Em primeiro lugar, posicione os altifalantes
existentes na divisão, utilizando a ilustração abaixo
como referência.
Se preferir, poderá ligar dois altifalantes
FRONT HIGH em vez de dois altifalantes
SURROUND BACK.
É possível ligar até dois subwoofers.
TR
Öncelikle, aşağıdaki resmi referans olarak
kullanarak mevcut hoparlörlerinizi odaya
yerleştirin.
İsterseniz iki SURROUND BACK hoparlör yerine
iki FRONT HIGH hoparlör bağlayabilirsiniz.
En fazla iki subwoofer bağlanabilir.
04
PT
Em seguida, ligue os altifalantes ao receptor AV.
Faça corresponder as etiquetas de cada terminal
à posição de cada altifalante. Não se esqueça de ligar
o(s) cabo(s) do subwoofer.
TR
Ardından, hoparlörlerinizi AV alıcısına bağlayın.
Terminallerin etiketlerini her hoparlörün konumuyla
eşleştirin. Subwoofer kablolarını bağlamayı
da unutmayın.
10 mm
Subwoofer
Subwoofer
05
PT
Continue ligando o televisor. Para desfrutar
2
Leitor de Blu-ray Disc, PlayStation®3 ou sintonizador
de satélite
Blu-ray Disc oynatıcı, PlayStation®3 veya uydu tuneri
Digital (melhor qualidade)
Dijital (daha kaliteli)
de vídeo e áudio de alta qualidade, o método
de ligação ideal é através de um cabo HDMI de alta
velocidade (não fornecido).
Para ligar um Leitor de Blu-ray Disc, PlayStation®3
ou sintonizador de satélite, basta utilizar um cabo
HDMI de alta velocidade.
TR
Daha sonra TV'nizi bağlayın. Yüksek kaliteli video
ve sesin keyfini çıkarmak için en uygun yöntem,
bağlantıyı bir Yüksek Hızlı HDMI kablosu (cihazla
birlikte verilmemiştir) kullanarak yapmaktır.
Blu-ray Disc oynatıcı, PlayStation®3 veya uydu
tunerinizi bağlamak için, bağlantıyı bir Yüksek Hızlı
HDMI kablosuyla yapmanız yeterlidir.
Analógico (boa qualidade)
Analog (kaliteli)
06
PT
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI ARC,
não necessita de um cabo digital óptico.
necessita de um cabo digital óptico (não fornecido)
para desfrutar do som do televisor através dos
altifalantes do sistema.
Cabo HDMI / HDMI kablosu
Cabo digital óptico / Optik dijital kablo
TV'nizde HDMI ARC jakı yoksa TV sesini sistem
hoparlörlerinden dinlemek için optik dijital kablo
kullanmanız gerekir (cihazla birlikte verilmemiştir).
07
3
Antena de quadro AM
AM döngü anteni
Antena de cabo FM
FM kablo anteni
PT
Para rádio FM, ligue a antena de cabo FM fornecida
à tomada FM ANTENNA e estique-a para assegurar
uma recepção ideal.
Alternativamente, ligue a sua própria
antena externa.
Também pode ligar o seu iPod/iPhone aos terminais
iPod/iPhone.
TR
FM radyo için, cihazla birlikte verilen FM kablo
antenini FM ANTENNA jakına takın ve sinyali en iyi
şekilde almak için anten kablosunu uzatın.
Alternatif olarak, kendi harici anteninizi
bağlayabilirsiniz.
iPod/iPhone cihazınızı iPod/iPhone terminallerine
de bağlayabilirsiniz.
Para o iPod, iPhone, etc.
iPod/iPhone vb.'ye
Cabo USB Apple (não fornecido)
08
Apple USB Kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
PT
Pode aceder à Internet e à sua rede doméstica através de uma LAN
sem fios ou de um cabo LAN (não fornecido).
[Network Settings] pode ser encontrado no menu [Settings] do menu
principal.
Para mais informações, visite:
http://support.sony-europe.com/
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de parede.
Agora, pode ligar o receptor AV, o televisor, o subwoofer e outros
dispositivos.
TR
Bir kablosuz LAN veya LAN kablosuyla (cihazla birlikte
verilmemiştir) İnternet'e ve ev ağına bağlanabilirsiniz.
[Network Settings]'i ana menünün [Settings] menüsünde bulabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin:
http://support.sony-europe.com/
AC güç kablosunu (şebeke kablosu) bir prize (şebeke) takın.
AV alıcısını, TV'yi, subwoofer'ı ve diğer cihazları artık açabilirsiniz.
A forma do cabo de alimentação CA e da
tomada CA varia consoante a área.
C güç kablosunun (şebeke kablosu) ve AC
prizin (şebeke) şekli cihazın kullanıldığı
bölgeye göre farklılık gösterir.
09
4
PT
Em seguida, ligue o microfone optimizador
fornecido à tomada AUTO CAL MIC.
Coloque-o no local aproximado onde se costuma
sentar normalmente, ao nível dos ouvidos
(sobre as costas de um sofá, por exemplo).
Confirme a configuração do subwoofer activo.
Quando estiver ligado um subwoofer, ligue-o
e aumente o volume antes de o activar. Rode o
botão LEVEL do subwoofer cerca de 1/3 do percurso.
TR
Daha sonra, cihazla birlikte verilen optimize edici
mikrofonu AUTO CAL MIC jakına takın.
Her zaman oturduğunuz yerin yakınına, örneğin
koltuğun arkasına kulak hizasında olacak şekilde
yerleştirin.
Etkin subwoofer ayarını doğrulayın.
Bir subwoofer bağlandığında, subwoofer'ı açın
ve subwoofer'ı etkinleştirmeden önce sesi açın.
Subwoofer’ın LEVEL ayarını yaklaşık 1/3 düzeyine
kadar açın.
10
PT
Coloque as pilhas no telecomando.
Prima / para ligar o receptor. “BD” é apresentado no visor do painel
frontal.
Para preparar o receptor AV para utilização, utilize o [Easy Setup]
no ecrã utilizando o telecomando fornecido. Esta operação deverá
demorar apenas alguns minutos.
Se o ecrã de configuração não for apresentado, seleccione a entrada
AV correcta no seu televisor.
Quando [Easy setup is completed] for apresentado no ecrã, o receptor
AV está pronto para ser utilizado.
/
TR
Pilleri uzaktan kumandaya takın.
AV alıcısını açmak için / düğmesine basın. Ön panel ekranında “BD”
ifadesi görüntüleniyor.
AV alıcısını kullanıma hazırlamak için, cihazla birlikte verilen uzaktan
kumandayı kullanarak ekranda [Easy Setup] yapın. Bu işlem yalnızca
birkaç dakika sürecektir.
Ayar ekranı görüntülenmezse TV'nizde doğru AV girişini seçin.
Ekranda [Easy setup is completed] ifadesi göründükten sonra,
AV alıcısı kullanıma hazırdır.
///,
11
PT
Se aparecer um código de erro ou aviso no ecrã do televisor depois
da Calibragem Automática, procure-o abaixo. Depois de efectuar
os passos adequados, efectue a Calibragem Automática novamente.
Error Code 30
Estão ligados auscultadores à tomada PHONES do receptor.
Remova os auscultadores.
Error Code 31
Não foram seleccionados altifalantes. Prima SPEAKERS para configurar
os altifalantes.
Error Code 32
Error Code 33
Nenhum dos altifalantes frontais está ligado ou só está ligado
um altifalante frontal.
O microfone optimizador não está correctamente ligado ou o cabo
pode estar danificado.
O altifalante de surround traseiro esquerdo ou direito não está ligado.
Os altifalantes de surround traseiros ou os altifalantes frontais
elevados estão ligados apesar de os altifalantes de surround não
estarem ligados. Ligue o(s) altifalante(s) de surround aos terminais
SPEAKERS SURROUND.
Só está ligado um altifalante de surround traseiro ao terminal
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B R.
Se ligar apenas um altifalante de surround traseiro, ligue-o aos
terminais
O altifalante frontal elevado esquerdo ou o altifalante frontal elevado
direito não está ligado.
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B L.
Warning 40
O processo de medição foi concluído com a detecção de um nível
de ruído elevado. Efectue a medição num ambiente silencioso.
Warning 41/Warning 42
A entrada do microfone optimizador está demasiado alta.
O microfone optimizador está demasiado perto dos altifalantes.
Afaste-os.
Warning 43
A distância e a posição do subwoofer não podem ser detectadas.
Efectue a medição num ambiente silencioso.
12
TR
Auto Calibration'dan sonra TV ekranında bir hata kodu veya uyarı
görüntülenirse, bunu aşağıda bulun. Gerekli adımları uyguladıktan sonra
yeniden Auto Calibration yapın.
Error Code 30
Kulaklık alıcıdaki PHONES jakına bağlıdır. Kulaklığı çıkarın.
Error Code 31
Hiçbir hoparlör seçilmemiştir. Hoparlörleri ayarlamak için SPEAKERS
düğmesine basın.
Error Code 32
Error Code 33
Ön hoparlörlerin hiçbiri bağlı değildir veya yalnızca bir ön hoparlör
bağlıdır.
Optimize edici mikrofon düzgün bağlanmamıştır veya kablo hasar
görmüş olabilir.
Surround sol veya surround sağ hoparlör bağlı değildir.
Surround hoparlörler bağlı olmadığı halde surround arka veya ön
üst hoparlörler bağlıdır. Surround hoparlörleri SPEAKERS SURROUND
terminallerine bağlayın.
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B R
terminaline tek bir surround arka hoparlör bağlıdır. Yalnızca bir adet
surround arka hoparlör kullandığınızda, bu hoparlörü SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B L terminaline
bağlayın.
Ön sol üst hoparlör veya ön sağ üst hoparlör bağlı değildir.
Warning 40
Ölçüm işlemi yüksek gürültü düzeyi algılanarak tamamlanmıştır.
Ölçümü sessiz bir ortamda yapın.
Warning 41/Warning 42
Optimize edici mikrofondan alınan ses düzeyi çok yüksektir.
Hoparlörlerle optimize edici mikrofon arasındaki uzaklık çok azdır.
Birbirinden daha uzağa yerleştirin.
Warning 43
Bir subwoofer'ın uzaklığı ve konumu algılanamıyordur. Ölçümü sessiz
bir ortamda yapın.
13
5
PT
Agora, pode seleccionar qualquer outro
equipamento ou dispositivos que possua.
TR
Diğer ekipmanlarınızı ya da cihazlarını artık
seçebilirsiniz.
Botões
de entrada
Giriş
düğmeleri
SOUND
FIELD +/-
1 Seleccione o equipamento pretendido e prima
O ecrã do menu desaparece e o ecrã de reprodução
da entrada externa é apresentado.
As entradas disponíveis são: BD/DVD, GAME,
SAT/CATV, VIDEO, TV, SA-CD/CD.
2 Ligue o equipamento e inicie a reprodução.
3 Prima +/– para ajustar o volume.
Também pode utilizar MASTER VOLUME
no receptor AV.
4 Prima SOUND FIELD +/– para desfrutar de som
surround.
Também pode utilizar os botões A.F.D./2CH, MOVIE
ou MUSIC no receptor AV.
.
1 İstediğiniz cihazı seçin, ardından
düğmesine
basın.
Menü ekranı kaybolur ve harici giriş oynatma ekranı
görünür.
Şu girişler kullanılabilir: BD/DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO, TV, SA-CD/CD.
2 Cihazı açın ve çalmaya başlayın.
3 Ses düzeyini ayarlamak için +/– düğmesine
basın.
AV alıcısının üzerindeki MASTER VOLUME düğmesini
de kullanabilirsiniz.
4 Surround sesin keyfini çıkarmak için
SOUND FIELD +/– düğmesine basın.
AV alıcısının üzerindeki A.F.D./2CH, MOVIE veya
MUSIC düğmelerini de kullanabilirsiniz.
+/-
14
PT
Finalmente, para desfrutar de som surround multicanal, também deve
configurar os outros dispositivos que ligou.
Isto irá assegurar que o sinal sonoro obtido a partir de cada dispositivo
está no formato correcto.
Áudio digital multicanal
Verifique a definição da saída de áudio digital nos dispositivos ligados.
Leitor de Blu-ray Disc Sony
Verifique o seguinte:
“Audio (HDMI)” está definido como “Auto”.
“Dolby Digital/DTS” está definido como “Bitstream”.
“Dolby Digital” está definido como “Dolby Digital”.
“DTS” está definido como “DTS”
PlayStation®3
Verifique se “Audio Output Settings” em “Sound Settings” está definido
como “HDMI” e “Automatic” (com o software de sistema versão 4.21).
Para mais informações: Consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com os dispositivos ligados.
Divirta-se.
TR
Son olarak, çok kanallı surround sesin keyfini çıkarmak için,
bağladığınız diğer cihazların ayarlarını da yapmanız gerekir.
Böylece her bir cihazdan alınan ses sinyalinin doğru biçimde olması
sağlanır.
Çok kanallı dijital ses
Bağlı cihazlarınızdaki dijital ses çıkış ayarını kontrol edin.
Sony Blu-ray Disc Oynatıcı
Aşağıdakileri kontrol edin:
“Audio (HDMI)” “Auto” olarak ayarlanmış.
“Dolby Digital/DTS” “Bitstream” olarak ayarlanmış.
“Dolby Digital” “Dolby Digital” olarak ayarlanmış.
“DTS” “DTS” olarak ayarlanmış.
PlayStation®3
“Sound Settings”de “Audio Output Settings”in “HDMI” ve “Automatic”
(sistem yazılım sürümü 4.21 için) olarak ayarlandığından emin olun.
Ayrıntılar için: Bağlı cihazlarınızla birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
Keyfini çıkarın.
15
Este Guia de configuração rápida poupa papel
Para conservar os recursos naturais, a Sony reduziu consideravelmente o consumo de papel ao deixar
de fornecer os manuais impressos integrais.
No entanto, poderá encontrar as instruções de funcionamento completas, bem como outras
informações, online:
Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu kağıt tasarrufu sağlar
Sony, doğal kaynakları korumak amacıyla kılavuzları tamamen basılı şekilde vermeyerek kağıt tüketimini
ciddi şekilde azaltmıştır.
Bununla birlikte, tüm kullanım talimatlarına ve diğer bilgilere web sitesinden erişebilirsiniz:
http://support.sony-europe.com/
4-454-471-11(1) (PT-TR)
2013 Sony Corporation
(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.