mjesto da biste spriječili
akumuliranje topline i produžili radni
vijek subwoofera.
ˎ Ne stavljajte subwoofer u blizinu
izvora topline ili na mjesto izloženo
sunčevom zračenju, prekomjernoj
prašini ili mehaničkim udarima.
ˎ Pažljivo stavljajte subwoofer na
površine koje su posebno obrađene
(voskom, uljem, laštilom itd.) jer može
doći do pojave mrlja ili blijeđenja
površine.
ˎ Pazite da se ne ozlijedite na kutove
subwoofera.
ˎ Pazite da stražnja ploča (na kojoj je
prekidač) bude udaljena od zida više
od 5 cm. Pazite da ventilacijski otvor
ne pokrije krpa.
Otvor za
provjetravanje
O radu
Prije priključivanja druge opreme
svakako isključite i iskopčajte subwoofer.
O čišćenju
Subwoofer čistite mekom i suhom
krpom. Ne upotrebljavajte abrazivne
spužve, prašak za ribanje ili otapala
poput alkohola ili benzina.
Ako imate pitanja ili problem u vezi sa
subwooferom, obratite se najbližem
prodavaču opreme Sony.
HR
HR
3
Postavljanje
bežičnog sustava
Bežični prijemnik
Bežični
subwoofer
Audiokabel
TV prijemnik
1 Priključite audiokabel
(priložen) u bežični
prijemnik.
2 Priključite drugi kraj
audiokabela u
priključak AUDIO OUT
/ TV prijemnika.
3 Priključite bežični
prijemnik u USB
TV prijemnika.
~
Bežični primopredajnik može fizički
smetati drugim priključcima na TV
prijemniku, ovisno o položaju USB
priključka koji ste priključili.
ulaz
4 Priključivanje kabela
izmjenične struje u
subwoofer.
~
Preporučuje se da subwoofer
bude postavljen što bliže TV prijemniku.
5 Subwoofer se
automatski uključuje i
lampica / svijetli
zeleno kada je TV
prijemnik uključen, a
potom se iz
subwoofera čuje bas
zvuk.
Pokazivač / svijetli crveno
kada je TV prijemnik isključen.
Ako se ne upali, pritisnite
tipku / na subwooferu.
1
2
Tipka / (uključeno/na
čekanju), pokazivač
Tipka SECURE
Upotreba
subwoofera
O stanju napajanja
Subwoofer se automatski uključuje
kada upalite televizor.
Zatim automatski ulazi u stanje
čekanja i pokazivač / mijenja
boju u crvenu.
Način čekanja subwoofera možete
uključiti i na izborniku TV prijemnika,
dok je TV prijemnik uključen.
Ako želite isključiti subwoofer, to
možete učiniti pomoću tipke /
na subwooferu. Dok se subwoofer
isključuje, svijetli pokazivač /.
HR
4
O namještanju zvuka.
Na izborniku TV prijemnika možete
namjestiti glasnoću subwoofera,
frekvenciju i fazu prekida.
Pogledajte upute od TV prijemnika.
Aktiviranje
bežičnog prijenosa
između pojedinih
uređaja
Funkcijom Secure Link možete
navesti bežičnu vezu koja će se
upotrebljavati za povezivanje
Bežični prijemnik i subwoofera.
Funkcija je korisna kada imate
nekoliko bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite tipku SECURE
na bežičnom
primopredajniku (LED
lampica upalit će se i
treperiti žuto).
1
2
LED
Tipka SECURE
2 Pritisnite tipku SECURE
sa stražnje strane
subwoofera (LED
lampica upalit će se i
treperiti žuto).
3 Obje LED lampice
svijetle žuto, a iz
subwoofera se čuje
bas.Da biste prekinuli
radnju, ponovno
pritisnite tipku.
Nastavite na 2 korak unutar 2
minute.
Otkazivanje
funkcije Secure Link
Pritisnite i držite tipku
SECURE na bežičnom
primopredajniku nekoliko
sekundi dok se LED
pokazivač ne isključi.
~
Ako LED pokazivač na subwooferu i
dalje trepti žuto, pritisnite i držite tipku
SECURE sa stražnje strane subwoofera
nekoliko sekunda sve dok pokazivač
/ ne zasvijetli zeleno ili ne zatrepće
zeleno.
HR
HR
5
Dodatne
informacije
Ovaj proizvod dizajniran je uz
korištenje tehnologije za
minimaliziranje učinaka koji
nastaju od opreme koja koristi istu
bežičnu frekvenciju, ali može doći
do ometanja zvuka ili šuma ili se
može skratiti potrebna udaljenost
za komunikaciju zbog utjecaja
druge opreme.
Rješavanje problema
Ako naiđete na sljedeće poteškoće
prilikom upotrebe
sustava, poslužite se ovim
vodičem za otklanjanje poteškoća
da biste riješili problem prije nego
što zatražite popravak. Ako se
problem ne riješi, obratite se
najbližem dobavljaču opreme
Sony. Kada sustav donosite na
popravak, svakako donesite sve
dijelove. Proizvod je sustav i da bi
se utvrdilo što je potrebno
popraviti, potrebni su svi dijelovi
sustava.
Iz subwoofera se ne čuje zvuk
TV prijemnika.
ˎ Provjerite spojeve audiokabela koji
povezuje bežični prijemnik i TV
prijemnik.
ˎ Provjerite izlaz zvuka TV prijemnika.
Kada se ne čuje zvuk, provjerite
postavke izlaza zvuka TV prijemnika
i glasnoću TV zvučnika
ˎ Provjerite status pokazivača / na
subwooferu:
- Isključuje se.
- Provjerite je li kabel izmjenične
struje subwoofera čvrsto
priključen.
HR
6
- Uključite subwoofer pritiskom
na tipku / na subwooferu
ˎ Svijetli crveno:
- Provjerite smještaj subwoofera.
- Ne stavljajte TV prijemnik i
subwoofer u metalni ormarić.
- Subwoofer postavite u blizinu
TV prijemnika.
- Provjerite je li bežični prijemnik
pravilno umetnut u TV prijemnik.
- Provjerite je li postavka
napajanja Bežični subwoofer TV
prijemnika Automatski.
ˎ Polagano trepti zeleno ili žuto, ili
mijenja boju u crvenu:
- Ponovno postavite Secure Link.
- Slab je prijenos zvuka.
Pomaknite subwoofer tako da
pokazivač napajanja zasvijetli
zeleno ili žuto.
ˎ Trepti crveno:
- Pritisnite tipku napajanja da
biste isključili subwoofer i
provjerili da nište ne pokriva
otvor za provjetravanje
subwoofera. Pretjerani ulaz
može aktivirati zaštitnu funkciju.
Stišajte glasnoću TV prijemnika
ili subwoofera.
Čuje se šum iz subwoofera ili
subwoofer reproducira
isprekidani zvuk.
ˎ Postavite TV prijemnik i subwoofer
blizu jedan drugome.
ˎ Ne stavljajte TV prijemnik i
subwoofer u zatvorenu policu, na
metalnu policu ili ispod stola.
ˎ Odmaknite subwoofer od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Ne upotrebljavajte druge bežične
uređaje.
Subwoofer se čuje vrlo slabo.
ˎ Provjerite glasnoću subwoofera u
postavkama zvuka TV prijemnika.
ˎ U slučaju izvora u kojemu su niski
tonovi rijetki, primjerice u vijestima,
zvuk je slab ili ne čujete bas.
Potrošnja energije
Uključen: 30 W
Način mirovanja: 0,5 W ili manje
Dimenzije (približno) (š/v/d)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno)
12,2 kg
Bežični prijemnik
(SWF-BR100)
Komunikacijski sustav
Wireless Sound Specification
verzija 3.0
Frekvencijski pojas
5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240
GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
Korišteni frekvencijski pojasevi
razlikuju se po zemljama.
Način moduliranja
DSSS
Potrebno napajanje
5 V istosmjerne struje
Potrošnja energije
500 mA
Dimenzije (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(š/v/d)
Masa (približno)
25 g
Priloženi pribor
Audiokabel (1)
Dizajn i specifikacije podložni su
promjenama bez obavijesti.
HR
HR
7
Ескерту
Құрылғыны кітап сөресі немесе
енідірілген шкаф секілді тар жерге
қоймаңыз.
Өрт қаупін азайту үшін жабдықтың
желдету саңылауын газетпен,
клеенкамен, пердемен т.б. жаппаңыз.
Жабдықты ашық жалын көздеріне
(мысалы, жағылған шам) жақын қоюға
болмайды.
Өрт не ток соғуы қаупін азайту үшін бұл
жабдықты тамшылап немесе шашырап
тұрған сұйыққа жақын қоймаңыз және
құмыра сияқты сұйықтық құйылған
ыдыстарды жабдықтың үстіне қоймаңыз.
Құрылғының өзі өшірулі болса да, ол
электр розеткасына қосулы кезде
ажыратылған болып саналмайды.
Негізгі қосқыш құрылғыны желіден
ажырату үшін пайдаланылатындықтан,
құрылғыны оңай қол жеткізуге болатын
розеткаға қосыңыз. Құрылғыдан қандай
да бір оғаштықты байқасаңыз, негізгі
қосқышты электр розеткасынан дереу
ажыратыңыз.
Тек бөлмеде пайдалануға арналған.
Производитель:
Сони Корпорейшн
1-7-1, Конан, Минато-ку,
Токио, Япония, 108-0075
Сделано в Малайзии
Импортер на территории стран
Таможенного союза: ЗАО
«Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сымсыз сабвуферді қоқысқа
тастау
Қызмет мерзімі біткен
электр жəне
электрондық
жабдықты залалсыз
жою (бағыттама
қалдықтарды бөлек
жинау жүйелері
жұмыс істейтін
Еуроодақ жəне басқа
еуропа елдерінде
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы
бұл белгі бұл құрылғыны басқа
тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз
жоюға болмайтынын білдіреді.
қолданылады)
Абайлаңыз
Бұл өнім Sony теледидарымен
пайдалануға арналған. Осы өнімді
үйлесімді Sony теледидарымен ғана
пайдалануыңыз қажет.
Жеке қауіпсіздікті қамтамасыз ету және
жеке меншікке зақым келудің алдын алу
үшін, осы қауіпсіздік нұсқауларын оқып
шығыңыз.
Қауіпсіздік туралы
ˎ Қандай да бір зат немесе сұйықтық
сабвуфер ішіне түсетін болса,
сабвуферді ажыратып, ары
қарай жұмыс істеуден бұрын оны
мамандандырылған қызметкерлерге
тексертіңіз.
ˎ Сабвуферге мінбеңіз, себебі сіз құлап,
өзіңізді жарақаттап алуыңыз мүмкін
немесе сабвуферге зақым келуі
мүмкін.
ˎ Сабвуферді іске қосудан бұрын жұмыс
кернеуі жергілікті қуат көзіне сәйкес
екенін тексеріңіз.
KZ
2
ˎ Егер ұзақ уақыт бойы сабвуферді
пайдаланбайтын болсаңыз,
сабвуферді розеткадан шығаруды
ұмытпаңыз. Айнымалы ток кабелін
ажырату үшін, штепсельден ұстаңыз;
ешқашан кабельді тартушы болмаңыз.
ˎ Айнымалы ток кабелін тек білікті
қызмет көрсету дүкенінде ауыстыру
керек.
Орналастыру туралы
ˎ Қатты қызып кетуіне жол бермеу үшін
және сабвуфер өмірін ұзарту үшін,
сабвуферді дұрыс желдетілетін орынға
қойыңыз.
ˎ Сабвуферді жылу көздерінің
жанына немесе тікелей күн сәулесі
түсетін, тым шаңды жерге немесе
механикалық соққы тиюі мүмкін жерге
қоймаңыз.
ˎ Сабвуферді арнайы өңделген
(балауызбен, маймен,
жылтыратқышпен, т.б.) жерге қоятын
кезде абай болыңыз, себебі мұндай
беткейлерде дақ қлауы немесе түсі
кетуі мүмкін.
ˎ Сабвуфердің бұрышынан жарақат
алмау үшін абайлаңыз.
ˎ Артқы панельді (қосқышы бар
бөлікті) қабырғадан 5 см қашықта
сақтаңыз. Желдету ұяшығына мата
секілді заттардың тұрып қалмауын
қадағалаңыз.
Желдету ұяшығы
Жұмыс істеу туралы
Басқа жабдықтарды жалғаудан бұрын,
сабвуфердің өшіруді және қуат көзінен
ажыратуды ұмытпаңыз.
Тазалау туралы
Сабвуферді жұмсақ құрғақ матамен
сүртіңіз. Егеуқұм қалақшаларын,
тазартқыш ұнтақтарды немесе спирт не
бензин секілді еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
Егер сабвуферге қатысты сұрақтарыңыз
немесе қиындықтарыңыз болса, жақын
маңдағы Sony дилеріне хабарласыңыз.
KZ
KZ
3
Сымсыз жүйені
реттеу
Сымсыз трансивер
Сымсыз
сабвуфер
Дыбыс
кабелі
Теледидар
1 Дыбыс кабелін (бірге
беріледі) Сымсыз
трансивер жалғаңыз.
2 Дыбыс кабелінің екінші
ұшын теледидардың
ДЫБЫС ШЫҒЫСЫ
/ ұяшығына
жалғаңыз.
3 Сымсыз трансивер
теледидардың USB
портына жалғаңыз.
~
Сіз жалғаған USB терминалының
орналасуына байланысты сымсыз
трасивер теледидардағы басқа
терминалдарға физикалық кедергі
жасауы мүмкін.
4 Сабвуфердің айнымалы
ток қуат кабелін жалғау.
~
Сабвуферді теледидарға
мүмкіндігінше жақын қойғаныңыз жөн.
5 Сабвуфер автоматты
түрде қосылады және
теледидар қосылып,
сымсыз тарату іске
қосылған кезде /
индикаторы жасыл
түспен жанады, кейін
сабвуфер басс
дыбысын шығарады.
1
2
/ (қосулы/күту) түймесі,
индикатор
SECURE (ҚАУІПСІЗ) түймесі
Сабвуфер
пайдалану
Қуат күйі туралы
ТД қосқан кезде сабвуфер
автоматты қосылады.
ТД күту режимінде болған кезде ол
автоматты түрде күту режиміне
енеді және / индикаторы қызыл
түспен жанады.
Сондай-ақ, ТД қосулы кезде ТД
мәзірі арқылы сабвуферді күту
режиміне ауыстыра аласыз.
Сабвуферді өшіргіңіз келсе,
сабвуфердегі / түймесі арқылы
орындай аласыз. Сабвуфер
өшірулі кезде / индикаторы
жанбайды.
KZ
4
Дыбысты реттеу
туралы
ТД мәзірі арқылы сабвуфер
деңгейін реттеуге, жиілікті және
фазаны тоқтатуға болады.
ТД нұсқаулығын қараңыз.
Белгілі
құрылғылар
арасында сымсыз
таратуды іске қосу
Қауіпсіз байланыстыру
функциясын пайдалану арқылы
Сымсыз трансивер сабвуфермен
байланыстыру үшін қолданылатын
сымсыз қосылымды анықтауға
болады.
Бұл функция бірнеше сымсыз
құрылғы қолданылған кезде
пайдалы.
жағындағы SECURE
(ҚАУІПСІЗ) түймесін
басыңыз (диод шамы
жанады және кәріптас
түсімен
жыпылықтайды).
3 Диод шамының екеуі де
кәріптас түсімен
жыпылықтайды және
сабвуфер басс
дыбысын шығарады.
Операциядан бас тарту
үшін түймені қайта
басыңыз.
2 минуттан кейін 2-қадамға
өтіңіз.
Қауіпсіз
байланыстыру
функциясынан бас
тарту
LED индикаторы өшкенге
дейін Сымсыз трансивер
құрылғысындағы SECURE
түймешігін бірнеше секунд
бойы басып тұрыңыз.
~
Егер Сабвуфердегі диод шамы әлі де
кәріптас түсімен жыпылықтап тұрса, /
индикаторы жасыл түспен жанғанша,
сабвуфердің артындағы SECURE
(ҚАУІПСІЗ) түймесін басып тұрыңыз.
KZ
KZ
5
Қосымша ақпарат
Бұл өнім бірдей сымсыз жиілікті
пайдаланумен жабдық әсерін
азайту технологиясын пайдалануға
арналған, бірақ дыбыс тоқтатуы
мүмкін немесе басқа жабдық
әсеріне байланысты шу мен
байланыс қашықтығы қысқартылуы
мүмкін.
Ақауларды жою
Жүйені пайдалану кезінде келесі
қиындықтардың бірі пайда болса,
жөндеуді сұрау алдында мәселені
шешуге көмектесетін осы
ақаулықты жою нұсқаулығын
пайдаланыңыз. Қандай да бір
мәселе пайда болса, жақын
арадағы Sony дилерімен кеңесіңіз.
Жүйені жөндеуге апарған кезде
жүйені толығымен апарыңыз. Бұл
- жүйелік өнім және жөндеу қажет
орынды анықтау үшін жүйе
толығымен қажет.
Сабвуферден теледидар
дыбысы шықпайды.
ˎ Сымсыз таратқыш және теледидарға
жалғанған дыбыс кабелінің
қосылымын тексеріңіз.
ˎ Теледидардың дыбыс шығысын
тексеріңіз. Дыбыс шықпаған кезде
теледидардың дыбыс шығару
параметрлерін және теледидар
динамигінің дыбыс деңгейін
тексеріңіз
ˎ Сабвуфердің / индикаторының
күйін тексеріңіз:
ˎ Өшіп қалады.
- Сабвуфердің айнымалы ток
қуат кабелі дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.Сабвуфердің
айнымалы ток қуат кабелін
жалғау.
KZ
6
- Сабвуфердің / түймесін басу
арқылы сабвуферді қосыңыз
ˎ Қызыл түс жанып тұр:
- Сабвуфердің орнын тексеріңіз.
- Теледидар мен сабвуферді
металдан жасалған шкафқа
қоймаңыз.
- Сымсыз таратқыш теледидарға
дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
- Теледидардың Сымсыз
сабвуфер қуат параметрі Авто
екенін растаңыз.
ˎ Жасыл немесе кәріптас түсімен
ақырын жыпылықтайды немесе
қызыл түспен жанады:
- Secure Link параметрін басынан
орнатыңыз.
- Дыбыс тасымалы нашар. Қуат
индикаторы жасыл немесе
кәріптас түсті болғанша,
сабвуферді жылжытыңыз.
ˎ Қызыл түспен жыпылықтайды:
- Сабвуферді өшіру үшін қуат
түймесін басыңыз, содан соң
сабвуфердің желдету ұяшығын
ештеңе бітемей тұрғанын
тексеріңіз. Кіріс қуаты тым артық
болса, қорғаныс функциясы
жұмыс істеуі мүмкін. Теледидар
немесе сабвуфер дыбысының
деңгейін төмендетіңіз.
Сабвуферден шу естіледі
немесе сабвуфердің
дыбысы секіреді.
ˎ Теледидар мен сабвуферді бір-біріне
жақын орнатыңыз.
ˎ Теледидар мен сабвуферді жабық
сөреге, металдан жасалған сөреге
немесе үстелдің астына орнатпаңыз.
ˎ Сабвуферді сымсыз құрылғылардан
алыстатыңыз.
ˎ Басқа сымсыз құрылғыларды
пайдаланбаңыз.
Сабвуферден өте төмен
деңгейдегі дыбыс шығады.
ˎ Теледидардың дыбыс
параметрлерінен сабвуфер
дыбысының деңгейін тексеріңіз.
ˎ Жаңалықтар секілді төменгі
дыбыстар аз ғана қосылған дыбыс
көздерінде дыбыс өте жай естіледі
немес бас естілмейді.
Қуат тұтынылуы
Қосулы режимінде: 30 Вт
Күту режимінде: 0,5 Вт не одан аз
Өлшемдері (шамамен) (е/б/т)
272 мм x 306 мм x 395 мм
Салмағы (шамамен)
12,2 кг
Сымсыз трансивер
(UWT-BR100)
Байланыс жүйесі
Сымсыз дыбыс техникалық
сипаттамасы
3.0 нұсқасы
Жиілік диапазоны
5 гГц диапазоны
(5,180/5,200/5,210/5,240 гГц,
5,736/5,762/5,814 гГц)
Қолданылатын жиілік диапазоны
әр елде әр түрлі.
Модуляция әдісі
DSSS
Тұтынатын қуаттылығы
5В тұрақты ток
Тұтынатын энергия
500мА
Өлшемдер (шамамен)
19 мм x 27 мм x 91 мм
(е/б/т)
Салмағы (шамамен)
25 кг
Бірге берілетін аксессуарлар
Дыбыс кабелі (1)
Дизайны мен техникалық
сипаттамалары ескертусіз
өзгертілуі мүмкін.
KZ
KZ
7
Upozorenje
Ne instalirajte uređaj u ograničenom
prostoru, kao što su polica za knjige ili
ugrađeni orman.
Da biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama, itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primer, upaljene sveće).
Da biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj
kvašenju ili prskanju i ne stavljajte
predmete napunjene tečnostima, kao
što su vaze, na uređaj.
Jedinica se ne isključuje iz mrežnog
napajanja sve dok je povezana na
utičnicu naizmenične struje, čak i ako je
sama jedinica isključena.
Pošto se mrežni utikač koristi za
isključenje jedinice iz mrežnog
napajanja, povežite jedinicu sa lako
pristupačnom utičnicom naizmenične
struje. Ako primetite neku abnormalnost
kod jedinice, odmah isključite mrežni
prekidač iz utičnice naizmenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Za kupce u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće
informacije su primenljive samo
na opremu koja se prodaje u
zemljama koje primenjuju EU
direktive.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u
ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Sva
pitanja o usaglašenosti proizvoda sa
pravnom regulativom Evropske Unije,
treba uputiti na adresu ovlašćenog
predstavnika: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva
pitanja u vezi sa servisom ili garancijom,
molimo obratite se na adrese navedene
u posebnim servisnim ili garantnim
dokumentima.
SR
2
Ovim mi, Sony Corp., izjavljujemo da je
ova oprema u skladu sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Za detalje, pristupite sledećoj URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen za upotrebu
u sledećim zemljama:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR,
IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE,
LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Opseg 5.150-5.350 MHz je ograničen
samo na upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Ova oprema je ispitana i utvrđeno je da
je usaglašena sa ograničenjima
određenim u Direktivi EMK korišćenjem
kabla kraćeg od 3 metra.
Odlaganje bežičnog sabvufera
Odlaganje Stare
Električne i Elektronske
Opreme (primenjuje u
Evropskoj uniji i
drugim Evropskim
državama sa
sistemima odvojenog
prikupljanja otpada)
njegovom pakovanju ukazuje na to da
se ovaj proizvod neće tretirati kao
komunalni otpad. Umesto toga će biti
predat ovlašćenom sektoru kolekcije za
recikliranje električne i elektronske
opreme. Obezbeđivanjem pravilnog
odlaganja ovog proizvoda, pomažete
sprečavanje potencijalnih negativnih
posledica za okolinu i zdravlje čoveka,
što bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom.
Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog
Ovaj simbol na proizvodu ili
proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj
Građanskoj kancelariji, servisu za
odlaganje kućnog otpada ili u
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Oprez
Ovaj proizvod je projektovan za
upotrebu sa Sony TV-om. Ovaj proizvod
treba da se koristi samo na
kompatibilnom Sony TV-u.
Pročitajte ova bezbednosna uputstva da
biste osigurali svoju ličnu bezbednost i
sprečili oštećenje imovine.
O bezbednosti
ˎ Ako bilo kakav čvrst predmet ili
tečnost upadnu u sabvufer, izvucite
utikač sabvufera i odnesite ga na
proveru u ovlašćeni servis pre daljeg
rukovanja njim.
ˎ Ne penjite se na sabvufer, pošto
možete da padnete i povredite se ili
može doći do oštećenja sabvufera.
ˎ Pre rukovanja sabvuferom, proverite
da li je radni napon identičan vašem
lokalnom napajanju.
ˎ Ako nećete koristiti sabvufer duže
vreme, obavezno isključite sabvufer
iz zidne utičnice (mreže). Da biste
isključili strujni kabl naizmenične
struje (mrežni vod), uhvatite za utikač,
a nikada ne povlačite za kabl.
ˎ Strujni kabl naizmenične struje
(mrežni vod) sme da menja samo
ovlašćeni servis.
O postavljanju
ˎ Postavite sabvufer na mesto sa
dovoljnom ventilacijom da biste
sprečili stvaranja toplote i produžili
radni vek sabvufera.
ˎ Ne postavljajte sabvufer blizu izvora
toplote ili na mesta izložena direktnoj
sunčevoj svetlosti, prekomernoj
prašini ili mehaničkom udaru.
ˎ Budite oprezni prilikom postavljanja
sabvufera na površine koje su
posebno obrađene (voskom, uljem,
poliranjem, itd.) pošto može doći
do stvaranja mrlja i promene boje
površine.
ˎ Vodite računa da izbegnete bilo
kakve moguće povrede na uglovima
sabvufera.
ˎ Držite zadnji panel (strana sa
prekidačem) udaljen od zida više od 5
cm. Sprečite da nešto nalik krpi blokira
ventilacioni otvor.
Ventilacioni otvor
O radu
Pre povezivanja druge opreme,
obavezno isključite sabvufer i izvucite
utikač iz utičnice.
O čišćenju
Očistite subvufer mekom suvom krpom.
Ne koristite nikakve abrazivne sunđere,
prašak za ribanje ili rastvarače poput
alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili
problema u vezi svog sabvufera,
obratite se najbližem prodavcu
proizvoda Sony.
SR
SR
3
Podešavanje
bežičnog sistema
Bežični primopredajnik
uključi, a tada sabvufer
proizvodi zvuk basa.
1
2
Bežični
sabvufer
Audio
kabl
TV
1 Povežite audio kabl
(isporučen) sa Bežični
primopredajnik.
2 Povežite drugi kraj
audio kabla sa džekom
AUDIO OUT
/ TV-a.
3 Povežite bežični
primopredajnik sa USB
portom
~
Bežični primopredajnik može fizički
da ometa druge priključke na TV-u, u
zavisnosti od položaja USB priključka
koji ste povezali.
TV-a.
4 Povezivanje strujnog
kabla naizmenične
struje (mrežnog voda)
sabvufera.
~
Preporučuje se da se sabvufer
postavi što je moguće bliže TV-u.
5 Sabvufer se automatski
uključuje i indikator /
svetli zeleno kada se TV
Taster, indikator (uključeno/u
pripravnosti) /
Taster SECURE (BEZBEDNO)
Korišćenje
sabvufera
O stanju napajanja
Sabvufer bi trebalo da se uključi
automatski kada uključite TV.
Tada bi trebalo da uđe automatski
u režim pripravnosti, a indikator
/ svetli crveno, kada je TV u
režimu pripravnosti.
Takođe možete da prebacite
sabvufer u režim pripravnosti
pomoću menija TV-a, dok je TV
uključen.
Ako želite da isključite sabvufer,
možete to da uradite pomoću
tastera / na sabvuferu.
Indikator / neće svetleti dok je
sabvufer isključen.
O podešavanju zvuka
Možete da podesite nivo
sabvufera, graničnu frekvenciju i
fazu pomoću menija TV-a.
Pogledajte priručnik sa uputstvima
TV-a.
SR
4
Aktiviranje
bežičnog prenosa
između određenih
jedinica
Možete da odredite koja će se
bežična veza koristiti da poveže
bežični primopredajnik sa
sabvuferom pomoću funkcije
Bezbedna veza.
Ova funkcija je korisna kada
koristite više bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na
bežičnom
primopredajniku (LED
indikator svetli i treperi
žuto).
LED
Taster SECURE (BEZBEDNO)
2 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na zadnjoj
strani sabvufera (LED
indikator svetli i treperi
žuto).
3 Oba LED indikatora
postaju žuta, a sabvufer
proizvodi zvuk basa. Da
biste poništili operaciju,
ponovo pritisnite taster.
Nastavite sa korakom 2 u roku
od 2 minuta.
Otkazivanje funkcije
Bezbedna veza
Pritisnite i držite taster
SECURE na bežičnom
primopredajniku dok se ne
isključi LED indikator.
~
Ako LED indikator na sabvuferu još
trepti žuto, pritisnite i držite taster
na zadnjoj strani sabvufera nekoliko
sekundi dok indikator / ne postane
zelen ili ne zatreperi zeleno.
1
2
SR
SR
5
Dodatne
informacije
Ovaj proizvod je dizajniran
pomoću tehnologije za
minimalizovanje efekata koji
nastaju od opreme koja koristi istu
bežičnu frekvenciju, ali može doći
do ometanja zvuka ili šuma ili se
može smanjiti potrebna udaljenost
za komunikaciju zbog uticaja
druge opreme.
Dijagnostička provera
Ako iskusite bilo koju od sledećih
teškoća dok koristite sistem,
upotrebite vodič za dijagnostičku
proveru radi pomoći pri
otklanjanju problema pre nego što
zatražite popravku. Ako problem i
dalje postoji, obratite se najbližem
dileru kompanije Sony. Kada
donosite sistem radi popravke,
obavezno donesite ceo sistem.
Ovaj proizvod je sistemski
proizvod, a potreban je ceo sistem
da bi se odredila lokacija kojoj je
potrebna popravka.
Nikakav TV zvuk ne izlazi iz
sabvufera.
ˎ Proverite vezu audio kabla koji je
povezan sa Bežični primopredajnik
i TV-om.
ˎ Proverite izlaz zvuka iz TV-a.
Kada se zvuk ne čuje, proverite
podešavanja za izlaz zvuka iz TV-a i
jačinu zvuka zvučnika TV-a.
ˎ Proverite status indikatora /
sabvufera:
ˎ Isključuje se.
- Proverite da li je strujni kabl
naizmenične struje (mrežni vod)
sabvufera bezbedno povezan.
- Uključite sabvufer pritiskom
tastera / na sabvuferu
ˎ Ostaje upaljen crveno:
- Proverite lokaciju sabvufera.
- Ne postavljajte TV i sabvufer u
metalni orman.
- Postavite sabvufer blizu TV-a u
prostoriji.
- Uverite se da je bežični sabvufer
pravilno umetnut u TV.
- Proverite da li je podešavanje
napajanja Bežični sabvufer TV-a
automatsko.
ˎ Treperi polako zeleno ili žuto ili
pocrveni:
- Ponovo podesite Bezbedna
veza.
- Prenos zvuka je slab. Pomerite
sabvufer tako da indikator
napajanja pozeleni ili požuti.
ˎ Treperi crveno:
- Pritisnite taster za uključenje
sabvufera i uverite se da ništa
ne blokira ventilacioni otvor
sabvufera. Zaštitna funkcija
možda reaguje na prekomerni
ulaz. Smanjite jačinu zvuka TV-a
ili nivo sabvufera.
Iz sabvufera se čuje šum ili
zvuk iz sabvufera preskače.
ˎ Instalirajte TV i sabvufer bliže jedan
drugom.
ˎ Ne instalirajte TV i sabvufer u
zatvorenoj polici, na metalnoj polici
ili ispod stola.
ˎ Pomerite sabvufer dalje od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Izbegavajte korišćenje bilo kojih
drugih bežičnih uređaja.
SR
6
Samo veoma nizak nivo
zvuka sabvufera.
ˎ Proverite nivo sabvufera u
podešavanju zvuka TV-a.
ˎ Kod izvora u kome je nizak ton jedva
uključen kao što su vesti, čujete slab
zvuk ili ne možete da čujete bas.