Sony STR-DN840 Users guide [sl]

Večkanalni sprejemnik AV
Navodila za uporabo
4-454-467-51(1) (SI)
STR-DN840
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganih sveč).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrež jem, tudi če je izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh.
Ta simbol opozarja uporabnika, da so lahko nekatere površine naprave med običajnim delovanjem vroče na dotik.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega sr ebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno
SI
2
napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Opomba za uporabnike: Spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de

O tem priročniku

• Navodila v tem priročniku veljajo za model STR-DN840. Številka modela je v spodnjem desnem kotu sprednje plošče. Slike, uporabljene v tem priročniku, se nanašajo na evropski model in se lahko razlikujejo od vašega modela. Morebitne razlike med modeli so v priročniku označene kot »samo za evropski model«.
• V teh navodilih priročnika je opisano upravljanje sprejemnika s priloženim daljinskim upravljalnikom. Uporabite lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe na sprejemniku, če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi na daljinskem upravljalniku.
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby* Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital Surround System. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX in simbol DD so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
** Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo
patenti v ZDA s številkami: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drug ih državah. DTS-HD, povezani simbol in DTS-HD skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke ter DTS-HD Master Audio je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. V izdelku je programska oprema. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
SI
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki in ® v tem priročniku nista posebej navedeni.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
DLNA, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
Logotip »Sony Entertainment Network« in »Sony Entertainment Network« sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja International Business Machines Corporation vZDA.
Windows in logotip Windows sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
»x.v.Color (x.v.Colour)« in »logotip x.v.Color (x.v.Colour)« sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
PlayStation je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
PARTY STREAMING in logotip PARTY STREAMING sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja Silicon Image, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Dekoder FLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni obliki in s spremembami ali brez njih je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
– Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo odgovornosti.
– Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora
v dokumentaciji in/ali drugem materialu za distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo izjavo.
– Ime Xiph.org Foundation in imena
povezanih vlagateljev se brez predhodnega pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme.
SI
4
PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ. PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA, VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.
SI
5
Kazalo vsebine
O tem priročniku ............................. 3
Priložena dodatna oprema ............. 8
Opis in lokacija delov ...................... 9
Uvod ................................................ 17
Priključki
1: Namestitev zvočnikov ...............19
2: Priključitev zvočnikov ...............21
3: Priključitev televizorja ...............23
4a: Priključitev video opreme ....... 24
4b: Priključitev zvočne opreme .... 28
5: Priključitev anten ....................... 29
6: Vzpostavljanje povezave
z omrežjem ...............................29
Priprava sprejemnika
Priključitev napajalnega kabla ......32
Vklop sprejemnika ......................... 32
Nastavitev sprejemnika
s funkcijo Easy Setup .............. 32
Konfiguriranje omrežnih
nastavitev sprejemnika ...........35
Navodila za zaslonski
prikaz (OSD) ............................ 38
Osnovne funkcije
Predvajanje opreme z vhodnim
virom ......................................... 40
Predvajanje iz naprave iPod
ali iPhone .................................. 42
Predvajanje iz naprave USB ..........44
Funkcije radijskega sprejemnika
Poslušanje radia FM/AM ..............47
Prednastavitev radijskih postaj
FM/AM (prednastavljeni
pomnilnik) ............................... 49
Sprejemanje signalov RDS
(samo pri modelih
v Evropi in Avstraliji) .............50
Predvajanje zvočnih učinkov
Izbiranje zvočnega polja ................ 51
Uporaba funkcije
Sound Optimizer .....................54
Izbira vrste umerjanja ...................54
Prilagajanje izenačevalnika ........... 54
Uporaba funkcije Pure Direct ...... 55
Ponastavljanje zvočnih polj
na privzete nastavitve ............. 55
Uporaba omrežnih funkcij
O omrežnih funkcijah
sprejemnika .............................. 56
Nastavitev strežnika ....................... 56
Uživanje v zvočni vsebini,
shranjeni v strežniku ..............62
Uporaba spletne storitve
Sony Entertainment
Network (SEN) ........................66
Uporaba funkcije PARTY
STREAMING ..........................68
Pretakanje glasbe s storitvijo
iTunes s storitvijo AirPlay .....70
Posodabljanje programske
opreme ...................................... 72
Iskanje elementa s ključno
besedo ....................................... 74
SI
6
Funkcije »BRAVIA« Sync
Kaj je »BRAVIA« Sync? ................ 75
Priprava za funkcijo
»BRAVIA« Sync ......................76
Predvajanje z enim dotikom ........ 77
Sistemski nadzor zvoka ................. 77
Izklop napajanja sistema ............... 78
Izbira prizora .................................. 78
Upravljanje domačega kina .......... 78
Preprosto upravljanje z daljinskim
upravljalnikom ........................ 79
Ostale funkcije
Preklapljanje med digitalnim
in analognim zvokom
(INPUT MODE) ..................... 79
Uporaba drugih avdio vhodnih
priključkov (dodeljevanje
avdio vhoda) ............................ 80
Uporaba povezave z dvojno
ojačitvijo ................................... 81
Povrnitev privzetih tovarniških
nastavitev ................................. 81
Prilagajanje nastavitev
Uporaba menija z nastavitvami ... 82
Preprosta nastavitev ......................84
Meni z nastavitvami zvočnikov ... 84
Meni z zvočnimi nastavitvami ..... 89
Meni z nastavitvami za HDMI ..... 90
Meni z nastavitvami vhoda .......... 91
Meni z omrežnimi
nastavitvami ............................. 92
Meni s sistemskimi
nastavitvami ............................. 93
Upravljanje brez načina OSD ...... 94
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vnovična dodelitev gumba
za izbiro vhoda ...................... 101
Ponastavitev gumbov
za izbiro vhoda ...................... 102
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi ..................... 102
Odpravljanje težav ....................... 103
Tehnični podatki .......................... 115
Stvarno kazalo .............................. 119
SI
7

Priložena dodatna oprema

• Navodila za uporabo (ta priročnik)
(samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki)
• Kratka navodila za namestitev (1)
• Daljinski upravljalnik (RM-AAU169) (1)
• Bateriji R6 (velikosti AA) (2)
• Referenčni priročnik (1) (samo pri
evropskih modelih)
• Žična antena FM (1)
• Okvirna antena AM (1)
• Mikrofon za določitev optimalne
postavitve (ECM-AC2) (1)
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
V daljinski upravljalnik vstavite dve (priloženi) bateriji R6 (velikosti AA). Pri vstavljanju baterij upoštevajte pravilno polarnost.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem ali vlažnem mestu.
• Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.
• Manganovih baterij ne mešajte z baterijami drugih vrst.
• Senzorja za signal daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo okvaro.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
• Ko zamenjate baterije v daljinskem upravljalniku ali jih iz njega odstranite, se gumbi daljinskega upravljalnika morda ponastavijo na privzete nastavitve. Če se to zgodi, znova razporedite gumbe za izbiro vnosa (stran 101).
• Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove baterije.
SI
8

Opis in lokacija delov

Sprednja plošča
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 32, 49, 55)
Indikator nad gumbom zasveti tako: zeleno: sprejemnik je vklopljen. oranžno: sprejemnik je v stanju pripravljenosti in – možnost »Control for HDMI«
(stran 90) ali »Network Standby« (stran 93) je nastavljena na »On«;
– možnost »Pass Through« (stran 90)
je nastavljena na »On«* ali »Auto«. Se ugasne, ko je sprejemnik v stanju pripravljenosti in ko so možnosti »Control for HDMI«, »Pass Through« in »Network Standby« nastavljene na »Off«.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
Opomba
Če indikator počasi utripa, je posodobitev programske op reme v teku (stran 72). Če indikator hitro utripa, je prišlo do napake pri posodobitvi programske opreme (stran 103).
B SPEAKERS (stran 34) C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite gumb TUNING MODE in upravljajte radijski sprejemnik (FM/AM).
Pritisnite gumb TUNING +/– in poiščite radijsko postajo.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stran 51, 52)
E Zaslon (stran 10) F SOUND OPTIMIZER (stran 54) G INPUT MODE (stran79) H DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona s tremi stopnjami.
I DISPLAY (stran 100) J Senzor daljinskega upravljalnika
Sprejema signal daljinskega upravljalnika.
K PURE DIRECT (stran 55)
Indikator nad gumbom sveti, ko je vključena funkcija PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (stran 41) M INPUT SELECTOR (stran 41) N vrata (USB) (stran 28) O Priključek AUTO CAL MIC (stran 33) P Priključek PHONES
Za priključitev slušalk.
SI
9
Indikatorji na zaslonu
A Indikator vhodnega vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega vhodnega vira.
HDMI
Sprejemnik prepozna opremo, povezano prek priključka HDMI IN.
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor in sprejemnik zaznava funkcijo povratnega zvočnega signala (ARC).
COAX
Vhodni digitalni signal se prenaša prek priključka COAXIAL (stran 80).
OPT
Vhodni digitalni signal se prenaša prek priključka OPTICAL (stran 79).
B PARTY
Zasveti, če je vključena funkcija PARTY STREAMING (stran 68).
C S.OPTIMIZER
Zasveti, če je vključena funkcija Sound Optimizer (stran 54).
D D.C.A.C.
Zasveti, ko se uporabljajo rezultati meritev funkcije »Auto Calibration«.
E TrueHD*
Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek dekodiranja signalov Dolby True HD.
F Indikator DTS(-HD)*
Ko sprejemnik dekodira določene signale v obliki DTS, zasveti ustrezni indikator.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
G Indikator zvočniškega sistema
(stran 34)
H Indikator nastavitve radijskih postaj
ST
Zasveti, ko sprejemnik išče radijsko stereo oddajanje.
MEM
Zasveti, če je vključena funkcija pomnilnika, npr. prednastavljeni pomnilnik (stran 49) itd.
I SLEEP
Zasveti, če je vklopljena funkcija izklopnega časovnika (stran 14).
J EQ
Sveti, ko je vključena funkcija izenačevalnika.
K D.L.L.
Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L. (Digital Legato Linear) (stran 89).
L D.R.C.
Zasveti, če je vključena funkcija stiskanja dinamičnega razpona (stran 90).
M NEO:6
Zasveti, če je vključeno dekodiranje DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 52).
10
SI
N Indikator Dolby Pro Logic
Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti ustrezen indikator. Ta tehnologija dekodiranja prostorskega zvoka omogoča okrepitev vhodnih signalov.
PL PL II PL IIx PL IIz
Opomba
Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili, odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Zasveti, če je vključena funkc ija A.P.M. (Automatic Phase Matching). Funkcijo A.P.M. lahko nastavite samo v funkciji DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (stran 32).
P UPDATE
Zasveti, ko je na voljo nova programska oprema (stran 72).
Q Indikator moči signala brezžične
povezave LAN
Zasvet, da prikaže moč signala brezžične povezave LAN (stran 37, 38).
Ni signala.
Moč signala je šibka.
Moč signala je zmerna.
Moč signala je močna.
R Žični indikator povezave LAN
Zasveti, če je kabel povezave LAN priključen.
S USB
Zasveti, če sprejemnik zazna napravo iPod/iPhone ali USB.
* Pri predvajanju plošče z vsebino Dolby Digital
ali DTS se prepričajte, da ste izvedli digitalne povezave in da možnost INPUT MODE ni nastavljena na »Analog« (stran79) ali da ni izbrana možnost »Analog Direct«.
11
SI
Zadnja plošča
Bel (L)
Rdeč (R)
Črn
Rumen
A Razdelek DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključki HDMI IN/OUT* (stran 23, 26, 28)
Priključka OPTICAL IN (stran 23, 27)
Priključek COAXIAL IN (stran 28)
B Razdelek TUNER
Priključek FM ANTENNA (stran 29)
Priključek AM ANTENNA (stran 29)
C Razdelek NETWORK
Vrata LAN (stran 31)
Antena za brezžični LAN (stran 31)
D Razdelek SPEAKERS (stran 21)
SI
12
E Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključki AUDIO IN (stran 23, 27, 28)
Priključka SUBWOOFER OUT (stran 21)
F Razdelek VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 23, 27)
Priključki VIDEO IN/OUT*
* Za prikaz slike izbranega vhodnega vira je treba
televizor povezati s priključkom HDMI TV OUT ali MONITOR OUT (stran 23).
Daljinski upravljalnik
1
Pridržite
2
Pritisnite
Ta sprejemnik in drugo opremo lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom. Z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate zvočno in video opremo Sony. Gumb za izbiro vhoda lahko znova dodelite tako, da se ujema z opremo, priključeno v sprejemnik (stran 101).
RM-AAU169
Uporaba rožnatih gumbov
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato pritisnite rožnati gumb, ki ga želite uporabiti. Primer: pridržite gumb SHIFT ( pritisnite gumb MEM (
N) in nato
E).
Upravljanje sprejemnika
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti
Kadar so možnosti »Control for HDMI«, »Network Standby« in »Pass Through« nastavljene na »Off«.
B TV ?/1
C Gumbi za izbiro vhoda
1)
(vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vk lopite televizor ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
Z njimi izbirate opremo, ki jo želite uporabljati. Ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik vklopi. Ti gumbi so namenjeni upravljanju opreme Sony.
13
SI
Številski gumbi/gumbi za vnos
1) 2)
besedila
Pridržite gumb SHIFT (N), nato s številskimi gumbi/gumbi za vnos besedila – izvedite postopek prednastavitve/
iskanja prednastavljenih postaj
(stran 49), – izberite številke skladb, izberete
skladbo 10, če pritisnete 0/10 /=, – izbirate številke kanalov, – izbirate črke (ABC, DEF itd.) – pri vnosu znakov za omrežne
funkcije izb erite . @ za ločila (!, ? itd.)
ali druge simbole (#, % itd.). Za izbiro TV-kanalov pritisnite gumb TV (
C), pridržite gumb SHIFT (N)
in nato pritisnite številske gumbe.
CHARACTER
Za izbiro vrste znaka za omrežne funkcije pridržite gumb SHIFT ( nato pritisnite gumb CHARACTER. Z vsakim pritiskom gumba CHARACTER se vrsta znaka zamenja po spodnjem zaporedju: »abc« (majhne črke) t »ABC« (velike črke) t »123« (številke).
1)
CLEAR
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato pritisnite gumb CLEAR, če želite – izbrisati črko za omrežne funkcije, – počistiti napako pri vnosu
s številskimi gumbi/gumbi za vnos
besedila.
D ALPHABET SEARCH
Poišče element s ključno besedo (stran 74).
ALPHABET PREV
Poišče prejšnji element.
ALPHABET NEXT
Poišče naslednji element.
E SLEEP
Če želite nastaviti samodejni izklop sprejemnika ob določenem času, pritisnite gumb AMP (
X) in nato
gumb SLEEP. Z vsakim pritiskom
N) in
gumba SLEEP se prikaz zamenja v krožnem zaporedju: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Nasveta
• Če želite preveriti preostali čas pred izklopom sprejemnika, pritisnite gumb SLEEP. Na zaslonu se prikaže preostali čas.
• Funkcija izklopnega časovnika bo preklicana, če: – znova pritisnete gumb SLEEP, – posodobite programsko opremo
sprejemnika,
–pritisnete gumb
MEM
?/1.
Pridržite gumb SHIFT (N), nato pa pritisnite gumb MEM, da shranite postajo med delovanjem sprejemnika.
F iPhone CTRL
Vstop v način upravljanja naprave iPod ali iPhone, če takšno napravo uporabljate.
G POP UP/MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni plošče BD-ROM ali meni plošče DVD.
TOP MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni plošče BD-ROM ali DVD.
H AMP MENU
S tem gumbom prikažete meni, v katerem upravljate sprejemnik (stran 94).
I OPTIONS
1)
Omogoča prikaz in izbiro elementov v meniju z možnostmi.
J HOME
1)
Omogoča prikaz osnovnega menija za upravljanje avdio/video opreme.
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
Nazaj/naprej, pomik, predvajanje, začasna zaustavitev, zaustavitev delovanja.
TUNING +/–
1)
Omogoča iskanje postaj.
1)
14
SI
D.TUNING
,
1)
V/v/B/b
1)
2)
Omogoča preklop v način za neposredno iskanje.
PRESET +/–
1)
Omogoča izbiro prednastavljenih postaj ali kanalov.
L SOUND FIELD +/–
2)
Omogoča izbiro zvočnega polja (stran 51).
M PURE DIRECT (stran 55)
Omogoča preklop v način Pure Direct.
N SHIFT
Omogoča spremembo funkcije gumbov daljinskega upravljalnika in omogoči delovanje gumbov, ki so označeni z rožnato barvo.
O +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost vseh zvočnikov hkrati.
P
S tem gumbom začasno izklopite zvok. Zvok znova omogočite tako, da znova pritisnete gumb.
Q RETURN O
1)
Ob prikazu menija ali navodil na TV-zaslonu omogoča vrnitev v prejšnji meni ali izhod iz menija.
R
Z gumbi V/v/B/b izberite menijske elemente, nato z gumbom potrdite izbiro.
S DISPLAY
T SHUFFLE
1)
Omogoča prikaz podatkov na zaslonu.
1)
Omogoča predvajanje skladbe ali mape v naključnem vrstnem redu.
1)
REPEAT
Omogoča večkratno predvajanje skladbe ali mape.
U PARTY START/CLOSE
2)
Vklopi ali izklopi funkcijo PARTY (stran 69).
PARTY JOIN/LEAVE
Se pridruži funkciji PARTY ali jo zapusti (stran 70).
V PREVIEW (HDMI)
Omogoča izbiro funkcije »Preview for HDMI«. Omogoča predvajanje predogleda slike v sliki prek vhodov HDMI, povezanih s tem sprejemnikom, v živo. Pritiskajte gumb V/v, da izberete posamezen predogled vhoda HDMI, in nato izbiro vnesite/potrdite z gumbom . (To funkcijo omogoča tehnologija Silicon Image InstaPrevue™.)
Opomba
Funkcija »Preview for HDMI« je na voljo za vhodne vire HDMI BD, DVD, GAME in VIDEO.
Nasveta
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – oprema ni povezana z vhodnim
priključkom HDMI;
– oprema, povezana s podprtim vhodnim
priključkom HDMI, ni vklopljena; – trenutni vhod ni vhod HDMI; –možnost »Fast View« jeizklopljena; – vhodni vir je nepodprt video format
HDMI (480i, 576i, 4K, nekateri
3D-video signali, nekateri signali
videokamere ali signal VGA).
• Predogled slike v sliki bo pri vhodnem viru za video signale 4K ali nekatere 3D-video signale zatemnjen.
W TV INPUT
1)
S tem gumbom izberete vhodni signal (vhod televizorja ali video vhod).
X AMP
S tem gumbom vklopite delovanje sprejemnika.
1)
Za informacije o gumbih, ki jih lahko uporabljate za upravljanje posamezne opreme, glejte tabelo na strani 16.
2)
Na gumbih 5/JKL/VIDEO, PARTY START/ CLOSE, D.TUNING/ so otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju sprejemnika.
Opombi
• Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov.
• Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku, morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim daljinskim upravljalnikom.
N in SOUND FIELD +
SI
15
Upravljanje druge opreme Sony
Ime TV Vide ore-
B TV ?/1 C Številski gumbi
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RET URN O R V/v/B/b, S DISPLAY T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
korder
z zz z z z
zzz zz z z zz z z z zz z z z zz z z z zzz zz z z zz z z z
z
DVD-
predvajalnik
Predvajaln ik
Blu-ray Disc
CD-predvajalnik
zz z zz zz
z
zz z
16
SI

Uvod

Analogni
Visokokakovostna slika
Digitalni
Zvočno ali video opremo v sprejemnik priključite tako, da upoštevate spodnji postopek. Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Namestitev in priključitev zvočnikov (stran 19, 21)
Preverjanje povezave, ki ustreza priključeni opremi
Priključitev televizorja in video opreme (stran 23, 24)
Kakovost slike je odvisna od vrste priključka. Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave glede na priključke opreme. Če ima video oprema priključke HDMI, jo priključite prek njih.
Priključitev avdio opreme (stran 28)
Priprava sprejemnika
Glejte »Priključitev napajalnega kabla« (stran 32) in »Vklop sprejemnika« (stran 32).
Nastavitev sprejemnika
Glejte »Nastavitev sprejemnika s funkcijo Easy Setup« (stran 32).
Prilagoditev nastavitev za avdio izhod na priključeni opremi
Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni izhod, preverite nastavitev za digitalni avdio izhod na priključeni opremi. Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc, preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«, »BD Audio MIX Setting«, »Dolby Digital/ DTS«, »Dolby Digital« in »DTS« ustrezno nastavljene na »Auto«, »Off«, »Bitstream«, »Dolby Digital« in »DTS« (od 1. avgusta 2012). Če uporabljate PlayStation 3 in ste sprejemnik povezali s kablom HDMI, v možnosti »Sound Settings« izberite »Audio Output Settings« ter nato »HDMI« in »Automatic« (z različico programske opreme sistema 4.21). Za več informacij glejte navodila za uporabo, ki so priložena priključeni opremi.
17
SI
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od izhodnih vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje oblike zapisa zvoka.
Oblika zapisa zvoka [Display]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Največje število
kanalov
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Multi Channel Linear PCM
a)
[PCM]
a)
Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo opreme za predvajanje.
b)
Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz.
5.1 × a
7.1 × a
Povezava med opremo za predvajanje
in sprejemnikom
COAXIAL/OP TICAL HDMI
18
SI

Priključki

1: Namestitev zvočnikov

Priključki
Ta sprejemnik omogoča uporabo do
7.2-kanalnega sistema (7 zvočnikov in 2globokotonca).
Primer nastavitve zvočniškega sistema
A Sprednji zvočnik (levi) B Sprednji zvočnik (desni) C Osrednji zvočnik D Prostorski zvočnik (levi) E Prostorski zvočnik (desni) F Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(levi)*
G Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(desni)*
H Sprednji visokotonski zvočnik (levi)* I Sprednji visokotonski zvočnik (desni)* J Globokotonec
* Zadnjih zvočnikov za prostorski zvok in
sprednjih visokotonskih zvočnikov ni mogoče uporabljati hkrati.
5.1-kanalni zvočniški sistem
Za uporabo večkanalnega prostorskega zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah, potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja zvočnika, osrednji zvočnik in dva prostorska zvočnika) ter globokotonec.
7.1-kanalni zvočniški sistem
z zadnjima prostorskima zvočnikoma
Sprejemnik omogoča predvajanje programsko posnetega zvoka Hi-Fi, reproduciranega z DVD-ja ali plošče Blu-ray v 6.1 ali 7.1-kanalni obliki.
• Postavitev 6.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zadnji zvočnik za prostorski zvok za sedež poslušalca.
• Postavitev 7.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zvočnike za prostorski zvok, kot je prikazano na spodnji sliki. Upoštevati morate kot A, prikazan na sliki.
19
SI
7.1-kanalni zvočniški sistem s sprednjima visokotonskima zvočnikoma
Če priključite dodatna sprednja visokotonska zvočnika, lahko uživate v navpičnih zvočnih učinkih. Postavite sprednje visokotonske zvočnike – pod kotom od 25 do 35 stopinj.
– pod kotom 20 ± 5 stopinj v višino.
20˚ ± 5˚
Nasvet
Ker globokotonec ne oddaja visoko usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko postavite na poljubno mesto.
SI
20

2: Priključitev zvočnikov

Desno Levo
Desno
Osrednji zvočnik
B
Levo
B
B
Prostorski zvočnik
B
A
Zadnji zvočnik za pr ostorski zvok/
Dvojni ojačevalnik/sprednji dvignjeni
zvočnik/Sprednji zvočnik B **
Sprednji zvočnik A
A
Globokotonec *
Desno Levo
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključki
A Mono zvočni kabel (ni priložen) B Kabel zvočn ika (ni priložen)
21
SI
* Ko priključite globokotonec s funkcijo
Sprednji zvočnik
(desni)
Sprednji zvočnik
(levi)
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti, pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je funkcija samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti vključena, globokotonec samodejno preklopi v stanje prip ravljenosti glede na raven vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda ne bo predvajal.
** Opombe glede povezave prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Če nameravate uporabljati samo en zadnji
zvočnik za prostorski zvok, ga priključite v predel L teh priključkov.
– Če imate dodatni sistem sprednjih
zvočnikov, za priključitev teh zvočnikov uporabite te priključke. Možnost »SB Assign« v meniju Speaker Settings nastavite na »Speaker B« (stran 86). Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku lahko izberete poljubni sistem sprednjih zvočnikov (stran 34).
– Za priključitev sprednjih zvočnikov v te
priključke uporabite povezavo z dvojno ojačitvijo (stran 22). Možnost »SB Assign« v meniju Speaker Settings nastavite na »Bi-Amp« (stran 86).
Opomba
Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite vzorec postavitve zvočnikov v meniju Speaker Settings (stran 84).
Povezava z dvojno ojačitvijo
Če ne nameravate uporabljati zadnjih prostorskih zvočnikov in sprednjih visokotonskih zvočnikov, lahko sprednje zvočnike priključite v priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B z uporabo povezave z dvojno ojačitvijo.
Povežite priključka Lo (ali Hi) na sprednjih zvočnikih s priključki SPEAKERS FRONT A in povežite priključka Hi (ali Lo) na sprednjih zvočnikih s priključki SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Ne pozabite odstraniti kovinskih nastavkov, ki so pritrjeni na priključke Hi/Lo zvočnikov, da preprečite nepravilno delovanje sprejemnika. Po vzpostavitvi povezave z dvojno ojačitvijo v meniju Speaker Settings možnost »SB Assign« nastavite na »Bi-Amp« (stran 86).
22
SI

3: Priključitev televizorja

TV
A**
Zvočni/video
signali
Video signaliZvočni signali
CD*
ali
B**
Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da televizor priključite v priključek HDMI TV OUT ali MONITOR OUT. Če priključite vtičnico HDMI TV OUT v televizor, lahko ta sprejemnik upravljate prek zaslonskega prikaza (OSD). Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
ARC
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen) B Zvočni kabel (ni priložen) C Video kabel (ni priložen) D Kabel HDMI ( ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povez ava Alternativna povezava
23
SI
Ogled televizijskih oddaj z večkanalnim prostorskim zvokom prek sprejemnika
* Če je va š televizor zdru žljiv s funkcijo povratnega
zvočnega signala (ARC), priključite D. Možnost »Control for HDMI« v meniju »HDMI Settings« nastavite na »On« (stran 76). Če želite za prenos zvočnega signala izbrati katero drugo povezavo (ne prek kabla HDMI, ampak na primer prek optičnega kabla za prenos digitalnega signala ali avdio kabla), z gumbom INPUT MODE preklopite v drug način za avdio vhod (stran 79).
**Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo
povratnega zvočnega kanala (ARC), priključite A ali B.
Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja ali vključiti funkcije za izklop zvoka.
Opombe
• Slika na TV-zaslonu bo morda popačena, odvisno od stanja povezave med televizorjem in anteno. V tem primeru postavite anteno nekoliko stran od sprejemnika.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasveta
• Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
• Če želite zvok televizorja predvajati iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik, tako da vtičnico za izhod zvoka na televizorju povežete z vtičnicama TV IN na sprejemniku, nastavite vtičnico televizorja za izhod zvoka na »Fixed« (če je na voljo stikalo za preklop med možnostma »Fixed« in »Variable«).
Če želite predvajati zvok prek televizorja.
Če televizor ne podpira funkcije sistemskega nadzora zvoka, v meniju »HDMI Settings« možnost »HDMI Audio Out« nastavite na »TV+AMP« (stran 91).

4a: Priključitev video opreme

Uporaba povezave HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos video in zvočnih signalov v digitalni obliki. Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov HDMI priključite opremo, združljivo s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Glejte »Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 75).
Funkcije HDMI
• Digitalne zvočne signale lahko prek vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov, priključenih v sprejemnik. Signal podpira sisteme Dolby Digital, DTS, DSD in Linear PCM. Za podrobnosti glejte »Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik« (stran 18).
• Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik sprejema večkanalni linearni zvok PCM (prek največ 8 kanalov) s frekvenco vzorčenja 192 kHz ali manj.
• Ta sprejemnik podpira predvajanje zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), obliko Deep Color (Deep Colour), »x.v.Color« ter 4K ali 3D­prenos.
• Če želite predvajati slike 3D, prek kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov v sprejemnik priključite televizor in video opremo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation 3 ipd.), uporabite 3D-očala in zaženite predvajanje vsebin 3D.
• Če želite predvajati slike 4K (vhodi HDMI BD, GAME in VIDEO), prek kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov v sprejemnik priključite televizor in video opremo, ki omogočata predvajanje vsebin 4K (predvajalnik
24
SI
Blu-ray Disc ipd.), in zaženite predvajanje vsebin 4K.
• Vhode HDMI BD, DVD, GAME in VIDEO si lahko ogledate v predogledih slike v sliki.
Opombe glede povezav HDMI
• Odvisno od televizorja in video opreme slike 4K ali 3D morda ne bodo prikazane. Preverite video formate HDMI, ki jih podpira sprejemnik (stran 117).
• Za več informacij glejte navodila za uporabo posamezne priključene opreme.
Priključevanje kablov
• Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
• Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite način priključitve glede na razpoložljive priključke priključene opreme.
• Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Če uporabite običajni kabel HDMI, slike 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ali 3D morda ne bodo prikazane pravilno.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za pretvorbo signala HDMI-DVI priključite v opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali slika izgubi. Če se zvok ne predvaja pravilno, priključite ločene zvočne kable ali povezovalne kable za prenos digitalnega signala in v meniju Input Settings (stran 80) nastavite možnost »Audio Input Assign«.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasvet
Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite povezati več kompon ent digitalne opreme in vhod za priključitev ni na voljo
Glejte »Uporaba drugih avdio vhodnih priključkov (dodeljevanje avdio vhoda)« (stran 80).
Priključki
25
SI
Povezovanje opreme prek priključkov HDMI
Predvajalnik Blu-ray Disc
A
Zvočni/video
signali
Satelits ki sprejem nik,
TV-sprejemn ik za kabelsk o
televizijo
DVD-predvajalnik
Zvočni/video
signali
PlayStation 3
Zvočni/video
signali
Videorekorder,
DVD-snem alnik, videoig ra
Zvočni/video
signali
AAA
A Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony.
• Vhod BD ima boljšo kakovost zvoka. Ko potrebujete boljšo kakovost zvoka, priključite opremo v priključek BD (za AUDIO) in izberite vhod BD.
• Privzeta nastavitev gumba za izbiro vhoda BD na daljinskem upravljalniku je predvajalnik Blu-ray Disc. Ne pozabite spremeniti privzetih nastavitev gumba za izbiro vhoda BD, da ga lahko uporabljate za upravljanje opreme. Za podrobnosti glejte »Vnovična dodelitev gumba za izbiro vhoda« (stran 101).
• G umb za iz bir o vho da B D la hko t udi prei men ujet e, t ako da ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Za več informacij v meniju z nastavitvami vhoda glejte razdelek »Poimenovanje vhodnega vira« (stran 91).
Opombe
Zvočni/video signali
A
Predvajalnik
Super Audio CD
A
Zvočni/video signali
Če oprema nima priključka HDMI, glejte stran 27.
SI
26
Povezovanje opreme prek priključkov, ki niso priključki HDMI
B
Zvočni signali Zvočni signali
Satelitski sprejemnik,
TV-sprejemnik za kabelsko televizijo
Video signali
CBA
Video signali
C
Videorekorder, DVD-sn emalnik, videoigra
ali
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen) B Zvočni kabel (ni priložen) C Video kabel (ni priložen)
Priporočena povez ava Alternativna povezava
27
SI
4b: Priključitev zvočne
Predvajalnik Super Audio C D,
CD-predvajalnik
Zvočni si gnali
BA
ali
Naprava iPod,
iPhone ali USB
A
opreme
Priključitev predvajalnika Super Audio CD in CD-predvajalnika
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključitev naprave iPod, iPhone ali USB
A Kabel USB (ni priložen)
A Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala
(ni priložen)
B Zvočni kab el (ni priložen)
Priporočena povezava Alternativna povezava
SI
28

5: Priključitev anten

Žična antena FM (priložena)
Okvirna antena AM (priložena)
Pred priključevanjem anten odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opombe
• Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka, postavite okvirno anteno stran od sprejemnika in druge opreme.
• Žično anteno FM povsem izvlecite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj.

6: Vzpostavljanje povezave zomrežjem

Če imate internetno povezavo, lahko ta sprejemnik povežete tudi v internet. Povežete ga lahko prek brezžične ali žične povezave LAN.
Sistemske zahteve
Za uporabo omrežne funkcije sprejemnika potrebujete spodnje komponente sistemskega okolja.
Širokopasovna povezava
Če želite uporabljati spletno storitev »Sony Entertainment Network (SEN)« in posodobiti programsko opremo sprejemnika, potrebujete širokopasovno povezavo z internetom.
Modem
To je naprava, ki omogoča vzpostavitev širokopasovne povezave za komunikacijo z internetom. Nekatere od teh naprav so vgrajene v usmerjevalnik.
Usmerjevalnik
• Če želite predvajati vsebine, ki so na voljo prek domačega omrežja, uporabite usmerjevalnik, ki podpira prenos 100 Mb/s ali več.
• Priporočamo uporabo usmerjevalnika, ki je opremljen z vgrajenim strežnikom DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ta funkcija samodejno dodeli naslove IP v omrežju LAN.
• Če želite uporabljati brezžično povezavo LAN, uporabite brezžični usmerjevalnik/ dostopno točko LAN.
Priključki
29
SI
Kabel LAN (CAT5) (Samo za žično povezavo LAN)
• Za vzpostavitev žičnega omrežja LAN priporočamo uporabo te vrste kabla. Nekateri ploski kabli LAN so bolj podvrženi vplivom šuma. Priporočamo uporabo običajnega kabla.
• Če sprejemnik uporabljate v okolju s šumom, ki ga povzroča napajanje električnih izdelkov, ali v hrupnem omrežnem okolju, uporabite kabel LAN z dodatno zaščito.
Strežnik
Strežnik je naprava, ki posreduje vsebino (glasbo, fotografije in videoposnetke) vnapravo DLNA vdomačem omrežju. Naprava, ki jo želite uporabljati kot strežnik (računalnik ipd.), mora imeti vzpostavljeno povezavo z brezžičnim ali žičnim domačim omrežjem LAN*.
* Za več informacij o strežnikih, ki so združljivi
s tem sprejemnikom, glejte stran 56.
30
SI
Primer konfiguracije
Internet
Modem
Strežnik
Usmerjevaln ik
Kabel LAN (ni priložen)
Kabel LAN
(ni priložen)
Spodnja slika prikazuje primer konfiguracije domačega omrežja s sprejemnikom in strežnikom. Priporočamo, da strežnik z usmerjevalnikom povežete z žično povezavo.
Priključki
A Samo za žično povezavo LAN. B Samo za brezžično povezavo LAN.
Uporabite brezžični usmerjevalnik LAN/dostopno točko.
Opomba
Ko uporabljate brezžično povezavo, bo predvajanje zvoka prek strežnika morda občasno moteno.
31
SI
Napajalni kabel
V električno vtičnico
?/1

Priprava sprejemnika

Priključitev napajalnega kabla

Priključite napajalni kabel v električno vtičnico.

Vklop sprejemnika

Sprejemnik vklopite tako, da pritisnete gumb ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti).
Sprejemnik lahko vklopite tudi z gumbom
?/1 na daljinskem upravljalniku. Ko
izklopite sprejemnik, znova pritisnete gumb
?/1. Na zaslonu utripa napis »STANDBY«.
Dokler napis »STANDBY« utripa, ne smete odstranjevati napajalnega kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare.

Nastavitev sprejemnika sfunkcijo Easy Setup

Na preprost način lahko opravite osnovne nastavitve sprejemnika, tako da upoštevate navodila na TV-zaslonu. Preklopite vhodni vir televizorja na vhod, v katerega je povezan sprejemnik. Pri prvem vklopu sprejemnika ali po njegovi inicializaciji se na TV-zaslonu prikaže zaslon Easy Setup. Upoštevajte navodila na zaslonu, da nastavite sprejemnik. Z možnostjo Easy Setup lahko nastavite naslednje funkcije: –jezik, – nastavitve zvočnikov, – omrežne nastavitve.
Opombe glede nastavitev zvočnikov (samodejno umerjanje)
Ta sprejemnik je opremljen s funkcijo DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), s katero lahko izvedete postopek samodejnega umerjanja:
• Preverite povezavo med posameznim zvočnikom in sprejemnikom.
• Prilagodite raven glasnosti zvočnika.
• Izmerite oddaljenost posameznega zvočnika od položaja poslušalca.
• Izmerite velikost zvočnika.
• Izmerite frekvenčne lastnosti (glede izenačevanja).
• Izmerite frekvenčne lastnosti (glede faze).
1)
1)2)
1)
1)
32
SI
1)
Mikrofon za določitev
optimalne postavitve
Rezultati meritev niso na voljo, če je izbrana možnost »Analog Direct«.
2)
Če se sprejemajo signali Dolby TrueHD ali DTS-HD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz, rezultati meritev niso na voljo.
Funkcija DCAC je zasnovana za doseganje ustreznega zvočnega ravnovesja v pros toru. Ravni glasnosti zvočnikov lahko poljubno prilagodite tudi ročno. Za podrobnosti glejte razdelek »Test Tone« (stran 88).
Pred zagonom samodejnega umerjanja
Pred zagonom samodejnega umerjanja preverite spodnje točke.
• Nastavite in priključite zvočnike (stran 19, 21).
• V priključek AUTO CAL MIC priključite le priloženi mikrofon za določitev optimalne postavitve. Tega priključka ne povezujte z drugimi mikrofoni.
• Možnost »SB Assign« v meniju za Speaker Settings nastavite na »Bi-Amp«, če uporabljate povezavo z dvojno ojačitvijo (stran 86).
• Če uporabljate povezavo s sprednjima zvočnikoma B, v meniju Speaker Settings možnost »SB Assign« nastavite na »Speaker B« (stran 86).
• Prepričajte se, da za izhod zvočnikov ni nastavljena možnost »SPK OFF« (stran 34).
• Prepričajte se, da ne uporabljate funkcije PARTY STREAMING (stran 68).
•Izključite slušalke.
• Odstranite vse ovire med mikrofonom za določitev optimalne postavitve in zvočniki, da preprečite morebitne napake pri meritvah.
• Meritve bodo natančne le, če jih boste izvajali v tihem okolju.
Opombe
• Zvočniki med umerjanjem predvajajo zelo
glasen zvok, glasnosti pa ni mogoče spreminjati. Pri izvajanju tega postopka zato poskrbite, da ne boste vznemirjali morebitnih sosedov in otrok.
• Če ste pred samodejnim umerjanjem omogočili
funkcijo za izklop zvoka, se bo ta funkcija samodejno onemogočila.
• Če uporabljate posebne zvočnike, kot so na primer dipolni zvočniki, meritve morda ne bodo točne oziroma postopka samodejnega umerjanja ne bo mogoče izvesti.
Nastavitev samodejnega umerjanja
1 Priključite priloženi mikrofon za
določitev optimalne postavitve v priključek AUTO CAL MIC.
2 Nastavite mikrofon za določitev
optimalne postavitve.
Mikrofon za določitev optimalne postavitve namestite na položaj poslušalca v višini glave.
Potrditev namestitve delujočega globokotonca
• Ko priključite globokotonec, ga vklopite
in nastavite glasnost, še preden začne predvajati zvok. Obrnite gumb LEVEL skoraj do sredine.
• Če priključite globokotonec s funkcijo
križne frekvence, nastavite največjo vrednost.
• Če priključite globokotonec s funkcijo
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti, to funkcijo izključite (onemogočite).
Opomba
Vrednost nastavitvene razdalje se bo morda razlikovala od dejanskega položaja, odvisno od lastnosti globokotonca, ki ga uporabljate.
Priprava sprejemnika
33
SI
Nastavitev zvočnikov
SPEAKERS
Nastavitev zadnjih zvočnikov
za prostorski zvok
Uporabo zvočnikov, povezanih prek priključkov SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B, lahko prilagodite glede na namen uporabe.
Opomba
Ta nastavitev je na voljo, samo kadar je možnost »Speaker Pattern« nastavljena za delovanje brez zadnjih prostorskih zvočnikov in sprednjih visokotonskih zvočnikov.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Settings«, nato pritisnite gumb .
3 Pritiskajte gumb V/v, da izberete
možnost »Speaker Settings«, in nato pritisnite gumb .
4 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »SB Assign«, nato pritisnite gumb .
5 Izberite želene nastavitve zvočnikov in
nato pritisnite gumb .
Zvočnik B: Če prek priključkov
SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B povežete dodaten sistem sprednjih zvočnikov, izberite možnost »Speaker B«.
Dvojna ojačitev: Če pri povezavi
sprednjih zvočnikov prek priključkov SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B uporabite povezavo z dvojno ojačitvijo, izberite možnost »Bi-Amp«.
Off: Če prek priključkov SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B povežete zadnja prostorska zvočnika ali sprednja visokotonska zvočnika, izberite možnost »Off«.
Izbira sprednjih zvočnikov
Izberete lahko sprednja zvočnika, ki ju želite uporabljati. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku.
Pritiskajte gumb »SPEAKERS« in izberite sistem sprednjih zvočnikov, ki ga želite uporabljati.
Priključke izbranih zvočnikov potrdite tako, da potrdite indikator na zaslonu.
Indikatorji Izbrani zvočniki
SP A
SP B* Zvočnik, povezan prek
SP A+B* Zvočnik, povezan prek
* Da lahko izberete možnost »SP B« ali
»SP A+B«, nastavite možnost »SB Assign« v meniju Speaker Settings na »Speaker B« (stran 86).
Opomba
Če so priključene slušalke, ta možnost ni na voljo.
Zvočnik, povezan prek priključkov SPEAKERS FRONT A.
priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B.
priključkov SPEAKERS FRONT A in SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B (vzporedna povezava).
Na zaslonu se prikaže oznaka »SPK OFF«. Prenos izhodnih zvočnih signalov prek priključkov zvočnikov ni dejaven.
34
SI
Preklic samodejnega umerjanja
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
Funkcija samodejnega umerjanja bo preklicana, če med meritvenim postopkom: –pritisnete gumb ?/1, – pritisnete katerega od gumbov za izbiro
vhoda na daljinskem upravljalniku ali vklopite funkcijo INPUT SELECTOR
na sprejemniku, –pritisnete gumb , – pritisnete gumb SPEAKERS na
sprejemniku, – spremenite raven glasnosti, – priključite slušalke.
Ročna namestitev sprejemnika
Glejte »Prilagajanje nastavitev« (stran82).

Konfiguriranje omrežnih nastavitev sprejemnika

Omrežne nastavitve sprejemnika morajo biti pravilno nastavljene, če želite uporabljati funkcije Home Network, SEN, AirPlay in PARTY STREAMING.
Uporaba žične povezave LAN
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Settings«, nato pritisnite gumb .
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Network Settings«, nato pritisnite gumb .
4 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Internet Settings«, nato pritisnite gumb .
5 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Wired Setup«, nato pritisnite gumb .
Če se na TV-zaslonu pojavi sporočilo »Change Settings?«, izberite »OK«, nato pritisnite gumb .
6 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Auto«, nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikažejo informacije o nastavitvah IP.
Uporaba stalnega naslova IP
Izberite možnost »Custom« in nato pritisnite gumb . Na TV-zaslonu se prikaže nastavitev za naslov IP. Pritisnite gumb . Pritisnite gumb V/v, da izberete vrednost za možnost »IP Address«. Pritisnite gumb b, če želite vnesti vrednost za naslednji položaj. Če želite ugasniti kazalec, pritisnite gumb . Nato vnesite vrednost za možnosti »Subnet Mask« in »Default Gateway«. Za dostop do strani z nastavitvami za funkcijo DNS pritisnite gumb b. Nato vnesite vrednost za možnosti »Primary DNS« in »Secondary DNS«.
7 Pritisnite gumb b.
Na TV-zaslonu se prikaže obvestilo »Connecting to the Internet«. Ko so omrežne nastavitve končane, se prikaže oznaka »Network setup is completed«. Za vrnitev v meni omrežnih nastavitev pritisnite gumb . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.)
Priprava sprejemnika
35
SI
8 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, mo rate nastaviti strežnik (stran 56).
Nasvet
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte
razdelek »Informacije« (stran 92).
Uporaba brezžične povezave LAN
Uporabite lahko več metod povezovanja
za nastavitev brezžičnega omrežja: iskanje
dostopne točke, uporaba metode
povezovanja WPS (metoda s pritiskom na
gumb ali metoda s kodo PIN), ali ročno
nastavitev.
Opombe
• Ne uporabljajte funkcije brezžične povezave LAN, če uporabljate medicinsko opremo (kot je srčni spodbujevalnik), ali kjer je uporaba brezžične komunikacije prepovedana.
• Preden se povežete v svoje domače omrežje, morate pripraviti brezžični usmerjevalnik dostopno točko LAN. Za več informacij preberite navodila za uporabo naprave.
• Brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN je bil morda nastavljen tako, da ga ne morete povezati z uporabo funkcije WPS, tudi če je združljiv s funkcijo WPS, kar je odvisno od domačega omrežnega okolja. Podrobnosti o tem, ali je vaš brezžični usmerjevalnik/ dostopna točka LAN združljiv s funkcijo WPS ali ne, ter o namestitvi povezave WPS, najdete v navodilih za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN.
• Če sta sprejemnik in brezžični usmerjevalnik/ dostopna točka LAN preveč oddaljena drug od drugega, lahko naletite na težave pri namestitvi. Če naletite na težave, zmanjšajte razdaljo med napravama.
Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)
Brezžično omrežje lahko nastavite z iskanjem dostopne točke. Za nastavitev omrežja s to metodo povezovanja morate izbrati ali vnesti naslednje informacije.
Naprej preverite spodnje podatke in si jih zabeležite v spodnji prostor.
Ime omrežja (SSID
**
omrežje
. (To boste potrebovali
*
), ki določa vaše
pri 7. koraku.)
:
Varnostni ključ (ključ WEP, ključ WPA/WPA2) za vaše omrežje, če je vaše domače brezžično omrežje varovano s šifriranjem
**
. (To boste
potrebovali pri 8. koraku.)
:
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa
posamezno dostopno točko.
** Te informacije so zapisane na oznaki na
vašem brezžičnem usmerjevalniku/dostopni točki LAN, v navodilih za uporabo, lahko pa vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev.
1 Pri 5. koraku v razdelku »Uporaba
žične povezave LAN« (stran 35) izberite možnost »Wireless Setup«.
Če se na TV-zaslonu pojavi sporočilo »Change Settings?«, izberite »OK«, nato pritisnite gumb .
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Access Point Scan«, nato pritisnite gumb .
Sprejemnik začne iskati dostopne točke in prikaže seznam do 30 imen omrežij (SSID), ki so na voljo.
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
poljubno ime omrežja (SSID), nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže zaslonski prikaz varnostnih nastavitev.
4 Vnesite varnostni ključ (ključ WEP,
ključ WPA/WPA2), nato pritisnite gumb .
Po privzetih nastavitvah se varnostni ključ prikaže kot »*****«. Varnostni ključ šifrirate in razkrijete tako, da večkrat pritisnete gumb DISPLAY. Na TV-zaslonu se prikaže oznaka »IP Settings«.
36
SI
5 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
Gumb WPS na brezžičnem usmerjevalniku/ dostopni točki LAN
možnost »Auto«, nato pritisnite gumb .
Uporaba stalnega naslova IP
Izberite možnost »Custom« in nato pritisnite gumb . Na TV-zaslonu se prikaže nastavitev za naslov IP. Pritisnite gumb . Pritisnite gumb V/v, da izberete vrednost za možnost »IP Address«. Pritisnite gumb b, če želite vnesti vrednost za naslednji položaj. Če želite ugasniti kazalec, pritisnite gumb . Nato vnesite vrednost za možnosti »Subnet Mask« in »Default Gateway«. Za dostop do strani z nastavitvami za funkcijo DNS pritisnite gumb b. Nato vnesite vrednost za možnosti »Primary DNS« in »Secondary DNS«.
6 Pritisnite gumb b.
Na TV-zaslonu se prikaže obvestilo »Connecting to the Internet«. Ko so omrežne nastavitve končane, se prikaže oznaka »Network setup is completed«, na zaslonu pa zasveti znak » «. Za vrnitev v meni omrežnih nastavitev pritisnite gumb . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.)
7 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 56).
Opomba
Če vaše omrežje ni zavarovano s šifriranjem (z uporabo varnostnega ključa), se pri 8. koraku ne prikaže zaslon varnostnih nastavitev.
Nasvet
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Informacije« (stran 92).
Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo dostopne točke, ki podpira funkcijo WPS
Z uporabo dostopne točke, ki podpira funkcijo WPS, lahko preprosto nastavite brezžično omrežje. WPS lahko nastavite z metodo pritiska na gumb ali tako, da vnesete kodo PIN (osebna identifikacijska številka).
Kaj je WPS (Wi-Fi Protected Setup)?
WPS je standard, ki ga je ustvarila organizacija Wi-Fi Alliance in vam omogoča, da preprosto in varno namestite brezžično povezavo.
Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo metode pritiska na gumb funkcije WPS
Brezžično povezavo WPS lahko preprosto nastavite s pritiskom določenega gumba.
1 Pri 2. koraku v razdelku «Iskanje
dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)» (stran 36) izberite možnost »WPS Push«.
2 Upoštevajte navodila na zaslonu in
pritisnite gumb WPS na dostopni točki.
Sporočilo: gumb WPS na dostopni točki pritisnite v 2 minutah.
Ko se omrežne nastavitve končajo, se prikaže oznaka »Setup with WPS Push Button is completed«, na zaslonu pa zasveti znak » «. Za vrnitev v meni omrežnih nastavitev pritisnite gumb . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.)
Priprava sprejemnika
37
SI
3 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 56).
Nasvet Nasveta
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Informacije« (stran 92).
Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo kode PIN funkcije WPS
Če dostopna točka podpira povezavo s kodo PIN (osebno identifikacijsko številko) funkcije WPS, lahko brezžično povezavo WPS nastavite tako, da vnesete kodo PIN sprejemnika v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN.
1 Pri 2. koraku v razdelku «Iskanje
dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)» (stran 36) izberite možnost »Manual Registration«.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »WPS PIN«, nato pritisnite gumb .
Prikaže se seznam razpoložljivih točk SSID (dostopnih točk).
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
poljubno ime omrežja (SSID), nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže (osemmestna) koda PIN sprejemnika. Koda PIN naj bo prikazana, dokler se povezava ne vzpostavi. (Vsakič, ko izvedete ta postopek, se prikaže drugačna koda PIN.)
5 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene vstrežniku, morate nastaviti strežnik (stran 56).
• Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Informacije« (stran 92).
• Podrobnosti o vnosu kode PIN v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN najdete v navodilih za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN.
Imena omrežja (SSID), ki ga želite (ročna nastavitev), ni mogoče najti
Ime omrežja (SSID) lahko vnesete ročno, če se ne prikaže na seznamu.
1 Izberite možnost »Manual
Registration« pri 2. koraku v razdelku «Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)» (stran 36).
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Direct Input«, nato pritisnite gumb .
3 Vnesite ime omrežja (SSID) in nato
pritisnite gumb .
4 Pritiskajte gumb V/v, da izberete
želeno varnostno nastavitev, in nato pritisnite gumb .
5 Upoštevajte korake 4–7 v razdelku
«Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)» (stran 36).
4 Vnesite kodo PIN sprejemnika
v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN.
Sprejemnik zažene omrežne nastavitve. Ko so omrežne nastavitve končane, se prikaže oznaka »Completed«, na zaslonu pa zasveti znak omrežnih nastavitev pritisnite gumb . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.)
»«. Za vrnitev v meni

Navodila za zaslonski prikaz (OSD)

Na TV-zaslonu lahko prikažete meni sprejemnika in izberete poljubno funkcijo zgumbi V/v/B/b in na daljinskem upravljalniku. Ko začnete uporabljati sprejemnik, na daljinskem upravljalniku najprej pritisnite
38
SI
gumb AMP. V nasprotn em primeru morda
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
ukazi, ki sledijo, ne bodo namenjeni sprejemniku.
Uporaba menija
1 Preklopite vhodni vir televizorja,
tako da se prikaže slika menija.
2 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Odvisno od televizorja lahko traja nekaj časa, da se na TV-zaslonu prikaže osnovni meni.
3 Večkrat pritisnite gumb V/v in
izberite želeni meni, nato pritisnite gumb , da ga odprete.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam elementov menija. Primer: če izberete možnost »Watch«.
4 Večkrat pritisnite gumb V/v in
izberite element menija, ki ga želite prilagoditi, nato pritisnite gumb , da ga odprete.
5 Poljubni parameter izberete tako, da
ponovite pos topek od 3. do 4. kor aka.
Nasvet
Ko je na spodnjem delu zaslonskega prikaza prikazana možnost »OPTIONS«, lahko prikažete seznam funkcij, tako da pritisnete gumb OPTIONS in izberete povezano funkcijo.
Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz
Pritisnite gumb RETURN O.
Izhod iz menija
Z gumbom HOME odprite osnovni meni in znova pritisnite gumb HOME.
Priprava sprejemnika
39
SI
Pregled osnovnih menijev
HOME
OPTIONS
2 +/–
Gumbi za izbiro vhoda
?/1
SOUND FIELD +/–
V/v/B/b,
Ikona menija Opis
Watch Omogoča izbiro video vira,
ki se posreduje v sprejemnik (stran 40).
Listen Omogoča izbiro glasbenih
vsebin iz naprav SA-CD/ CD, USB, iz domačega omrežja ali storitve SEN (stran 40). Poslušate lahko tudi radio FM/AM vgrajenega sprejemnika.
Sound Effects Uporaba zvočnih učinkov,
ki jih omogočajo različne tehnologije ali funkcije, razvite v podjetju Sony (stran 51).
Settings Omogoča prilagoditev
nastavitev sprejemnika (stran 82).

Osnovne funkcije

Predvajanje opreme zvhodnim virom

40
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Watch« ali »Listen«
in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam elementov menija.
SI
3 Izberite poljubno opremo in
pritisnite gumb .
4 Vklopite opremo in zaženite
predvajanje.
5 Glasnost lahko nastavite z gumbom
2 +/–.
Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku.
6 Prostorski zvok omogočite
z gumbom SOUND FIELD +/–.
V sprejemniku lahko uporabite tudi možnosti A.F.D./2CH, MOVIE ali MUSIC. Za podrobnosti glejte stran 51.
Nasveta
• Želeno opremo izberete tako, da vklopite možnost INPUT SELECTOR na sprejemniku ali pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost lahko nastavljate z vrtljivim gumbom MASTER VOLUME na sprejemniku ali zgumbom upravljalniku. Če želite glasnost spremeniti hitro – Hitro obrnite gumb. – Pritisnite in zadržite gumb. Če želite zmerno prilagoditi glasnost – Gumb obračajte počasi. – Pritisnite gumb in ga takoj spustite.
Vklop funkcije za izklop zvoka
Pritisnite gumb . Funkcija za izklop zvoka bo preklicana, če storite nekaj od tega:
•znova pritisnite gumb ,
• spremenite raven glasnosti,
•izklopite sprejemnik,
• zaženete samodejno umerjanje.
Preprečevanje okvar zvočnikov
Pred vklopom sprejemnika zmanjšajte glasnost na najnižjo raven.
2 +/– na daljinskem
Osnovne funkcije
41
SI

Predvajanje iz naprave iPod ali iPhone

iPhone 3GS iPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
druge generacije
iPod classic
iPod nano
četrte generacije
(video)
iPod nano
pete generacije
(videoka mera)
iPod nano
tretje generacije
(video)
iPod touc h
tretje generacije
iPod touc h
četrte gen eracije
iPod nano
šeste gene racije
iPhone 4
Glasbene vsebine iz naprave iPod ali iPhone lahko predvajate tako, da napravo povežete s sprejemnikom prek vrat (USB). Za več informacij o priključitvi naprave iPod ali iPhone glejte stran 28.
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav iPod ali iPhone. Pred uporabo naprave iPod ali iPhone posodobite njeno programsko opremo.
Opombi
• Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi iPod ali iPhone, če jo uporabljate s tem sprejemnikom.
• Ta izdelek je bil zasnovan posebej za uporabo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple.
SI
42
Izbira načina upravljanja
iPhone CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
naprave iPod ali iPhone
Način upravljanja naprave iPod ali iPhone lahko izberete z gumbom iPhone CTRL na daljinskem upravljalniku. Delovanje lahko nadzirate s preverjanjem in f or ma ci j, ki so pr ik a za ne na za sl on u, ko j e TV-zaslon izklopljen.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Listen« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »USB« in pritisnite
gumb .
Če je naprava iPod ali iPhone povezana s sprejemnikom, se na TV-zaslonu prikaže oznaka »iPod/iPhone«.
4 Upoštevajte navodila na zaslonu,
da izberete način upravljanja naprave iPod ali iPhone.
Upravljanje naprave iPod ali iPhone z daljinskim upravljalnikom
Osnovne funkcije
Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB.
Pritisnite Funkcija
N Zagon predvajanja. X, x Začasna zaustavitev
predvajanja.
m/M Hitro pomikanje nazaj/
naprej.
./> Pomik do prejšnje/naslednje
skladbe.
REPEAT Preklop v način ponavljanja.
SHUFFLE Preklop v način naključnega
predvajanja.
iPhone CTRL Izbira načina upravljanja
naprave iPod ali iPhone.
43
SI
Opombe glede naprave iPod ali iPhone
• Če je sprejemnik, s katerim je povezana
naprava iPod ali iPhone, vklopljen, se naprava polni.
• Prek tega sprejemnika ni mogoče prenašati
skladb v napravo iPod ali iPhone.
• Naprave iPod ali iPhone med delovanjem
ne odstranjujte. Če želite preprečiti poškodbe podatkov ali okvaro naprave iPod ali iPhone, pred njenim priključevanjem ali odstranjevanjem izklopite sprejemnik.
Seznam sporočil za napravo iPod ali iPhone
Sporočilo in razlaga
Reading
Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave iPod ali iPhone.
Not supported
Priključena je nepodprta vrsta naprave iPod ali iPhone.
No device is connected
Naprava iPod ali iPhone ni priključena.
No music
Ni najdene glasbe.
Headphones not supported
Če je naprava iPod ali iPhone povezana s sprejemnikom, se zvok iz slušalk ne bo predvajal.

Predvajanje iz naprave USB

Oblika zapisa datoteke
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC* ».m4a«, ».3gp«,
WMA9 Standard* ».wma«
WAV » . w a v «
FLAC ».flac«
* Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek,
kodiranih s funkcijo DRM.
Pripone
».mp3«
».mp4«
Združljive naprave USB
S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav USB Sony.
Odobrene naprave USB Sony
Ime izdelka Ime modela
®
Wa l km a n
NWZ-A864
NWZ-B152F / B162F / B172
NWZ-E053 / E354 / E363 / E373 / E453 / E463 / E575
NWZ-F805 / F806N
NWZ-S755 / S764 / S774 / S774BT
NWZ-W262 / W272
NWZ-Z1040 / Z1070
NWD-W253
Glasbene vsebine iz naprave USB lahko predvajate tako, da napravo povežete s sprejemnikom prek vrat (USB). Za več informacij o priključitvi naprave USB glejte »Priključitev naprave iPod, iPhone ali USB« (stran 28). Vrste glasbenih datotek, ki jih lahko predvaja ta sprejemnik:
SI
44
Ime izdelka Ime modela
HOME
OPTIONS
N
V/v/B/b,
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni diktafon
Opombe
• Sprejemnik ne more brati podatkov v obliki zapisa NTFS.
• Sprejemnik ne more brati podatkov, ki niso shranjeni v prvi particiji trdega diska.
• Delovanje modelov naprav, ki jih ni na tem seznamu, ni zagotovljeno.
• Delovanje s temi napravami USB morda ne bo povsem nemoteno.
• Nekatere navedene naprave USB v nekaterih območjih morda niso naprodaj.
• Pri formatiranju navedenih modelov naprav pazite, da postopek formatiranja izvedete s posameznim modelom ali namensko programsko opremo za formatiranje za posamezni model.
• Napravo USB priključite na sprejemnik šele po tem, ko sporočilo »Creating Library« ali »Creating Data base« na zaslonu naprave USB ni več prikazano.
32GL
USM16GLX / 32GLX / 64GLX
USM4GN / 8GN / 32GN
USM4GM / 16GM
USM8GQ / 32GQ / 64GQ
USM16GR / 32GR
USM4GS / 8GJ / 8GT / 16GS / 16GU / 64GP / 512J
ICD-SX713 / SX1000 / PX232 / PX333F / FX8 / TX50 / UX513F / UX523F / UX532 / UX533F
ICZ-R50 / R51
Upravljanje naprave USB
Osnovne funkcije
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Listen« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »USB« in pritisnite
gumb .
Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se na TV-zaslonu prikaže oznaka »USB«. Napravo USB lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom sprejemnika.
4 S seznama vsebin izberite poljubno
vsebino in pritisnite gumb .
Izbrana vsebina se začne predvajati, na TV-zaslonu pa se prikažejo informacije o glasbeni ali videovsebini.
45
SI
Upravljanje naprave USB
N
./>
x
X
USB
REPEAT
SHUFFLE
z daljinskim upravljalnikom
Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB.
Pritisnite Funkcija
N Zagon predvajanja. X Začasna zaustavitev
x Zaustavitev predvajanja. ./> Predvajanje prejšnje/naslednje
REPEAT Preklop v način ponavljanja.
SHUFFLE Preklop v način naključnega
predvajanja.
datoteke.
predvajanja.
Opombe glede naprave USB
• Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Da preprečite poškodbo podatkov ali okvaro naprave USB, pred priključevanjem ali odstranjevanjem naprave USB izklopite sprejemnik.
• Za povezavo sprejemnika in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se prikaže sporočilo »Reading«.
• Glede na vrsto priključene naprave USB se lahko sporočilo »Reading« prikaže šele po približno 10-ih sekundah.
• Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
• Sprejemnik lahko prepozna največ – 256 map (vključno z mapo »ROOT«), – 256 zvočnih datotek v posamezni mapi, – 8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek, vključno z mapo »ROOT«). Največje število zvočnih datotek in map se lahko razlikuje glede na strukturo datotek in map. V napravo USB ne shranjujte drugih vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih naprav USB se lahko pojavi šum, je moteno predvajanje zvoka ali pa predvajanje sploh ni mogoče.
• Začetek predvajanja lahko zakasni, kadar je: – struktura map zapletena, – zmogljivost pomnilnika prevelika.
• Sprejemnik morda ne podpira nekaterih funkcij priključene naprave USB.
• Vrstni red predvajanja, ki ga določi sprejemnik, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo vključene.
SI
46
• Pri predvajanju zelo dolge skladbe lahko
V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Številski
gumbi
D.TUNING
nekatere upravljalne funkcije zakasnijo predvajanje.
Seznam sporočil USB
Sporočilo in razlaga
Reading
Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave USB.
Device error
Zaznavanje pomnilnika naprave USB ni uspelo (stran 44).
Not supported
Priključena naprava USB ni združljiva, priključena je neznana naprava ali je naprava USB priključena prek zvezdišča USB (stran 44).
No device is connected
Naprava USB ni priključena oz. jo sistem ne prepozna.
No Track
Ni najdenih skladb.

Funkcije radijskega sprejemnika

Poslušanje radia FM/AM

Vgrajeni radio omogoča sprejemanje signalov FM in AM. Pred uporabo radia preverite, ali ste priključili anteni FM in AM na sprejemnik (stran 29).
Nasvet
Intervali za iskanje postaj so prikazani spodaj.
Območje FM AM
Evropa, Avstralija 50 kHz 9 kHz
Mehika 50 kHz 10 kHz*
* Intervale za iskanje postaj AM lahko
spremenite (stran 48).
Funkcije radijskega sprejemnika
47
SI
?/1
TUNING MODE
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Listen« in pritisnite gumb .
2 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija FM ali AM.
Zaslon FM/AM
Vsak element na zaslonu lahko izberete in upravljate z gumbi V/v/B/b in .
1 Navedba frekvence (stran 48) 2 Seznam prednastavljenih postaj
(stran 49)
Samodejno iskanje postaj
Izberite možn ost »Tuning + « ali »Tuning –« in nato pritisnite gumb .
Z gumbom »Tuning +« iščete od nižjih do višjih frekvenc radijskih postaj in zgumbom »Tuning –« od višjih do nižjih frekvenc radijskih postaj. Sprejemnik zaustavi postopek iskanja vsakič, ko najde postajo.
V primeru slabega sprejema FM stereo
Poiščite postajo, ki jo želite poslušati,
1
s funkcijo Auto Tuning, Direct Tuning (stran 48), ali izberite želeno prednastavljeno postajo (stran 49).
2 Pritisnite gumb OPTIONS. 3 Izberite možnost »FM Mode« (Način FM)
in nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Mono« in nato
pritisnite gumb .
Neposredno iskanje postaj
Frekvenco radijske postaje lahko vnesete neposredno s številskimi gumbi.
1 Pritisnite gumb D.TUNING. 2 Pridržite gumb SHIFT in pritisnite
ustrezne številske gumbe za vnos frekvence, nato pritisnite gumb .
1. primer: FM 102,50 MHz izberite 1
2. primer: AM 1.350 kHz Izberite 1
Ko poiščete postajo, za optimalni sprejem prilagodite usmerjenost okvirne antene AM.
Če iskanje postaje ne uspe,
se prikaže oznaka »– – – .– – MHz« ali »– – – – kHz« in zaslon preklopi na prikaz trenutne frekvence. Prepričajte se, da ste vnesli pravo frekvenco. V nasprotnem primeru ponovite 2. korak. Če postaje še vedno ni mogoče najti, se izbrana frekvenca v vašem območju morda ne uporablja.
Spreminjanje intervalov za iskanje postaj AM
(Samo pri modelu za Mehiko)
Z gumbi na sprejemniku lahko intervale za iskanje postaj AM nastavite na vrednost 9kHz ali 10kHz.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
Nasvet
48
SI
1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop
OPTIONS
V/v/B/b,
sprejemnika.
2 Pridržite gumb TUNING MODE in
pritisnite gumb ?/1 na sprejemniku.
Trenutna vrednost za intervale za iskanje postaj A M se spremeni v 9 kHz (ali 10 kHz). Če želite vrednost intervalov ponastaviti na 10 kHz (ali 9 kHz), ponovite zgoraj opisani postopek.
Opombi
• Spreminjanje vrednosti za intervale za iskanje postaj AM lahko traja nekaj časa, odvisno od nastavitev.
• Če spremenite vrednost intervalov za iskanje, se vse prednastavljene postaje zbrišejo.
Prednastavitev radijskih postaj FM/AM
(prednastavljeni pomnilnik)
Med priljubljene postaje lahko shranite do 30 postaj FM in 30 postaj AM.
1 S funkcijo Auto Tuning (stran 48)
ali Direct Tuning (stran 48) poiščite postajo, ki jo želite nastaviti vnaprej.
2 Izberite možnost »Preset Memory«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite številko za prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
Postaja se shrani pod izbrano številko prednastavljene postaje.
4 Druge radijske postaje shranite tako,
da ponovite postopek od 1. do 4. koraka.
Postajo lahko shranite kot:
• postajo v frekvenčnem pasu AM: od AM 1 do AM 30
• postajo v frekvenčnem pasu FM: od FM 1 do FM 30
Iskanje prednastavljenih postaj
1 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Select Preset« in
nato pritisnite gumb .
3 Izberite želeno prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
Na voljo so številke prednastavljenih postaj od 1 do 30.
Poimenovanje prednastavljenih postaj
1 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Select Preset« in
nato pritisnite gumb .
3 Izberite številko prednastavljene
postaje, ki jo želite poimenovati, pritisnite gumb in nato pritisnite gumb OPTIONS.
4 Izberite možnost »Name Input« in
nato pritisnite gumb .
5 Z gumboma V/v izberite znak in
pritisnite b.
Mesto vnosa lahko spreminjate zgumboma B/b. Za ime postaje lahko vnesete največ 8 znakov.
6 Vnesite posamezne znake, tako da
ponovite postopek iz 5. koraka, in pritisnite gumb .
Vneseno ime se shrani.
49
Funkcije radijskega sprejemnika
SI
Opomba
Nekaterih črk, prikazanih na TV-zaslonu, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika.

Sprejemanje signalov RDS

(samo pri modelih v Evropi in Avstraliji)
Ta sprejemnik podpira uporabo radijskega podatkovnega sistema (RDS), ki radijskim postajam omogoča pošiljanje dodatnih informacij v okviru rednega programskega oddajanja. Ta sprejemnik podpira up orab ne sto ritv e RDS , kot je p rika z im ena programske storitve. Storitve RDS so na voljo samo za postaje FM.*
* Storitve RDS ne podpirajo vse postaje FM, prav
tako te postaje ne zagotavljajo iste vrste storitev. Če sistema RDS v svojem območju ne poznate, se za več informacij obrnite na lokalne radijske postaje.
Izberite postajo v frekvenčnem pasu FM.
Če izberete postajo, ki omogoča storitve RDS, se na TV-zaslonu in sprejemnika prikaže ime programske storitve*.
* Če sprejem signalov RDS ni na voljo, se ime
programske storitve ne prikaže.
Opombi
• Če oddajanje signala RDS izbrane postaje ni ustrezno ali če je signal prešibek, storitve RDS morda ne bodo delovale pravilno.
• Nekaterih črk, prikazanih na TV-zaslonu, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika.
Nasvet
Med prikazom imena storitve programa lahko preverite frekvenco, tako da pritiskate gumb DISPLAY (stran 100).
50
SI

Predvajanje zvočnih učinkov

Izbiranje zvočnega polja

1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Sound Field« in
pritisnite gumb .
3 Izberite želeno zvočno polje.
Nasvet
Za izbiro želenega zvočnega polja pritiskajte gumb SOUND FIELD +/– na daljinskem upravljalniku. Na sprejemniku lahko uporabite tudi gumbe A.F.D./2CH, Movie ali Music.
Način Auto Format Direct (A.F.D.)/dvokanalni zvočni način
Način Auto Format Direct (A.F.D.):
Ta način omogoča predvajanje zvoka, ki je zelo zvest izvirnemu, in izbiranje načina odkodiranja za poslušanje dvokanalnega stereo zvoka kot večkanalnega zvoka. Dvokanalni zvočni način: Izhodni zvok lahko spremenite na dvokanalno možnost ne glede na oblike zapisov posnetkov v programski opremi, ki jo uporabljate, povezano opremo za predvajanje ali nastavitve zvočnega polja v sprejemniku.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Prednastavi zvok v obliki, kot je bil posnet/kodiran, brez dodajanja učinkov prostorskega zvoka. Za modele, ki se prodajajo v ZDA in Kanadi, bo ta sprejemnik proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod prek globokotonca, kadar ni signalov LFE.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Oddaja dvokanalne leve/desne signale prek vseh zvočnikov. Odvisno od nastavitev zvočnika se vseeno lahko zgodi, da se prek določenih zvočnikov zvok ne bo oddajal.
x Dvokanalni stereo (2CH ST.)
Sprejemnik oddaja zvok samo prek sprednjega levega/desnega zvočnika. Globokotonec ne oddaja zvoka. Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega polja in oblike zapisa večkanalnega prostorskega zvoka se znižajo na dvokanalne.
x Analogno neposredno
(A. DIRECT)
Zvok izbranega vhoda lahko preklopite na dvokanalni analogni vhod. Ta funkcija v am omogoča uživanje v visokokakovostnih analognih virih. Kadar uporabljate to funkcijo, lahko prilagajate le glasnost in raven sprednjih zvočnikov.
Opomba
Ko uporabljate funkcije BD, DVD, GAME, USB, Home Network, SEN in AirPlay, možnosti »Analog Direct« ni mogoče izbrati.
Filmski način
Če izberete eno od vnaprej programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja v vaš dom prinašajo razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz kinematografov.
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je nova inovativna tehnologija domačega kina podjetja Sony, ki uporablja najnovejše akustične tehnologije in tehnologije obdelovanja digitalnih signalov. Temelji na natančnih podatkih merjenja odziva studia za obdelovanje.
Predvajanje zvočnih učinkov
51
SI
S to možnostjo lahko doma uživate v filmih Blu-ray in DVD z visokokakovostnim zvokom ter najboljšim zvočnim okoljem, ki je natanko tako, kot si ga je med postopkom obdelave zamislil zvočni tehnik filma. Izberete lahko vrsto učinka za možnost HD-D.C.S.
Dynamic: ta nastavitev je primerna za
okolje, ki je odmevajoče, vendar v njem ni občutka prostornosti (kjer je absorpcija zvoka premajhna). Ta nastavitev poudarja odmeve in reproducira zvok velike in klasične kino dvorane. Obč utek prostornosti mešalnice je tako poudarjen, pri tem pa se ustvari edinstveno akustično polje.
Theater: Ta nastavitev je primerna za
običajno dnevno sobo. Ta nastavitev reproducira odmeve na enak način kot v kinodvorani (mešalnici). Najbolj je primerna za gledanje vsebine, posnete na plošči Blu-ray Disc, ko želite doživeti vzdušje kinodvorane.
Studio: Ta nastavitev je primerna za
dnevno sobo z ustrezno zvočno opremo. Ta nastavitev reproducira odmeve, ko je izvorni zvok kinodvorane predelan za ploščo Blu-ray Disc z glasnostjo, ki je primerna za domačo uporabo. Nivo odmeva je minimalen. Dialogi in zvočni učinki so kljub temu reproducirani slikovito.
x PLII Movie
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Movie. Ta nastavitev je idealna za filme, kodirane z možnostjo Dolby Surround. Poleg tega lahko ta način reproducira zvok v kanalskem sistemu 5.1 za gledanje videoposnetkov pretirano sinhroniziranih ali starih filmov.
x PLIIx Movie
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Movie. Ta nastavitev razširja možnost Dolby Pro Logic II Movie ali Dolby Digital
5.1 na ločene filmske kanale 7.1.
x PLIIz Height (PLIIz)
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski zvok z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Cinema. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov.
Glasbeni način
Če izberete eno od vnaprej programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja prinašajo v vaš dom razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz koncertnih dvoran.
x Dvorana Berlinske filharmonije
(BERLIN)
Reproducira zvočne lastnosti dvorane Berlinske filharmonije.
x Koncertna dvorana
(CONCERTGEB)
Reproducira zvočne lastnosti koncertne dvorane v Amsterdamu na Nizozemskem, ki ima zaradi odbojnosti velik zvočni oder.
x Glasbeno društvo (MUSIKVEREI)
Reproducira zvočne lastnosti koncertne dvorane na Dunaju v Avstriji z edinstvenim in resonančnim odmevom.
x Jazz klub (JAZZ)
Reproducira akustiko jazz kluba.
x Koncert v živo (CONCERT)
Reproducira akustiko koncertnega prostora s 300 sedeži.
x Stadion (STADIUM)
Reproducira občutke, ki jih lahko doživite na velikem odprtem stadionu.
52
SI
x Šport (SPORTS)
Reproducira občutek športnih prenosov.
zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se znižajo na dvokanalne, razen pri signalih LFE.
x Prenosna zvočna naprava
(PORTABLE)
Reproducira jasno izboljšano zvočno sliko iz prenosne zvočne naprave. Ta način je idealen za datoteke MP3 in druge stisnjene oblike glasbe.
x PLII Music
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče.
x PLIIx Music
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče.
x PLIIz Height (PLIIz)
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski zvok z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Music. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov. Ta nastavitev je idea lna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče.
Kadar so priključene slušalke
To zvočno polje lahko izberete le, če so v sprejemnik priključene slušalke.
x HP 2CH
Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke (razen če je izbrana možnost »Analog Direct«). Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se obdelovanje zvočnega polja popolnoma preskoči, oblike
x HP Direct (HP DIRECT)
Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke, ko je izbrana možnost »Analog Direct«. Oddaja analogne signale brez obdelovanja po izenačevalniku, zvočnem polju itd.
Če priključite globokotonec
Kadar ni nobenega signala LFE, ki je izhod nizkega zvočnega učinka iz globokotonca v dvokanalni signal, bo ta sprejemnik proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod prek globokotonca. Kadar so vsi zvočniki nastavljeni na možnost »Large«, se za možnosti »Neo:6 Cinema« ali »Neo:6 Music« nizkofrekvenčni signal ne proizvaja. Da bi čim bolje izkoristili krogotok preusmerjanja nizkih tonov Dolby Digital, vam priporočamo, da končno frekvenco globokotonca nastavite kar se da visoko.
Opombe glede zvočnih polj
• Odvisno od nastavitev vzorcev v zvočniku nekatera zvočna polja morda ne bodo na voljo.
• Možnosti PLIIx Movie/Music in PLIIz Height ne morete izbrati hkrati. – Možnost PLIIx Movie/Music je na
voljo le, kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni zadnji zvočniki za prostorski zvok.
– Možnost PLIIz Height je na voljo le,
kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni sprednji visokotonski zvočniki.
• Zvočna polja za glasbo in film ne delujejo v naslednjih primerih: – sprejemajo se možnosti DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ali Dolby TrueHD s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz,
– izbrana je možnost »Analog Direct«.
• Možnosti »PLII Movie«, »PLIIx Movie«, »PLII Music«, »PLIIx Music«, »PLIIz Height«, »Neo:6 Cinema« in »Neo:6 Music« ne delujejo, kadar je vzorec zvočnika nastavljen na 2/0 ali 2/0,1.
Predvajanje zvočnih učinkov
53
SI
• Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za
Raven
(dB)
Nizki toni Visoki toni
Frekvenca (Hz)
glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju Speaker Settings nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali prostorski
zvočniki nastavljeni na vrednost »Small«,
– je izbrana možnost »Multi Stereo«,
»PLII Movie«, »PLII Music«, »PLIIx Movie«, »PLIIx Music«, »PLIIz Height«, »HD-D.C.S.« ali »Portable Audio«.

Uporaba funkcije Sound Optimizer

Funkcija Sound Optimizer vam omogoča uživanje v jasnih in dinamičnih zvokih pri nizki glasnosti. Ta funkcija samodejno umeri zvok, ki ga ne morete slišati dobro, kadar znižate glasnost. Po samodejnem umerjanju se raven zvoka optimizira tako, da ustreza vašemu okolju.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Sound Optimizer«,
nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Normal« ali »Low«
in nato pritisnite gumb .
Funkcija Sound Optimizer je aktivirana. Če želite prilagoditi referenčno raven v filmu, izberite možnost »Normal«. Če jo želite prilagoditi za CD ali drugo programsko opremo, ki hitro obdeluje povprečno raven zvočnega tlaka, izberite možnost »Low«.
54
SI
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– uporabljate možnost »Analog Direct«, – slušalke so priključene.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco
vzorčenja, nižjo od dejanske frekvence vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno od oblike zvočnega zapisa.

Izbira vrste umerjanja

Želeno vrsto umerjanja lahko izberete po zagonu samodejnega umerjanja. Za več informacij glejte razdelek »Vrsta umerjanja« (stran 86).

Prilagajanje izenačevalnika

Za nastavitev kakovosti tonov (raven nizkih/ visokih tonov) za posamezni zvočnik lahko uporabite naslednje parametre.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Equalizer« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Front«, »Center«,
»Surround« ali »Front High«, nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Bass« ali »Treble«. 5 Prilagodite ojačitev in pritisnite
gumb .
Opombe
?/1
MUSIC
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost »Analog Direct«.
• Frekvence za možnosti Bass in Treble so nespremenljive.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco vzorčenja, nižjo od izvirne frekvence vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno od oblike zvočnega zapisa.

Uporaba funkcije Pure Direct

Način Pure Direct zagotavlja uživanje v zvoku, ki je zelo zvest izvirnemu. Kadar je funkcija Pure Direct vklopljena, se zaslon ugasne in tako zmanjša hrup, ki bi lahko vplival na kakovost zvoka. Funkcijo Pure Direct lahko uporabljate z vsemi vhodi.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Pure Direct« in
pritisnite gumb .
3 Izberite »On« ali »Off« in nato
pritisnite .
Opomba
Kadar je funkcija Pure Direct izbrana, možnosti »Sound Optimizer«, »Equalizer«, »Auto Volume« in »D.Range Comp.« ne delujejo.
Nasvet
Funkcijo Pure Direct lahko vklopite ali izklopite tudi z gumbom PURE DIRECT na daljinskem upravljalniku ali sprejemniku.
Preklic funkcije Pure Direct
Funkcija Pure Direct bo preklicana, če storite nekaj od tega: – znova pritisnete gumb PURE DIRECT, – spremenite zvočno polje, – spremenite nastavitev prizora televizorja
(Scene Select),
– spremenite nastavitev možnosti »Sound
Optimizer«, »Equalizer«, »Auto Volume« ali »D.Range Comp.«.

Ponastavljanje zvočnih polj na privzete nastavitve

Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku.
Predvajanje zvočnih učinkov
1 Izklopite sprejemnik, tako da
pritisnete gumb ?/1.
2 Pridržite gumb MUSIC in pritisnite ?/1.
Na zaslonu se prikaže »S.F. CLEAR« in vsa zvočna polja se ponastavijo na svojo privzeto nastavitev.
55
SI

Uporaba omrežnih funkcij

O omrežnih funkcijah sprejemnika

• Uživate lahko v zvočni vsebini, ki je shranjena na napravi, združljivi z DLNA ( izdelki DLNA CERTIFIED), in ima prikazan pooblaščen logotip DLNA (stran 62).
• Sprejemnik lahko uporabljate kot enakovredno napravo prikazovalnika predstavnosti UPnP v domačem omrežju.
• Z internetno povezavo lahko poslušate glasbene storitve (stran 66) in posodabljate programsko opremo sprejemnika.
• S funkcijo PARTY STREAMING lahko isto glasbo hkrati poslušate v različnih prostorih.
• Imate možnost registriranja oddaljenih predstavnostnih naprav za nadzor sprejemnika.
• Zvočne vsebine lahko predvajate na napravah iOS in v storitvi iTunes Library s storitvijo AirPlay.
O združenju DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je združenje za določanje standardov, ki ga sestavljajo proizvajalci različnih izdelkov, kot so strežniki (računalniki itd.), oprema AV in naprave za mobilno računalništvo z vsebinami za izmenjavo (glasba, fotografije in videoposnetki). Združenje DLNA sprejema odločitve glede standardov in izdaja pooblaščen logotip, prikazan na napravah, ki podpirajo standarde DLNA.

Nastavitev strežnika

Če želite prek tega sprejemnika poslušati zvočno vsebino, shranjeno v strežniku, morate najprej nastaviti strežnik. S tem sprejemnikom so združljivi naslednji strežniki.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 in 2.1
• Sony HDD Network Audio System NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV receiver STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12, nameščen v operacijskem sistemu Windows 8 in Windows 7 (strani 57 in 59)
• Microsoft Windows Media Player 11, nameščen v operacijskem sistemu Windows Vista/Windows XP (stran 60)
* Ni na voljo v nekaterih državah ali regijah.
Če ima strežnik funkcijo, ki omejuje dostop prek drugih naprav, morate spremeniti nastavitev v strežniku, da omogočite sprejemniku dostop do strežnika. V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player, kadar ga uporabljate kot strežnik. Za podrobnosti glede nastavitev drugih strežniških naprav glejte navodila za uporabo ali pomoč posamezne naprave ali aplikacije.
Opombi
• Elementi, prikazani na zaslonu računalnika, se
lahko razlikujejo od tistih, ki so prikazani spodaj, kar je odvisno od različice operacijskega sistema ali okolja računalnika. Za podrobnosti glejte razdelek »Pomoč« v navodilih operacijskega sistema.
• Če uporabljate funkcijo »Play To«
v operacijskem sistemu Windows, bo morda trajalo dlje, da se predvajanje začne, odvisno od situacije.
56
SI
Pri uporabi operacijskega sistema Windows 8
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player 12 za Windows 8, ki ga je namestil proizvajalec. Za podrobnosti o tem, kako upravljati predvajalnik Windows Media Player 12, glejte pomoč za predvajalnik Windows Media Player 12.
1 Odprite nadzorno ploščo.
V meniju [Start] izberite možnost [All Apps] (Vsi programi). Izberite možnost [Control Panel] (Nadzorna plošča).
V meniju [Settings] (Nastavitve) izberite možnost [Control Panel] (Nadzorna plošča).
2
V razdelku [Network and Internet] (Omrežje in internet) izberite možnost [View network status and tasks] (Ogled stanja in opravil omrežja).
Odpre se okno [Network Sharing Center] (Središče za skupno rabo v omrežju).
Nasvet
Če se želeni element ne prikaže na zaslonu, poskusite spremenit i vrsto prikaza nadzorne plošče.
Uporaba omrežnih funkcij
Nasvet
Če zaslon v operacijskem sistemu Windows 8 prikazuje kaj drugega, kot kaže zgornja slika, nadaljujte s spodnjimi koraki.
57
SI
3 Izberite [Change advanced sharing
settings] (Spreminjanje dodatnih nastavitev skupne rabe).
4 V možnosti [Media streaming]
(Pretočna predstavnost) izberite [Choose media streaming options] (Izberi možnosti pretočnega prenosa predstavnosti).
5 Če se v oknu [Media streaming
options] (Možnosti pretočnega prenosa predstavnosti) prikaže [Media streaming is not turned on] (Pretočni prenos predstavnosti je izklopljen), izberite možnost [Turn on media streaming] (Vklopite pretočni prenos predstavnosti).
6 Izberite možnost [Allow All]
(Dovoli vse).
Odpre se okno [Allow All Media Devices] (Omogočanje dostopa vsem predstavnostnim napravam). Če so vse naprave v lokalnem omrežju nastavljene na možnost [Allowed] (Dovoljeno), izberite [OK] (V redu) in zaprite okno.
7 Izberite možnost [Allow all
computers and media devices] (Dovoli vsem računalnikom in predstavnostnim napravam).
8 Izberite [Next] (Naprej) in [Finish]
(Dokončaj), da zaprete okno.
9 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite seznam strežnikov v sprejemniku in s seznama izberite ta strežnik. Za podrobnosti o izbiranju strežnika glejte »Osvežitev seznama strežnikov« (stran 62).
58
SI
Uporaba operacijskega sistema Windows 7
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player 12 za Windows 7, ki ga je namestil proizvajalec. Za podrobnosti o tem, kako upravljati predvajalnik Windows Media Player 12, glejte pomoč predvajalnika Windows Media Player 12.
1 Kliknite možnost [Start]
[Control Panel] (Nadzorna plošča).
2 V razdelku [Network and Internet]
(Omrežje in internet) izberite možnost [View network status and tasks] (Ogled stanja in opravil omrežja).
Odpre se okno [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo).
Nasvet
Če se želeni element ne prikaže na zaslonu, poskusite spremenit i vrsto prikaza nadzorne plošče.
3 Izberite [Public Network] (Javno
omrežje) pod možnostjo [View your active networks] (Ogled aktivnih omrežij). Če je na zaslonu prikazano kaj drugega kot [Public Network] (Javno omrežje), nadaljujte s 6. korakom.
Odpre se okno [Set Ne twork Location] (Nastavitve omrežnega mesta).
4 Izberite [Home network] (Domače
omrežje) ali [Work network] (Službeno omrežje) glede na okolje, v katerem uporabljate sprejemnik.
5 Upoštevajte navodila, ki se prikažejo
na zaslonu glede na okolje, v katerem uporabljate sprejemnik.
Ko so nastavitve dokončane, potrdite, da se je element v možnosti [View yo ur active networks] (Ogled aktivnih omrežij) v oknu [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo) spremenil v [Home network] (Domače omrežje) ali [Work network] (Službeno omrežje).
6 Izberite [Change advanced sharing
settings] (Spreminjanje dodatnih nastavitev skupne rabe).
Uporaba omrežnih funkcij
59
SI
7 V možnosti [Media streaming]
(Pretočna predstavnost) izberite [Choose media streaming options…] (Izberi možnosti pretočnega prenosa predstavnosti ...).
8 Če se v oknu [Media streaming
options] (Možnosti pretočnega prenosa predstavnosti) prikaže [Media streaming is not turned on] (Pretočni prenos predstavnosti je izklopljen), izberite možnost [Turn on media streaming] (Vklopite pretočni prenos predstavnosti).
9 Izberite možnost [Allow all]
(Dovoli vse).
Odpre se okno [Allow All Media Devices] (Omogočanje dostopa vsem predstavnostnim napravam). Če so vse naprave v lokalnem omrežju nastavljene na možnost [Allowed] (Dovoljeno), izberite [OK] (V redu) in zaprite okno.
11 Izberite [OK] ( V redu), da zaprete okno. 12 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite seznam strežnikov v sprejemniku in s seznama izberite ta strežnik. Za podrobnosti o izbiranju strežnika glejte »Osvežitev seznama strežnikov« (stran 62).
Kadar uporabljate operacijski sistem Windows Vista/XP
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player 11, nameščen v operacijskem sistemu Windows Vista/XP Za podrobnosti o tem, kako upravljati predvajalnik Windows Media Player 11, glejte pomoč predvajalnika Windows Media Player 11.
* V operacijskem sistemu Windows XP
predvajalnik Windows Media Player 11 ni nameščen s strani proizvajalca. Pojdite na spletno stran podjetja Microsoft, prenesite namestitveni program in nato namestite predvajalnik Windows Media Player 11 v računalnik.
*.
1 Kliknite možnost [Start]
[All Programs] (Vsi programi).
10 Izberite možnost [Allow all
computers and media devices] (Dovoli vsem računalnikom in predstavnostnim napravam).
SI
60
2 Izberite možnost [Windows
Media Player].
Zažene se Windows Media Player 11.
3 V meniju [Lib rary] (Knjižnica) i zberite
[Media Sharing…] (Skupna raba predstavnosti ...).
Če uporabljate operacijski sistem Windows XP, nadaljujte z 9. korakom.
4 Ko se prikaže , izberite možnost
[Networking...] (Omrežje …).
Odpre se okno [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo).
5 Izberite možnost [Customize]
(Po meri).
Odpre se okno [Set Network Location] (Nastavitve omrežnega mesta).
6 Označite možnost [Private]
(Zasebno) in izberite [Next] (Naprej).
8 Potrdite, da je v oknu [Network and
Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo) prikazana možnost [(Private network)] ((Zasebno omrežje)), in zaprite okno.
9 Če v oknu [Media Sharing] (Skupna
raba predstavnosti), ki je prikazano v 3. koraku, možnost [Share my media] (Skupna raba moje predstavnosti) ni označena, jo označite in nato izberite [OK] (V redu).
Prikaže se seznam naprav, s katerimi se lahko povežete.
10 Izberite možnost [Settings...]
(Nastavitve ...), ki se prikaže poleg možnosti [Share my media to:] (Skupna raba moje predstavnosti z:).
11 Označite [Allow new devices and
computers automatically] (Dovoli nove naprave in računalnike samodejno) in izberite [OK] (V redu).
Opomba
Ko potrdite, da se lahko sprejemnik poveže s strežnikom, počistite ta element in predvajajte zvočno vsebino, shranjeno vstrežniku.
12 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite seznam strežnikov v sprejemniku in s seznama izberite ta strežnik. Za podrobnosti o izbiranju strežnika glejte »Osvežitev seznama strežnikov« (stran 62).
Uporaba omrežnih funkcij
7 Potrdite, da se je možnost [Location
type] (Vrsta mesta) spremenila na [Private] (Zasebno), in izberite [Close] (Zapri).
61
SI
Osvežitev seznama strežnikov
Strežnik
Ta sprejemni k
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
Ko v domače omrežje dodate nov strežnik ali ko želenega strežnika na seznamu ne morete najti, osvežite seznam strežnikov.
1 Ko je prikazan seznam strežnikov,
pritisnite gumb OPTIONS.
2 Izberite možnost »Refresh« in pritisnite
gumb .
Prikaže se osveženi seznam strežnikov.
Nasvet
Sprejemnik beleži zgodovino zadnjih petih povezanih strežnikov in ti strežniki so prikazani na vrhu seznama strežnikov. Na seznamu strežnikov je lahko prikazanih do 20 strežnikov.
Brisanje strežnika s seznama strežnikov
Ko je prikazan seznam strežnikov,
1
izberite strežnik, ki ga želite izbrisati, in nato pritisnite gumb OPTIONS.
Prikaže se meni z možnostmi.
2 Izberite možnost »Delete« in pritisnite
gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže potrditveni zaslon.
3 Izberite možnost »OK« in pritisnite
gumb .
Prikaže se napis »Completed«, izbrani strežnik pa se izbriše.
Opomba
Tudi če izbrišete strežnik s seznama, se bo znova pojavil na seznamu, če ga sprejemnik najde v omrežju (npr. ko osvežite seznam strežnikov).

Uživanje v zvočni vsebini, shranjeni v strežniku

Zvočno vsebino, shranjeno v strežniku, lahko predvajate s sprejemnikom v oblikah zapisa MP3, Linear PCM, WMA, FLAC in AAC*. Zvočnih vsebin z zaščito avtorskih pravic DRM (Digital Rights Management) s tem sprejemnikom ni mogoče predvajati.
* Sprejemnik lahko predvaja le datoteke AAC
s pripono ».m4a«, ».mp4« ali ».3gp«.
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK.
Seznam strežnikov se prikaže na TV-zaslonu. Če se na TV-zaslonu prikaže zadnji izbrani element (seznam predvajanja, album, mapa itd.), večkrat pritisnite gumb RETURN O, dokler se ne prikaže seznam strežnikov. Ko se prikaže sporočilo »No server is available« ali kadar strežnik na seznamu ni na voljo, pritisnite gumb OPTIONS. Izberite možnost »Refresh« in nato pritisnite gumb . Prikaže se osveženi seznam strežnikov.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost »HOME NETWORK« izberete tudi prek možnosti »Listen«.
SI
62
2 Izberite strežnik, v katerem je
vsebina, ki jo želite predvajati.
Seznam vsebine se prikaže na TV-zaslonu.
Opomba
Če strežniška naprava podpira standard Wake-on-LAN, sprejemnik samodejno vklopi strežnik. Če strežnik ne podpira standarda Wake-on-LAN, strežnik vklopite že prej. Za podrobnosti glede nastavitev ali postopkov standarda Wake-on-LAN v strežniku glejte navodila za uporabo ali pomoč za strežnik.
3 Izberite želeni element (seznam
predvajanja, album, mapa itd.) in nato pritisnite gumb .
Če se prikaže drug element, ponovite ta korak, da zmanjšate izbiro, dokler se ne prikaže želeni element. Prikazani elementi so odvisni od povezanega strežnika.
4 Izberite želeni posnetek in nato
pritisnite gumb .
Predvajanje se začne. Prepričajte se, da se prek zvočnikov sprejemnika oddaja zvok.
Opombe
• Posnetki, ki jih sprejemnik ne more predvajati, se prikažejo tudi na TV-zaslonu. Seznama posnetkov, ki se lahko predvajajo, ne morete razvrščati.
• Na vrhu imena posnetka, ki se v sprejemniku ne more predvajati, se prikaže »!«. Tak posnetek se med predvajanjem preskoči.
• Če izklopite napajalni kabel iz vtičnice, se predvajanje ne nadaljuje od nazadnje izbranega elementa.
• Kadar sprejemnik brska po mapi, ki ima veliko zvočne vsebine, lahko traja nekoliko dlje, da prikaže elemente. V tem primeru uporabite funkcijo Keyword Search (stran 74).
Nasveta
• Če izberete mapo (mapa izvajalca, zvrsti itd.) in nato pritisnete gumb N, sprejemnik predvaja vse elemente v izbrani mapi.
• Ko je funkcija spremenjena v funkcijo Home Network, sprejemnik nadaljuje od nazadnje izbranega elementa, dokler ga ne izklopite. Ko je možnost »Network Standby« nastavljena na
»On«, se predvajanje nadaljuje od nazadnje izbranega elementa, čeprav ste morda izklopili sprejemnik.
Nastavitve možnosti Access Settings
Za naprave na seznamu naprav lahko nastavite omejitve ali dovoljenje za dostop.
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK. 2 Pritisnite gumb OPTIONS. 3 Izberite možnost »Access Settings«
in nato pritisnite gumb .
Nastavitev dovoljenja za samodejni dostop
V razdelku »Access Settings« izberite
1
možnost »Auto Access« in pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Allow« ali »Not
Allow« in nato pritisnite gumb .
Allow: Dostop do tega sprejemnika je
dovoljen vsem napravam v domačem omrežju. Ta sprejemnik lahko zažene funkcijo PARTY kot gostiteljska naprava in se na zahtevo pridruži funkciji PARTY kot gostujoča naprava.
Not Allow: Sprejemnik omejuje novo
napravo, ki dostopa do njega. Kadar v domače omrežje povezujete novo napravo, jo dodajte na seznam naprav in nastavite dovoljenje za dostop (stran 64).
Opomba
Na seznam naprav lahko dodate do 20 naprav. Če je 20 naprav že registriranih, se prikaže sporočilo »Device list is full« in dodajanje nove naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete (stran 64).
Uporaba omrežnih funkcij
63
SI
Dodajanje naprav na seznam naprav
V razdelku »Access Settings« izberite
1
možnost »Control Device« in pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam registriranih naprav.
2 Izberite možnost »Add Device« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite želeno napravo in nato
pritisnite gumb .
Izbrana naprava se doda na seznam naprav. Za podrobnosti o nastavljanju dovoljenja za dostop glejte »Nastavitev dovoljenja za dostop za naprave« (stran 64).
Nastavitev dovoljenja za dostop za naprave
Za napravo na seznamu naprav lahko nastavite dovoljenje za dostop. V dom ačem omrežju se prepoznajo le naprave, nastavljene na možnost »Allow«.
1 V razdelku »Access Settings« izberite
možnost »Control Device« in pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam registriranih naprav.
2 Izberite želeno napravo in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Access« in nato
pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Allow« ali »Not
Allow« in nato pritisnite gumb .
Brisanje naprave s seznama
V 3. koraku izberite možnost »Delete« in nato pritisnite gumb . Na potrditvenem zaslonu izberite »OK« in nato pritisnite gumb .
Uporaba funkcije TV SideView
TV SideView je brezplačna mobilna aplikacija za oddaljene naprave (npr. pametni telefon itd.). Če s tem sprejemnikom uporabljate aplikacijo TV SideView, lahko sprejemnik preprosto upravljate z oddaljeno napravo.
Registriranje naprave TV SideView
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost »HOME NETWORK« izberete tudi prek možnosti »Listen«.
2 Pritisnite gumb OPTIONS. 3 Izberite možnost »TV SideView
Device Registration« in nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Start Registration«
in nato pritisnite gumb .
Sprejemnik začne zaznavati napravo TV SideView, ki je na voljo za registracijo. Na TV-zaslonu se prikaže oznaka »Connecting«. Na napravi TV SideView pritisnite gumb »Registration«. Če v 30 sekundah sistem ne zazna nobene naprave, bo sprejemnik prekinil registracijo.
5 Izberite možnost »Finish« in nato
pritisnite gumb .
Preklic registracije
V 4. koraku izberite možnost »Cancel« in nato pritisnite gumb .
Opomba
Na seznam naprav lahko dodate do 5 naprav TV SideView. Če je že registriranih 5 naprav, se prikaže sporočilo »Device full« in dodajanje nove naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete (stran 65).
64
SI
Prikaz registrirane naprave TV SideView
V 3. koraku izberite možnost »Registered TV SideView Devices« in nato pritisnite gumb .
Brisanje registriranih naprav TV SideView s seznama naprav
V 3. koraku izberite možnost
1
»Registered TV SideView Devices« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite napravo, ki jo želite izbrisati,
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Delete« in nato
pritisnite gumb .
4 Izberite »OK« in nato pritisnite
gumb .
Izbrana naprava je izbrisana s seznama naprav.
Preverjanje zaščite avtorskih pravic
Ta sprejemnik ne more predvajati datotek v obliki zapisa WMA z zaščito avtorskih pravic DRM. Če datoteke WMA ne morete predvajati s tem sprejemnikom, preverite lastnosti te datoteke v računalniku, da vidite, ali je zaščitena z avtorskimi pravicami DRM. Odprite mapo ali zbirko, kjer je shranjena datoteka WMA in kliknite z d esno miškino tipko, da prikažete okno [Properties] (Lastnosti). Če vidite zavihek [License] (Licenca), je datoteka zaščitena z avtorskimi pravicami DRM in je ne morete predvajati s tem sprejemnikom.
Upravljanje funkcije Home Network z daljinskim upravljalnikom
Namen Ukaz
Začasna zaustavitev predvajanja*
Zaustavitev predvajanja
Preskok na začetek trenutnega posnetka, prejšnji/ naslednji posnetek
Ponovna izbira elementa, ki ga želite predvajati
Iskanje želenega elementa sključno besedo
Spreminjanje strežnika
Izbiranje ponavljajočega se predvajanja
Med predvajanjem pritisnite gumb X. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb N.
Pritisnite gumb x.
Večkrat pritisnite gumb ./>.
Večkrat pritisnite gumb RETURN O, dokler se ne prikaže želeni imenik.
Druga možnost je, da pritisnete gumb OPTIONS, izberete možnost »Server List« in nato izberete želeni element. Za vrnitev na zaslon predvajan ja pritisnite gumb OPTIONS in izberite možnost »Now Playing«.
Med izbiranjem vsebine v strežniku pritisnite gumb ALPHABET SEARCH in nato vnesite ključno besedo (stran 74).
Pritisnite gumb x. Izberite možnost »Server List« in pritisnite gumb . Izberite želeni strežnik in nato pritisnite gumb .
Pritiskajte gumb REPEAT, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže možnost »Repeat All« ali »Repeat One«.
Uporaba omrežnih funkcij
65
SI
Namen Ukaz
SEN
Ta sprejemni k
RETURN O
SEN
OPTIONS
Številski
gumbi
SHIFT
MEM
V/v/B/b,
ALPHABET
SEARCH
HOME
Izbiranje naključnega predvajanja
* Odvisno od strežnika ali posnetka začasna
zaustavitev predvajanja morda ne bo delovala, kadar je izbrana funkcija Home Network.
Pritiskajte gumb SHUFFLE, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže napis »Shuffle On«.

Uporaba spletne storitve Sony Entertainment Network (SEN)

Prek tega sprejemnika lahko poslušate glasbene storitve, ki so v ponudbi v spletu (funkcija SEN). Za uporabo te funkcije mora biti sprejemnik povezan z omrežjem in omrežje povezano z internetom. Za podrobnosti glejte »6: Vzpostavljanje povezave z omrežjem« (stran 29). Za več informacij o storitvi SEN obiščite naslednjo spletno stran:
http://www. sonyentertainmentnetwo rk.com
Opomba
Preden uporabite glasbene storitve, boste morda morali registrirati sprejemnik, kar je odvisno od ponudnika storitev. Za podrobnosti o registraciji obiščite spletno stran za podporo strankam ponudnika storitev.
V naslednjih korakih je opisano, kako izbrati možnost »vTuner« kot primer ponujenih glasbenih storitev v Internetu.
1 Pritisnite gumb SEN.
Seznam ponudnikov storitev se prikaže na TV-zaslonu. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano storitev ali postajo, pritiskajte gumb RETURN O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost »SEN« izberete tudi prek možnosti »Listen«.
2 Izberite možnost »vTuner« in nato
pritisnite gumb .
66
SI
3 Izberite želeno mapo ali postajo in
nato pritisnite gumb .
• Pritiskajte gumb V/v in tako izberite element.
• Pritisnite gumb , če se želite premakniti do naslednjega imenika ali za poslušanje postaje.
• Za vrnitev na prejšnji imenik pritisnite gumb RETURN O.
Opomba
Če se prikaže napis »No service is available« in ne morete dobiti seznama ponudnikov storitev, pritisnite gumb OPTIONS in izberite možnost »Refresh«.
Nasvet
Ko je funkcija spremenjena v funkcijo SEN, sprejemnik prikazuje nazadnje izbrano storitev ali postajo, dokler ga ne izklopite. Kadar je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«, je nazadnje izbrana storitev ali postaja prikazana, tudi če izklopite sprejemnik.
Upravljanje funkcije SEN z daljinskim upravljalnikom
Namen Ukaz
Spreminjanje postaje ali storitve
Uporaba različnih funkcij, kadar sprejemnik izbira ali predvaja postajo ali storitev
Pritisnite gumb RETURN O za vrnitev na seznam ponudnikov storitev, nato pa znova izberite storitev. Za ponovno vrnitev na zaslon predvajanja pritisnite gumb OPTIONS in izberite možnost »Now Playing«.
Pritisnite gumb OPTIONS. Prikazani element se lahko razlikuje glede na izbrani element ali imenik.
Namen Ukaz
Izbira možnosti storitve
Iskanje želenega elementa sključno besedo
Ogled razpoložljivih informacij
Med izbiranjem ali predvajanjem vsebine v storitvi pritisnite gumb OPTIONS. Izberite možnost »Service Options« in nato pritisnite gumb . Vsebina možnosti storitve se lahko razlikuje, odvisno od izbranih storitev.
Med izbiranjem vsebine v strežniku pritisnite gumb ALPHABET SEARCH in nato vnesite ključno besedo (stran 74).
Večkrat pritisnite gumb DISPLAY, da si ogledate ime izvajalca, ime albuma, itd.
Prednastavljanje postaj
Postaje (do 20) lahko shranite kot priljubljene postaje.
1 Izberite postajo, ki jo želite
prednastaviti.
2 Med sprejemom pridržite gumb
SHIFT in pritisnite gumb ENT/MEM.
Prikaže se seznam prednastavljenega pomnilnika.
3 Izberite številko za prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
4 Za shranjevanje druge postaje
ponovite korake od 1 do 3.
Uporaba omrežnih funkcij
67
SI
Poslušanje prednastavljene
Gost PARTY
Gost PARTY
Gost PARTY
Gostitelj PARTY
postaje
Pritisnite gumb SEN.
1
Seznam ponudnikov storitev se prikaže na TV-zaslonu. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano postajo, večkrat pritisnite gumb RETURN O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev.
2 Izberite možnost »Preset« in nato
pritisnite gumb .
Na vrhu seznama ponudnikov se prikaže možnost »Preset«.
3 Izberite želeno prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
Opomba
Odvisno od ponudnika storitev nekaterih postaj ni mogoče prednastaviti. Če poskusite prednastaviti takšno postajo, se na zaslonu prikaže sporočilo »Not available«.
Nasvet
S številskimi gumbi izberite prednastavljeno postajo. Pritisnite gumb SHIFT in nato številski gumb, ki ustreza prednastavljeni številki, nato pa pritisnite gumb , da neposredno izberete prednastavljeno postajo.
Uživanje v različnih glasbenih storitvah
Naprava omogoča poslušanje vsebine različnih glasbenih storitev, ki so na voljo vspletu. Za več informacij o glasbenih storitvah, o tem, kako v storitvah uživati, in za registracijsko kodo sprejemnika obiščite naslednjo spletno stran.
http://munlimited.com/home
Preverjanje registracijske kode
Ob uporabi nove glasbene storitve boste morda morali vnesti registracijsko kodo sprejemnika.
1 V meniju izberite možnost »Listen« in
pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »SEN« in pritisnite
gumb .
Seznam ponudnikov storitev se prikaže na TV-zaslonu. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano storitev ali postajo, pritiskajte gumb RETURN O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev.
3 Izberite možnost »Registration Code«
in nato pritisnite gumb .
Prikaže se registracijska koda sprejemnika.

Uporaba funkcije PARTY STREAMING

Zvočno vsebino, ki se trenutno predvaja v tem sprejemniku, lahko hkrati predvajate tudi v vseh napravah, ki ustrezajo funkciji PARTY STREAMING v vašem domačem omrežju. Če med uporabo brezžične povezave naletite na motnje, priključite sprejemnik na usmerjevalnik z žično povezavo (stran 31). Med pretakanjem naprava PARTY, imenovana »gostitelj PARTY«, začne funkcijo PARTY in pretaka glasbo, naprava, imenovana »gost PARTY«, pa se pridruži funkciji PARTY in prejema glasbo od »gostitelja PARTY«. Pred uporabo funkcije PARTY STREAMING se prepričajte, da je funkcija »PARTY STREAMING« nastavljena na »On« (stran 92).
68
SI
Funkcijo PARTY STREAMING lahko
PARTY JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
uporabljate z drugimi napravami*, ki imajo spodaj prikazan logotip PARTY STREAMING.
* Razpoložljive naprave, združljive s funkcijo
PARTY STREAMING, se lahko razlikujejo glede na države ali regije. Za podrobnosti glede razpoložljivih naprav se obrnite na najbližjega prodajalca Sony.
Zagon funkcije PARTY
Funkcijo PARTY lahko zaženete, tako da bodo druge naprave, ki podpirajo funkcijo PARTY STREAMING, predvajale isto glasbo, čeprav so v različnih prostorih.
1 Za pridružitev funkciji PARTY morajo
biti gostujoče naprave PARTY vklopljene in pripravljene.
2 Predvajajte želeni vir zvoka.
Pretakate lahko zvočno vsebino vseh zvočnih virov v tem sprejemniku.
Opombe
• Pretakate lahko le zvočno vsebino v tem sprejemniku. Med gostovanjem PARTY se video signali ne oddajajo v televizor, zvočni signali pa se bodo spremenili v dvokanalnega. V tem primeru lahko izberete le zvočno polje »2ch Stereo«.
• Kadar zaženete funkcijo PARTY kot gostitelj PARTY, lahko v naslednjih primerih pride do zamika med zvočnim oddajanjem in vidnim prikazom. – Uporablja se funkcija povratnega
zvočnega kanala (ARC).
– Video izhod opreme je povezan
s televizorjem, zvočni izhod pa z vhodnimi priključki za digitalni ali analogni zvok na sprejemniku.
• Viri, ki so zaščiteni z avtorskimi pravicami, se morda ne bodo pretakali.
3 Pritisnite gumb PARTY START.
Na zaslonu se prikaže oznaka »START.PARTY«. Sprejemnik zažene pretakanje PARTY kot gostitelj PARTY.
Zapiranje funkcije PARTY
Pritisnite gumb PARTY CLOSE.
Uporaba omrežnih funkcij
69
SI
Pridružitev funkciji PARTY
PC
iPhone/iPod touch/iPad
Sprejemnik se lahko pridruži funkciji PARTY, ki jo je zagnala druga naprava, tako da lahko uživate v isti zvočni vsebini, ki se predvaja v drugem prostoru.
Kadar gostiteljska naprava PARTY deluje s funkcijo PARTY, pritisnite gumb PARTY JOIN in sprejemnik se pr idruž i funk ciji PA RTY ko t gos t PAR TY.
Zapuščanje funkcije PARTY
Pritisnite gumb PARTY LEAVE.
Opombe
• Funkciji PARTY se ne morete pridružiti vnaslednjih primerih: – če ste v tem sprejemniku zagnali funkcijo
PARTY,
– ste že pridruženi drugi funkciji PARTY.
• Če pritisnete gumb PARTY JOIN, ko ni zagnana nobena funkcija PARTY, vendar glasbo predvaja naprava, združljiva s funkcijo PARTY STREAMING, bo ta naprava gostitelj PARTY, sprejemnik pa se bo funkciji PARTY pridružil kot gost PARTY.
• Ko se naprava pridruži funkciji PARTY, se funkcija gostujoče naprave PARTY samodejno preklopi v funkcijo HOME NETWORK. Tudi če gostujoča naprava PARTY zapusti funkcijo PARTY, funkcija ostane HOME NETWORK.
Nasvet
Če je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«, se sprejemnik vklopi in samodejno pridruži funkciji PARTY, ko jo gostiteljska naprava PARTY zažene.

Pretakanje glasbe s storitvijo iTunes s storitvijo AirPlay

Z brezžično povezavo lahko prek računalnika s tem sprejemnikom predvajate zvočne vsebine na napravah iOS, kot so iPhone, iPod touch, iPad ali s storitvijo iTunes Library.
Združljivi modeli naprav iPod, iPhone ali iPad
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (druge, tretje in četrte generacije), iPad, iPad2, iPad tretje generacije z operacijskim sistemom iOS 4.2 ali novejšim in računalnik Mac ali osebni računalnik s programom iTunes 10.1 ali novejšim.
Opombe
• Za podrobnosti o podprtih različicah operacijskega sistema iOS ali programa iTunes glejte «Združljivi modeli naprav iPod, iPhone ali iPad».
• Operacijski sistem iOS ali program iTunes pred uporabo s sprejemnikom posodobite na najnovejšo različico.
• Za podrobnosti o upravljanju naprav z operacijskim sistemom iOS, programom iTunes ali storitvijo AirPlay glejte navodila za uporabo vaše naprave.
• Sprejemnika ne morete uporabljati kot gostitelja PARTY, medtem ko uporabljate funkcijo AirPlay.
70
SI
1 Tapnite/kliknite ikono na spodnji
desni strani zaslona naprave z operacijskim sistemom iOS ali okna programa iTunes. [iOS device] (Naprava z operacijskim sistemom iOS)
[iTunes]
2 V meniju AirPlay programa iTunes ali
naprave z operacijskim sistem om iOS izberite možnost »STR-DN840«. [iOS device] (Naprava z operacijskim sistemom iOS)
[iTunes]
3 Predvajajte zvočne vsebine na
napravi z operacijskim sistemom iOS ali v programu iTunes.
AirPlay je kot funkcija sprejemnika izbrana samodejno.
Nasveta
• »******« je zadnjih 6 številk naslova MAC sprejemnika.
• Če se predvajanje ne začne, ponovite postopek od 1. koraka naprej.
Potrditev/spreminjanje imena naprave
Za navodila o tem, kako spremeniti ime naprave, glejte razdelek »Device Name« (stran 92).
Upravljanje predvajanja v storitvi AirPlay
Uporabite lahko gumbe 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE in REPEAT.
Upravljanje prek sprejemnika in daljinskega upravljalnika je omogočena le, ko je sprejemnik določen za izhodno napravo. Ko uporabljate program iTunes, nastavite napravo z operac ijskim sistemom iOS tako, da sprejema upravljanje prek sprejemnika in daljinskega upravljalnika, ko želite s sprejemnikom in daljinskim upravljalnikom upravljati napravo zoperacijskim sistemom iOS.
Nasveti
• Na sprejemniku ima prednost zadnji ukaz za upravljanje. Sprejemnik začne predvajati zvočne vsebine druge naprave, ko sprejme upravljanje s te na prav e, k i je opr emlj ena s fu nkc ijo Air Play , t udi č e ta sprejemnik uporabljate za funkcijo AirPlay na prvotni napravi.
Uporaba omrežnih funkcij
71
SI
• Sprejemnik lahko predvaja zelo glasen zvok, če nastavite previsoko glasnost na napravah z operacisjkim sistemom iOS ali v programu iTunes.
• Za podrobnosti o uporabi programa iTines glejte razdelek Pomoč programa iTunes.
• Raven glasnosti na napravah z operacijskim sistemom iOS ali v programu iTunes se morda ne bo mogla povezati z ravnijo glasnosti sprejemnika.

Posodabljanje programske opreme

Če prenesete najnovejšo različico programske opreme, dobite z njo najnovejše funkcije. Sprejemnik za posodabljanje programske opreme dostopa do strežnika Sony. Če je nova posodobitev na voljo, se na TV-zaslonu prikaže »[New Software] Perform Software Update.« ([Nova programska oprema] Posodobi programsko opremo.), na zaslonu pa se pojavi oznaka »UPDATE«, ko ste povezani z internetom in uporabljate funkcijo Home Network ali SEN. Pred posodabljanjem programske opreme se prepričajte, da je druga oprema, povezana s sprejemnikom, ustavljena. Za podrobnosti o razpoložljivih posodobitvah programske opreme glejte spletno stran za podporo strankam (stran 115).
Opombi
• Med postopkom posodabljanja ne izklapljajte sprejemnika, omrežnega kabla ali izvajajte kakršnih koli drugih postopkov v sprejemniku.
• Če poskusite posodabljati programsko opremo, ko je vklopljen izklopni časovnik, se bo izklopni časovnik samodejno izklopil.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Settings« in nato
pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
3 Izberite možnost »System Settings«
in nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Network Update«
in nato pritisnite gumb .
5 Izberite možnost »Update« in nato
pritisnite gumb .
Sprejemnik začne preverjati razpoložljive posodobitve programske opreme.
6 Če se na TV-zaslonu pojavi napis
»A new version of software is found«, izberite možnost »Update now«, nato pritisnite gumb .
Prikaže se sporočilo, s katerim potrjujete, da se strinjate s pogoji uporabe posodobitve programske opreme. Potrdite sporočilo in preberite tudi razdelek »LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PROGRAMSKE OPREME SONY« (stran 122), nato pa pritisnite gumb . Če posodobitev ni na voljo, se prikaže napis »No update is required.«.
7 Izberite možnost »Agree« in nato
pritisnite gumb .
Sprejemnik začne posodabljati programsko opremo, TV-zaslon pa se samodejno izključi. Med posodabljanjem na sprednji plošči utripa indikator pripravljenosti). Dokler sprejemnik ne dokonča posodobitve, lahko preteče nekaj časa (do največ 40 minut). Zahtevani čas je odvisen od količine podatkov v posodobitvah, vrste linije omrežja, komunikacijskega okolja omrežja itd.
?/1 (vklop/stanje
72
SI
Ko je posodobitev programske opreme dokončana, se prikaže napis »Complete!«. Spremenjene ali prilagojene nastavitve se ponastavijo na privzete vrednosti.
Opomba
Če se pojavi ena od spodaj navedenih težav, je prišlo do napake pri posodobitvi programske opreme. –Indikator
– Na zaslonu se prikaže oznaka »ERROR«. – Na zaslonu se ne zasveti indikator ali pa
– Sprejemnik posodobitve ne konča
Izključite napajalni kabel in ga nato znova priključite. Sprejemnik bo poskusil posodabljati programsko opremo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
?/1 (vklop/stanje
pripravljenosti) hitro utripa.
indikator
?/1 (vklop/stanje
pripravljenosti) ugasne.
v 40 minutah, na zaslonu pa utr ipa oznaka »UPDATING«.
Preklic postopka ali vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz
Kadar koli preden sprejemnik začne posodabljati programsko opremo, pritisnite gumb RETURN O. Ko se posodabljanje začne, ne morete preklicati postopka ali se vrniti na prejšnji zaslon.
Seznam sporočil omrežnih funkcij
Omrežne nastavitve
Sporočilo in razlaga
Connection failed
Sprejemnik se ni uspel povezati z omrežjem.
Input error
Vrednosti, ki ste jih vnesli, so nepravilne ali neveljavne.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
Not supported
Naprava dostopne točke ne podpira metode s kodo PIN funkcije WPS .
Domače omrežje
Sporočilo in razlaga
Cannot connect
Sprejemnika ni mogoče povezati z izbranim strežnikom.
Cannot get info
Sprejemnik ne more pridobiti informacij glede strežnika.
Cannot JOIN PARTY
Sprejemnik se ni uspel pridružiti funkciji PAR T Y.
Cannot play
Sprejemnik ne more predvajati zvočnih datotek zaradi nepodprte oblike zapisa datotek ali omejitev predvajanja.
Cannot START PARTY
Sprejemnik ni uspel zagnati funkcije PARTY.
Data error
Poskušali ste predvajati datoteko, ki je ni mogoče predvajati.
Device list is full
Na seznam naprav ne morete več registrirati naprav.
No server is available
V omrežju ni strežnika, s katerim bi se lahko sprejemnik povezal. Poskusite osvežiti seznam strežnikov (stran 62).
No track is found
V izbrani mapi v strežniku ni nobene datoteke, ki bi jo lahko predvajali.
Not found
V strežniku ni elementa, ki bi ustrezal ključni besedi.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
SEN
Sporočilo in razlaga
Cannot connect to ser ver
Sprejemnika ni mogoče povezati sstrežnikom.
Cannot get data
Sprejemnik ne more pridobiti vsebine iz strežnika.
Uporaba omrežnih funkcij
73
SI
Sporočilo in razlaga
SHIFT
Številski/ besedilni
gumbi
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET NEXT ALPHABET PREV
Cannot play
Sprejemnik ne more predvajati storitve ali postaj e zaradi ne podprte obl ike zapisa da totek ali omejitev predvajanja.
Data error
• Poskušali ste predvajati datoteko, ki je ni mogoče predvajati.
• Sprejemnik ne prepozna podatkov vstrežniku.
Software update is required
Storitev ni na voljo v trenutni različici programske opreme sprejemnika. Za več informacij o posodobitvi programske opreme obiščite naslednjo spletno stran:
http://munlim ited.com/home
No preset station is stored
V sprejemniku ni za izbrano prednastavljeno številko shranjena nobena postaja.
No service is available
Ni nobenega ponudnika storitev.
Not available
• Izbrana storitev ni na voljo.
• Izvaja se postopek, ki trenutno ni na voljo.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
Posodobitev programske opreme
Sporočilo in razlaga
Cannot connect
Sprejemnik ne more dostopati do strežnika, da bi prenesel najnovejšo različico programske opreme. Odprite meni z nastavitvami in znova posodobite programsko opremo (stran 72).
Cannot download
Sprejemnik med posodabljanjem programske opreme ni uspel prenesti podatkov za posodabljanje. Odprite meni z nastavitvami in znova posodobite programsko opremo (stran 72).

Iskanje elementa sključnobesedo

Ko je na TV-zaslonu prikazan seznam (npr. seznam izvajalcev, posnetkov itd.), lahko vnesete ključno besedo, da poiščete želeni element. Iskanje po ključnih besedah je na voljo le, kadar je izbrana funkcija Home Network ali SEN.
1 Ko je na TV-zaslonu prikazan seznam
elementov (seznam izvajalcev, posnetkov itd.), pritisnite gumb ALPHABET SEARCH.
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon za vnašanje s tipkovnico.
2 Pridržite gumb SHIFT in nato
pritisnite številske/besedilne gumbe, da vnesete ključno besedo.
Ključna beseda ima lahko največ 15 znakov.
74
SI
Opomba
Vnesite ključno besedo, ki se ujema s črkami besede na začetku imena ali naslova elementa, ki ga želite poiskati. Ko sprejemnik išče element, se beseda »The« na začetku imena in presledek, ki ji sledi, ne upoštevata.
3 Pritisnite gumb .
Prikaže se element, ki ustreza ključni besedi. Če element, ki se prikaže, ni tisti, ki ga iščete, pritisnite gumb ALPHABET PREV/ALPHABET NEXT, da se prikaže prejšnji/naslednji element.
4 Ponovite korake od 1 do 3, dokler ne
najdete želenega elementa, in nato pritisnite gumb .
5 Izberite želeni posnetek in nato
pritisnite gumb .
Predvajanje se začne.

Funkcije »BRAVIA« Sync

Kaj je »BRAVIA« Sync?

Funkcija »BRAVIA« Sync omogoča komunikacijo med izdelki Sony, kot so televizorji, predvajalniki Blu-ray Disc, DVD-predvajalniki, ojačevalniki AV itd., ki podpirajo funkcijo Control for HDMI. Če opremo Sony, ki je združljiva s funkcijo »BRAVIA« S ync, povežete s kablom HDMI (ni priložen), se delovanje poenostavi na naslednji način:
• Predvajanje z enim dotikom (stran 77)
• Sistemski nadzor zvoka (stran 77)
• Izklop napajanja sistema (stran 78)
• Izbira prizora (stran 78)
• Upravljanje domačega kina (stran 78)
• Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikom (stran 79)
Funkcija Control for HDMI predstavlja enoten standard nadzornih funkcij, ki ga uporablja HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Priporočamo vam, da sprejemnik povežete z izdelki, ki imajo funkcijo »BRAVIA« Sync.
Opombi
• Funkcije »One Touch Play«, »System Audio
Control« in »System Power-Off« lahko uporabljate z opremo drugih proizvajalcev. Vendar združljivost z vso opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljena.
• Funkciji »Scene Select« in »Home Theatre
Control« sta v lasti podjetja Sony. Z opremo drugih proizvajalcev nista združljivi.
• Teh funkcij ni mogoče uporabljati z opremo,
ki ne podpira funkcije »BRAVIA« Sync.
Funkcije »BRAVIA« Sync
75
SI
Priprava za funkcijo
HOME
V/v/b,
»BRAVIA« Sync
Ta sprejemnik je združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«.
• Če je vaš televizor združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«, lahko funkcijo Control for HDMI v sprejemniku in opremi za predvajanje nastavite samodejno, in sicer tako, da funkcijo Control for HDMI nastavite v televizorju (stran 76).
• Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«, funkcijo sprejemnika Control for HDMI, opremo za predvajanje in televizor nastavite ločeno (stran 76).
Če je vaš televizor združljiv s funkcijo »Control fo r HDMI-Easy Setting«
Povežite sprejemnik, televizor in
1
opremo za predvajanje prek povezave HDMI (stran 23, 24).
(Ustrezna oprema mora biti združljiva sfunkcijo Control for HDMI.)
2 Vklopite sprejemnik, televizor in
opremo za predvajanje.
3 Vklopite funkcijo Control for HDMI
v televizorju.
Funkcija nadzora za HDMI v sprejemniku in vsa povezana oprema se odprejo istočasno. Počakajte, da se na zaslonu prikaže oznaka »COMPLETE«. Namestitev je dokončana.
Podrobnosti o nastavitvi televi zorja najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«
Pritisnite gumb HOME.
1
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 V meniju izberite možnost »Settings« in
nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
3 Izberite možnost »HDMI Settings« in
nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Control for HDMI« in
nato pritisnite gumb .
5 Izberite »On« in nato pritisnite gumb .
Funkcija Control for HDMI je vklopljena.
6 Z gumbom HOME odprite osnovni
meni, za izhod iz menija znova pritisnite gumb HOME.
7 Izberite vhod HDMI sprejemnika in
televizorja, tako da se bosta ujemala z vhodom HDMI priključene opreme; slika priključene opreme bo na ta način prikazana na zaslonu.
8 Vklopite funkcijo nadzora za HDMI
povezane opreme.
Če je funkcija nadzora za HDMI povezane opreme že vklopljena, vam nastavitve ni treba spreminjati.
9 Če želite uporabiti funkcijo nadzora
za HDMI v drugi opremi, ponovite postopek iz 7. in 8. koraka.
Podrobnosti o nastavitvi televizorja in povezane opreme najdete v navodilih za uporabo televizorja in ustrezne opreme.
76
SI
Opombe
Vklop (če je v stanju pripravljenosti)
Preklopi na ustrezni vhod HDMI
Sprejemnik in televizor
Vklopi sistemski nadzor zvoka
•Vklop (če je vstanju pripravljenosti)
•Preklopi na ustrezni vhod HDMI
TV Sprejemnik
Zmanjša glasnost televizorja
Oddaja zvok iz televizorja
• Ko kabel HDMI izključite ali spremenite povezavo, upoštevajte navodila v razdelku »Če je vaš televizor združljiv s funkcijo Control for HDMI-Easy Setting« (stran 76) ali »Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo Control for HDMI-Easy Setting« (stran 76).
• Preden izvedete funkcijo »Control for HDMI­Easy Setting« v televizorju, morate najprej vklopiti televizor in vso drugo povezano opremo, vključno s tem sprejemnikom.
• Če po nastavitvi funkcije »Control for HDMI­Easy Setting« oprema za predvajanje ne deluje, preverite nastavitev funkcije »Control for HDMI« v opremi za predvajanje.
• Če povezana oprema ne podpira možnosti »Control for HDMI-Easy Setting«, vendar še vedno podpira »Control for HDMI«, morate funkcijo »Control for HDMI« v povezani opremi nastaviti pred izvedbo možnosti Control for HDMI-Easy Setting iz televizorja.

Predvajanje z enim dotikom

Ko zaženete predvajanje iz opreme, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI, se delovanje sprejemnika in televizorja poenostavi tako:
• Odvisno od nastavitev se morda sprejemnik ne bo vklopil, ko je možnost »Pass Through« nastavljena na »Auto« ali »On«.
Nasvet
Povezano opremo, kot sta predvajalnik Blu-ray Disc ali DVD-predvajalnik, lahko izberete tudi iz menija televizorja. Sprejemnik in televizor bosta samodejno preklopila na ustrezni vhod HDMI.

Sistemski nadzor zvoka

V zvoku iz televizorja lahko s preprostim postopkom uživate prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Funkcijo System Audio Control lahko upravljate prek TV-menija. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Če možnost »Pass Through« nastavite na »Auto« ali »On«* (stran 90) in nato nastavite sprejemnik na stanje pripravljenosti, je mogoče zvok in sliko predvajati le prek televizorja.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
Opombe
• Funkcija System Audio Control mora biti vklopljena prek menija televizorja.
• Odvisno od televizorja se začetek vsebine morda ne bo prikazal.
Funkcijo System Audio Control lahko uporabljate tudi na naslednji način.
• Če vklopite sprejemnik, ko je vklopljen televizor, se bo funkcija System Audio Control samodejno vklopila, da bi oddajala zvok iz televizorja prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Če pa izklopite sprejemnik, se bo zvok oddajal prek zvočnikov televizorja.
• Če se zvok televizorja predvaja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik, lahko prek daljinskega upravljalnika televizorja prilagodite glasnost ali začasno izklopite zvok.
Opombe
• Če funkcija za sistemski nadzor zvoka ne deluje
v skladu z nastavitvami televizorja, glejte navodila za uporabo televizorja.
77
Funkcije »BRAVIA« Sync
SI
• Kadar je možnost »Control for HDMI«
TV ?/1
nastavljena na »On«, se bo nastavitev »HDMI Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavila samodejno glede na nastavitve sistemskega nadzora zvoka (stran 91).
• Če televizor vklopite pred vklopom sprejemnika, se predvajanje zvoka prek televizorja začasno prekine.

Izklop napajanja sistema

Če izklopite televizor z gumbom za vklop/ izklop na daljinskem upravljalniku televizorja, se sprejemnik in povezana oprema samodejno izklopita. Televizor lahko izklopite tudi z daljinskim upravljalnikom sprejemnika.
Pritisnite gumb TV ?/1.
Televizor, sprejemnik in povezana oprema se izklopijo.
Opombi
• Pred uporabo funkcije za izklop napajanja sistema vklopite funkcijo za spoj napajalnega vira televizorja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizorja.
• Povezane opreme morda ne bo mogoče izklopiti, odvisno od njenega stanja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo povezane opreme.

Izbira prizora

Optimalna kakovost slike in zvočno polje se samodejno nastavita glede na izbrani TV-prizor. Podrobnosti postopka najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Opomba
Zvočnega polja morda ni mogoče preklopiti, odvisno od televizorja.
Korespondenčna tabela
Nastavitev prizora televizorja
Cinema HD-D.C.S.
Sports Sports
Music Live Concert
Animation A.F.D. Auto
Photo A.F.D. Auto
Game A.F.D. Auto
Graphics A.F.D. Auto
Zvočno polje

Upravljanje domačega kina

Če je s sprejemnikom povezan televizor, ki podpira funkcijo »Home The atre Control«, se na TV-zaslonu prikaže ikona za spletne aplikacije. Z daljinskim upravljalnikom televizorja lahko preklopite vhodni vir sprejemnika ali zvočna polja, Prilagodite lahko tudi raven glasnosti osrednjega zvočnika ali globokotonca in prilagodite nastavitve funkcij »Sound Optimizer« (stran 54), »Dual Mono« (stran 90) ali »A/V Sync« (stran 89).
Opomba
Če želite uporabljati funkcijo Home Theatre Control, mora imeti televizor omogočen dostop do širokopasovne storitve. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
78
SI

Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikom

Meni sprejemnika lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Izberite sprejemnik (AV AMP), ki ga prepozna televizor.
Opombe
• Televizor sprejemnik prepozna kot »Tuner (AV AMP)«.
• Vaš televizor mora biti združljiv z menijem povezave.
• Odvisno od vrste televizorja nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.

Ostale funkcije

Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom
(INPUT MODE)
Kadar opremo povežete v digitalne in analogne avdio vhodne priključke na sprejemniku, lahko način avdio vhoda fiksno nastavite na eno od obeh možnosti, ali pa preklapljate z ene možnosti na drugo, odvisno od vrste materiala, ki si ga želite ogledati.
1
V osnovnem meniju izberite možnost »Settings« in nato pritisnite gumb
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Input Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost » Input Mode«
in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže izbrani način avdio vhoda.
Auto: Prednost imajo digitalni
zvočni signali. Če obstaja več digitalnih povezav, imajo prednost zvočni signali HDMI. Če ni nobenega digitalnega zvočnega signala, se izberejo analogni. Ko je izbran vhod iz televizorja, imajo prednost signali povratnega zvočnega kanala (ARC). Če vaš televizor ne podpira funkcije ARC, se izberejo digitalni optični zvočni signali. Če funkcija Control for HDMI ni vklopljena niti v sprejemniku niti v televizorju, funkcija ARC ne deluje.
OPT: Določi digitalne zvočne
signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL OPTICAL.
.
Ostale funkcije
79
SI
COAX: Določi digitalne zvočne
signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL COAXIAL.
Analog: Določi analogne zvočne
signale, ki vstopajo v priključke AUDIO IN (L/R).
Opombi
• Na zaslonu se glede na izbrani vhod prikaže »------« in izbira drugih načinov ni mogoča.
• Če je izbrana možnost »Analog Direct«, je avdio vhod nastavljen na »Analog«. Drugih načinov ni mogoče izbrati.
Primer: Ko DVD-predvajalnik priključite v vtičnico OPTICAL IN 1 (SAT/CATV). – Priključek OPTICAL IN 1 (SAT/CATV)
dodelite možnosti »DVD«.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Settings« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Input Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Audio Input
Uporaba drugih avdio vhodnih priključkov
(dodeljevanje avdio vhoda)
Vhodne digitalne priključke lahko dodelite drugemu vhodu, če privzete nastavitve priključkov ne ustrezajo povezani opremi. Ko na novo dodelite vhodne priključke, lahko z gumbom za vhod (ali gumbom INPUT SELECTOR na sprejemniku) izberete opremo, ki ste jo povezali.
Ime vhoda BD DVD GAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Avd io v hod ni priključki, ki jih lahko dodelite
*Privzeta nastavitev
Opombi
• Ko dodelite digitalni avdio vhod, se bo morda nastavitev INPUT MODE spremenila samodejno.
• Za vsak vhod je dovoljena ena vnovična dodelitev.
OPT 1 aaaa* aa OPT 2 aaaaaa COAX aaaaaa* Brez a* a* a* aa* a
Assign« in nato pritisnite gumb .
4 Izberite ime vhoda, ki ga želite
dodeliti, in nato pritisnite gumb .
5 Izberite zvočne signale, ki jih želite
dodeliti vhodu, ki ste ga izbrali v 4. koraku z gumbi
V/v/B/b.
6 Pritisnite gumb .
80
SI
Uporaba povezave
?/1
z dvojno ojačitvijo

Povrnitev privzetih tovarniških nastavitev

1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Settings« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Speaker Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Speaker Pattern«
in nato pritisnite gumb .
4 Izberite ustrezni vzorec zvočnika,
tako da ni nobenih prostorskih zvočnikov na hrbtni strani in visokotonskih zvočnikov na sprednji strani, ter pritisnite gumb .
5 Izberite možnost »SB Assign« in nato
pritisnite gumb .
6 Izberite možnost »Bi-Amp« in nato
pritisnite gumb .
Isti signali, ki se oddajajo prek priključkov SPEAKERS FRONT A, se lahko oddajajo tudi prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Izhod iz menija
Pritisnite gumb HOME.
Opombi
• Pred samodejnim umerjanjem možnost »SB Assign« nastavite na »Bi-Amp«.
• Če možnost »SB Assign« nastavite na »Bi-Amp«, nastavitve jakosti in razdalje prostorskih zvočnikov na hrbtni strani postanejo neveljavne in uporabijo se nastavitve sprednjih visokotonskih zvočnikov.
Izbrišete lahko vse shranjene nastavitve in v sprejemniku povrnete privzete tovarniške nastavitve, in sicer po spodnjem postopku. Ta postopek se lahko uporablja tudi za inicializacijo sprejemnika pred prvo uporabo. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku.
1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop
sprejemnika.
2 Gumb ?/1 pridržite za 5 sekund.
Na zaslonu se prikaže oznaka »CLEARING«, ki se nato spremeni voznako »CLEARED!«. Spremenjene ali prilagojene nastavitve se ponastavijo na privzete vrednosti.
Opomba
Brisanje pomnilnika lahko traja nekaj minut. Sprejemnika ne izklapljajte, dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka »CLEARED!«.
Ostale funkcije
81
SI

Prilagajanje nastavitev

HOME
RETURN
O
V/v/B/b,

Uporaba menija z nastavitvami

V meniju Settings lahko prilagodite različne nastavitve za zvočnike, prostorske učinke itd.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 V osnovnem meniju izberite možnost
» Settings« in pritisnite gumb , da odprete način menija.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam menija z nastavitvami.
3 Izberite poljubno menijsko možnost
in pritisnite gumb , da jo odprete.
Primer: ko izberete možnost »Speaker Settings«.
4 Izberite želeni parameter in pritisnite
gumb .
Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz
Pritisnite gumb RETURN O.
Izhod iz menija
Z gumbom HOME odprite osnovni meni in znova pritisnite gumb HOME.
82
SI
Seznam menija z nastavitvami
Nastavit Preprosta nastavitev
(stran 84) Nastavitve
zvočnikov (stran 84)
Nastavitve HDMI (stran 90)
Zvočne nastavitve (stran 89)
Nastavitve vhoda (stran 91)
Sistemske nastavitve (stran 93)
Jezik Samodejni preklop v stanje pripravljenosti Posodobitev omrežja Opozorilo o posodobitvah
Način za vhod Urejanje vhoda Dodeljevanje avdio vhoda Poimenovanje vhodov
Nadzor za HDMI Prehod Avdio izhod HDMI Raven globokotonca Hiter pogled
D.L.L. Optimiziranje zvoka Izenačevalnik Zvočno polje Sinhronizacija A/V Samodejna nastavitev glasnosti Dual Mono Stiskanje dinamičnega obsega
Samodejno umerjanje Vrsta umerjanja Vzorec postavitve zvočnikov A.P.M. Dvignjenost osrednjega zvočnika Dodelitev zadnjega prostorskega zvočnika Ročna nastavitev Prehodna frekvenca Preizkusni ton Enota za merjenje razdalje
Omrežne nastavitve (stran 92)
Internetne nastavitve Informacije PARTY STREAMING Ime naprave Stanje pripravljenosti omrežja
83
Prilagajanje nastavitev
SI
Opomba
Parametri menija, prikazani na TV-zaslonu, se lahko razlikujejo glede na trenutne nastavitve ali stanje izbrane ikone.

Preprosta nastavitev

Ponovno zažene možnost Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev. Upoštevajte navodila na zaslonu (stran 32).

Meni z nastavitvami zvočnikov

Vsak zvočnik lahko prilagodite ročno. Jakost zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem samodejnem umerjanju.
Opomba
Nastavitve zvočnikov veljajo le za trenutno razporeditev.
x Auto Calibration
Omogoča izvajanje funkcije samodejnega umerjanja.
1 Upoštevajte navodila na TV-zaslonu in
nato pritisnite gumb .
Postopek umerjanja se zažene v petih sekundah. Postopek umerjanja traja približno 30 sekund in vključuje predvajanje preizkusnega zvoka. Ob koncu umerjanja se predvaja kratek zvočni signal, prikaz na zaslonu pa se spremeni.
Opomba
Če se na zaslonu prikaže koda napake, glejte razdelek »Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja« (stran 85).
2 Izberite želeni element in pritisnite
gumb .
Retry: omogoča vnovičen zagon
samodejnega umerjanja.
Save&Exit: omogoča shranjevanje
rezultatov meritev in izhod iz nastavitvenega postopka.
WRN Check: omogoča prikaz
opozorila v povezavi z rezultati meritev. Glejte »Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja« (stran 85).
Exit: Omogoča izhod iz nastavitvenega
postopka brez shranjevanja rezultatov meritev.
3 Shranite rezultate meritev.
Pri 2. koraku izberite možnost »Save&Exit«.
Opombe
• Ko shranite rezultate meritev, se omogoči funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching).
• Funkcija A.P.M. ne deluje v naslednjih primerih: – vrsta umerjanja je pri možnosti
»Calibration Type« nastavljena na »Off« (stran 86),
– kadar se sprejemajo signali Dolby TrueHD
ali DTS-HD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz.
• Če zvočnik postavite na drug mesto, je za predvajanje prostorskega zvoka priporočljivo znova zagnati postopek samodejnega umerjanja.
Nasveti
• Vrsto usmerjanja lahko izberete po izvedbi samodejnega umerjanja in shranitvi nastavitev.
• Pod možnostjo »Distance Unit« v meniju Speaker Settings lahko spremenite enoto za razdaljo (stran 88).
• Velikost zvočnika (»Large«/»Small«) je določena glede na nizkofrekvenčne lastnosti. Rezultati meritev se lahko razlikujejo glede na položaj mikrofona za določitev optimalne postavitve in zvočnikov ter oblike prostora. Priporoča se, da rezultate meritev uporabite. Te nastavitve pa lahko tudi naknadno spremenite v meniju »Speaker Settings«. Najprej shranite rezultate meritev in nato po potrebi spremenite nastavitve.
84
SI
Preverjanje rezultatov samodejnega umerjanja
Kodo napake ali opozorilno sporočilo, pridobljeno med izvajanjem funkcije »Auto Calibration« (stran 84), preverite po spodnjem postopku.
V 2. koraku v razdelku »Auto Calibration« (stran 84) izberite možnost »WRN Check« in nato pritisnite gumb .
Ob prikazu opozorilnega sporočila preverite sporočilo in pri uporabi sprejemnika ne uveljavljajte sprememb. Lahko tudi znova zaženete samodejno umerjanje, če je to potrebno.
Prikaz oznake »Error Code«
Preverite napako in znova zaženite samodejno umerjanje.
1 Pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže sporočilo »Retry ?«.
2 Izberit e »Yes« in nato pritisnite gumb . 3 Ponovite postopek od 1. do 3. koraka
v razdelku »Auto Calibration« (stran 84).
Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja
Prikaz in opis
Error Code 30
Slušalke so povezane v priključek PHONES na sprednji plošči sprejemnika. Odstranite jih in znova izvedite postopek samodejnega umerjanja.
Error Code 31
Možnost SPEAKERS je onemogočena. Nastavite drugo nastavitev zvočnikov in znova zaženite postopek samodejnega umerjanja.
Prikaz in opis
Error Code 32 Error Code 33
Zvočnikov ni mogoče zaznati oz. niso pravilno priključeni.
• Sprednja zvočnika nista priključena ali pa je priključen samo en sprednji zvočnik.
• Levi ali desni prostorski zvočnik ni priključen.
• Zadnja prostorska zvočnika ali sprednja visokotonska zvočnika sta priključena, prostorska zvočnika pa nista priključena. Priključite prostorski(-a) zvočnik(a) v priključek(-a) SPEAKERS SURROUND.
• Zadnji prostorski zvočnik je povezan samo prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B R. Če nameravate uporabljati samo en zadnji zvočnik za prostorski zvok, ga priključite v priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B L.
• Sprednji levi ali desni visokotonski zvočnik ni priključen.
Mikrofon za določitev optimalne postavitve ni priključen. Preverite, ali je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, in znova zaženite samodejno umerjanje. Če je koda napake prikazana kljub temu, da je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, je morda poškodovan njegov kabel.
Warning 40
Pri umerjanju je bila zaznana visoka raven hrupa. Rezultati bodo morda boljši, če poskusite postopek izvesti v tišjem okolju.
Warning 41 Warning 42
Mikrofon zaznava premočen zvočni signal.
• Razdalja med zvočnikom in mikrofonom je morda premajhna. Povečajte razdaljo med njima in znova zaženite postopek merjenja.
Prilagajanje nastavitev
85
SI
Prikaz in opis
Warn ing 43
Oddaljenosti in položaja globokotonca ni mogoče zaznati. Razlog je morda hrup. Poskusite izvesti postopek merjenja vtišjemokolju.
Ni opozorila
Opozorilna sporočila niso prikazana.
Nasvet
Rezultati merjenja se lahko razlikujejo glede na položaj globokotonca. Kljub temu pa lahko sprejemnik s takšno vrednostjo uporabljate brez težav še naprej.
x Vrsta umerjanja
Vrsto usmerjanja lahko izberete po izvedbi samodejnega umerjanja in shranitvi nastavitev.
Full Flat: omogoča izravnavo izmerjene
frekvence posameznega zvočnika.
Engineer: omogoča nastavitev Sonyjevih
standardnih frekvenčnih lastnosti za prostor, v katerem se predvaja zvok.
Front Ref.: Prilagodi lastnosti vseh
zvočnikov glede na lastnosti sprednjih zvočnikov.
Off: omogoča izklop ravni izenačevalnika
za samodejno umerjanje.
x Vzorec postavitve zvočnikov
Omogoča izbiro vzorca postavitve zvočnikov glede na zvočniški sistem, ki ga uporabljate.
x A.P.M. (Samodejno ujemanje
faz)
Omogoča nastavitev funkcije A.P.M. v funkciji DCAC (stran 32). Umeri fazne lastnosti zvočnikov in ustvari usklajen zvok vprostoru.
Auto: Samodejno vklopi/izklopi funkcijo
A.P.M.
Off: Ne vklopi funkcije A.P.M.
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – uporabljate možnost »Analog Direct«, – slušalke so priključene, – funkcija »Auto Calibration« ni bila izvedena.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco vzorčenja, nižjo od dejanske frekvence vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno od oblike zvočnega zapisa.
x Dvignjenost osrednjega
zvočnika
S sprednjimi visokotonskimi zvočniki lahko zvoke osrednjega zvočnika na zaslonu dvignete na ustrezno višino, tako pa boste lahko uživali v naravnem prikazu brez nelagodja.
•1 – 10
•Off
Opomba
Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – ko so priključene slušalke, – ko osrednji zvočnik ni povezan, – ko sprednja visokotonska zvočnika nista
povezana,
– uporabljate funkcije »2ch Stereo«, »Analog
Direct« in »Multi Stereo«,
– ko se uporablja zvočno polje za glasbo.
x Dodelitev zadnjega
prostorskega zvočnika
Omogoča nastavitev priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ BI­AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B za dvojni ojačevalnik ali sprednjo povezavo zvočnikov B. Za podrobnosti glejte »Nastavitev zadnjih zvočnikov za prostorski zvok« (stran 34).
Opombi
• Pred postopkom samodejnega umerjanja ne pozabite nastaviti možnosti »SB Assign«.
• Ko spremenite povezavo iz možnosti dvojnega ojačevalnika ali sprednje strani zvočnikov B na povezavo prostorskih zvočnikov na hrbtni strani ali sprednjih visokotonskih zvočnikov, možnost »SB Assign« nastavite na »Off« in nato znova nastavite zvočnike. Glejte »Auto Calibration« (stran 84) ali »Ročna nastavitev« (stran 87).
86
SI
x Ročna nastavitev
Omogoča ročno prilagoditev nastavitev posameznih zvočnikov na zaslonu »Manual Setup«. Moč zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem s amodejnem umerjanju.
Prilagoditev ravni glasnosti zvočnika
Prilagodite lahko jakost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, globokotonec).
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi raven glasnosti, in pritisnite gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Level« in nato pritisnite gumb .
3 Prilagodite raven glasnosti izbranega
zvočnika in nato pritisnite gumb .
Glasnost lahko prilagajate od –10,0 do +10,0 dB v korakih po 0,5 dB.
Opomba
Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju Speaker Settings nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali prostorski zvočniki
nastavljeni na vrednost »Small«,
– je izbrana možnost »Multi Stereo«, »PLII
Movie«, »PLII Music«, »PLIIx Movie«, »PLIIx Music«, »PLIIz Height«, »HD-D.C.S.« ali »Portable Audio«.
Prilagajanje oddaljenosti posameznega zvočnika od položaja poslušalca
Razdaljo od mesta, kjer sedite, do vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, globokotonec) lahko prilagodite.
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi razdaljo od mesta, kjer sedite, in nato pritisnite gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Distance« in nato pritisnite gumb .
3 Nastavite razdaljo od izbranega
zvočnika in nato pritisnite gumb .
Oddaljenost lahko prilagodite v obsegu od 1m0cm do 10m 0cm (3čevljev in 3 palcev do 32 čevljev in 9 palcev) v korakih po 10 cm (1 palec).
Opombi
• Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri morda ne bodo na voljo.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost »Analog Direct«.
Prilagoditev velikosti posameznega zvočnika
Prilagodite lahko velikost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani).
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi velikost, in nato pritisnite gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Size« in nato pritisnite gumb .
3 Nastavite velikost izbranega zvočnika
in nato pritisnite gumb .
Large: Če povežete velike zvočnike,
ki bodo učinkovito reproducirali frekvence nizkih tonov, izberite možnost »Large«. V običajnih primerih izberite možnost »Large«.
Small: Če je zvok popačen ali če ob
uporabi večkanalnega prostorskega zvoka menite, da ni prostorskih učinkov, izberite možnost »Small«, da vklopite krogotok za preusmeritev nizkih tonov in oddajanje frekvenc nizkih tonov vsakega kanala iz globokotonca ali drugih zvočnikov »Large«.
Opombi
• Ko so priključene slušalke, razdalje in velikosti ni mogoče nastaviti.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost »Analog Direct«.
Prilagajanje nastavitev
87
SI
Nasveti
• Nastavitvi »Large« in »Small« za vsak zvočnik določata, ali notranji zvočni procesor prekine signal nizkih tonov iz tega kanala. Ko so nizki toni odstranjeni iz kanala, krogotok za preusmeritev nizkih tonov pošlje ustrezne frekvence nizkih tonov v globokotonec ali druge zvočnike »Large«. Ker ima nizkotonski zvok določeno mero usmerjenosti, je bolje, da ga ne prekinete, če je mogoče. Zato lahko tudi majhne zvočnike nastavite na velikost »Large«, če želite, da se prek njih oddajajo frekvence nizkih tonov. Če pa po drugi strani uporabljate velik zvočnik, a ne želite, da se prek njega oddajajo frekvence nizkih tonov, ga nastavite na velikost »Small«. Če je zvok na splošno nižji od želenega, vse zvočnike nastavite na velikost »Large«. Če ni dovolj nizkih tonov, lahko moč nizkih tonov povečate z izenačevalnikom.
• Nastavitev zadnjih prostorskih zvočnikov bo enaka kot nastavitev prostorskih zvočnikov.
• Če je za sprednja zvočnika izbrana možnost »Small«, se za osrednja, prostorska, zadnja prostorska in sprednja visokotonska zvočnika ravno tako nastavi možnost »Small«.
• Če ne uporabljate globokotonca, se sprednji zvočniki samodejno nastavijo na velikost »Large«.
x Prehodna frekvenca zvočnika
Omogoča nastavitev prehodne frekvence zvočnikov, za katere je bila v meniju Speaker Settings velikost nastavljena na »Small«. Po samodejnem umerjanju je za vsak zvočnik nastavljena izmerjena prehodna frekvenca zvočnika.
1 Na zaslonu izberite parameter pod
zvočnikom, za katerega želite prilagoditi prehodno frekvenco, in nato pritisnite gumb .
2 Prilagodite vrednost in nato pritisnite
gumb .
x Preizkusni ton
Na zaslonu »Test Tone« lahko izberete vrsto preizkusnega tona.
Nasveta
• Če želite prilagoditi raven vseh zvočnikov hkrati, pritisnite gumb lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku.
• Prilagojena vrednost je med prilagajanjem prikazana na TV-zaslonu.
2 +/–. Uporabite
Oddajanje preizkusnega tona iz vsakega zvočnika
Preizkusni ton lahko iz zvočnikov oddajate vzaporedju.
1 Izberite možnost »Test Tone« in nato
pritisnite gumb .
2 Izberite želeno vrsto preizkusnega tona
in zvočnika, nato pritisnite gumb .
•Off: Oddajanje preizkusnega tona iz
vsakega zvočnika upravljate ročno.
Auto: Preizkusni ton se iz vsakega
zvočnika odda v zaporedju.
Fix FL, Fix FR, Fix CNT, Fix SL, Fix
SR, Fix SB *, Fix SBL, Fix SBR, Fi x LH, Fix RH, Fix SW: Izberete lahko, kateri
zvočniki naj oddajajo preizkusni ton.
3 Prilagodite jakost zvočnika za ročni
preizkus in nato pritisnite gumb .
*Možnost »Fix SB« se prikaže le, kadar je
povezan zvočnik za prostorski zvok na hrbtni strani.
x Enota za merjenje razdalje
Omogoča izbiranje enote merjenja za nastavljanje razdalj.
feet: Razdalja se prikaže v čevljih.
meter: Razdalja se prikaže v metrih.
88
SI

Meni z zvočnimi nastavitvami

Nastavitve zvoka lahko prilagodite po meri.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
Funkcija D.L.L. je tehnologija v lasti podjetja Sony, ki omogoča predvajanje nizkokakovostnih digitalnih in analognih zvočnih signalov v visoki kakovosti.
Auto 1: Ta funkcija je na voljo za zvočne
oblike zapisa s stiskanjem z izgubo in analogne zvočne signale.
Auto 2: Ta funkci ja je na voljo za linearne
signale PCM ter zvočne oblike zapisa s stiskanjem z izgubo in analogne zvočne signale.
•Off
Opombi
• Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od vsebine, predvajane prek naprave USB ali domačega omrežja.
• Ta funkcija deluje, kadar je izbrana možnost »A.F.D. Auto«, »Multi Stereo«, »2ch Stereo« ali »Headphone (2ch)«. Kljub temu pa ta funkcija v naslednjih primerih ne deluje. – Izbran je vhod »FM TUNER« ali »AM
TUNER«.
– Sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco
vzorčenja, različno od 44,1 kHz.
– Sprejemajo se signali Dolby Digital Plus,
Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High Resolution Audio.
–Ko je vključena omrežna funkcija, se
sprejemajo signali s frekvenco vzorčenja, različno od 44,1 kHz.
x Optimiziranje zvoka
Vam omogoča uživanje v jasnih in dinamičnih zvokih pri nizki glasnosti. Za podrobnosti glejte »Uporaba funkcije Sound Optimizer« (stran 54).
•Normal
•Low
•Off
x Izenačevalnik
Omogoča ročno prilagoditev glasnosti nizkih in visokih tonov posameznih zvočnikov. Za podrobnosti glejte »Prilagajanje izenačevalnika« (stran 54).
x Zvočno polje
Omogoča izbiro zvočnega učinka, ki se uporablja za vhodne signale. Za podrobnosti glejte »Predvajanje zvočnih učinkov« (stran 51).
x Sinhronizacija A/V (Sinhronizira
zvočni in video izhod)
Omogoča zakasnitev oddajanja zvoka za zmanjšanje zamika med oddajanjem zvoka in vidnim prikazom. Ta funkcija je uporabna, če uporabljate velik zaslon LCD, plazemski zaslon ali projektor.
•HDMI Auto: Časovni zamik med
oddajanjem zvoka in vidnim prikazom za monitor, povezan prek možnosti HDMI, se bo samodejno prilagodil glede na informacije za televizor. Ta funkcija je na voljo le, če monitor podpira funkcijo A/V Sync.
0 ms – 300 ms: Zamik lahko prilagajate
v obsegu od 0 do 300 ms v korakih po 10 ms.
Opombi
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost »Analog Direct«.
• Zakasnitev je lahko različna; odvisno od nastavitev oblike zapisa zvoka, zvočnega polja, vzorca postavitve zvočnikov in razdalje zvočnikov.
x Samodejna nastavitev glasnosti
Glasnost sprejemnik prilagaja samodejno – odvisno od vhodnega signala ali vsebine priključene opreme. Ta funkcija je uporabna, ko je na primer zvok reklam glasnejši od zvoka TV-programov.
•On
•Off
Prilagajanje nastavitev
89
SI
Opombe
• Pred izklopom ali vklopom te funkcije zmanjšajte glasnost.
• Ker je ta funkcija na voljo le pri vhodnih signalih Dolby Digital, DTS ali Linear PCM, se ob preklopu na druge oblike zapisa lahko zvok nenadno poviša.
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco
vzorčenja, večjo od 48 kHz,
– sprejemajo se signali Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High Resolution Audio.
x Dual Mono (izbira jezika
digitalnega oddajanja)
Omogoča izbiro jezika, ki ga želite poslušati pri dvojnem predvajanju zvoka digitalnega oddajanja, kadar je ta funkcija na voljo. Ta funkcija deluje le za vire Dolby Digital.
Main/Sub: zvok glavnega jezika se bo
oddajal prek sprednjega levega zvočnika in zvok sekundarnega jezika istočasno prek sprednjega desnega zvočnika.
Main: predvaja se zvok glavnega jezika.
Sub: predvaja se zvok sekundarnega
jezika.
x Stiskanje dinamičnega obsega
Omogoča stiskanje dinamičnega obsega zvočnega posnetka. To je zlasti uporabno, če želite gledati filme ponoči pri nizki glasnosti. Stiskanje dinamičnega obsega je mogoče pri virih Dolby Digital.
On: dinamični obseg se stisne v tolikšni
meri, kot si je zamislil snemalni tehnik.
Auto: dinamični obseg se stisne
samodejno.
Off: dinamični obseg se ne stisne.

Meni z nastavitvami za HDMI

Prilagodite lahko zahtevane nastavitve za opremo, povezano s priključki HDMI.
x Nadzor za HDMI
Omogoča vklop in izklop funkcije »Control for HDMI«. Za podrobnosti glejte »Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync« (stran 76).
•On
•Off
Opombi
• Kadar možnost »Control for HDMI« nastavite na »On«, se lahko možnost »HDMI Audio Out« spremeni samodejno.
• Kadar je sprejemnik v stanju pripravljenosti, indikator ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost »Control for HDMI« nastavljena na »On«.
x Prehod
Omogoča oddajanje signalov HDMI v televizor, tudi če je sprejemnik v stanju pripravljenosti.
On*: Kadar je sprejemnik v stanju
pripravljenosti, neprekinjeno oddaja signale HDMI prek priključka HDMI TV OUT na sprejemniku.
Auto: Kadar je televizor vklopljen, ko je
sprejemnik v stanju pripravljenosti, sprejemnik oddaja signale HDMI prek vtičnice HDMI TV OUT na sprejemniku. Podjetje Sony priporoča to nastavitev, če uporabljate televizor Sony, združljiv s funkc ijo »BRAVIA« Sync. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »On« varčuje z energijo v stanju pripravljenosti.
Off: Sprejemnik ne oddaja signalov
HDMI, ko je v stanju pripravljenosti. Vklopite sprejemnik, če želite s televizorjem predvajati vsebine prek povezane opreme. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »On« varčuje z energijo v stanju pripravljenosti.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
90
SI
Opomba
Če je izbrana možnost »Auto«, lahko oddajanje slike in zvoka v televizor traja nekoliko dlje kot takrat, ko je izbrana možnost »On«.
x Avdio izhod HDMI
Omogoča nastavitev izhodnih zvočnih signalov HDMI iz opreme za predvajanje, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI.
AMP: Zvočni signali HDMI se iz opreme
za predvajanje oddajajo le v zvočnike, povezane s sprejemnikom. Večkanalni zvok lahko predvajate v obliki, v kateri je.
Opomba
Kadar je možnost »HDMI Audio Out« nastavljena na »AMP«, se zvočni signali ne oddajajo prek zvočnika televizorja.
TV+AMP: zvok se oddaja iz zvočnika
televizorja in prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom.
Opombi
• Kakovost zvoka opreme za predvajanje je odvisna od kakovosti zvoka televizorja, denimo od števila kanalov, frekvence vzorčenja itd. Če ima televizor stereo zvočnike, se zvok, ki se oddaja iz sprejemnika, ravno tako oddaja v stereo obliki, tudi če predvajate večkanalni vir.
• Če povežete sprejemnik z video opremo (projektor itd.), se zvok morda ne bo predvajal. V tem primeru izberite možnost »AMP«.
x Raven globokotonca
Omogoča nastavitev ravni globokotonca na 0 dB ali + 10 dB, kadar se signali PCM oddajajo prek povezave HDMI. Raven glasnosti lahko nastavite za vsak vhod, ki mu je ločeno dodeljen vhodni priključek HDMI.
Auto: samodejno nastavi raven na 0 dB
ali +10 dB, odvisno od zvočnega pretoka.
• +10 dB
•0 dB
x Hiter pogled
Omogoča nastavitev funkcije Fast View. Ta funkcija hitrega preklapljanja med priključki HDMI podpira vse vhode HDMI.
Auto: izberete lahko vhodni način
HDMI, ki je hitrejši od običajne izbire.
Off: funkcija Fast View in funkcija
predogleda za HDMI nista na voljo.

Meni z nastavitvami vhoda

Prilagodite lahko nastavitve za povezave sprejemnika in druge opreme.
x Način za vhod
Omogoča nastavitev načina avdio vhoda, kadar je oprema povezana z vhodnimi priključki za digitalni in analogni zvok. Za podrobnosti glejte »Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom (INPUT MODE)« (stran 79).
x Urejanje vhoda
Omogoča nastavitev spodnjih možnosti za posamezni vhod.
Wa tc h : Prikaže vhod v meniju Watch.
Listen: Prikaže vhod v meniju Listen.
Wa tc h +L i s te n: Prikaže vhod v menijih
Watch in Listen.
x Dodeljevanje avdio vhoda
Omogoča nastavitev avdio vhodnih priključkov, dodeljenih posameznim vhodom. Za podrobnosti glejte »Uporaba drugih avdio vhodnih priključkov (dodeljevanje avdio vhoda)« (stran 80).
x Poimenovanje vhodnega vira
Omogoča, da nastavite ime, prikazano vmeniju Watch/Listen. Prikazano ime vhodnega vira je lahko sestavljeno iz 8 znakov. Ime opreme na zaslonu je bolj prepoznavno od oznak vtičnic.
Prilagajanje nastavitev
91
SI
1 Izberite možnost »Name In« in nato
pritisnite gumb .
2 Izberite vhod, ki ga želite poimenovati,
in nato pritisnite gumb .
3 Z gumbom V/v izberite znak in
pritisnite gumb b.
Mesto vnosa lahko spreminjate zgumbom B/b.
4 Vnesite posamezne znake, tako da
ponovite postopek iz 3. koraka, in pritisnite gumb .
Vneseno ime se shrani.

Meni z omrežnimi nastavitvami

Prilagodite lahko nastavitve za omrežje. Meni omrežnih nastavitev je na voljo le, kadar je izbrana funkcija Home Network ali SEN.
x Internetne nastavitve
Omogoča opravljanje omrežnih nastavitev. Za podrobnosti glejte »Konfiguriranje omrežnih nastavitev sprejemnika« (stran 35).
• Nastavitev žičnega omrežja
• Nastavitev brezžičnega omrežja
x Informacije
Za omrežje lahko preverite omrežne informacije.
1 Izberite možnost »Information« in nato
pritisnite gumb .
2 Izberite element nastavitve, ki ga želite
preveriti, in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikažejo informacije o trenutni nastavitvi.
Preverite lahko nastavitve* za možnosti »Physical Connection«, »SSID«, »Security Settings«, »IP Address Settings«, »IP Add ress«, »Subnet Mask«, »Default Gateway«, »DNS Settings«, »Primary DNS«, »Secondary DNS« in »MAC Address«.
* Elementi nastavitve se med nastavitvijo
razlikujejo, odvisno od omrežne opreme in vrste povezave.
x PARTY STREAMING
Sprejemnik lahko nastavite tako, da uporablja funkcijo PARTY STREAMING.
1 Izberite možnost »PARTY STREAMING«
in nato pritisnite gumb .
2 Izberite »On« ali »Off« in nato pritisnite
gumb .
On: Druge naprave v domačem
omrežju lahko zaznajo sprejemnik. Sprejemnik lahko zažene ali zapre funkcijo PARTY oziroma se pridruži funkciji PARTY ali jo zapusti.
Off: Druge naprave v do mačem omrežju
lahko zaznajo sprejemnik. Sprejemnik ne more zagnati ali zapreti funkcije PARTY oziroma se ne more pridružiti funkciji PARTY ali je zapustiti.
x Ime naprave
Omogoča dodelitev imena naprave sprejemniku v dolžini do 30 znakov, tako da bodo sprejemnik v domačem omrežju druge naprave zlahka prepoznale.
Dodelitev imena naprave
1 Izberite možnost »Device Name« in
nato pritisnite gumb .
2 Pritisnite gumb , da izberete
trenutno ime naprave.
3 Pridržite gumb SHIFT in nato številski/
besedilni gumb, da vnesete ime naprave.
4 Pritisnite gumb .
Nasvet
Privzeto ime naprave je »STR-DN840 ******«. »******« je zadnjih 6 številk naslova MAC sprejemnika.
92
SI
x Stanje pripravljenosti omrežja
Kadar je način »Network Standby« nastavljen na »On«, lahko sprejemnik vedno povezujete in nadzirate prek omrežja.
1 Izberite možnost »Network Standby« in
nato pritisnite gumb .
2 Izberite »Off« ali »On« in nato pritisnite
gumb .
On: Omrežna funkcija deluje, tudi če je
sprejemnik v stanju pripravljenosti in nadaljuje z delovanjem, kadar ga nadzirate prek omrežja.
Off: Če je sprejemnik v stanju
pripravljenosti, se omrežna funkcija izklopi. Ko sprejemnik znova vklopite, traja dlje, da začne znova delovati.
Opomba
Kadar je sprejemnik v stanju pripravljenosti, indikator ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«.

Meni s sistemskimi nastavitvami

Nastavitve sprejemnika lahko prilagodite.
x Jezik
Omogoča izbiro jezika za sporočila na zaslonu.
•Angleščina
• Francoščina
•Nemščina
• Španščina
x Samodejni preklop v stanje
pripravljenosti
Omogoča nastavitev sprejemnika, da samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, kadar ga ne uporabljate ali kadar vanj ne vstopajo nobeni signali.
On: preklopi v stanje pripravljenosti po
približno 20 minutah.
Off: Ne preklopi v stanje pripravljenosti.
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – izbran je vhod »FM TUNER«, »AM TUNER«,
»USB«, »HOME NETWORK« ali »SEN«,
– uporabljate funkcijo PARTY STREAMING ali
AirPlay,
– programska oprema sprejemnika se
posodablja.
• Če hkrati uporabljate samodejni preklop v stanje pripravljenosti in izklopni časovnik, ima izklopni časovnik prednost.
x Posodobitev omrežja
Programsko opremo sprejemnika lahko posodobite na najnovejšo različico. Za podrobnosti glejte »Posodabljanje programske opreme« (stran 72).
Preverjanje različice programske opreme
1 Izberite možnost »Network Update« in
nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Version« in nato
pritisnite gumb .
Različica programske opreme se prikaže na TV-zaslonu.
x Opozorilo o posodobitvah
Določa, ali vas sistem obvesti o novi različici programske opreme s sporočilom, ki se prikaže na TV-zaslonu.
•On
•Off
Prilagajanje nastavitev
93
SI

Upravljanje brez načina OSD

RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU
Ta sprejemnik lahko upravljate prek zaslona, tudi če televizor ni povezan s sprejemnikom.
Uporaba menija na zaslonu
1 Pritisnite gumb AMP MENU.
Na zaslonu sprejemnika se prikaže meni.
2 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
želeni meni, in nato pritisnite gumb .
3 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
parameter, ki ga želite prilagoditi, in nato pritisnite gumb .
4 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
želeno nastavitev, in nato pritisnite gumb .
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite B ali RETURN O.
Izhod iz menija
Pritisnite gumb AMP MENU.
Opomba
Na zaslonu bodo morda nekateri parametri in nastavitve videti zamegljeno. To pomeni, da niso na voljo ali so fiksni in jih ni mogoče spreminjati.
94
SI
Pregled menijev
V posameznem meniju so na voljo naslednje možnosti. Podrobnosti o krmarjenju po menijih najdete v razdelku stran 94.
Meni [Display]
Nast avitve samodejnega umerjanja [<AUTO CAL>]
Nastavitve glasnosti [<LEVEL>]
Param etri [Display]
Zagon samodejnega umerjanja [A.CAL START]
Vrsta samodejnega umerjanja
a)
[CAL TYPE] Samodejno ujemanje faz
a)
[A.P.M.] Preizkusni ton
b)
[TEST TONE] Jakost sprednjega levega
b)
zvočnika [FL LEVEL]
Jakost sprednjega desnega
b)
zvočnika [FR LEVEL]
Jakost osrednjega zvočnika
b)
[CNT LEVEL] Jakost levega zvočnika za
prostorski zvok
b)
[SL LEVEL] Jakost desnega zvočnika za
prostorski zvok
b)
[SR LEVEL] Jakost zvočnika za prostorski zvok
na hrbtni strani
b)
[SB LEVEL] Jakost levega zvočnika za
prostorski zvok na hrbtni strani
b)
[SBL LEVEL] Jakost desnega zvočnika za
prostorski zvok na hrbtni strani
b)
[SBR LEVEL] Jakost sprednjega levega
visokotonskega zvočnika
b)
[LH LEVEL] Jakost sprednjega desnega
visokotonskega zvočnika
b)
[RH LEVEL] Jakost globokotonca
b)
[SW LEVEL]
Nastavitve
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
A. P.M . AUT O, A. P.M . O FF
c)
OFF, FIX xxx
, AUTO xxx
od FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SL –10,0 dB do SL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SR –10,0 dB do SR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SW –10,0 dB do SW +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
c)
Prilagajanje nastavitev
95
SI
Meni [Display]
Nastavitve zvočnikov [<SPEAKER>]
Parametri [Display]
Vzorec postavitve zvočnikov [SP PATTERN]
Dvignjenost osrednjega zvočnika [CNT LIFT]
Velikost sprednjih zvočnikov
b)
[FRT SIZE]
b)
Velikost osrednjega zvočnika [CNT SIZE]
Velikost prostorskih zvočnikov
b)
[SUR SIZE] Velikost sprednjih visokotonskih
zvočnikov
b)
[FH SIZE] Dodelitev zadnjega prostorskega
d)
zvočnika [SB ASSIGN]
Oddaljenost sprednjega levega
b)
zvočnika [FL DIST.]
Oddaljenost sprednjega desnega
b)
zvočnika [FR DIST.]
Oddaljenost osrednjega zvočnika [CNT DIST.]
Oddaljenost levega prostorskega
b)
zvočnika [SL DIST.]
Oddaljenost desnega prostorskega
b)
zvočnika [SR DIST.]
Razdalja do zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strani
b)
[SB DIST.] Oddaljenost zadnjega levega
prostorskega zvočnika
b)
[SBL DIST.] Oddaljenost zadnjega desnega
prostorskega zvočnika
b)
[SBR DIST.] Oddaljenost sprednjega levega
visokotonskega zvočnika
b)
[LH DIST.]
Nastavitve
5/2.1 do 2/0 (20 vzorcev)
od 1 do 10, OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
od FL 1,00 m do FL 10,00 m (od FL 3’3” do FL 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od FR 1,00 m do FR 10,00 m (od FR 3’3” do FR 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
b)
od CNT 1,00 m do CNT 10,00 m (od CNT 3’3” do CNT 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SL 1,00 m do SL 10,00 m (od SL 3’3” do SL 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SR 1,00 m do SR 10,00 m (od SR 3’3” do SR 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SB 1,00 m do SB 10,00 m (od SB 3’3” do SB 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SBL 1,00 m do SBL 10,00 m (od SBL 3’3” do SBL 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SBR 1,00 m do SBR 10,00 m (od SBR 3’3” do SBR 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od LH 1,00 m do LH 10,00 m (od LH 3’3” do LH 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
96
SI
Meni [Display]
Nastavitve vhoda [<INPUT>]
Nast avitve prostorskega zvoka [<SURROUND>]
Param etri [Display]
Oddaljenost sprednjega desnega visokotonskega zvočnika [RH DIST.]
Oddaljenost globokotonca
b)
b)
[SW DIST.]
Enota za merjenje razdalje [DIST. UNIT]
Prehodna frekvenca sprednjih zvočnikov
e)
[FRT CROSS] Prehodna frekvenca osrednjega
e)
zvočnika [CNT CROSS]
Prehodna frekvenca prostorskih zvočnikov
e)
[SUR CROSS] Prehodna frekvenca sprednjih
visokotonskih zvočnikov
e)
[FH CROSS] Način za vhod
[INPUT MODE] Poimenovanje vhodov
[NAME IN]
Dodeljevanje digitalnega avdio vhoda [A. ASSIGN]
HD-D.C.S. Vrsta učinka
f)
[HD-D.C.S. TYP]
Nastavitve
od RH 1,00 m do RH 10,00 m (od RH 3’3” do RH 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SW 1,00 m do SW 10,00 m (od SW 3’3” do SW 32’9”) (v korakih po 0,01 m (1 palec))
FEET, METER
od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (v korakih po 10 Hz)
od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (v korakih po 10 Hz)
od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (v korakih po 10 Hz)
od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (v korakih po 10 Hz)
AUTO, OPT, COAX, ANALOG
Za več informacij v meniju z nastavitvami vhoda glejte razdelek »Poimenovanje vhodnega vira« (stran 91).
Za podrobnosti glejte »Uporaba drugih avdio vhodnih priključkov (dodeljevanje avdio vhoda)« (stran 80).
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
97
Prilagajanje nastavitev
SI
Meni [Display]
Nastavitve EQ [<EQ>]
Nastavitve radijskega sprejemnika [<TUNER>]
Zvočne nastavitve [<AUDIO>]
Parametri [Display]
Moč nizkih tonov sprednjih zvočnikov [FRT BASS]
Moč visokih tonov sprednjih zvočnikov [FRT TREBLE]
Glasnost nizkih tonov osrednjega zvočnika [CNT BASS]
Glasnost visokih tonov osrednjega zvočnika [CNT TREBLE]
Glasnost nizkih tonov prostorskih zvočnikov [SUR BASS]
Glasnost visokih tonov prostorskih zvočnikov [SUR TREBLE]
Glasnost nizkih tonov sprednjih visokotonskih zvočnikov [FH BASS]
Glasnost visokih tonov sprednjih visokotonskih zvočnikov [FH TREBLE]
Način sprejema postaj FM [FM MODE]
Poimenovanje prednastavljenih postaj [NAME IN]
Digital Legato Linear [D.L.L.]
Optimiziranje zvoka [OPTIMIZER]
Sinhronizira zvočni in video izhod [A/V SYNC]
Napredna samodejna nastavitev glasnosti [AUTO VOL]
Izbira jezika digitalnega oddajanja [DUAL MONO]
Stiskanje dinamičnega obsega [D. RANGE]
Nastavitve
od FRT B. –10 dB do FRT B. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od FRT T. –10 dB do FRT T. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od CNT B. –10 dB do CNT B. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od CNT T. –10 dB do CNT T. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od SUR B. –10 dB do SUR B. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od SUR T. – 10 d B d o SU R T. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od FH B. –10 dB do FH B. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od FH T. –10 dB do FH T. +10 dB (v korakih po 1.0 dB)
STEREO, MONO
Za podrobnosti glejte »Poimenovanje prednastavljenih postaj« (stran 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1, D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
od 0 ms do 300 ms (v korakih po 10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO, COMP. OFF
98
SI
Meni [Display]
Nastavitve HDMI [<HDMI>]
Param etri [Display]
Nadzor za HDMI [CTRL: HDMI]
Prehod
Nastavitve
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
[PASS THRU] Avdio izhod HDMI
AMP, TV+AMP
[AUDIO OUT] Raven globokotonca
SWAUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
[SW LEVEL] Hiter pogled
AUTO, OFF
[FAST VIEW]
Sistemske nastavitve [<SYSTEM>]
Stanje pripravljenosti omrežja [NET STBY]
Samodejni prekop v stanje
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF pripravljenosti [AUTO STBY]
Različica prikaza [VER. x.xxx]
a)
To nastavitev lahko izberete le po tem, ko ste izvedli samodejno umerjanje in shranili nastavitve.
b)
Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri ali nastavitve morda ne bodo na voljo.
c)
xxx predstavlja kanal zvočnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ta parameter lahko izberete le, če možnost »SP PATTERN« ni nastavljena na možnost z zadnjim prostorskim zvočnikom ali sprednjimi visokotonskimi zvočniki (stran 86).
e)
Ta parameter lahko izberete le, če je zvočnik nastavljen na velikost »SMALL«.
f)
Ta parameter lahko izberete le, če za zvočno polje izberete »HD-D.C.S.«.
g)
Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
h)
x.xxx je številka različice.
h)
99
Prilagajanje nastavitev
SI
Ogled informacij na zaslonu
Zaslon prikazuje številne informacije o stanju sprejemnika, kot je zvočno polje.
1 Izberite vhod, za katerega želite
preveriti informacije.
2 Pritisnite gumb AMP in nato večkrat
pritisnite gumb DISPLAY.
Vsakič, ko pritisnete DISPLAY, se zaslon spreminja v naslednjem krožnem zaporedju.
Indeksno ime vhoda vhod t Trenutno uporabljeno zvočno polje Informacije o pretakanju
1)
t Izbrani
2)
t Raven glasnosti t
3)
Poslušanje radia FM in AM
Ime prednastavljene postaje1) t Frekvenca t Trenutno uporabljeno zvočno polje
2)
t Raven glasnosti
Pri sprejemanju oddajanja RDS
(samo pri modelih v Evrop i in Avstraliji)
Ime storitve programa ali ime prednastavljene postaje pas in prednastavljena številka t Trenutno uporabljeno zvočno polje Raven glasnosti
1)
Indeksno ime se prikaže le, če ste ga dodelili vhodu ali prednastavljeni postaji. Indeksno ime se ne prikaže, če ste vnesli le presledke ali če je enako imenu vhoda.
2)
»PURE.DIRECT« se prikaže, če je vključena funkcija Pure Direct.
3)
Informacije o pretakanju se morda ne bodo prikazale.
Opomba
Znak ali oznake se v nekaterih jezikih morda ne bodo prikazali.
1)
t Frekvenca,
2)
t
100
SI
Loading...