Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate slabim vremenskim
pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganih sveč).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega
udara, tako da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne
postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim omrežjem,
enoto priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje
enote, takoj izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte čezmerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrež jem, tudi če je
izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti,
ker si lahko poškodujete sluh.
Ta simbol opozarja
uporabnika, da so lahko
nekatere površine naprave
med običajnim delovanjem
vroče na dotik.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
odpadne električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev tega
izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka se
obrnite na lokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku,
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega sr ebra
ali 0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
SI
2
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove
življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka
ali baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Opomba za uporabnike: Spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano v državah,
v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja
glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na
tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku veljajo za model
STR-DN840. Številka modela je v spodnjem
desnem kotu sprednje plošče. Slike,
uporabljene v tem priročniku, se nanašajo
na evropski model in se lahko razlikujejo od
vašega modela. Morebitne razlike med
modeli so v priročniku označene kot »samo
za evropski model«.
• V teh navodilih priročnika je opisano
upravljanje sprejemnika s priloženim
daljinskim upravljalnikom. Uporabite
lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe na
sprejemniku, če so poimenovani enako
ali podobno kot gumbi na daljinskem
upravljalniku.
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby*
Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital
Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX in simbol DD so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA
in drugih državah.
SI
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
in iPod touch so blagovne znamke podjetja
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene
blagovne znamke so last svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava
zasnovana za povezavo z napravo iPod ali
iPhone in da ima potrdilo proizvajalca
o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te
naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi. Uporaba tega
pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko
vpliva na delovanje brezžične povezave.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake
storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
Logotip »Sony Entertainment Network« in
»Sony Entertainment Network« sta blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja
International Business Machines Corporation
vZDA.
Windows in logotip Windows sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni znamki
podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer
IIS in Thomson.
»x.v.Color (x.v.Colour)« in »logotip x.v.Color
(x.v.Colour)« sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
PlayStation je zaščitena blagovna znamka
podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN je zaščitena blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
PARTY STREAMING in logotip PARTY
STREAMING sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka podjetja Silicon
Image, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali
binarni obliki in s spremembami ali brez njih
je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
– Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih
pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo
odgovornosti.
– Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora
v dokumentaciji in/ali drugem materialu za
distribucijo reproducirati zgornje obvestilo
o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in
spodnjo izjavo.
– Ime Xiph.org Foundation in imena
povezanih vlagateljev se brez predhodnega
pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za
podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo
iz te programske opreme.
SI
4
PROGRAMSKO OPREMO SONY
LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN
VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO,
KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO
VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM
ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO
Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O
PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN
DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE
OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI
VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA
NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO,
NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO
ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO
Z NAROČILOM NADOMESTNIH
IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO
MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA,
PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ.
PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR
NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO,
KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI
TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA,
VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA
POGODBE, OBJEKTIVNO
ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.),
KI NASTANE ZARADI UPORABE TE
PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE
SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI
TAKŠNE ŠKODE.
V daljinski upravljalnik vstavite dve
(priloženi) bateriji R6 (velikosti AA).
Pri vstavljanju baterij upoštevajte
pravilno polarnost.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem
ali vlažnem mestu.
• Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.
• Manganovih baterij ne mešajte z baterijami
drugih vrst.
• Senzorja za signal daljinskega upravljalnika ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo
okvaro.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da
preprečite razlitje baterij in korozijo.
• Ko zamenjate baterije v daljinskem
upravljalniku ali jih iz njega odstranite, se
gumbi daljinskega upravljalnika morda
ponastavijo na privzete nastavitve. Če se to
zgodi, znova razporedite gumbe za izbiro
vnosa (stran 101).
• Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati
z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove
baterije.
SI
8
Opis in lokacija delov
Sprednja plošča
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 32, 49, 55)
Indikator nad gumbom zasveti tako:
zeleno: sprejemnik je vklopljen.
oranžno: sprejemnik je v stanju
pripravljenosti in
– možnost »Control for HDMI«
(stran 90) ali »Network Standby«
(stran 93) je nastavljena na »On«;
– možnost »Pass Through« (stran 90)
je nastavljena na »On«* ali »Auto«.
Se ugasne, ko je sprejemnik v stanju
pripravljenosti in ko so možnosti
»Control for HDMI«, »Pass Through«
in »Network Standby« nastavljene na
»Off«.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
Opomba
Če indikator počasi utripa, je posodobitev
programske op reme v teku (stran 72). Če
indikator hitro utripa, je prišlo do napake pri
posodobitvi programske opreme (stran 103).
B SPEAKERS (stran 34)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite gumb TUNING MODE in
upravljajte radijski sprejemnik (FM/AM).
Pritisnite gumb TUNING +/– in
poiščite radijsko postajo.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stran 51, 52)
E Zaslon (stran 10)
F SOUND OPTIMIZER (stran 54)
G INPUT MODE (stran79)
H DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti
zaslona s tremi stopnjami.
I DISPLAY (stran 100)
J Senzor daljinskega upravljalnika
Sprejema signal daljinskega
upravljalnika.
K PURE DIRECT (stran 55)
Indikator nad gumbom sveti, ko je
vključena funkcija PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (stran 41)
M INPUT SELECTOR (stran 41)
N vrata (USB) (stran 28)
O Priključek AUTO CAL MIC (stran 33)
P Priključek PHONES
Za priključitev slušalk.
SI
9
Indikatorji na zaslonu
A Indikator vhodnega vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega
vhodnega vira.
HDMI
Sprejemnik prepozna opremo,
povezano prek priključka HDMI IN.
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor
in sprejemnik zaznava funkcijo
povratnega zvočnega signala (ARC).
COAX
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka COAXIAL (stran 80).
OPT
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka OPTICAL (stran 79).
B PARTY
Zasveti, če je vključena funkcija
PARTY STREAMING (stran 68).
C S.OPTIMIZER
Zasveti, če je vključena funkcija Sound
Optimizer (stran 54).
D D.C.A.C.
Zasveti, ko se uporabljajo rezultati
meritev funkcije »Auto Calibration«.
E TrueHD*
Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek
dekodiranja signalov Dolby True HD.
F Indikator DTS(-HD)*
Ko sprejemnik dekodira določene
signale v obliki DTS, zasveti ustrezni
indikator.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Indikator zvočniškega sistema
(stran 34)
H Indikator nastavitve radijskih postaj
ST
Zasveti, ko sprejemnik išče radijsko
stereo oddajanje.
MEM
Zasveti, če je vključena funkcija
pomnilnika, npr. prednastavljeni
pomnilnik (stran 49) itd.
I SLEEP
Zasveti, če je vklopljena funkcija
izklopnega časovnika (stran 14).
J EQ
Sveti, ko je vključena funkcija
izenačevalnika.
K D.L.L.
Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L.
(Digital Legato Linear) (stran 89).
L D.R.C.
Zasveti, če je vključena funkcija
stiskanja dinamičnega razpona
(stran 90).
M NEO:6
Zasveti, če je vključeno dekodiranje
DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 52).
10
SI
N Indikator Dolby Pro Logic
Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti
ustrezen indikator. Ta tehnologija
dekodiranja prostorskega zvoka
omogoča okrepitev vhodnih signalov.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Opomba
Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili,
odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Zasveti, če je vključena funkc ija A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
Funkcijo A.P.M. lahko nastavite samo
v funkciji DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) (stran 32).
P UPDATE
Zasveti, ko je na voljo nova
programska oprema (stran 72).
Q Indikator moči signala brezžične
povezave LAN
Zasvet, da prikaže moč signala
brezžične povezave LAN (stran 37, 38).
Ni signala.
Moč signala je šibka.
Moč signala je zmerna.
Moč signala je močna.
R Žični indikator povezave LAN
Zasveti, če je kabel povezave LAN
priključen.
S USB
Zasveti, če sprejemnik zazna napravo
iPod/iPhone ali USB.
* Pri predvajanju plošče z vsebino Dolby Digital
ali DTS se prepričajte, da ste izvedli digitalne
povezave in da možnost INPUT MODE ni
nastavljena na »Analog« (stran79) ali da ni
izbrana možnost »Analog Direct«.
11
SI
Zadnja plošča
Bel (L)
Rdeč (R)
Črn
Rumen
A Razdelek DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključki HDMI IN/OUT*
(stran 23, 26, 28)
Priključka OPTICAL IN
(stran 23, 27)
Priključek COAXIAL IN
(stran 28)
B Razdelek TUNER
Priključek FM ANTENNA
(stran 29)
Priključek AM ANTENNA
(stran 29)
C Razdelek NETWORK
Vrata LAN (stran 31)
Antena za brezžični LAN
(stran 31)
D Razdelek SPEAKERS (stran 21)
SI
12
E Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključki AUDIO IN
(stran 23, 27, 28)
Priključka
SUBWOOFER OUT
(stran 21)
F Razdelek VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 23, 27)
Priključki VIDEO
IN/OUT*
* Za prikaz slike izbranega vhodnega vira je treba
televizor povezati s priključkom HDMI TV
OUT ali MONITOR OUT (stran 23).
Daljinski upravljalnik
1
Pridržite
2
Pritisnite
Ta sprejemnik in drugo opremo lahko
upravljate s priloženim daljinskim
upravljalnikom. Z daljinskim upravljalnikom
lahko upravljate zvočno in video opremo
Sony. Gumb za izbiro vhoda lahko znova
dodelite tako, da se ujema z opremo,
priključeno v sprejemnik (stran 101).
RM-AAU169
Uporaba rožnatih gumbov
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato pritisnite
rožnati gumb, ki ga želite uporabiti.
Primer: pridržite gumb SHIFT (
pritisnite gumb MEM (
N) in nato
E).
Upravljanje sprejemnika
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali
ga preklopite v stanje pripravljenosti.
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti
Kadar so možnosti »Control for
HDMI«, »Network Standby« in
»Pass Through« nastavljene na »Off«.
B TV ?/1
C Gumbi za izbiro vhoda
1)
(vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vk lopite televizor ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
Z njimi izbirate opremo, ki jo želite
uporabljati. Ko pritisnete poljubni
gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik
vklopi. Ti gumbi so namenjeni
upravljanju opreme Sony.
13
SI
Številski gumbi/gumbi za vnos
1) 2)
besedila
Pridržite gumb SHIFT (N), nato
s številskimi gumbi/gumbi za vnos
besedila
– izvedite postopek prednastavitve/
iskanja prednastavljenih postaj
(stran 49),
– izberite številke skladb, izberete
skladbo 10, če pritisnete 0/10 /=,
– izbirate številke kanalov,
– izbirate črke (ABC, DEF itd.)
– pri vnosu znakov za omrežne
funkcije izb erite . @ za ločila (!, ? itd.)
ali druge simbole (#, % itd.).
Za izbiro TV-kanalov pritisnite gumb
TV (
C), pridržite gumb SHIFT (N)
in nato pritisnite številske gumbe.
CHARACTER
Za izbiro vrste znaka za omrežne
funkcije pridržite gumb SHIFT (
nato pritisnite gumb CHARACTER.
Z vsakim pritiskom gumba
CHARACTER se vrsta znaka zamenja
po spodnjem zaporedju:
»abc« (majhne črke) t »ABC«
(velike črke) t »123« (številke).
1)
CLEAR
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato
pritisnite gumb CLEAR, če želite
– izbrisati črko za omrežne funkcije,
– počistiti napako pri vnosu
s številskimi gumbi/gumbi za vnos
besedila.
D ALPHABET SEARCH
Poišče element s ključno besedo
(stran 74).
ALPHABET PREV
Poišče prejšnji element.
ALPHABET NEXT
Poišče naslednji element.
E SLEEP
Če želite nastaviti samodejni izklop
sprejemnika ob določenem času,
pritisnite gumb AMP (
X) in nato
gumb SLEEP. Z vsakim pritiskom
N) in
gumba SLEEP se prikaz zamenja
v krožnem zaporedju:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Nasveta
• Če želite preveriti preostali čas pred
izklopom sprejemnika, pritisnite
gumb SLEEP. Na zaslonu se prikaže
preostali čas.
• Funkcija izklopnega časovnika bo
preklicana, če:
– znova pritisnete gumb SLEEP,
– posodobite programsko opremo
sprejemnika,
–pritisnete gumb
MEM
?/1.
Pridržite gumb SHIFT (N), nato pa
pritisnite gumb MEM, da shranite
postajo med delovanjem sprejemnika.
F iPhone CTRL
Vstop v način upravljanja naprave
iPod ali iPhone, če takšno napravo
uporabljate.
G POP UP/MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
pojavni meni plošče BD-ROM ali meni
plošče DVD.
TOP MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
osnovni meni plošče BD-ROM ali
DVD.
H AMP MENU
S tem gumbom prikažete meni,
v katerem upravljate sprejemnik
(stran 94).
I OPTIONS
1)
Omogoča prikaz in izbiro elementov
v meniju z možnostmi.
J HOME
1)
Omogoča prikaz osnovnega menija za
upravljanje avdio/video opreme.
Omogoča izbiro prednastavljenih
postaj ali kanalov.
L SOUND FIELD +/–
2)
Omogoča izbiro zvočnega polja
(stran 51).
M PURE DIRECT (stran 55)
Omogoča preklop v način Pure Direct.
N SHIFT
Omogoča spremembo funkcije
gumbov daljinskega upravljalnika in
omogoči delovanje gumbov, ki so
označeni z rožnato barvo.
O +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
vseh zvočnikov hkrati.
P
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
Zvok znova omogočite tako, da znova
pritisnete gumb.
Q RETURN O
1)
Ob prikazu menija ali navodil na
TV-zaslonu omogoča vrnitev
v prejšnji meni ali izhod iz menija.
R
Z gumbi V/v/B/b izberite menijske
elemente, nato z gumbom
potrdite izbiro.
S DISPLAY
T SHUFFLE
1)
Omogoča prikaz podatkov na zaslonu.
1)
Omogoča predvajanje skladbe ali
mape v naključnem vrstnem redu.
1)
REPEAT
Omogoča večkratno predvajanje
skladbe ali mape.
U PARTY START/CLOSE
2)
Vklopi ali izklopi funkcijo PARTY
(stran 69).
PARTY JOIN/LEAVE
Se pridruži funkciji PARTY ali jo
zapusti (stran 70).
V PREVIEW (HDMI)
Omogoča izbiro funkcije »Preview
for HDMI«.
Omogoča predvajanje predogleda slike
v sliki prek vhodov HDMI, povezanih
s tem sprejemnikom, v živo. Pritiskajte
gumb V/v, da izberete posamezen
predogled vhoda HDMI, in nato izbiro
vnesite/potrdite z gumbom .
(To funkcijo omogoča tehnologija
Silicon Image InstaPrevue™.)
Opomba
Funkcija »Preview for HDMI« je na voljo
za vhodne vire HDMI BD, DVD, GAME
in VIDEO.
Nasveta
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– oprema ni povezana z vhodnim
priključkom HDMI;
– oprema, povezana s podprtim vhodnim
priključkom HDMI, ni vklopljena;
– trenutni vhod ni vhod HDMI;
–možnost »Fast View« jeizklopljena;
– vhodni vir je nepodprt video format
HDMI (480i, 576i, 4K, nekateri
3D-video signali, nekateri signali
videokamere ali signal VGA).
• Predogled slike v sliki bo pri vhodnem
viru za video signale 4K ali nekatere
3D-video signale zatemnjen.
W TV INPUT
1)
S tem gumbom izberete vhodni signal
(vhod televizorja ali video vhod).
X AMP
S tem gumbom vklopite delovanje
sprejemnika.
1)
Za informacije o gumbih, ki jih lahko
uporabljate za upravljanje posamezne opreme,
glejte tabelo na strani 16.
2)
Na gumbih 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
so otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč
pri upravljanju sprejemnika.
Opombi
• Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov.
• Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku,
morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim
daljinskim upravljalnikom.
N in SOUND FIELD +
SI
15
Upravljanje druge opreme Sony
ImeTVVide ore-
B TV ?/1
C Številski gumbi
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RET URN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
korder
z
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
zz zzz
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
z
DVD-
predvajalnik
Predvajaln ik
Blu-ray Disc
CD-predvajalnik
zz z
zz
zz
z
zz z
16
SI
Uvod
Analogni
Visokokakovostna slika
Digitalni
Zvočno ali video opremo v sprejemnik priključite tako, da upoštevate spodnji postopek.
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Namestitev in priključitev zvočnikov
(stran 19, 21)
Preverjanje povezave, ki ustreza
priključeni opremi
Priključitev televizorja in video opreme
(stran 23, 24)
Kakovost slike je odvisna od vrste priključka.
Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave
glede na priključke opreme.
Če ima video oprema priključke HDMI,
jo priključite prek njih.
Glejte »Nastavitev sprejemnika s funkcijo Easy
Setup« (stran 32).
Prilagoditev nastavitev za avdio izhod na
priključeni opremi
Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni
izhod, preverite nastavitev za digitalni avdio
izhod na priključeni opremi.
Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc,
preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«,
»BD Audio MIX Setting«, »Dolby Digital/
DTS«, »Dolby Digital« in »DTS« ustrezno
nastavljene na »Auto«, »Off«, »Bitstream«,
»Dolby Digital« in »DTS« (od 1. avgusta 2012).
Če uporabljate PlayStation 3 in ste sprejemnik
povezali s kablom HDMI, v možnosti »Sound
Settings« izberite »Audio Output Settings«
ter nato »HDMI« in »Automatic« (z različico
programske opreme sistema 4.21).
Za več informacij glejte navodila za uporabo,
ki so priložena priključeni opremi.
17
SI
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od
izhodnih vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje
oblike zapisa zvoka.
Oblika zapisa zvoka
[Display]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Največje število
kanalov
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Multi Channel Linear PCM
a)
[PCM]
a)
Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo opreme za predvajanje.
b)
Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz.
5.1×a
7.1×a
Povezava med opremo za predvajanje
in sprejemnikom
COAXIAL/OP TICALHDMI
18
SI
Priključki
1: Namestitev zvočnikov
Priključki
Ta sprejemnik omogoča uporabo do
7.2-kanalnega sistema (7 zvočnikov in
2globokotonca).
Primer nastavitve zvočniškega
sistema
A Sprednji zvočnik (levi)
B Sprednji zvočnik (desni)
C Osrednji zvočnik
D Prostorski zvočnik (levi)
E Prostorski zvočnik (desni)
F Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(levi)*
G Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(desni)*
H Sprednji visokotonski zvočnik (levi)*
I Sprednji visokotonski zvočnik (desni)*
J Globokotonec
* Zadnjih zvočnikov za prostorski zvok in
sprednjih visokotonskih zvočnikov ni mogoče
uporabljati hkrati.
5.1-kanalni zvočniški sistem
Za uporabo večkanalnega prostorskega
zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah,
potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja
zvočnika, osrednji zvočnik in dva
prostorska zvočnika) ter globokotonec.
7.1-kanalni zvočniški sistem
z zadnjima prostorskima
zvočnikoma
Sprejemnik omogoča predvajanje
programsko posnetega zvoka Hi-Fi,
reproduciranega z DVD-ja ali plošče
Blu-ray v 6.1 ali 7.1-kanalni obliki.
• Postavitev 6.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zadnji zvočnik za prostorski
zvok za sedež poslušalca.
• Postavitev 7.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zvočnike za prostorski zvok,
kot je prikazano na spodnji sliki.
Upoštevati morate kot A, prikazan
na sliki.
19
SI
7.1-kanalni zvočniški sistem
s sprednjima visokotonskima
zvočnikoma
Če priključite dodatna sprednja
visokotonska zvočnika, lahko uživate
v navpičnih zvočnih učinkih.
Postavite sprednje visokotonske zvočnike
– pod kotom od 25 do 35 stopinj.
– pod kotom 20 ± 5 stopinj v višino.
20˚ ± 5˚
Nasvet
Ker globokotonec ne oddaja visoko usmerjenih
zvočnih signalov, ga lahko postavite na
poljubno mesto.
SI
20
2: Priključitev zvočnikov
DesnoLevo
Desno
Osrednji zvočnik
B
Levo
B
B
Prostorski zvočnik
B
A
Zadnji zvočnik za pr ostorski zvok/
Dvojni ojačevalnik/sprednji dvignjeni
zvočnik/Sprednji zvočnik B **
Sprednji zvočnik A
A
Globokotonec *
DesnoLevo
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključki
A Mono zvočni kabel (ni priložen)
B Kabel zvočn ika (ni priložen)
21
SI
* Ko priključite globokotonec s funkcijo
Sprednji zvočnik
(desni)
Sprednji zvočnik
(levi)
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti,
pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je
funkcija samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti vključena, globokotonec
samodejno preklopi v stanje prip ravljenosti
glede na raven vhodnega signala, zaradi česar
se zvok morda ne bo predvajal.
** Opombe glede povezave prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Če nameravate uporabljati samo en zadnji
zvočnik za prostorski zvok, ga priključite
v predel L teh priključkov.
– Če imate dodatni sistem sprednjih
zvočnikov, za priključitev teh zvočnikov
uporabite te priključke.
Možnost »SB Assign« v meniju Speaker
Settings nastavite na »Speaker B« (stran 86).
Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku
lahko izberete poljubni sistem sprednjih
zvočnikov (stran 34).
– Za priključitev sprednjih zvočnikov v te
priključke uporabite povezavo z dvojno
ojačitvijo (stran 22).
Možnost »SB Assign« v meniju Speaker
Settings nastavite na »Bi-Amp« (stran 86).
Opomba
Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite
vzorec postavitve zvočnikov v meniju Speaker
Settings (stran 84).
Povezava z dvojno ojačitvijo
Če ne nameravate uporabljati zadnjih
prostorskih zvočnikov in sprednjih
visokotonskih zvočnikov, lahko sprednje
zvočnike priključite v priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
z uporabo povezave z dvojno ojačitvijo.
Povežite priključka Lo (ali Hi) na sprednjih
zvočnikih s priključki SPEAKERS FRONT
A in povežite priključka Hi (ali Lo) na
sprednjih zvočnikih s priključki
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Ne pozabite odstraniti kovinskih
nastavkov, ki so pritrjeni na priključke
Hi/Lo zvočnikov, da preprečite nepravilno
delovanje sprejemnika.
Po vzpostavitvi povezave z dvojno
ojačitvijo v meniju Speaker
Settings možnost »SB Assign« nastavite na
»Bi-Amp« (stran 86).
22
SI
3: Priključitev televizorja
TV
A**
Zvočni/video
signali
Video signaliZvočni signali
CD*
ali
B**
Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da televizor priključite v priključek HDMI TV
OUT ali MONITOR OUT. Če priključite vtičnico HDMI TV OUT v televizor, lahko ta
sprejemnik upravljate prek zaslonskega prikaza (OSD).
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
ARC
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen)
B Zvočni kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Kabel HDMI ( ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega
kabla HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povez ava
Alternativna povezava
23
SI
Ogled televizijskih oddaj
z večkanalnim prostorskim
zvokom prek sprejemnika
* Če je va š televizor zdru žljiv s funkcijo povratnega
zvočnega signala (ARC), priključite D.
Možnost »Control for HDMI« v meniju
»HDMI Settings« nastavite na »On« (stran 76).
Če želite za prenos zvočnega signala izbrati
katero drugo povezavo (ne prek kabla HDMI,
ampak na primer prek optičnega kabla za
prenos digitalnega signala ali avdio kabla),
z gumbom INPUT MODE preklopite v drug
način za avdio vhod (stran 79).
**Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo
povratnega zvočnega kanala (ARC), priključite
A ali B.
Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja
ali vključiti funkcije za izklop zvoka.
Opombe
• Slika na TV-zaslonu bo morda popačena,
odvisno od stanja povezave med televizorjem
in anteno. V tem primeru postavite anteno
nekoliko stran od sprejemnika.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke kablov
naravnost navznoter, tako da se zaskočijo
na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala
ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasveta
• Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
• Če želite zvok televizorja predvajati iz
zvočnikov, priključenih na sprejemnik, tako da
vtičnico za izhod zvoka na televizorju povežete
z vtičnicama TV IN na sprejemniku, nastavite
vtičnico televizorja za izhod zvoka na »Fixed«
(če je na voljo stikalo za preklop med
možnostma »Fixed« in »Variable«).
Če želite predvajati zvok prek
televizorja.
Če televizor ne podpira funkcije
sistemskega nadzora zvoka, v meniju
»HDMI Settings« možnost »HDMI Audio
Out« nastavite na »TV+AMP« (stran 91).
4a: Priključitev video
opreme
Uporaba povezave HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos
video in zvočnih signalov v digitalni obliki.
Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov
HDMI priključite opremo, združljivo
s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Glejte
»Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 75).
Funkcije HDMI
• Digitalne zvočne signale lahko prek
vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov,
priključenih v sprejemnik. Signal podpira
sisteme Dolby Digital, DTS, DSD in
Linear PCM. Za podrobnosti glejte
»Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih
podpira sprejemnik« (stran 18).
• Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik
sprejema večkanalni linearni zvok PCM
(prek največ 8 kanalov) s frekvenco
vzorčenja 192 kHz ali manj.
• Ta sprejemnik podpira predvajanje
zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), obliko Deep Color (Deep
Colour), »x.v.Color« ter 4K ali 3Dprenos.
• Če želite predvajati slike 3D, prek kablov
HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov v sprejemnik priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali
snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation
3 ipd.), uporabite 3D-očala in zaženite
predvajanje vsebin 3D.
• Če želite predvajati slike 4K (vhodi
HDMI BD, GAME in VIDEO), prek
kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov v sprejemnik priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 4K (predvajalnik
24
SI
Blu-ray Disc ipd.), in zaženite
predvajanje vsebin 4K.
• Vhode HDMI BD, DVD, GAME in
VIDEO si lahko ogledate v predogledih
slike v sliki.
Opombe glede povezav HDMI
• Odvisno od televizorja in video opreme
slike 4K ali 3D morda ne bodo prikazane.
Preverite video formate HDMI, ki jih
podpira sprejemnik (stran 117).
• Za več informacij glejte navodila za
uporabo posamezne priključene opreme.
Priključevanje kablov
• Preden priključite povezovalne kable,
iz električne vtičnice izključite napajalni
kabel.
• Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite
način priključitve glede na razpoložljive
priključke priključene opreme.
• Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov. Če uporabite običajni
kabel HDMI, slike 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K ali 3D morda ne bodo
prikazane pravilno.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za
pretvorbo signala HDMI-DVI priključite
v opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali
slika izgubi. Če se zvok ne predvaja
pravilno, priključite ločene zvočne
kable ali povezovalne kable za prenos
digitalnega signala in v meniju Input
Settings (stran 80) nastavite možnost
»Audio Input Assign«.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke
kablov naravnost navznoter, tako da se
zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega
signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasvet
Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite povezati več kompon ent
digitalne opreme in vhod za
priključitev ni na voljo
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
• Vhod BD ima boljšo kakovost zvoka. Ko potrebujete
boljšo kakovost zvoka, priključite opremo v priključek
BD (za AUDIO) in izberite vhod BD.
• Privzeta nastavitev gumba za izbiro vhoda BD na
daljinskem upravljalniku je predvajalnik Blu-ray Disc.
Ne pozabite spremeniti privzetih nastavitev gumba za
izbiro vhoda BD, da ga lahko uporabljate za upravljanje
opreme. Za podrobnosti glejte »Vnovična dodelitev
gumba za izbiro vhoda« (stran 101).
• G umb za iz bir o vho da B D la hko t udi prei men ujet e, t ako da
ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Za več
informacij v meniju z nastavitvami vhoda glejte razdelek
»Poimenovanje vhodnega vira« (stran 91).
Opombe
Zvočni/video signali
A
Predvajalnik
Super Audio CD
A
Zvočni/video signali
Če oprema nima priključka HDMI, glejte stran 27.
SI
26
Povezovanje opreme prek priključkov, ki niso priključki HDMI
B
Zvočni signaliZvočni signali
Satelitski sprejemnik,
TV-sprejemnik za kabelsko televizijo
Video signali
CBA
Video signali
C
Videorekorder, DVD-sn emalnik, videoigra
ali
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen)
B Zvočni kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
Priporočena povez ava
Alternativna povezava
27
SI
4b: Priključitev zvočne
Predvajalnik Super Audio C D,
CD-predvajalnik
Zvočni si gnali
BA
ali
Naprava iPod,
iPhone ali USB
A
opreme
Priključitev predvajalnika
Super Audio CD in
CD-predvajalnika
Preden priključite povezovalne kable, iz
električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključitev naprave iPod,
iPhone ali USB
A Kabel USB (ni priložen)
A Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala
(ni priložen)
B Zvočni kab el (ni priložen)
Priporočena povezava
Alternativna povezava
SI
28
5: Priključitev anten
Žična antena FM
(priložena)
Okvirna antena AM
(priložena)
Pred priključevanjem anten odklopite
napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opombe
• Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka,
postavite okvirno anteno stran od sprejemnika
in druge opreme.
• Žično anteno FM povsem izvlecite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo
postavite v čim bolj vodoraven položaj.
6: Vzpostavljanje povezave
zomrežjem
Če imate internetno povezavo, lahko ta
sprejemnik povežete tudi v internet.
Povežete ga lahko prek brezžične ali žične
povezave LAN.
Sistemske zahteve
Za uporabo omrežne funkcije sprejemnika
potrebujete spodnje komponente
sistemskega okolja.
Širokopasovna povezava
Če želite uporabljati spletno storitev
»Sony Entertainment Network (SEN)«
in posodobiti programsko opremo
sprejemnika, potrebujete širokopasovno
povezavo z internetom.
Modem
To je naprava, ki omogoča vzpostavitev
širokopasovne povezave za komunikacijo
z internetom. Nekatere od teh naprav so
vgrajene v usmerjevalnik.
Usmerjevalnik
• Če želite predvajati vsebine, ki so na voljo
prek domačega omrežja, uporabite
usmerjevalnik, ki podpira prenos
100 Mb/s ali več.
• Priporočamo uporabo usmerjevalnika,
ki je opremljen z vgrajenim strežnikom
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
Ta funkcija samodejno dodeli naslove
IP v omrežju LAN.
• Če želite uporabljati brezžično povezavo
LAN, uporabite brezžični usmerjevalnik/
dostopno točko LAN.
Priključki
29
SI
Kabel LAN (CAT5) (Samo za žično
povezavo LAN)
• Za vzpostavitev žičnega omrežja LAN
priporočamo uporabo te vrste kabla.
Nekateri ploski kabli LAN so bolj
podvrženi vplivom šuma. Priporočamo
uporabo običajnega kabla.
• Če sprejemnik uporabljate v okolju
s šumom, ki ga povzroča napajanje
električnih izdelkov, ali v hrupnem
omrežnem okolju, uporabite kabel
LAN z dodatno zaščito.
Strežnik
Strežnik je naprava, ki posreduje vsebino
(glasbo, fotografije in videoposnetke)
vnapravo DLNA vdomačem omrežju.
Naprava, ki jo želite uporabljati kot
strežnik (računalnik ipd.), mora imeti
vzpostavljeno povezavo z brezžičnim ali
žičnim domačim omrežjem LAN*.
* Za več informacij o strežnikih, ki so združljivi
s tem sprejemnikom, glejte stran 56.
30
SI
Primer konfiguracije
Internet
Modem
Strežnik
Usmerjevaln ik
Kabel LAN
(ni priložen)
Kabel LAN
(ni priložen)
Spodnja slika prikazuje primer konfiguracije domačega omrežja s sprejemnikom
in strežnikom.
Priporočamo, da strežnik z usmerjevalnikom povežete z žično povezavo.
Priključki
A Samo za žično povezavo LAN.
B Samo za brezžično povezavo LAN.
Ko uporabljate brezžično povezavo, bo
predvajanje zvoka prek strežnika morda
občasno moteno.
31
SI
Napajalni kabel
V električno vtičnico
?/1
Priprava sprejemnika
Priključitev napajalnega
kabla
Priključite napajalni kabel v električno
vtičnico.
Vklop sprejemnika
Sprejemnik vklopite tako, da pritisnete
gumb ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti).
Sprejemnik lahko vklopite tudi z gumbom
?/1 na daljinskem upravljalniku. Ko
izklopite sprejemnik, znova pritisnete gumb
?/1. Na zaslonu utripa napis »STANDBY«.
Dokler napis »STANDBY« utripa, ne smete
odstranjevati napajalnega kabla. V
nasprotnem primeru lahko pride do okvare.
Nastavitev sprejemnika
sfunkcijo Easy Setup
Na preprost način lahko opravite osnovne
nastavitve sprejemnika, tako da upoštevate
navodila na TV-zaslonu.
Preklopite vhodni vir televizorja na vhod,
v katerega je povezan sprejemnik.
Pri prvem vklopu sprejemnika ali po
njegovi inicializaciji se na TV-zaslonu
prikaže zaslon Easy Setup. Upoštevajte
navodila na zaslonu, da nastavite
sprejemnik. Z možnostjo Easy Setup lahko
nastavite naslednje funkcije:
–jezik,
– nastavitve zvočnikov,
– omrežne nastavitve.
Opombe glede nastavitev
zvočnikov (samodejno
umerjanje)
Ta sprejemnik je opremljen s funkcijo
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration),
s katero lahko izvedete postopek
samodejnega umerjanja:
• Preverite povezavo med posameznim
zvočnikom in sprejemnikom.
• Prilagodite raven glasnosti zvočnika.
• Izmerite oddaljenost posameznega
zvočnika od položaja poslušalca.
• Izmerite velikost zvočnika.
• Izmerite frekvenčne lastnosti
(glede izenačevanja).
• Izmerite frekvenčne lastnosti
(glede faze).
1)
1)2)
1)
1)
32
SI
1)
Mikrofon za določitev
optimalne postavitve
Rezultati meritev niso na voljo, če je izbrana
možnost »Analog Direct«.
2)
Če se sprejemajo signali Dolby TrueHD ali
DTS-HD s frekvenco vzorčenja, ki je večja
od 48 kHz, rezultati meritev niso na voljo.
Funkcija DCAC je zasnovana za doseganje
ustreznega zvočnega ravnovesja v pros toru.
Ravni glasnosti zvočnikov lahko poljubno
prilagodite tudi ročno. Za podrobnosti
glejte razdelek »Test Tone« (stran 88).
Pred zagonom samodejnega
umerjanja
Pred zagonom samodejnega umerjanja
preverite spodnje točke.
• Nastavite in priključite zvočnike
(stran 19, 21).
• V priključek AUTO CAL MIC priključite
le priloženi mikrofon za določitev
optimalne postavitve. Tega priključka
ne povezujte z drugimi mikrofoni.
• Možnost »SB Assign« v meniju za
Speaker Settings nastavite na »Bi-Amp«,
če uporabljate povezavo z dvojno
ojačitvijo (stran 86).
• Če uporabljate povezavo s sprednjima
zvočnikoma B, v meniju Speaker Settings
možnost »SB Assign« nastavite na
»Speaker B« (stran 86).
• Prepričajte se, da za izhod zvočnikov
ni nastavljena možnost »SPK OFF«
(stran 34).
• Prepričajte se, da ne uporabljate funkcije
PARTY STREAMING (stran 68).
•Izključite slušalke.
• Odstranite vse ovire med mikrofonom
za določitev optimalne postavitve in
zvočniki, da preprečite morebitne
napake pri meritvah.
• Meritve bodo natančne le, če jih boste
izvajali v tihem okolju.
Opombe
• Zvočniki med umerjanjem predvajajo zelo
glasen zvok, glasnosti pa ni mogoče spreminjati.
Pri izvajanju tega postopka zato poskrbite, da ne
boste vznemirjali morebitnih sosedov in otrok.
• Če ste pred samodejnim umerjanjem omogočili
funkcijo za izklop zvoka, se bo ta funkcija
samodejno onemogočila.
• Če uporabljate posebne zvočnike, kot so na
primer dipolni zvočniki, meritve morda ne
bodo točne oziroma postopka samodejnega
umerjanja ne bo mogoče izvesti.
Nastavitev samodejnega
umerjanja
1 Priključite priloženi mikrofon za
določitev optimalne postavitve
v priključek AUTO CAL MIC.
2 Nastavite mikrofon za določitev
optimalne postavitve.
Mikrofon za določitev optimalne
postavitve namestite na položaj
poslušalca v višini glave.
Potrditev namestitve delujočega
globokotonca
• Ko priključite globokotonec, ga vklopite
in nastavite glasnost, še preden začne
predvajati zvok. Obrnite gumb LEVEL
skoraj do sredine.
• Če priključite globokotonec s funkcijo
križne frekvence, nastavite največjo
vrednost.
• Če priključite globokotonec s funkcijo
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti, to funkcijo izključite
(onemogočite).
Opomba
Vrednost nastavitvene razdalje se bo morda
razlikovala od dejanskega položaja, odvisno od
lastnosti globokotonca, ki ga uporabljate.
Priprava sprejemnika
33
SI
Nastavitev zvočnikov
SPEAKERS
Nastavitev zadnjih zvočnikov
za prostorski zvok
Uporabo zvočnikov, povezanih prek
priključkov SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B, lahko
prilagodite glede na namen uporabe.
Opomba
Ta nastavitev je na voljo, samo kadar je možnost
»Speaker Pattern« nastavljena za delovanje brez
zadnjih prostorskih zvočnikov in sprednjih
visokotonskih zvočnikov.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Settings«, nato pritisnite
gumb .
3 Pritiskajte gumb V/v, da izberete
možnost »Speaker Settings«, in nato
pritisnite gumb .
4 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »SB Assign«, nato pritisnite
gumb .
5 Izberite želene nastavitve zvočnikov in
nato pritisnite gumb .
• Zvočnik B: Če prek priključkov
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B povežete
dodaten sistem sprednjih zvočnikov,
izberite možnost »Speaker B«.
• Dvojna ojačitev: Če pri povezavi
sprednjih zvočnikov prek priključkov
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B uporabite
povezavo z dvojno ojačitvijo, izberite
možnost »Bi-Amp«.
• Off: Če prek priključkov SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B povežete zadnja prostorska
zvočnika ali sprednja visokotonska
zvočnika, izberite možnost »Off«.
Izbira sprednjih zvočnikov
Izberete lahko sprednja zvočnika, ki ju
želite uporabljati.
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na sprejemniku.
Pritiskajte gumb »SPEAKERS« in izberite
sistem sprednjih zvočnikov, ki ga želite
uporabljati.
Priključke izbranih zvočnikov potrdite
tako, da potrdite indikator na zaslonu.
Indikatorji Izbrani zvočniki
SP A
SP B*Zvočnik, povezan prek
SP A+B*Zvočnik, povezan prek
* Da lahko izberete možnost »SP B« ali
»SP A+B«, nastavite možnost »SB Assign«
v meniju Speaker Settings na »Speaker B«
(stran 86).
Opomba
Če so priključene slušalke, ta možnost ni na voljo.
Zvočnik, povezan prek priključkov
SPEAKERS FRONT A.
priključkov SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
priključkov SPEAKERS FRONT
A in SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B (vzporedna povezava).
Na zaslonu se prikaže oznaka
»SPK OFF«.
Prenos izhodnih zvočnih
signalov prek priključkov
zvočnikov ni dejaven.
34
SI
Preklic samodejnega umerjanja
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
Funkcija samodejnega umerjanja bo
preklicana, če med meritvenim
postopkom:
–pritisnete gumb ?/1,
– pritisnete katerega od gumbov za izbiro
vhoda na daljinskem upravljalniku ali
vklopite funkcijo INPUT SELECTOR
na sprejemniku,
–pritisnete gumb ,
– pritisnete gumb SPEAKERS na
Omrežne nastavitve sprejemnika morajo
biti pravilno nastavljene, če želite
uporabljati funkcije Home Network, SEN,
AirPlay in PARTY STREAMING.
Uporaba žične povezave LAN
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Settings«, nato pritisnite
gumb .
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Network Settings«, nato
pritisnite gumb .
4 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Internet Settings«, nato
pritisnite gumb .
5 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Wired Setup«, nato
pritisnite gumb .
Če se na TV-zaslonu pojavi sporočilo
»Change Settings?«, izberite »OK«,
nato pritisnite gumb .
6 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Auto«, nato pritisnite
gumb .
Na TV-zaslonu se prikažejo
informacije o nastavitvah IP.
Uporaba stalnega naslova IP
Izberite možnost »Custom« in nato
pritisnite gumb . Na TV-zaslonu
se prikaže nastavitev za naslov IP.
Pritisnite gumb . Pritisnite gumb
V/v, da izberete vrednost za možnost
»IP Address«. Pritisnite gumb b,
če želite vnesti vrednost za naslednji
položaj. Če želite ugasniti kazalec,
pritisnite gumb .
Nato vnesite vrednost za možnosti
»Subnet Mask« in »Default Gateway«.
Za dostop do strani z nastavitvami
za funkcijo DNS pritisnite gumb b.
Nato vnesite vrednost za možnosti
»Primary DNS« in »Secondary DNS«.
7 Pritisnite gumb b.
Na TV-zaslonu se prikaže obvestilo
»Connecting to the Internet«. Ko so
omrežne nastavitve končane, se
prikaže oznaka »Network setup is
completed«. Za vrnitev v meni
omrežnih nastavitev pritisnite
gumb. (Prilagoditev omrežnih
nastavitev lahko traja nekaj časa,
odvisno od omrežnega okolja.)
Priprava sprejemnika
35
SI
8 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine,
shranjene v strežniku, mo rate nastaviti
strežnik (stran 56).
Nasvet
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte
razdelek »Informacije« (stran 92).
Uporaba brezžične
povezave LAN
Uporabite lahko več metod povezovanja
za nastavitev brezžičnega omrežja: iskanje
dostopne točke, uporaba metode
povezovanja WPS (metoda s pritiskom na
gumb ali metoda s kodo PIN), ali ročno
nastavitev.
Opombe
• Ne uporabljajte funkcije brezžične povezave
LAN, če uporabljate medicinsko opremo (kot
je srčni spodbujevalnik), ali kjer je uporaba
brezžične komunikacije prepovedana.
• Preden se povežete v svoje domače omrežje,
morate pripraviti brezžični usmerjevalnik
dostopno točko LAN. Za več informacij
preberite navodila za uporabo naprave.
• Brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN
je bil morda nastavljen tako, da ga ne morete
povezati z uporabo funkcije WPS, tudi če je
združljiv s funkcijo WPS, kar je odvisno od
domačega omrežnega okolja. Podrobnosti
o tem, ali je vaš brezžični usmerjevalnik/
dostopna točka LAN združljiv s funkcijo WPS
ali ne, ter o namestitvi povezave WPS, najdete
v navodilih za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika/dostopne točke LAN.
• Če sta sprejemnik in brezžični usmerjevalnik/
dostopna točka LAN preveč oddaljena drug od
drugega, lahko naletite na težave pri namestitvi.
Če naletite na težave, zmanjšajte razdaljo med
napravama.
Iskanje dostopne točke in
nastavitev brezžičnega omrežja
(metoda iskanja dostopne točke)
Brezžično omrežje lahko nastavite
z iskanjem dostopne točke. Za nastavitev
omrežja s to metodo povezovanja morate
izbrati ali vnesti naslednje informacije.
Naprej preverite spodnje podatke in si jih
zabeležite v spodnji prostor.
Ime omrežja (SSID
**
omrežje
. (To boste potrebovali
*
), ki določa vaše
pri 7. koraku.)
:
Varnostni ključ (ključ WEP, ključ
WPA/WPA2) za vaše omrežje, če
je vaše domače brezžično omrežje
varovano s šifriranjem
**
. (To boste
potrebovali pri 8. koraku.)
:
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa
posamezno dostopno točko.
** Te informacije so zapisane na oznaki na
vašem brezžičnem usmerjevalniku/dostopni
točki LAN, v navodilih za uporabo, lahko pa
vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše
brezžično omrežje, ali vaš ponudnik
internetnih storitev.
1 Pri 5. koraku v razdelku »Uporaba
žične povezave LAN« (stran 35)
izberite možnost »Wireless Setup«.
Če se na TV-zaslonu pojavi sporočilo
»Change Settings?«, izberite »OK«,
nato pritisnite gumb .
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Access Point Scan«, nato
pritisnite gumb .
Sprejemnik začne iskati dostopne
točke in prikaže seznam do 30 imen
omrežij (SSID), ki so na voljo.
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
poljubno ime omrežja (SSID), nato
pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže zaslonski
prikaz varnostnih nastavitev.
4 Vnesite varnostni ključ (ključ WEP,
ključ WPA/WPA2), nato pritisnite
gumb .
Po privzetih nastavitvah se varnostni
ključ prikaže kot »*****«. Varnostni
ključ šifrirate in razkrijete tako, da
večkrat pritisnete gumb DISPLAY.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
»IP Settings«.
36
SI
5 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
Gumb WPS na
brezžičnem
usmerjevalniku/
dostopni točki LAN
možnost »Auto«, nato pritisnite
gumb .
Uporaba stalnega naslova IP
Izberite možnost »Custom« in nato
pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitev
za naslov IP.
Pritisnite gumb . Pritisnite gumb
V/v, da izberete vrednost za možnost
»IP Address«. Pritisnite gumb b,
če želite vnesti vrednost za naslednji
položaj. Če želite ugasniti kazalec,
pritisnite gumb .
Nato vnesite vrednost za možnosti
»Subnet Mask« in »Default Gateway«.
Za dostop do strani z nastavitvami
za funkcijo DNS pritisnite gumb b.
Nato vnesite vrednost za možnosti
»Primary DNS« in »Secondary DNS«.
6 Pritisnite gumb b.
Na TV-zaslonu se prikaže obvestilo
»Connecting to the Internet«.
Ko so omrežne nastavitve končane,
se prikaže oznaka »Network setup is
completed«, na zaslonu pa zasveti znak
»«. Za vrnitev v meni omrežnih
nastavitev pritisnite gumb .
(Prilagoditev omrežnih nastavitev
lahko traja nekaj časa, odvisno od
omrežnega okolja.)
7 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine,
shranjene v strežniku, morate nastaviti
strežnik (stran 56).
Opomba
Če vaše omrežje ni zavarovano s šifriranjem
(z uporabo varnostnega ključa), se pri 8. koraku
ne prikaže zaslon varnostnih nastavitev.
Nasvet
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte
razdelek »Informacije« (stran 92).
Nastavitev brezžičnega omrežja
z uporabo dostopne točke,
ki podpira funkcijo WPS
Z uporabo dostopne točke, ki podpira
funkcijo WPS, lahko preprosto nastavite
brezžično omrežje. WPS lahko nastavite
z metodo pritiska na gumb ali tako, da
vnesete kodo PIN (osebna identifikacijska
številka).
Kaj je WPS (Wi-Fi Protected
Setup)?
WPS je standard, ki ga je ustvarila
organizacija Wi-Fi Alliance in vam
omogoča, da preprosto in varno namestite
brezžično povezavo.
Nastavitev brezžičnega omrežja
z uporabo metode pritiska na
gumb funkcije WPS
Brezžično povezavo WPS lahko preprosto
nastavite s pritiskom določenega gumba.
1 Pri 2. koraku v razdelku «Iskanje
dostopne točke in nastavitev
brezžičnega omrežja (metoda iskanja
dostopne točke)» (stran 36) izberite
možnost »WPS Push«.
2 Upoštevajte navodila na zaslonu in
pritisnite gumb WPS na dostopni točki.
Sporočilo: gumb WPS na dostopni točki
pritisnite v 2 minutah.
Ko se omrežne nastavitve končajo,
se prikaže oznaka »Setup with WPS
Push Button is completed«, na zaslonu
pa zasveti znak »«. Za vrnitev v meni
omrežnih nastavitev pritisnite gumb .
(Prilagoditev omrežnih nastavitev
lahko traja nekaj časa, odvisno od
omrežnega okolja.)
Priprava sprejemnika
37
SI
3 Prilagodite nastavitve strežnika.
Če želite poslušati zvočne vsebine,
shranjene v strežniku, morate nastaviti
strežnik (stran 56).
NasvetNasveta
Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte
razdelek »Informacije« (stran 92).
Nastavitev brezžičnega omrežja
z uporabo kode PIN funkcije WPS
Če dostopna točka podpira povezavo
s kodo PIN (osebno identifikacijsko
številko) funkcije WPS, lahko brezžično
povezavo WPS nastavite tako, da vnesete
kodo PIN sprejemnika v brezžični
usmerjevalnik/dostopno točko LAN.
1 Pri 2. koraku v razdelku «Iskanje
dostopne točke in nastavitev
brezžičnega omrežja (metoda iskanja
dostopne točke)» (stran 36) izberite
možnost »Manual Registration«.
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »WPS PIN«, nato pritisnite
gumb .
Prikaže se seznam razpoložljivih točk
SSID (dostopnih točk).
3 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
poljubno ime omrežja (SSID), nato
pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže (osemmestna)
koda PIN sprejemnika. Koda PIN naj bo
prikazana, dokler se povezava
ne vzpostavi. (Vsakič, ko izvedete ta
postopek, se prikaže drugačna koda PIN.)
• Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte
razdelek »Informacije« (stran 92).
• Podrobnosti o vnosu kode PIN v brezžični
usmerjevalnik/dostopno točko LAN najdete
v navodilih za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika/dostopne točke LAN.
Imena omrežja (SSID), ki ga želite
(ročna nastavitev), ni mogoče najti
Ime omrežja (SSID) lahko vnesete ročno,
če se ne prikaže na seznamu.
1 Izberite možnost »Manual
Registration« pri 2. koraku v razdelku
«Iskanje dostopne točke in nastavitev
brezžičnega omrežja (metoda iskanja
dostopne točke)» (stran 36).
2 Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
možnost »Direct Input«, nato pritisnite
gumb .
3 Vnesite ime omrežja (SSID) in nato
pritisnite gumb.
4 Pritiskajte gumb V/v, da izberete
želeno varnostno nastavitev, in nato
pritisnite gumb .
5 Upoštevajte korake 4–7 v razdelku
«Iskanje dostopne točke in nastavitev
brezžičnega omrežja (metoda iskanja
dostopne točke)» (stran 36).
4 Vnesite kodo PIN sprejemnika
v brezžični usmerjevalnik/dostopno
točko LAN.
Sprejemnik zažene omrežne nastavitve.
Ko so omrežne nastavitve končane, se
prikaže oznaka »Completed«, na zaslonu
pa zasveti znak
omrežnih nastavitev pritisnite gumb .
(Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko
traja nekaj časa, odvisno od omrežnega
okolja.)
»«. Za vrnitev v meni
Navodila za zaslonski
prikaz (OSD)
Na TV-zaslonu lahko prikažete meni
sprejemnika in izberete poljubno funkcijo
zgumbi V/v/B/b in na daljinskem
upravljalniku.
Ko začnete uporabljati sprejemnik, na
daljinskem upravljalniku najprej pritisnite
38
SI
gumb AMP. V nasprotn em primeru morda
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
ukazi, ki sledijo, ne bodo namenjeni
sprejemniku.
Uporaba menija
1 Preklopite vhodni vir televizorja,
tako da se prikaže slika menija.
2 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Odvisno od televizorja lahko traja
nekaj časa, da se na TV-zaslonu
prikaže osnovni meni.
3 Večkrat pritisnite gumb V/v in
izberite želeni meni, nato pritisnite
gumb , da ga odprete.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
elementov menija.
Primer: če izberete možnost »Watch«.
4 Večkrat pritisnite gumb V/v in
izberite element menija, ki ga želite
prilagoditi, nato pritisnite gumb ,
da ga odprete.
5 Poljubni parameter izberete tako, da
ponovite pos topek od 3. do 4. kor aka.
Nasvet
Ko je na spodnjem delu zaslonskega prikaza
prikazana možnost »OPTIONS«, lahko prikažete
seznam funkcij, tako da pritisnete gumb
OPTIONS in izberete povezano funkcijo.
Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz
Pritisnite gumb RETURN O.
Izhod iz menija
Z gumbom HOME odprite osnovni meni
in znova pritisnite gumb HOME.
Priprava sprejemnika
39
SI
Pregled osnovnih menijev
HOME
OPTIONS
2 +/–
Gumbi za
izbiro vhoda
?/1
SOUND FIELD
+/–
V/v/B/b,
Ikona menija Opis
WatchOmogoča izbiro video vira,
ki se posreduje v sprejemnik
(stran 40).
ListenOmogoča izbiro glasbenih
vsebin iz naprav SA-CD/
CD, USB, iz domačega
omrežja ali storitve SEN
(stran 40). Poslušate lahko
tudi radio FM/AM
vgrajenega sprejemnika.
Sound Effects Uporaba zvočnih učinkov,
ki jih omogočajo različne
tehnologije ali funkcije,
razvite v podjetju Sony
(stran 51).
Settings Omogoča prilagoditev
nastavitev sprejemnika
(stran 82).
Osnovne funkcije
Predvajanje opreme
zvhodnim virom
40
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Watch« ali »Listen«
in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
elementov menija.
SI
3 Izberite poljubno opremo in
pritisnite gumb .
4 Vklopite opremo in zaženite
predvajanje.
5 Glasnost lahko nastavite z gumbom
2 +/–.
Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb
MASTER VOLUME na sprejemniku.
6 Prostorski zvok omogočite
z gumbom SOUND FIELD +/–.
V sprejemniku lahko uporabite tudi
možnosti A.F.D./2CH, MOVIE
ali MUSIC.
Za podrobnosti glejtestran 51.
Nasveta
• Želeno opremo izberete tako, da vklopite
možnost INPUT SELECTOR na sprejemniku
ali pritisnete gumb za izbiro vhoda na
daljinskem upravljalniku.
• Glasnost lahko nastavljate z vrtljivim gumbom
MASTER VOLUME na sprejemniku ali
zgumbom
upravljalniku.
Če želite glasnost spremeniti hitro
– Hitro obrnite gumb.
– Pritisnite in zadržite gumb.
Če želite zmerno prilagoditi glasnost
– Gumb obračajte počasi.
– Pritisnite gumb in ga takoj spustite.
Vklop funkcije za izklop zvoka
Pritisnite gumb .
Funkcija za izklop zvoka bo preklicana,
če storite nekaj od tega:
•znova pritisnite gumb ,
• spremenite raven glasnosti,
•izklopite sprejemnik,
• zaženete samodejno umerjanje.
Preprečevanje okvar zvočnikov
Pred vklopom sprejemnika zmanjšajte
glasnost na najnižjo raven.
2 +/– na daljinskem
Osnovne funkcije
41
SI
Predvajanje iz naprave iPod ali iPhone
iPhone 3GSiPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
druge generacije
iPod classic
iPod nano
četrte generacije
(video)
iPod nano
pete generacije
(videoka mera)
iPod nano
tretje generacije
(video)
iPod touc h
tretje generacije
iPod touc h
četrte gen eracije
iPod nano
šeste gene racije
iPhone 4
Glasbene vsebine iz naprave iPod ali iPhone lahko predvajate tako, da napravo povežete
s sprejemnikom prek vrat (USB).
Za več informacij o priključitvi naprave iPod ali iPhone glejte stran 28.
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav iPod ali iPhone. Pred uporabo
naprave iPod ali iPhone posodobite njeno programsko opremo.
Opombi
• Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi iPod
ali iPhone, če jo uporabljate s tem sprejemnikom.
• Ta izdelek je bil zasnovan posebej za uporabo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple.
SI
42
Izbira načina upravljanja
iPhone CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone
CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
naprave iPod ali iPhone
Način upravljanja naprave iPod ali iPhone
lahko izberete z gumbom iPhone CTRL na
daljinskem upravljalniku.
Delovanje lahko nadzirate s preverjanjem
in f or ma ci j, ki so pr ik a za ne na za sl on u, ko j e
TV-zaslon izklopljen.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Listen« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »USB« in pritisnite
gumb .
Če je naprava iPod ali iPhone
povezana s sprejemnikom, se
na TV-zaslonu prikaže oznaka
»iPod/iPhone«.
4 Upoštevajte navodila na zaslonu,
da izberete način upravljanja
naprave iPod ali iPhone.
Upravljanje naprave iPod ali iPhone
z daljinskim upravljalnikom
Osnovne funkcije
Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite
gumb USB.
PritisniteFunkcija
NZagon predvajanja.
X, xZačasna zaustavitev
predvajanja.
m/MHitro pomikanje nazaj/
naprej.
./>Pomik do prejšnje/naslednje
skladbe.
REPEATPreklop v način ponavljanja.
SHUFFLEPreklop v način naključnega
predvajanja.
iPhone CTRL Izbira načina upravljanja
naprave iPod ali iPhone.
43
SI
Opombe glede naprave iPod
ali iPhone
• Če je sprejemnik, s katerim je povezana
naprava iPod ali iPhone, vklopljen, se
naprava polni.
• Prek tega sprejemnika ni mogoče prenašati
skladb v napravo iPod ali iPhone.
• Naprave iPod ali iPhone med delovanjem
ne odstranjujte. Če želite preprečiti
poškodbe podatkov ali okvaro naprave
iPod ali iPhone, pred njenim
priključevanjem ali odstranjevanjem
izklopite sprejemnik.
Seznam sporočil za napravo
iPod ali iPhone
Sporočilo in razlaga
Reading
Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave
iPod ali iPhone.
Not supported
Priključena je nepodprta vrsta naprave iPod
ali iPhone.
No device is connected
Naprava iPod ali iPhone ni priključena.
No music
Ni najdene glasbe.
Headphones not supported
Če je naprava iPod ali iPhone povezana
s sprejemnikom, se zvok iz slušalk ne bo
predvajal.
Predvajanje iz naprave
USB
Oblika zapisa
datoteke
MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
AAC*».m4a«, ».3gp«,
WMA9 Standard*».wma«
WAV» . w a v «
FLAC».flac«
* Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek,
kodiranih s funkcijo DRM.
Pripone
».mp3«
».mp4«
Združljive naprave USB
S tem sprejemnikom lahko uporabljate
spodnje modele naprav USB Sony.
Glasbene vsebine iz naprave USB lahko
predvajate tako, da napravo povežete
s sprejemnikom prek vrat (USB).
Za več informacij o priključitvi naprave
USB glejte »Priključitev naprave iPod,
iPhone ali USB« (stran 28).
Vrste glasbenih datotek, ki jih lahko
predvaja ta sprejemnik:
SI
44
Ime izdelkaIme modela
HOME
OPTIONS
N
V/v/B/b,
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni
diktafon
Opombe
• Sprejemnik ne more brati podatkov v obliki
zapisa NTFS.
• Sprejemnik ne more brati podatkov, ki niso
shranjeni v prvi particiji trdega diska.
• Delovanje modelov naprav, ki jih ni na tem
seznamu, ni zagotovljeno.
• Delovanje s temi napravami USB morda ne bo
povsem nemoteno.
• Nekatere navedene naprave USB v nekaterih
območjih morda niso naprodaj.
• Pri formatiranju navedenih modelov naprav
pazite, da postopek formatiranja izvedete
s posameznim modelom ali namensko
programsko opremo za formatiranje za
posamezni model.
• Napravo USB priključite na sprejemnik šele po
tem, ko sporočilo »Creating Library« ali
»Creating Data base« na zaslonu naprave USB ni
več prikazano.
Če je naprava USB povezana
s sprejemnikom, se na TV-zaslonu
prikaže oznaka »USB«.
Napravo USB lahko upravljate
z daljinskim upravljalnikom
sprejemnika.
4 S seznama vsebin izberite poljubno
vsebino in pritisnite gumb .
Izbrana vsebina se začne predvajati,
na TV-zaslonu pa se prikažejo
informacije o glasbeni ali videovsebini.
• Naprave USB med delovanjem ne
odstranjujte. Da preprečite poškodbo
podatkov ali okvaro naprave USB, pred
priključevanjem ali odstranjevanjem
naprave USB izklopite sprejemnik.
• Za povezavo sprejemnika in naprave
USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana
s sprejemnikom, se prikaže sporočilo
»Reading«.
• Glede na vrsto priključene naprave USB
se lahko sporočilo »Reading« prikaže šele
po približno 10-ih sekundah.
• Če je naprava USB povezana
s sprejemnikom, ta prebere vse datoteke
v napravi USB. Če je v napravi USB večje
število map ali datotek, lahko branje
vsebin v napravi USB traja dalj časa.
• Sprejemnik lahko prepozna največ
– 256 map (vključno z mapo »ROOT«),
– 256 zvočnih datotek v posamezni mapi,
– 8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek, vključno z mapo »ROOT«).
Največje število zvočnih datotek in map
se lahko razlikuje glede na strukturo
datotek in map.
V napravo USB ne shranjujte drugih
vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje ter
s snemalnimi napravami ali mediji ni
zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih
naprav USB se lahko pojavi šum,
je moteno predvajanje zvoka ali pa
predvajanje sploh ni mogoče.
• Začetek predvajanja lahko zakasni, kadar je:
– struktura map zapletena,
– zmogljivost pomnilnika prevelika.
• Sprejemnik morda ne podpira nekaterih
funkcij priključene naprave USB.
• Vrstni red predvajanja, ki ga določi
sprejemnik, se lahko razlikuje od vrstnega
reda predvajanja v priključeni napravi USB.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo
vključene.
SI
46
• Pri predvajanju zelo dolge skladbe lahko
V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Številski
gumbi
D.TUNING
nekatere upravljalne funkcije zakasnijo
predvajanje.
Seznam sporočil USB
Sporočilo in razlaga
Reading
Sprejemnik zaznava in bere podatke
naprave USB.
Device error
Zaznavanje pomnilnika naprave USB ni
uspelo (stran 44).
Not supported
Priključena naprava USB ni združljiva,
priključena je neznana naprava ali je
naprava USB priključena prek zvezdišča
USB (stran 44).
No device is connected
Naprava USB ni priključena oz. jo sistem
ne prepozna.
No Track
Ni najdenih skladb.
Funkcije radijskega sprejemnika
Poslušanje radia FM/AM
Vgrajeni radio omogoča sprejemanje
signalov FM in AM. Pred uporabo radia
preverite, ali ste priključili anteni FM in
AM na sprejemnik (stran 29).
Nasvet
Intervali za iskanje postaj so prikazani spodaj.
ObmočjeFM AM
Evropa, Avstralija50 kHz9 kHz
Mehika50 kHz10 kHz*
* Intervale za iskanje postaj AM lahko
spremenite (stran 48).
Funkcije radijskega sprejemnika
47
SI
?/1
TUNING MODE
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Listen« in pritisnite gumb .
2 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija FM ali AM.
Zaslon FM/AM
Vsak element na zaslonu lahko izberete
in upravljate z gumbi V/v/B/b in .
1 Navedba frekvence (stran 48)
2 Seznam prednastavljenih postaj
(stran 49)
Samodejno iskanje postaj
Izberite možn ost »Tuning + « ali »Tuning –«
in nato pritisnite gumb .
Z gumbom »Tuning +« iščete od nižjih do
višjih frekvenc radijskih postaj in
zgumbom
»Tuning –« od višjih do nižjih frekvenc
radijskih postaj. Sprejemnik zaustavi
postopek iskanja vsakič, ko najde postajo.
V primeru slabega sprejema
FM stereo
Poiščite postajo, ki jo želite poslušati,
1
s funkcijo Auto Tuning, Direct Tuning
(stran 48), ali izberite želeno
prednastavljeno postajo (stran 49).
Frekvenco radijske postaje lahko vnesete
neposredno s številskimi gumbi.
1 Pritisnite gumb D.TUNING.
2 Pridržite gumb SHIFT in pritisnite
ustrezne številske gumbe za vnos
frekvence, nato pritisnite gumb .
1. primer: FM 102,50 MHz
izberite 1
2. primer: AM 1.350 kHz
Izberite 1
Ko poiščete postajo, za optimalni sprejem
prilagodite usmerjenost okvirne antene AM.
Če iskanje postaje ne uspe,
se prikaže oznaka »– – – .– – MHz« ali
»– – – – kHz« in zaslon preklopi na prikaz
trenutne frekvence.
Prepričajte se, da ste vnesli pravo
frekvenco. V nasprotnem primeru
ponovite 2. korak. Če postaje še vedno ni
mogoče najti, se izbrana frekvenca v vašem
območju morda ne uporablja.
Spreminjanje intervalov za
iskanje postaj AM
(Samo pri modelu za Mehiko)
Z gumbi na sprejemniku lahko intervale za
iskanje postaj AM nastavite na vrednost
9kHz ali 10kHz.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
Nasvet
48
SI
1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop
OPTIONS
V/v/B/b,
sprejemnika.
2 Pridržite gumb TUNING MODE in
pritisnite gumb ?/1 na sprejemniku.
Trenutna vrednost za intervale za
iskanje postaj A M se spremeni v 9 kHz
(ali 10 kHz).
Če želite vrednost intervalov
ponastaviti na 10 kHz (ali 9 kHz),
ponovite zgoraj opisani postopek.
Opombi
• Spreminjanje vrednosti za intervale za iskanje
postaj AM lahko traja nekaj časa, odvisno od
nastavitev.
• Če spremenite vrednost intervalov za iskanje,
se vse prednastavljene postaje zbrišejo.
Prednastavitev radijskih
postaj FM/AM
(prednastavljeni pomnilnik)
Med priljubljene postaje lahko shranite do
30 postaj FM in 30 postaj AM.
1 S funkcijo Auto Tuning (stran 48)
ali Direct Tuning (stran 48) poiščite
postajo, ki jo želite nastaviti vnaprej.
2 Izberite možnost »Preset Memory«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite številko za prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
Postaja se shrani pod izbrano številko
prednastavljene postaje.
4 Druge radijske postaje shranite tako,
da ponovite postopek od 1. do 4.
koraka.
Postajo lahko shranite kot:
• postajo v frekvenčnem pasu AM:
od AM 1 do AM 30
• postajo v frekvenčnem pasu FM:
od FM 1 do FM 30
Iskanje prednastavljenih
postaj
1 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Select Preset« in
nato pritisnite gumb .
3 Izberite želeno prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
Na voljo so številke prednastavljenih
postaj od 1 do 30.
Poimenovanje
prednastavljenih postaj
1 V meniju izberite možnost »FM« ali
»AM« in nato pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Select Preset« in
nato pritisnite gumb .
3 Izberite številko prednastavljene
postaje, ki jo želite poimenovati,
pritisnite gumb in nato pritisnite
gumb OPTIONS.
4 Izberite možnost »Name Input« in
nato pritisnite gumb .
5 Z gumboma V/v izberite znak in
pritisnite b.
Mesto vnosa lahko spreminjate
zgumboma B/b. Za ime postaje
lahko vnesete največ 8 znakov.
6 Vnesite posamezne znake, tako da
ponovite postopek iz 5. koraka,
in pritisnite gumb .
Vneseno ime se shrani.
49
Funkcije radijskega sprejemnika
SI
Opomba
Nekaterih črk, prikazanih na TV-zaslonu, ni
mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika.
Sprejemanje signalov RDS
(samo pri modelih v Evropi
in Avstraliji)
Ta sprejemnik podpira uporabo radijskega
podatkovnega sistema (RDS), ki radijskim
postajam omogoča pošiljanje dodatnih
informacij v okviru rednega programskega
oddajanja. Ta sprejemnik podpira
up orab ne sto ritv e RDS , kot je p rika z im ena
programske storitve. Storitve RDS so na
voljo samo za postaje FM.*
* Storitve RDS ne podpirajo vse postaje FM, prav
tako te postaje ne zagotavljajo iste vrste storitev.
Če sistema RDS v svojem območju ne poznate,
se za več informacij obrnite na lokalne
radijske postaje.
Izberite postajo v frekvenčnem pasu FM.
Če izberete postajo, ki omogoča storitve
RDS, se na TV-zaslonu in sprejemnika
prikaže ime programske storitve*.
* Če sprejem signalov RDS ni na voljo, se ime
programske storitve ne prikaže.
Opombi
• Če oddajanje signala RDS izbrane postaje ni
ustrezno ali če je signal prešibek, storitve RDS
morda ne bodo delovale pravilno.
• Nekaterih črk, prikazanih na TV-zaslonu, ni
mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika.
Nasvet
Med prikazom imena storitve programa lahko
preverite frekvenco, tako da pritiskate gumb
DISPLAY (stran 100).
50
SI
Predvajanje zvočnih učinkov
Izbiranje zvočnega polja
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »Sound Field« in
pritisnite gumb .
3 Izberite želeno zvočno polje.
Nasvet
Za izbiro želenega zvočnega polja pritiskajte
gumb SOUND FIELD +/– na daljinskem
upravljalniku. Na sprejemniku lahko uporabite
tudi gumbe A.F.D./2CH, Movie ali Music.
Način Auto Format Direct
(A.F.D.)/dvokanalni
zvočni način
Način Auto Format Direct (A.F.D.):
Ta način omogoča predvajanje zvoka, ki je
zelo zvest izvirnemu, in izbiranje načina
odkodiranja za poslušanje dvokanalnega
stereo zvoka kot večkanalnega zvoka.
Dvokanalni zvočni način: Izhodni zvok
lahko spremenite na dvokanalno možnost
ne glede na oblike zapisov posnetkov
v programski opremi, ki jo uporabljate,
povezano opremo za predvajanje ali
nastavitve zvočnega polja v sprejemniku.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Prednastavi zvok v obliki, kot je bil
posnet/kodiran, brez dodajanja učinkov
prostorskega zvoka.
Za modele, ki se prodajajo v ZDA in
Kanadi, bo ta sprejemnik proizvajal
nizkofrekvenčni signal za izhod prek
globokotonca, kadar ni signalov LFE.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Oddaja dvokanalne leve/desne signale prek
vseh zvočnikov. Odvisno od nastavitev
zvočnika se vseeno lahko zgodi, da se prek
določenih zvočnikov zvok ne bo oddajal.
x Dvokanalni stereo (2CH ST.)
Sprejemnik oddaja zvok samo prek
sprednjega levega/desnega zvočnika.
Globokotonec ne oddaja zvoka.
Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se
popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega
polja in oblike zapisa večkanalnega
prostorskega zvoka se znižajo na dvokanalne.
x Analogno neposredno
(A. DIRECT)
Zvok izbranega vhoda lahko preklopite na
dvokanalni analogni vhod. Ta funkcija v am
omogoča uživanje v visokokakovostnih
analognih virih.
Kadar uporabljate to funkcijo, lahko
prilagajate le glasnost in raven sprednjih
zvočnikov.
Opomba
Ko uporabljate funkcije BD, DVD, GAME, USB,
Home Network, SEN in AirPlay, možnosti
»Analog Direct« ni mogoče izbrati.
Filmski način
Če izberete eno od vnaprej programiranih
zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite
prostorski zvok. Zvočna polja v vaš dom
prinašajo razburljive in mogočne zvoke,
ki ste jih vajeni iz kinematografov.
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.)
je nova inovativna tehnologija domačega
kina podjetja Sony, ki uporablja najnovejše
akustične tehnologije in tehnologije
obdelovanja digitalnih signalov. Temelji na
natančnih podatkih merjenja odziva studia
za obdelovanje.
Predvajanje zvočnih učinkov
51
SI
S to možnostjo lahko doma uživate v filmih
Blu-ray in DVD z visokokakovostnim
zvokom ter najboljšim zvočnim okoljem, ki je
natanko tako, kot si ga je med postopkom
obdelave zamislil zvočni tehnik filma.
Izberete lahko vrsto učinka za možnost
HD-D.C.S.
•
Dynamic: ta nastavitev je primerna za
okolje, ki je odmevajoče, vendar v njem
ni občutka prostornosti (kjer je
absorpcija zvoka premajhna).
Ta nastavitev poudarja odmeve in
reproducira zvok velike in klasične kino
dvorane. Obč utek prostornosti mešalnice
je tako poudarjen, pri tem pa se ustvari
edinstveno akustično polje.
•
Theater: Ta nastavitev je primerna za
običajno dnevno sobo. Ta nastavitev
reproducira odmeve na enak način kot
v kinodvorani (mešalnici). Najbolj je
primerna za gledanje vsebine, posnete na
plošči Blu-ray Disc, ko želite doživeti
vzdušje kinodvorane.
•
Studio: Ta nastavitev je primerna za
dnevno sobo z ustrezno zvočno opremo.
Ta nastavitev reproducira odmeve, ko je
izvorni zvok kinodvorane predelan za
ploščo Blu-ray Disc z glasnostjo, ki je
primerna za domačo uporabo. Nivo
odmeva je minimalen. Dialogi in zvočni
učinki so kljub temu reproducirani
slikovito.
x PLII Movie
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic
II Movie. Ta nastavitev je idealna za filme,
kodirane z možnostjo Dolby Surround.
Poleg tega lahko ta način reproducira zvok
v kanalskem sistemu 5.1 za gledanje
videoposnetkov pretirano sinhroniziranih
ali starih filmov.
x PLIIx Movie
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic
IIx Movie. Ta nastavitev razširja možnost
Dolby Pro Logic II Movie ali Dolby Digital
5.1 na ločene filmske kanale 7.1.
x PLIIz Height (PLIIz)
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro
Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski
izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski zvok
z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo
prisotnosti in globine.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6
Cinema. Vir, posnet v dvokanalni obliki
zapisa, se dekodira v 7 kanalov.
Glasbeni način
Če izberete eno od vnaprej programiranih
zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite
prostorski zvok. Zvočna polja prinašajo
v vaš dom razburljive in mogočne zvoke,
ki ste jih vajeni iz koncertnih dvoran.
x Dvorana Berlinske filharmonije
(BERLIN)
Reproducira zvočne lastnosti dvorane
Berlinske filharmonije.
x Koncertna dvorana
(CONCERTGEB)
Reproducira zvočne lastnosti koncertne
dvorane v Amsterdamu na Nizozemskem,
ki ima zaradi odbojnosti velik zvočni oder.
x Glasbeno društvo (MUSIKVEREI)
Reproducira zvočne lastnosti koncertne
dvorane na Dunaju v Avstriji z edinstvenim
in resonančnim odmevom.
x Jazz klub (JAZZ)
Reproducira akustiko jazz kluba.
x Koncert v živo (CONCERT)
Reproducira akustiko koncertnega
prostora s 300 sedeži.
x Stadion (STADIUM)
Reproducira občutke, ki jih lahko doživite
na velikem odprtem stadionu.
52
SI
x Šport (SPORTS)
Reproducira občutek športnih prenosov.
zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se
znižajo na dvokanalne, razen pri signalih LFE.
x Prenosna zvočna naprava
(PORTABLE)
Reproducira jasno izboljšano zvočno sliko
iz prenosne zvočne naprave. Ta način je
idealen za datoteke MP3 in druge stisnjene
oblike glasbe.
x PLII Music
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro
Logic II Music. Ta nastavitev je idealna za
običajne stereo vire, kot so CD-plošče.
x PLIIx Music
Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro
Logic IIx Music. Ta nastavitev je idealna
za običajne stereo vire, kot so CD-plošče.
x PLIIz Height (PLIIz)
Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro
Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski
izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski zvok
z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo
prisotnosti in globine.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6
Music. Vir, posnet v dvokanalni obliki
zapisa, se dekodira v 7 kanalov. Ta
nastavitev je idea lna za običajne stereo vire,
kot so CD-plošče.
Kadar so priključene
slušalke
To zvočno polje lahko izberete le, če so
v sprejemnik priključene slušalke.
x HP 2CH
Ta način je izbran samodejno, če uporabljate
slušalke (razen če je izbrana možnost
»Analog Direct«). Pri standardnih
dvokanalnih stereo virih se obdelovanje
zvočnega polja popolnoma preskoči, oblike
x HP Direct (HP DIRECT)
Ta način je izbran samodejno, če
uporabljate slušalke, ko je izbrana možnost
»Analog Direct«.
Oddaja analogne signale brez obdelovanja
po izenačevalniku, zvočnem polju itd.
Če priključite globokotonec
Kadar ni nobenega signala LFE, ki je izhod
nizkega zvočnega učinka iz globokotonca
v dvokanalni signal, bo ta sprejemnik
proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod
prek globokotonca. Kadar so vsi zvočniki
nastavljeni na možnost »Large«, se za
možnosti »Neo:6 Cinema« ali »Neo:6 Music«
nizkofrekvenčni signal ne proizvaja.
Da bi čim bolje izkoristili krogotok
preusmerjanja nizkih tonov Dolby Digital,
vam priporočamo, da končno frekvenco
globokotonca nastavite kar se da visoko.
Opombe glede zvočnih polj
• Odvisno od nastavitev vzorcev
v zvočniku nekatera zvočna polja morda
ne bodo na voljo.
• Možnosti PLIIx Movie/Music in PLIIz
Height ne morete izbrati hkrati.
– Možnost PLIIx Movie/Music je na
voljo le, kadar so za vzorec zvočnika
nastavljeni zadnji zvočniki za
prostorski zvok.
– Možnost PLIIz Height je na voljo le,
kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni
sprednji visokotonski zvočniki.
• Zvočna polja za glasbo in film ne delujejo
v naslednjih primerih:
– sprejemajo se možnosti DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio ali Dolby TrueHD
s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz,
– izbrana je možnost »Analog Direct«.
• Možnosti »PLII Movie«, »PLIIx Movie«,
»PLII Music«, »PLIIx Music«, »PLIIz
Height«, »Neo:6 Cinema« in »Neo:6
Music« ne delujejo, kadar je vzorec
zvočnika nastavljen na 2/0 ali 2/0,1.
Predvajanje zvočnih učinkov
53
SI
• Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za
Raven
(dB)
Nizki toniVisoki toni
Frekvenca (Hz)
glasbo, se iz globokotonca ne oddaja
nikakršen zvok, če so vsi zvočniki
v meniju Speaker Settings nastavljeni na
vrednost »Large«. Zvok se bo prek
globokotonca vseeno oddajal, če:
– ima digitalni vhodni signal signale LFE,
– so sprednji zvočniki ali prostorski
Funkcija Sound Optimizer vam omogoča
uživanje v jasnih in dinamičnih zvokih
pri nizki glasnosti. Ta funkcija samodejno
umeri zvok, ki ga ne morete slišati dobro,
kadar znižate glasnost. Po samodejnem
umerjanju se raven zvoka optimizira tako,
da ustreza vašemu okolju.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite
gumb .
2 Izberite možnost »Sound Optimizer«,
nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Normal« ali »Low«
in nato pritisnite gumb .
Funkcija Sound Optimizer je
aktivirana. Če želite prilagoditi
referenčno raven v filmu, izberite
možnost »Normal«. Če jo želite
prilagoditi za CD ali drugo
programsko opremo, ki hitro obdeluje
povprečno raven zvočnega tlaka,
izberite možnost »Low«.
54
SI
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– uporabljate možnost »Analog Direct«,
– slušalke so priključene.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco
vzorčenja, nižjo od dejanske frekvence
vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno
od oblike zvočnega zapisa.
Izbira vrste umerjanja
Želeno vrsto umerjanja lahko izberete po
zagonu samodejnega umerjanja. Za več
informacij glejte razdelek »Vrsta
umerjanja« (stran 86).
Prilagajanje
izenačevalnika
Za nastavitev kakovosti tonov (raven nizkih/
visokih tonov) za posamezni zvočnik lahko
uporabite naslednje parametre.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite
gumb .
2 Izberite možnost »Equalizer« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Front«, »Center«,
»Surround« ali »Front High«, nato
pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Bass« ali »Treble«.
5 Prilagodite ojačitev in pritisnite
gumb .
Opombe
?/1
MUSIC
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost
»Analog Direct«.
• Frekvence za možnosti Bass in Treble so
nespremenljive.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco
vzorčenja, nižjo od izvirne frekvence vzorčenja
vhodnih signalov, kar je odvisno od oblike
zvočnega zapisa.
Uporaba funkcije Pure Direct
Način Pure Direct zagotavlja uživanje
v zvoku, ki je zelo zvest izvirnemu. Kadar je
funkcija Pure Direct vklopljena, se zaslon
ugasne in tako zmanjša hrup, ki bi lahko
vplival na kakovost zvoka. Funkcijo Pure
Direct lahko uporabljate z vsemi vhodi.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Sound Effects« in nato pritisnite
gumb .
2 Izberite možnost »Pure Direct« in
pritisnite gumb .
3 Izberite »On« ali »Off« in nato
pritisnite .
Opomba
Kadar je funkcija Pure Direct izbrana, možnosti
»Sound Optimizer«, »Equalizer«, »Auto Volume«
in »D.Range Comp.« ne delujejo.
Nasvet
Funkcijo Pure Direct lahko vklopite ali izklopite
tudi z gumbom PURE DIRECT na daljinskem
upravljalniku ali sprejemniku.
Preklic funkcije Pure Direct
Funkcija Pure Direct bo preklicana, če
storite nekaj od tega:
– znova pritisnete gumb PURE DIRECT,
– spremenite zvočno polje,
– spremenite nastavitev prizora televizorja
(Scene Select),
– spremenite nastavitev možnosti »Sound
Optimizer«, »Equalizer«, »Auto Volume«
ali »D.Range Comp.«.
Ponastavljanje zvočnih
polj na privzete nastavitve
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na sprejemniku.
Predvajanje zvočnih učinkov
1 Izklopite sprejemnik, tako da
pritisnete gumb ?/1.
2 Pridržite gumb MUSIC in pritisnite ?/1.
Na zaslonu se prikaže »S.F. CLEAR«
in vsa zvočna polja se ponastavijo na
svojo privzeto nastavitev.
55
SI
Uporaba omrežnih funkcij
O omrežnih funkcijah
sprejemnika
• Uživate lahko v zvočni vsebini, ki je
shranjena na napravi, združljivi z DLNA
( izdelki DLNA CERTIFIED™), in ima
prikazan pooblaščen logotip DLNA
(stran 62).
• Sprejemnik lahko uporabljate kot
enakovredno napravo prikazovalnika
predstavnosti UPnP v domačem
omrežju.
• Z internetno povezavo lahko poslušate
glasbene storitve (stran 66) in
posodabljate programsko opremo
sprejemnika.
• S funkcijo PARTY STREAMING lahko
isto glasbo hkrati poslušate v različnih
prostorih.
• Imate možnost registriranja oddaljenih
predstavnostnih naprav za nadzor
sprejemnika.
• Zvočne vsebine lahko predvajate na
napravah iOS in v storitvi iTunes Library
s storitvijo AirPlay.
O združenju DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je
združenje za določanje standardov, ki ga
sestavljajo proizvajalci različnih izdelkov,
kot so strežniki (računalniki itd.), oprema
AV in naprave za mobilno računalništvo
z vsebinami za izmenjavo (glasba,
fotografije in videoposnetki). Združenje
DLNA sprejema odločitve glede
standardov in izdaja pooblaščen logotip,
prikazan na napravah, ki podpirajo
standarde DLNA.
Nastavitev strežnika
Če želite prek tega sprejemnika poslušati
zvočno vsebino, shranjeno v strežniku,
morate najprej nastaviti strežnik. S tem
sprejemnikom so združljivi naslednji
strežniki.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 in 2.1
• Sony HDD Network Audio System
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV receiver
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12,
nameščen v operacijskem sistemu
Windows 8 in Windows 7 (strani 57 in 59)
• Microsoft Windows Media Player 11,
nameščen v operacijskem sistemu
Windows Vista/Windows XP (stran 60)
* Ni na voljo v nekaterih državah ali regijah.
Če ima strežnik funkcijo, ki omejuje dostop
prek drugih naprav, morate spremeniti
nastavitev v strežniku, da omogočite
sprejemniku dostop do strežnika.
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti
predvajalnik Windows Media Player,
kadar ga uporabljate kot strežnik.
Za podrobnosti glede nastavitev drugih
strežniških naprav glejte navodila za
uporabo ali pomoč posamezne naprave
ali aplikacije.
Opombi
• Elementi, prikazani na zaslonu računalnika, se
lahko razlikujejo od tistih, ki so prikazani
spodaj, kar je odvisno od različice operacijskega
sistema ali okolja računalnika. Za podrobnosti
glejte razdelek »Pomoč« v navodilih
operacijskega sistema.
• Če uporabljate funkcijo »Play To«
v operacijskem sistemu Windows, bo morda
trajalo dlje, da se predvajanje začne, odvisno
od situacije.
56
SI
Pri uporabi operacijskega
sistema Windows 8
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti
predvajalnik Windows Media Player 12 za
Windows 8, ki ga je namestil proizvajalec.
Za podrobnosti o tem, kako upravljati
predvajalnik Windows Media Player 12,
glejte pomoč za predvajalnik Windows
Media Player 12.
1 Odprite nadzorno ploščo.
V meniju [Start] izberite možnost
[All Apps] (Vsi programi). Izberite
možnost [Control Panel]
(Nadzorna plošča).
V meniju [Settings] (Nastavitve)
izberite možnost [Control Panel]
(Nadzorna plošča).
2
V razdelku [Network and Internet]
(Omrežje in internet) izberite možnost
[View network status and tasks]
(Ogled stanja in opravil omrežja).
Odpre se okno [Network Sharing
Center] (Središče za skupno rabo
v omrežju).
Nasvet
Če se želeni element ne prikaže na zaslonu,
poskusite spremenit i vrsto prikaza nadzorne
plošče.
Uporaba omrežnih funkcij
Nasvet
Če zaslon v operacijskem sistemu Windows
8 prikazuje kaj drugega, kot kaže zgornja
slika, nadaljujte s spodnjimi koraki.
(Pretočna predstavnost) izberite
[Choose media streaming options]
(Izberi možnosti pretočnega
prenosa predstavnosti).
5 Če se v oknu [Media streaming
options] (Možnosti pretočnega
prenosa predstavnosti) prikaže
[Media streaming is not turned on]
(Pretočni prenos predstavnosti je
izklopljen), izberite možnost [Turn on
media streaming] (Vklopite pretočni
prenos predstavnosti).
6 Izberite možnost [Allow All]
(Dovoli vse).
Odpre se okno [Allow All Media
Devices] (Omogočanje dostopa vsem
predstavnostnim napravam).
Če so vse naprave v lokalnem omrežju
nastavljene na možnost [Allowed]
(Dovoljeno), izberite [OK] (V redu)
in zaprite okno.
7 Izberite možnost [Allow all
computers and media devices]
(Dovoli vsem računalnikom in
predstavnostnim napravam).
8 Izberite [Next] (Naprej) in [Finish]
(Dokončaj), da zaprete okno.
9 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite
seznam strežnikov v sprejemniku in
s seznama izberite ta strežnik. Za
podrobnosti o izbiranju strežnika
glejte »Osvežitev seznama strežnikov«
(stran 62).
58
SI
Uporaba operacijskega
sistema Windows 7
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti
predvajalnik Windows Media Player 12 za
Windows 7, ki ga je namestil proizvajalec.
Za podrobnosti o tem, kako upravljati
predvajalnik Windows Media Player 12,
glejte pomoč predvajalnika Windows
Media Player 12.
1 Kliknite možnost [Start] –
[Control Panel] (Nadzorna plošča).
2 V razdelku [Network and Internet]
(Omrežje in internet) izberite možnost
[View network status and tasks]
(Ogled stanja in opravil omrežja).
Odpre se okno [Network and Sharing
Center] (Središče za omrežje in
skupno rabo).
Nasvet
Če se želeni element ne prikaže na zaslonu,
poskusite spremenit i vrsto prikaza nadzorne
plošče.
3 Izberite [Public Network] (Javno
omrežje) pod možnostjo [View your
active networks] (Ogled aktivnih
omrežij). Če je na zaslonu prikazano
kaj drugega kot [Public Network]
(Javno omrežje), nadaljujte s 6.
korakom.
Odpre se okno [Set Ne twork Location]
(Nastavitve omrežnega mesta).
4 Izberite [Home network] (Domače
omrežje) ali [Work network]
(Službeno omrežje) glede na okolje,
v katerem uporabljate sprejemnik.
5 Upoštevajte navodila, ki se prikažejo
na zaslonu glede na okolje,
v katerem uporabljate sprejemnik.
Ko so nastavitve dokončane, potrdite,
da se je element v možnosti [View yo ur
active networks] (Ogled aktivnih
omrežij) v oknu [Network and Sharing
Center] (Središče za omrežje in
skupno rabo) spremenil v [Home
network] (Domače omrežje) ali
[Work network] (Službeno omrežje).
(Pretočna predstavnost) izberite
[Choose media streaming options…]
(Izberi možnosti pretočnega prenosa
predstavnosti ...).
8 Če se v oknu [Media streaming
options] (Možnosti pretočnega
prenosa predstavnosti) prikaže
[Media streaming is not turned on]
(Pretočni prenos predstavnosti je
izklopljen), izberite možnost [Turn
on media streaming] (Vklopite
pretočni prenos predstavnosti).
9 Izberite možnost [Allow all]
(Dovoli vse).
Odpre se okno [Allow All Media
Devices] (Omogočanje dostopa vsem
predstavnostnim napravam). Če so
vse naprave v lokalnem omrežju
nastavljene na možnost [Allowed]
(Dovoljeno), izberite [OK] (V redu)
in zaprite okno.
11 Izberite [OK] ( V redu), da zaprete okno.
12 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite
seznam strežnikov v sprejemniku
in s seznama izberite ta strežnik.
Za podrobnosti o izbiranju strežnika
glejte »Osvežitev seznama strežnikov«
(stran 62).
Kadar uporabljate
operacijski sistem
Windows Vista/XP
V tem razdelku je opisano, kako nastaviti
predvajalnik Windows Media Player 11,
nameščen v operacijskem sistemu
Windows Vista/XP
Za podrobnosti o tem, kako upravljati
predvajalnik Windows Media Player 11,
glejte pomoč predvajalnika Windows
Media Player 11.
* V operacijskem sistemu Windows XP
predvajalnik Windows Media Player 11 ni
nameščen s strani proizvajalca. Pojdite na
spletno stran podjetja Microsoft, prenesite
namestitveni program in nato namestite
predvajalnik Windows Media Player 11
v računalnik.
*.
1 Kliknite možnost [Start] –
[All Programs] (Vsi programi).
10 Izberite možnost [Allow all
computers and media devices]
(Dovoli vsem računalnikom in
predstavnostnim napravam).
SI
60
2 Izberite možnost [Windows
Media Player].
Zažene se Windows Media Player 11.
3 V meniju [Lib rary] (Knjižnica) i zberite
[Media Sharing…] (Skupna raba
predstavnosti ...).
Če uporabljate operacijski sistem
Windows XP, nadaljujte z 9. korakom.
4 Ko se prikaže , izberite možnost
[Networking...] (Omrežje …).
Odpre se okno [Network and Sharing
Center] (Središče za omrežje in
skupno rabo).
5 Izberite možnost [Customize]
(Po meri).
Odpre se okno [Set Network Location]
(Nastavitve omrežnega mesta).
6 Označite možnost [Private]
(Zasebno) in izberite [Next] (Naprej).
8 Potrdite, da je v oknu [Network and
Sharing Center] (Središče za omrežje
in skupno rabo) prikazana možnost
[(Private network)] ((Zasebno
omrežje)), in zaprite okno.
9 Če v oknu [Media Sharing] (Skupna
raba predstavnosti), ki je prikazano v 3.
koraku, možnost [Share my media]
(Skupna raba moje predstavnosti) ni
označena, jo označite in nato izberite
[OK] (V redu).
Prikaže se seznam naprav, s katerimi
se lahko povežete.
10 Izberite možnost [Settings...]
(Nastavitve ...), ki se prikaže poleg
možnosti [Share my media to:]
(Skupna raba moje predstavnosti z:).
11 Označite [Allow new devices and
computers automatically] (Dovoli
nove naprave in računalnike
samodejno) in izberite [OK] (V redu).
Opomba
Ko potrdite, da se lahko sprejemnik poveže
s strežnikom, počistite ta element in
predvajajte zvočno vsebino, shranjeno
vstrežniku.
12 Osvežite seznam strežnikov.
Ko so nastavitve dokončane, osvežite
seznam strežnikov v sprejemniku in
s seznama izberite ta strežnik. Za
podrobnosti o izbiranju strežnika
glejte »Osvežitev seznama strežnikov«
(stran 62).
Uporaba omrežnih funkcij
7 Potrdite, da se je možnost [Location
type] (Vrsta mesta) spremenila na
[Private] (Zasebno), in izberite
[Close] (Zapri).
61
SI
Osvežitev seznama strežnikov
Strežnik
Ta sprejemni k
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
Ko v domače omrežje dodate nov strežnik
ali ko želenega strežnika na seznamu ne
morete najti, osvežite seznam strežnikov.
1 Ko je prikazan seznam strežnikov,
pritisnite gumb OPTIONS.
2 Izberite možnost »Refresh« in pritisnite
gumb .
Prikaže se osveženi seznam strežnikov.
Nasvet
Sprejemnik beleži zgodovino zadnjih petih
povezanih strežnikov in ti strežniki so prikazani
na vrhu seznama strežnikov. Na seznamu
strežnikov je lahko prikazanih do 20 strežnikov.
Brisanje strežnika s seznama
strežnikov
Ko je prikazan seznam strežnikov,
1
izberite strežnik, ki ga želite izbrisati,
in nato pritisnite gumb OPTIONS.
Prikaže se meni z možnostmi.
2 Izberite možnost »Delete« in pritisnite
gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže potrditveni
zaslon.
3 Izberite možnost »OK« in pritisnite
gumb .
Prikaže se napis »Completed«, izbrani
strežnik pa se izbriše.
Opomba
Tudi če izbrišete strežnik s seznama, se bo znova
pojavil na seznamu, če ga sprejemnik najde
v omrežju (npr. ko osvežite seznam strežnikov).
Uživanje v zvočni vsebini,
shranjeni v strežniku
Zvočno vsebino, shranjeno v strežniku,
lahko predvajate s sprejemnikom v oblikah
zapisa MP3, Linear PCM, WMA, FLAC in
AAC*. Zvočnih vsebin z zaščito avtorskih
pravic DRM (Digital Rights Management)
s tem sprejemnikom ni mogoče predvajati.
* Sprejemnik lahko predvaja le datoteke AAC
s pripono ».m4a«, ».mp4« ali ».3gp«.
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK.
Seznam strežnikov se prikaže na
TV-zaslonu.
Če se na TV-zaslonu prikaže zadnji
izbrani element (seznam predvajanja,
album, mapa itd.), večkrat pritisnite
gumb RETURN O, dokler se ne
prikaže seznam strežnikov.
Ko se prikaže sporočilo »No server is
available« ali kadar strežnik na
seznamu ni na voljo, pritisnite gumb
OPTIONS. Izberite možnost
»Refresh« in nato pritisnite gumb .
Prikaže se osveženi seznam strežnikov.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost
»HOME NETWORK« izberete tudi
prek možnosti »Listen«.
SI
62
2 Izberite strežnik, v katerem je
vsebina, ki jo želite predvajati.
Seznam vsebine se prikaže na
TV-zaslonu.
Opomba
Če strežniška naprava podpira standard
Wake-on-LAN, sprejemnik samodejno
vklopi strežnik. Če strežnik ne podpira
standarda Wake-on-LAN, strežnik vklopite
že prej. Za podrobnosti glede nastavitev
ali postopkov standarda Wake-on-LAN
v strežniku glejte navodila za uporabo ali
pomoč za strežnik.
3 Izberite želeni element (seznam
predvajanja, album, mapa itd.)
in nato pritisnite gumb .
Če se prikaže drug element, ponovite
ta korak, da zmanjšate izbiro, dokler se
ne prikaže želeni element. Prikazani
elementi so odvisni od povezanega
strežnika.
4 Izberite želeni posnetek in nato
pritisnite gumb .
Predvajanje se začne.
Prepričajte se, da se prek zvočnikov
sprejemnika oddaja zvok.
Opombe
• Posnetki, ki jih sprejemnik ne more predvajati,
se prikažejo tudi na TV-zaslonu. Seznama
posnetkov, ki se lahko predvajajo, ne morete
razvrščati.
• Na vrhu imena posnetka, ki se v sprejemniku ne
more predvajati, se prikaže »!«. Tak posnetek se
med predvajanjem preskoči.
• Če izklopite napajalni kabel iz vtičnice,
se predvajanje ne nadaljuje od nazadnje
izbranega elementa.
• Kadar sprejemnik brska po mapi, ki ima veliko
zvočne vsebine, lahko traja nekoliko dlje, da
prikaže elemente. V tem primeru uporabite
funkcijo Keyword Search (stran 74).
Nasveta
• Če izberete mapo (mapa izvajalca, zvrsti itd.) in
nato pritisnete gumb N, sprejemnik predvaja
vse elemente v izbrani mapi.
• Ko je funkcija spremenjena v funkcijo Home
Network, sprejemnik nadaljuje od nazadnje
izbranega elementa, dokler ga ne izklopite. Ko je
možnost »Network Standby« nastavljena na
»On«, se predvajanje nadaljuje od nazadnje
izbranega elementa, čeprav ste morda izklopili
sprejemnik.
Nastavitve možnosti Access
Settings
Za naprave na seznamu naprav lahko
nastavite omejitve ali dovoljenje za dostop.
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK.
2 Pritisnite gumb OPTIONS.
3 Izberite možnost »Access Settings«
in nato pritisnite gumb .
Nastavitev dovoljenja za
samodejni dostop
V razdelku »Access Settings« izberite
1
možnost »Auto Access« in pritisnite
gumb .
2 Izberite možnost »Allow« ali »Not
Allow« in nato pritisnite gumb .
• Allow: Dostop do tega sprejemnika je
dovoljen vsem napravam v domačem
omrežju. Ta sprejemnik lahko zažene
funkcijo PARTY kot gostiteljska
naprava in se na zahtevo pridruži
funkciji PARTY kot gostujoča
naprava.
• Not Allow: Sprejemnik omejuje novo
napravo, ki dostopa do njega. Kadar
v domače omrežje povezujete novo
napravo, jo dodajte na seznam naprav
in nastavite dovoljenje za dostop
(stran 64).
Opomba
Na seznam naprav lahko dodate do 20 naprav.
Če je 20 naprav že registriranih, se prikaže
sporočilo »Device list is full« in dodajanje nove
naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru
s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete
(stran 64).
Uporaba omrežnih funkcij
63
SI
Dodajanje naprav na seznam
naprav
V razdelku »Access Settings« izberite
1
možnost »Control Device« in pritisnite
gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
registriranih naprav.
2 Izberite možnost »Add Device« in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite želeno napravo in nato
pritisnite gumb .
Izbrana naprava se doda na seznam
naprav. Za podrobnosti o nastavljanju
dovoljenja za dostop glejte »Nastavitev
dovoljenja za dostop za naprave«
(stran 64).
Nastavitev dovoljenja za dostop
za naprave
Za napravo na seznamu naprav lahko
nastavite dovoljenje za dostop. V dom ačem
omrežju se prepoznajo le naprave,
nastavljene na možnost »Allow«.
1 V razdelku »Access Settings« izberite
možnost »Control Device« in pritisnite
gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
registriranih naprav.
2 Izberite želeno napravo in nato
pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Access« in nato
pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Allow« ali »Not
Allow« in nato pritisnite gumb .
Brisanje naprave s seznama
V 3. koraku izberite možnost »Delete« in
nato pritisnite gumb .
Na potrditvenem zaslonu izberite »OK« in
nato pritisnite gumb .
Uporaba funkcije TV
SideView
TV SideView je brezplačna mobilna aplikacija
za oddaljene naprave (npr. pametni telefon
itd.). Če s tem sprejemnikom uporabljate
aplikacijo TV SideView, lahko sprejemnik
preprosto upravljate z oddaljeno napravo.
Registriranje naprave TV SideView
1 Pritisnite gumb HOME NETWORK.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost »HOME
NETWORK« izberete tudi prek možnosti
»Listen«.
2 Pritisnite gumb OPTIONS.
3 Izberite možnost »TV SideView
Device Registration« in nato pritisnite
gumb .
4 Izberite možnost »Start Registration«
in nato pritisnite gumb .
Sprejemnik začne zaznavati napravo TV
SideView, ki je na voljo za registracijo.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
»Connecting«. Na napravi TV SideView
pritisnite gumb »Registration«. Če
v 30 sekundah sistem ne zazna nobene
naprave, bo sprejemnik prekinil
registracijo.
5 Izberite možnost »Finish« in nato
pritisnite gumb .
Preklic registracije
V 4. koraku izberite možnost »Cancel«
in nato pritisnite gumb .
Opomba
Na seznam naprav lahko dodate do 5 naprav TV
SideView. Če je že registriranih 5 naprav, se
prikaže sporočilo »Device full« in dodajanje nove
naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru
s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete
(stran 65).
64
SI
Prikaz registrirane naprave
TV SideView
V 3. koraku izberite možnost »Registered
TV SideView Devices« in nato pritisnite
gumb .
Brisanje registriranih naprav
TV SideView s seznama naprav
V 3. koraku izberite možnost
1
»Registered TV SideView Devices« in
nato pritisnite gumb .
2 Izberite napravo, ki jo želite izbrisati,
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Delete« in nato
pritisnite gumb .
4 Izberite »OK« in nato pritisnite
gumb.
Izbrana naprava je izbrisana s seznama
naprav.
Preverjanje zaščite
avtorskih pravic
Ta sprejemnik ne more predvajati datotek
v obliki zapisa WMA z zaščito avtorskih
pravic DRM.
Če datoteke WMA ne morete predvajati
s tem sprejemnikom, preverite lastnosti te
datoteke v računalniku, da vidite, ali je
zaščitena z avtorskimi pravicami DRM.
Odprite mapo ali zbirko, kjer je shranjena
datoteka WMA in kliknite z d esno miškino
tipko, da prikažete okno [Properties]
(Lastnosti). Če vidite zavihek [License]
(Licenca), je datoteka zaščitena
z avtorskimi pravicami DRM in je ne
morete predvajati s tem sprejemnikom.
Upravljanje funkcije Home
Network z daljinskim
upravljalnikom
NamenUkaz
Začasna
zaustavitev
predvajanja*
Zaustavitev
predvajanja
Preskok na
začetek
trenutnega
posnetka,
prejšnji/
naslednji
posnetek
Ponovna izbira
elementa, ki ga
želite predvajati
Iskanje
želenega
elementa
sključno
besedo
Spreminjanje
strežnika
Izbiranje
ponavljajočega
se predvajanja
Med predvajanjem
pritisnite gumb X.
Za nadaljevanje predvajanja
pritisnite gumb N.
Pritisnite gumb x.
Večkrat pritisnite gumb
./>.
Večkrat pritisnite gumb
RETURN O, dokler se ne
prikaže želeni imenik.
Druga možnost je, da
pritisnete gumb OPTIONS,
izberete možnost
»Server List« in nato
izberete želeni element.
Za vrnitev na zaslon
predvajan ja pritisnite gumb
OPTIONS in izberite
možnost »Now Playing«.
Med izbiranjem vsebine
v strežniku pritisnite gumb
ALPHABET SEARCH in
nato vnesite ključno besedo
(stran 74).
Pritisnite gumb x. Izberite
možnost »Server List«
in pritisnite gumb .
Izberite želeni strežnik in
nato pritisnite gumb .
Pritiskajte gumb REPEAT,
dokler se na TV-zaslonu ne
prikaže možnost »Repeat
All« ali »Repeat One«.
Uporaba omrežnih funkcij
65
SI
NamenUkaz
SEN
Ta sprejemni k
RETURN O
SEN
OPTIONS
Številski
gumbi
SHIFT
MEM
V/v/B/b,
ALPHABET
SEARCH
HOME
Izbiranje
naključnega
predvajanja
* Odvisno od strežnika ali posnetka začasna
zaustavitev predvajanja morda ne bo delovala,
kadar je izbrana funkcija Home Network.
Pritiskajte gumb SHUFFLE,
dokler se na TV-zaslonu ne
prikaže napis »Shuffle On«.
Uporaba spletne storitve
Sony Entertainment
Network (SEN)
Prek tega sprejemnika lahko poslušate
glasbene storitve, ki so v ponudbi v spletu
(funkcija SEN).
Za uporabo te funkcije mora biti
sprejemnik povezan z omrežjem in
omrežje povezano z internetom. Za
podrobnosti glejte »6: Vzpostavljanje
povezave z omrežjem« (stran 29).
Za več informacij o storitvi SEN obiščite
naslednjo spletno stran:
http://www. sonyentertainmentnetwo rk.com
Opomba
Preden uporabite glasbene storitve, boste morda
morali registrirati sprejemnik, kar je odvisno od
ponudnika storitev. Za podrobnosti o registraciji
obiščite spletno stran za podporo strankam
ponudnika storitev.
V naslednjih korakih je opisano, kako
izbrati možnost »vTuner« kot primer
ponujenih glasbenih storitev v Internetu.
1 Pritisnite gumb SEN.
Seznam ponudnikov storitev se
prikaže na TV-zaslonu. Če sprejemnik
samodejno prikaže zadnjo izbrano
storitev ali postajo, pritiskajte gumb
RETURN O, dokler se ne prikaže
seznam ponudnikov storitev.
Nasvet
Iz osnovnega menija lahko možnost »SEN«
izberete tudi prek možnosti »Listen«.
2 Izberite možnost »vTuner« in nato
pritisnite gumb .
66
SI
3 Izberite želeno mapo ali postajo in
nato pritisnite gumb .
• Pritiskajte gumb V/v in tako izberite
element.
• Pritisnite gumb , če se želite
premakniti do naslednjega imenika
ali za poslušanje postaje.
• Za vrnitev na prejšnji imenik
pritisnite gumb RETURN O.
Opomba
Če se prikaže napis »No service is available« in
ne morete dobiti seznama ponudnikov storitev,
pritisnite gumb OPTIONS in izberite možnost
»Refresh«.
Nasvet
Ko je funkcija spremenjena v funkcijo SEN,
sprejemnik prikazuje nazadnje izbrano storitev
ali postajo, dokler ga ne izklopite. Kadar je
možnost »Network Standby« nastavljena na
»On«, je nazadnje izbrana storitev ali postaja
prikazana, tudi če izklopite sprejemnik.
Upravljanje funkcije SEN
z daljinskim upravljalnikom
NamenUkaz
Spreminjanje
postaje ali
storitve
Uporaba
različnih
funkcij, kadar
sprejemnik
izbira ali
predvaja postajo
ali storitev
Pritisnite gumb RETURN
O za vrnitev na seznam
ponudnikov storitev, nato
pa znova izberite storitev.
Za ponovno vrnitev na
zaslon predvajanja
pritisnite gumb
OPTIONS in izberite
možnost »Now Playing«.
Pritisnite gumb
OPTIONS. Prikazani
element se lahko razlikuje
glede na izbrani element
ali imenik.
NamenUkaz
Izbira možnosti
storitve
Iskanje želenega
elementa
sključno besedo
Ogled
razpoložljivih
informacij
Med izbiranjem ali
predvajanjem vsebine
v storitvi pritisnite gumb
OPTIONS. Izberite
možnost »Service
Options« in nato
pritisnite gumb .
Vsebina možnosti storitve
se lahko razlikuje,
odvisno od izbranih
storitev.
Med izbiranjem vsebine
v strežniku pritisnite
gumb ALPHABET
SEARCH in nato vnesite
ključno besedo (stran 74).
Večkrat pritisnite
gumb DISPLAY, da si
ogledate ime izvajalca,
ime albuma, itd.
Prednastavljanje postaj
Postaje (do 20) lahko shranite kot
priljubljene postaje.
1 Izberite postajo, ki jo želite
prednastaviti.
2 Med sprejemom pridržite gumb
SHIFT in pritisnite gumb ENT/MEM.
Prikaže se seznam prednastavljenega
pomnilnika.
3 Izberite številko za prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb .
4 Za shranjevanje druge postaje
ponovite korake od 1 do 3.
Uporaba omrežnih funkcij
67
SI
Poslušanje prednastavljene
Gost PARTY
Gost PARTY
Gost PARTY
Gostitelj PARTY
postaje
Pritisnite gumb SEN.
1
Seznam ponudnikov storitev se prikaže
na TV-zaslonu. Če sprejemnik
samodejno prikaže zadnjo izbrano
postajo, večkrat pritisnite gumb
RETURN O, dokler se ne prikaže
seznam ponudnikov storitev.
2 Izberite možnost »Preset« in nato
pritisnite gumb.
Na vrhu seznama ponudnikov se prikaže
možnost »Preset«.
3 Izberite želeno prednastavljeno
postajo in pritisnite gumb.
Opomba
Odvisno od ponudnika storitev nekaterih postaj
ni mogoče prednastaviti. Če poskusite
prednastaviti takšno postajo, se na zaslonu
prikaže sporočilo »Not available«.
Nasvet
S številskimi gumbi izberite prednastavljeno
postajo. Pritisnite gumb SHIFT in nato številski
gumb, ki ustreza prednastavljeni številki, nato
pa pritisnite gumb , da neposredno izberete
prednastavljeno postajo.
Uživanje v različnih
glasbenih storitvah
Naprava omogoča poslušanje vsebine
različnih glasbenih storitev, ki so na voljo
vspletu.
Za več informacij o glasbenih storitvah,
o tem, kako v storitvah uživati, in za
registracijsko kodo sprejemnika obiščite
naslednjo spletno stran.
http://munlimited.com/home
Preverjanje registracijske kode
Ob uporabi nove glasbene storitve boste
morda morali vnesti registracijsko kodo
sprejemnika.
1 V meniju izberite možnost »Listen« in
pritisnite gumb .
2 Izberite možnost »SEN« in pritisnite
gumb.
Seznam ponudnikov storitev se prikaže
na TV-zaslonu. Če sprejemnik
samodejno prikaže zadnjo izbrano
storitev ali postajo, pritiskajte gumb
RETURN O, dokler se ne prikaže
seznam ponudnikov storitev.
3 Izberite možnost »Registration Code«
in nato pritisnite gumb .
Prikaže se registracijska koda
sprejemnika.
Uporaba funkcije PARTY
STREAMING
Zvočno vsebino, ki se trenutno predvaja
v tem sprejemniku, lahko hkrati predvajate
tudi v vseh napravah, ki ustrezajo funkciji
PARTY STREAMING v vašem domačem
omrežju.
Če med uporabo brezžične povezave
naletite na motnje, priključite sprejemnik
na usmerjevalnik z žično povezavo
(stran 31).
Med pretakanjem naprava PARTY,
imenovana »gostitelj PARTY«, začne
funkcijo PARTY in pretaka glasbo,
naprava, imenovana »gost PARTY«, pa se
pridruži funkciji PARTY in prejema glasbo
od »gostitelja PARTY«.
Pred uporabo funkcije PARTY
STREAMING se prepričajte, da je funkcija
»PARTY STREAMING« nastavljena na
»On« (stran 92).
68
SI
Funkcijo PARTY STREAMING lahko
PARTY
JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
uporabljate z drugimi napravami*,
ki imajo spodaj prikazan logotip
PARTY STREAMING.
* Razpoložljive naprave, združljive s funkcijo
PARTY STREAMING, se lahko razlikujejo
glede na države ali regije. Za podrobnosti glede
razpoložljivih naprav se obrnite na najbližjega
prodajalca Sony.
Zagon funkcije PARTY
Funkcijo PARTY lahko zaženete, tako da
bodo druge naprave, ki podpirajo funkcijo
PARTY STREAMING, predvajale isto
glasbo, čeprav so v različnih prostorih.
1 Za pridružitev funkciji PARTY morajo
biti gostujoče naprave PARTY
vklopljene in pripravljene.
2 Predvajajte želeni vir zvoka.
Pretakate lahko zvočno vsebino vseh
zvočnih virov v tem sprejemniku.
Opombe
• Pretakate lahko le zvočno vsebino v tem
sprejemniku. Med gostovanjem PARTY
se video signali ne oddajajo v televizor,
zvočni signali pa se bodo spremenili
v dvokanalnega. V tem primeru lahko
izberete le zvočno polje »2ch Stereo«.
• Kadar zaženete funkcijo PARTY kot
gostitelj PARTY, lahko v naslednjih
primerih pride do zamika med zvočnim
oddajanjem in vidnim prikazom.
– Uporablja se funkcija povratnega
zvočnega kanala (ARC).
– Video izhod opreme je povezan
s televizorjem, zvočni izhod pa
z vhodnimi priključki za digitalni ali
analogni zvok na sprejemniku.
• Viri, ki so zaščiteni z avtorskimi pravicami,
se morda ne bodo pretakali.
3 Pritisnite gumb PARTY START.
Na zaslonu se prikaže oznaka
»START.PARTY«.
Sprejemnik zažene pretakanje PARTY
kot gostitelj PARTY.
Zapiranje funkcije PARTY
Pritisnite gumb PARTY CLOSE.
Uporaba omrežnih funkcij
69
SI
Pridružitev funkciji PARTY
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
Sprejemnik se lahko pridruži funkciji
PARTY, ki jo je zagnala druga naprava,
tako da lahko uživate v isti zvočni vsebini,
ki se predvaja v drugem prostoru.
Kadar gostiteljska naprava PARTY
deluje s funkcijo PARTY, pritisnite
gumb PARTY JOIN in sprejemnik se
pr idruž i funk ciji PA RTY ko t gos t PAR TY.
Zapuščanje funkcije PARTY
Pritisnite gumb PARTY LEAVE.
Opombe
• Funkciji PARTY se ne morete pridružiti
vnaslednjih primerih:
– če ste v tem sprejemniku zagnali funkcijo
PARTY,
– ste že pridruženi drugi funkciji PARTY.
• Če pritisnete gumb PARTY JOIN, ko ni zagnana
nobena funkcija PARTY, vendar glasbo
predvaja naprava, združljiva s funkcijo PARTY
STREAMING, bo ta naprava gostitelj PARTY,
sprejemnik pa se bo funkciji PARTY pridružil
kot gost PARTY.
• Ko se naprava pridruži funkciji PARTY, se
funkcija gostujoče naprave PARTY samodejno
preklopi v funkcijo HOME NETWORK. Tudi
če gostujoča naprava PARTY zapusti funkcijo
PARTY, funkcija ostane HOME NETWORK.
Nasvet
Če je možnost »Network Standby« nastavljena na
»On«, se sprejemnik vklopi in samodejno
pridruži funkciji PARTY, ko jo gostiteljska
naprava PARTY zažene.
Pretakanje glasbe
s storitvijo iTunes
s storitvijo AirPlay
Z brezžično povezavo lahko prek računalnika
s tem sprejemnikom predvajate zvočne
vsebine na napravah iOS, kot so iPhone, iPod
touch, iPad ali s storitvijo iTunes Library.
Združljivi modeli naprav iPod,
iPhone ali iPad
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (druge, tretje in četrte generacije),
iPad, iPad2, iPad tretje generacije
z operacijskim sistemom iOS 4.2 ali
novejšim in računalnik Mac ali osebni
računalnik s programom iTunes 10.1
ali novejšim.
Opombe
• Za podrobnosti o podprtih različicah
operacijskega sistema iOS ali programa
iTunes glejte «Združljivi modeli naprav iPod,
iPhone ali iPad».
• Operacijski sistem iOS ali program iTunes
pred uporabo s sprejemnikom posodobite na
najnovejšo različico.
• Za podrobnosti o upravljanju naprav
z operacijskim sistemom iOS, programom
iTunes ali storitvijo AirPlay glejte navodila za
uporabo vaše naprave.
• Sprejemnika ne morete uporabljati kot gostitelja
PARTY, medtem ko uporabljate funkcijo AirPlay.
70
SI
1 Tapnite/kliknite ikono na spodnji
desni strani zaslona naprave
z operacijskim sistemom iOS ali
okna programa iTunes. [iOS device]
(Naprava z operacijskim sistemom iOS)
[iTunes]
2 V meniju AirPlay programa iTunes ali
naprave z operacijskim sistem om iOS
izberite možnost »STR-DN840«.
[iOS device] (Naprava z operacijskim
sistemom iOS)
[iTunes]
3 Predvajajte zvočne vsebine na
napravi z operacijskim sistemom
iOS ali v programu iTunes.
AirPlay je kot funkcija sprejemnika
izbrana samodejno.
Nasveta
• »******« je zadnjih 6 številk naslova MAC
sprejemnika.
• Če se predvajanje ne začne, ponovite postopek
od 1. koraka naprej.
Potrditev/spreminjanje imena
naprave
Za navodila o tem, kako spremeniti ime
naprave, glejte razdelek »Device Name«
(stran 92).
Upravljanje predvajanja
v storitvi AirPlay
Uporabite lahko gumbe 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE in REPEAT.
Upravljanje prek sprejemnika in
daljinskega upravljalnika je omogočena le,
ko je sprejemnik določen za izhodno
napravo.
Ko uporabljate program iTunes, nastavite
napravo z operac ijskim sistemom iOS tako,
da sprejema upravljanje prek sprejemnika
in daljinskega upravljalnika, ko želite
s sprejemnikom in daljinskim
upravljalnikom upravljati napravo
zoperacijskim sistemom iOS.
Nasveti
• Na sprejemniku ima prednost zadnji ukaz
za upravljanje. Sprejemnik začne predvajati zvočne
vsebine druge naprave, ko sprejme upravljanje s te
na prav e, k i je opr emlj ena s fu nkc ijo Air Play , t udi č e
ta sprejemnik uporabljate za funkcijo AirPlay na
prvotni napravi.
Uporaba omrežnih funkcij
71
SI
• Sprejemnik lahko predvaja zelo glasen zvok, če
nastavite previsoko glasnost na napravah
z operacisjkim sistemom iOS ali v programu
iTunes.
• Za podrobnosti o uporabi programa iTines
glejte razdelek Pomoč programa iTunes.
• Raven glasnosti na napravah z operacijskim
sistemom iOS ali v programu iTunes se morda
ne bo mogla povezati z ravnijo glasnosti
sprejemnika.
Posodabljanje programske
opreme
Če prenesete najnovejšo različico
programske opreme, dobite z njo
najnovejše funkcije. Sprejemnik za
posodabljanje programske opreme dostopa
do strežnika Sony.
Če je nova posodobitev na voljo, se na
TV-zaslonu prikaže »[New Software]
Perform Software Update.« ([Nova
programska oprema] Posodobi
programsko opremo.), na zaslonu pa
se pojavi oznaka »UPDATE«, ko ste
povezani z internetom in uporabljate
funkcijo Home Network ali SEN.
Pred posodabljanjem programske opreme
se prepričajte, da je druga oprema,
povezana s sprejemnikom, ustavljena.
Za podrobnosti o razpoložljivih
posodobitvah programske opreme glejte
spletno stran za podporo strankam
(stran 115).
Opombi
• Med postopkom posodabljanja ne izklapljajte
sprejemnika, omrežnega kabla ali izvajajte
kakršnih koli drugih postopkov v sprejemniku.
• Če poskusite posodabljati programsko opremo,
ko je vklopljen izklopni časovnik, se bo izklopni
časovnik samodejno izklopil.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite možnost »Settings« in nato
pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
3 Izberite možnost »System Settings«
in nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Network Update«
in nato pritisnite gumb .
5 Izberite možnost »Update« in nato
pritisnite gumb .
Sprejemnik začne preverjati
razpoložljive posodobitve programske
opreme.
6 Če se na TV-zaslonu pojavi napis
»A new version of software is found«,
izberite možnost »Update now«, nato
pritisnite gumb .
Prikaže se sporočilo, s katerim
potrjujete, da se strinjate s pogoji
uporabe posodobitve programske
opreme. Potrdite sporočilo in
preberite tudi razdelek »LICENČNA
POGODBA ZA KONČNEGA
UPORABNIKA PROGRAMSKE
OPREME SONY« (stran 122),
nato pa pritisnite gumb .
Če posodobitev ni na voljo, se prikaže
napis »No update is required.«.
7 Izberite možnost »Agree« in nato
pritisnite gumb .
Sprejemnik začne posodabljati
programsko opremo, TV-zaslon
pa se samodejno izključi. Med
posodabljanjem na sprednji plošči
utripa indikator
pripravljenosti). Dokler sprejemnik ne
dokonča posodobitve, lahko preteče
nekaj časa (do največ 40 minut).
Zahtevani čas je odvisen od količine
podatkov v posodobitvah, vrste linije
omrežja, komunikacijskega okolja
omrežja itd.
?/1(vklop/stanje
72
SI
Ko je posodobitev programske opreme
dokončana, se prikaže napis »Complete!«.
Spremenjene ali prilagojene nastavitve
se ponastavijo na privzete vrednosti.
Opomba
Če se pojavi ena od spodaj navedenih težav,
je prišlo do napake pri posodobitvi
programske opreme.
–Indikator
– Na zaslonu se prikaže oznaka »ERROR«.
– Na zaslonu se ne zasveti indikator ali pa
– Sprejemnik posodobitve ne konča
Izključite napajalni kabel in ga nato znova
priključite. Sprejemnik bo poskusil
posodabljati programsko opremo. Če težave
ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
?/1 (vklop/stanje
pripravljenosti) hitro utripa.
indikator
?/1 (vklop/stanje
pripravljenosti) ugasne.
v 40 minutah, na zaslonu pa utr ipa oznaka
»UPDATING«.
Preklic postopka ali vrnitev na
prejšnji zaslonski prikaz
Kadar koli preden sprejemnik začne
posodabljati programsko opremo,
pritisnite gumb RETURN O.
Ko se posodabljanje začne, ne morete
preklicati postopka ali se vrniti na prejšnji
zaslon.
Seznam sporočil omrežnih funkcij
Omrežne nastavitve
Sporočilo in razlaga
Connection failed
Sprejemnik se ni uspel povezati z omrežjem.
Input error
Vrednosti, ki ste jih vnesli, so nepravilne ali
neveljavne.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
Not supported
Naprava dostopne točke ne podpira metode
s kodo PIN funkcije WPS .
Domače omrežje
Sporočilo in razlaga
Cannot connect
Sprejemnika ni mogoče povezati z izbranim
strežnikom.
Cannot get info
Sprejemnik ne more pridobiti informacij
glede strežnika.
Cannot JOIN PARTY
Sprejemnik se ni uspel pridružiti funkciji
PAR T Y.
Cannot play
Sprejemnik ne more predvajati zvočnih
datotek zaradi nepodprte oblike zapisa
datotek ali omejitev predvajanja.
Cannot START PARTY
Sprejemnik ni uspel zagnati funkcije PARTY.
Data error
Poskušali ste predvajati datoteko, ki je ni
mogoče predvajati.
Device list is full
Na seznam naprav ne morete več registrirati
naprav.
No server is available
V omrežju ni strežnika, s katerim bi se lahko
sprejemnik povezal. Poskusite osvežiti
seznam strežnikov (stran 62).
No track is found
V izbrani mapi v strežniku ni nobene
datoteke, ki bi jo lahko predvajali.
Not found
V strežniku ni elementa, ki bi ustrezal
ključni besedi.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
SEN
Sporočilo in razlaga
Cannot connect to ser ver
Sprejemnika ni mogoče povezati
sstrežnikom.
Cannot get data
Sprejemnik ne more pridobiti vsebine iz
strežnika.
Uporaba omrežnih funkcij
73
SI
Sporočilo in razlaga
SHIFT
Številski/
besedilni
gumbi
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET
NEXT
ALPHABET
PREV
Cannot play
Sprejemnik ne more predvajati storitve ali
postaj e zaradi ne podprte obl ike zapisa da totek
ali omejitev predvajanja.
Data error
• Poskušali ste predvajati datoteko, ki je
ni mogoče predvajati.
• Sprejemnik ne prepozna podatkov
vstrežniku.
Software update is required
Storitev ni na voljo v trenutni različici
programske opreme sprejemnika.
Za več informacij o posodobitvi programske
opreme obiščite naslednjo spletno stran:
http://munlim ited.com/home
No preset station is stored
V sprejemniku ni za izbrano prednastavljeno
številko shranjena nobena postaja.
No service is available
Ni nobenega ponudnika storitev.
Not available
• Izbrana storitev ni na voljo.
• Izvaja se postopek, ki trenutno ni na voljo.
Not in use
Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan.
Posodobitev programske opreme
Sporočilo in razlaga
Cannot connect
Sprejemnik ne more dostopati do strežnika,
da bi prenesel najnovejšo različico
programske opreme. Odprite meni
z nastavitvami in znova posodobite
programsko opremo (stran 72).
Cannot download
Sprejemnik med posodabljanjem programske
opreme ni uspel prenesti podatkov za
posodabljanje. Odprite meni z nastavitvami
in znova posodobite programsko opremo
(stran 72).
Iskanje elementa
sključnobesedo
Ko je na TV-zaslonu prikazan seznam (npr.
seznam izvajalcev, posnetkov itd.), lahko
vnesete ključno besedo, da poiščete želeni
element.
Iskanje po ključnih besedah je na voljo le,
kadar je izbrana funkcija Home Network
ali SEN.
1 Ko je na TV-zaslonu prikazan seznam
elementov (seznam izvajalcev,
posnetkov itd.), pritisnite gumb
ALPHABET SEARCH.
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon za
vnašanje s tipkovnico.
2 Pridržite gumb SHIFT in nato
pritisnite številske/besedilne gumbe,
da vnesete ključno besedo.
Ključna beseda ima lahko največ
15 znakov.
74
SI
Opomba
Vnesite ključno besedo, ki se ujema s črkami
besede na začetku imena ali naslova
elementa, ki ga želite poiskati. Ko sprejemnik
išče element, se beseda »The« na začetku
imena in presledek, ki ji sledi, ne upoštevata.
3 Pritisnite gumb .
Prikaže se element, ki ustreza ključni
besedi. Če element, ki se prikaže, ni
tisti, ki ga iščete, pritisnite gumb
ALPHABET PREV/ALPHABET
NEXT, da se prikaže prejšnji/naslednji
element.
4 Ponovite korake od 1 do 3, dokler ne
najdete želenega elementa, in nato
pritisnite gumb .
5 Izberite želeni posnetek in nato
pritisnite gumb .
Predvajanje se začne.
Funkcije »BRAVIA« Sync
Kaj je »BRAVIA« Sync?
Funkcija »BRAVIA« Sync omogoča
komunikacijo med izdelki Sony, kot so
televizorji, predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalniki, ojačevalniki AV itd.,
ki podpirajo funkcijo Control for HDMI.
Če opremo Sony, ki je združljiva s funkcijo
»BRAVIA« S ync, povežete s kablom HDMI
(ni priložen), se delovanje poenostavi na
naslednji način:
• Predvajanje z enim dotikom (stran 77)
• Sistemski nadzor zvoka (stran 77)
• Izklop napajanja sistema (stran 78)
• Izbira prizora (stran 78)
• Upravljanje domačega kina (stran 78)
• Preprosto upravljanje z daljinskim
upravljalnikom (stran 79)
Funkcija Control for HDMI predstavlja
enoten standard nadzornih funkcij, ki ga
uporablja HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) za HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Priporočamo vam, da sprejemnik povežete
z izdelki, ki imajo funkcijo »BRAVIA« Sync.
Opombi
• Funkcije »One Touch Play«, »System Audio
Control« in »System Power-Off« lahko
uporabljate z opremo drugih proizvajalcev.
Vendar združljivost z vso opremo drugih
proizvajalcev ni zagotovljena.
• Funkciji »Scene Select« in »Home Theatre
Control« sta v lasti podjetja Sony. Z opremo
drugih proizvajalcev nista združljivi.
• Teh funkcij ni mogoče uporabljati z opremo,
ki ne podpira funkcije »BRAVIA« Sync.
Funkcije »BRAVIA« Sync
75
SI
Priprava za funkcijo
HOME
V/v/b,
»BRAVIA« Sync
Ta sprejemnik je združljiv s funkcijo
»Control for HDMI-Easy Setting«.
• Če je vaš televizor združljiv s funkcijo
»Control for HDMI-Easy Setting«,
lahko funkcijo Control for HDMI
v sprejemniku in opremi za predvajanje
nastavite samodejno, in sicer tako, da
funkcijo Control for HDMI nastavite
v televizorju (stran 76).
• Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo
»Control for HDMI-Easy Setting«,
funkcijo sprejemnika Control for HDMI,
opremo za predvajanje in televizor
nastavite ločeno (stran 76).
Če je vaš televizor združljiv
s funkcijo »Control fo r HDMI-Easy
Setting«
Povežite sprejemnik, televizor in
1
opremo za predvajanje prek povezave
HDMI (stran 23, 24).
(Ustrezna oprema mora biti združljiva
sfunkcijo Control for HDMI.)
2 Vklopite sprejemnik, televizor in
opremo za predvajanje.
3 Vklopite funkcijo Control for HDMI
v televizorju.
Funkcija nadzora za HDMI
v sprejemniku in vsa povezana oprema
se odprejo istočasno. Počakajte, da se na
zaslonu prikaže oznaka »COMPLETE«.
Namestitev je dokončana.
Podrobnosti o nastavitvi televi zorja najdete
v navodilih za uporabo televizorja.
Če vaš televizor ni združljiv
s funkcijo »Control for
HDMI-Easy Setting«
Pritisnite gumb HOME.
1
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 V meniju izberite možnost »Settings« in
nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
3 Izberite možnost »HDMI Settings« in
nato pritisnite gumb .
4 Izberite možnost »Control for HDMI« in
nato pritisnite gumb .
5 Izberite »On« in nato pritisnite gumb .
Funkcija Control for HDMI je
vklopljena.
6 Z gumbom HOME odprite osnovni
meni, za izhod iz menija znova
pritisnite gumb HOME.
7 Izberite vhod HDMI sprejemnika in
televizorja, tako da se bosta ujemala
z vhodom HDMI priključene opreme;
slika priključene opreme bo na ta način
prikazana na zaslonu.
8 Vklopite funkcijo nadzora za HDMI
povezane opreme.
Če je funkcija nadzora za HDMI
povezane opreme že vklopljena, vam
nastavitve ni treba spreminjati.
9 Če želite uporabiti funkcijo nadzora
za HDMI v drugi opremi, ponovite
postopek iz 7. in 8. koraka.
Podrobnosti o nastavitvi televizorja in
povezane opreme najdete v navodilih za
uporabo televizorja in ustrezne opreme.
76
SI
Opombe
Vklop (če je v stanju pripravljenosti)
Preklopi na ustrezni vhod HDMI
Sprejemnik in televizor
Vklopi sistemski
nadzor zvoka
•Vklop (če je vstanju
pripravljenosti)
•Preklopi na
ustrezni vhod
HDMI
TVSprejemnik
Zmanjša glasnost
televizorja
Oddaja zvok iz
televizorja
• Ko kabel HDMI izključite ali spremenite
povezavo, upoštevajte navodila v razdelku
»Če je vaš televizor združljiv s funkcijo Control
for HDMI-Easy Setting« (stran 76) ali »Če vaš
televizor ni združljiv s funkcijo Control for
HDMI-Easy Setting« (stran 76).
• Preden izvedete funkcijo »Control for HDMIEasy Setting« v televizorju, morate najprej
vklopiti televizor in vso drugo povezano
opremo, vključno s tem sprejemnikom.
• Če po nastavitvi funkcije »Control for HDMIEasy Setting« oprema za predvajanje ne deluje,
preverite nastavitev funkcije »Control for
HDMI« v opremi za predvajanje.
• Če povezana oprema ne podpira možnosti
»Control for HDMI-Easy Setting«, vendar še
vedno podpira »Control for HDMI«, morate
funkcijo »Control for HDMI« v povezani
opremi nastaviti pred izvedbo možnosti
Control for HDMI-Easy Setting iz televizorja.
Predvajanje z enim dotikom
Ko zaženete predvajanje iz opreme,
povezane s sprejemnikom prek povezave
HDMI, se delovanje sprejemnika in
televizorja poenostavi tako:
• Odvisno od nastavitev se morda sprejemnik ne
bo vklopil, ko je možnost »Pass Through«
nastavljena na »Auto« ali »On«.
Nasvet
Povezano opremo, kot sta predvajalnik Blu-ray
Disc ali DVD-predvajalnik, lahko izberete tudi iz
menija televizorja. Sprejemnik in televizor bosta
samodejno preklopila na ustrezni vhod HDMI.
Sistemski nadzor zvoka
V zvoku iz televizorja lahko s preprostim
postopkom uživate prek zvočnikov,
povezanih s sprejemnikom.
Funkcijo System Audio Control lahko
upravljate prek TV-menija. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Če možnost »Pass Through« nastavite
na »Auto« ali »On«* (stran 90) in nato
nastavite sprejemnik na stanje
pripravljenosti, je mogoče zvok in sliko
predvajati le prek televizorja.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
Opombe
• Funkcija System Audio Control mora biti
vklopljena prek menija televizorja.
• Odvisno od televizorja se začetek vsebine morda
ne bo prikazal.
Funkcijo System Audio Control lahko
uporabljate tudi na naslednji način.
• Če vklopite sprejemnik, ko je vklopljen
televizor, se bo funkcija System Audio
Control samodejno vklopila, da bi
oddajala zvok iz televizorja prek
zvočnikov, povezanih s sprejemnikom.
Če pa izklopite sprejemnik, se bo zvok
oddajal prek zvočnikov televizorja.
• Če se zvok televizorja predvaja prek
zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik,
lahko prek daljinskega upravljalnika
televizorja prilagodite glasnost ali
začasno izklopite zvok.
Opombe
• Če funkcija za sistemski nadzor zvoka ne deluje
v skladu z nastavitvami televizorja, glejte
navodila za uporabo televizorja.
77
Funkcije »BRAVIA« Sync
SI
• Kadar je možnost »Control for HDMI«
TV ?/1
nastavljena na »On«, se bo nastavitev »HDMI
Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavila
samodejno glede na nastavitve sistemskega
nadzora zvoka (stran 91).
• Če televizor vklopite pred vklopom
sprejemnika, se predvajanje zvoka prek
televizorja začasno prekine.
Izklop napajanja sistema
Če izklopite televizor z gumbom za vklop/
izklop na daljinskem upravljalniku
televizorja, se sprejemnik in povezana
oprema samodejno izklopita.
Televizor lahko izklopite tudi z daljinskim
upravljalnikom sprejemnika.
Pritisnite gumb TV ?/1.
Televizor, sprejemnik in povezana oprema
se izklopijo.
Opombi
• Pred uporabo funkcije za izklop napajanja
sistema vklopite funkcijo za spoj napajalnega
vira televizorja. Podrobnosti najdete v navodilih
za uporabo televizorja.
• Povezane opreme morda ne bo mogoče
izklopiti, odvisno od njenega stanja.
Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo
povezane opreme.
Izbira prizora
Optimalna kakovost slike in zvočno polje
se samodejno nastavita glede na izbrani
TV-prizor.
Podrobnosti postopka najdete v navodilih
za uporabo televizorja.
Opomba
Zvočnega polja morda ni mogoče preklopiti,
odvisno od televizorja.
Korespondenčna tabela
Nastavitev prizora
televizorja
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Zvočno polje
Upravljanje domačega kina
Če je s sprejemnikom povezan televizor, ki
podpira funkcijo »Home The atre Control«,
se na TV-zaslonu prikaže ikona za spletne
aplikacije.
Z daljinskim upravljalnikom televizorja
lahko preklopite vhodni vir sprejemnika
ali zvočna polja, Prilagodite lahko tudi
raven glasnosti osrednjega zvočnika ali
globokotonca in prilagodite nastavitve
funkcij »Sound Optimizer« (stran 54),
»Dual Mono« (stran 90) ali »A/V Sync«
(stran 89).
Opomba
Če želite uporabljati funkcijo Home Theatre
Control, mora imeti televizor omogočen dostop
do širokopasovne storitve. Za več informacij
preberite navodila za uporabo televizorja.
78
SI
Preprosto upravljanje
z daljinskim upravljalnikom
Meni sprejemnika lahko upravljate
z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Izberite sprejemnik (AV AMP), ki ga
prepozna televizor.
Opombe
• Televizor sprejemnik prepozna kot »Tuner
(AV AMP)«.
• Vaš televizor mora biti združljiv z menijem
povezave.
• Odvisno od vrste televizorja nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo.
Ostale funkcije
Preklapljanje med
digitalnim in
analognim zvokom
(INPUT MODE)
Kadar opremo povežete v digitalne in
analogne avdio vhodne priključke na
sprejemniku, lahko način avdio vhoda fiksno
nastavite na eno od obeh možnosti, ali pa
preklapljate z ene možnosti na drugo, odvisno
od vrste materiala, ki si ga želite ogledati.
1
V osnovnem meniju izberite možnost
»Settings« in nato pritisnite gumb
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Input Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost » Input Mode«
in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže izbrani
način avdio vhoda.
• Auto: Prednost imajo digitalni
zvočni signali. Če obstaja več
digitalnih povezav, imajo prednost
zvočni signali HDMI.
Če ni nobenega digitalnega
zvočnega signala, se izberejo
analogni. Ko je izbran vhod iz
televizorja, imajo prednost signali
povratnega zvočnega kanala (ARC).
Če vaš televizor ne podpira funkcije
ARC, se izberejo digitalni optični
zvočni signali.
Če funkcija Control for HDMI ni
vklopljena niti v sprejemniku niti
v televizorju, funkcija ARC ne deluje.
• OPT: Določi digitalne zvočne
signale, ki vstopajo v priključek
DIGITAL OPTICAL.
.
Ostale funkcije
79
SI
• COAX: Določi digitalne zvočne
signale, ki vstopajo v priključek
DIGITAL COAXIAL.
• Analog: Določi analogne zvočne
signale, ki vstopajo v priključke
AUDIO IN (L/R).
Opombi
• Na zaslonu se glede na izbrani vhod prikaže
»------« in izbira drugih načinov ni mogoča.
• Če je izbrana možnost »Analog Direct«, je avdio
vhod nastavljen na »Analog«. Drugih načinov ni
mogoče izbrati.
Primer:
Ko DVD-predvajalnik priključite
v vtičnico OPTICAL IN 1 (SAT/CATV).
– Priključek OPTICAL IN 1 (SAT/CATV)
dodelite možnosti »DVD«.
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Settings« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Input Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Audio Input
Uporaba drugih avdio
vhodnih priključkov
(dodeljevanje avdio vhoda)
Vhodne digitalne priključke lahko dodelite
drugemu vhodu, če privzete nastavitve
priključkov ne ustrezajo povezani opremi.
Ko na novo dodelite vhodne priključke,
lahko z gumbom za vhod (ali gumbom
INPUT SELECTOR na sprejemniku)
izberete opremo, ki ste jo povezali.
Ime vhodaBDDVDGAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Avd io v hod ni
priključki, ki
jih lahko
dodelite
*Privzeta nastavitev
Opombi
• Ko dodelite digitalni avdio vhod, se bo morda nastavitev INPUT MODE spremenila samodejno.
• Za vsak vhod je dovoljena ena vnovična dodelitev.
dodeliti vhodu, ki ste ga izbrali v 4.
koraku z gumbi
V/v/B/b.
6 Pritisnite gumb .
80
SI
Uporaba povezave
?/1
z dvojno ojačitvijo
Povrnitev privzetih
tovarniških nastavitev
1 V osnovnem meniju izberite možnost
»Settings« in nato pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
2 Izberite možnost »Speaker Settings«
in nato pritisnite gumb .
3 Izberite možnost »Speaker Pattern«
in nato pritisnite gumb .
4 Izberite ustrezni vzorec zvočnika,
tako da ni nobenih prostorskih
zvočnikov na hrbtni strani in
visokotonskih zvočnikov na sprednji
strani, ter pritisnite gumb .
5 Izberite možnost »SB Assign« in nato
pritisnite gumb .
6 Izberite možnost »Bi-Amp« in nato
pritisnite gumb .
Isti signali, ki se oddajajo prek
priključkov SPEAKERS FRONT A, se
lahko oddajajo tudi prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Izhod iz menija
Pritisnite gumb HOME.
Opombi
• Pred samodejnim umerjanjem možnost
»SB Assign« nastavite na »Bi-Amp«.
• Če možnost »SB Assign« nastavite na
»Bi-Amp«, nastavitve jakosti in razdalje
prostorskih zvočnikov na hrbtni strani
postanejo neveljavne in uporabijo se nastavitve
sprednjih visokotonskih zvočnikov.
Izbrišete lahko vse shranjene nastavitve in
v sprejemniku povrnete privzete tovarniške
nastavitve, in sicer po spodnjem postopku.
Ta postopek se lahko uporablja tudi za
inicializacijo sprejemnika pred prvo uporabo.
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na sprejemniku.
1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop
sprejemnika.
2 Gumb ?/1 pridržite za 5 sekund.
Na zaslonu se prikaže oznaka
»CLEARING«, ki se nato spremeni
voznako »CLEARED!«.
Spremenjene ali prilagojene nastavitve
se ponastavijo na privzete vrednosti.
Opomba
Brisanje pomnilnika lahko traja nekaj minut.
Sprejemnika ne izklapljajte, dokler se na zaslonu
ne prikaže oznaka »CLEARED!«.
Ostale funkcije
81
SI
Prilagajanje nastavitev
HOME
RETURN
O
V/v/B/b,
Uporaba menija
z nastavitvami
V meniju Settings lahko prilagodite
različne nastavitve za zvočnike, prostorske
učinke itd.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 V osnovnem meniju izberite možnost
» Settings« in pritisnite gumb ,
da odprete način menija.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
menija z nastavitvami.
3 Izberite poljubno menijsko možnost
in pritisnite gumb , da jo odprete.
Primer: ko izberete možnost »Speaker
Settings«.
4 Izberite želeni parameter in pritisnite
gumb .
Vrnitev na prejšnji zaslonski
prikaz
Pritisnite gumb RETURN O.
Izhod iz menija
Z gumbom HOME odprite osnovni meni
in znova pritisnite gumb HOME.
82
SI
Seznam menija z nastavitvami
NastavitPreprosta nastavitev
(stran 84)
Nastavitve
zvočnikov
(stran 84)
Nastavitve HDMI
(stran 90)
Zvočne
nastavitve
(stran 89)
Nastavitve vhoda
(stran 91)
Sistemske
nastavitve
(stran 93)
Jezik
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti
Posodobitev omrežja
Opozorilo o posodobitvah
Način za vhod
Urejanje vhoda
Dodeljevanje avdio vhoda
Poimenovanje vhodov
Nadzor za HDMI
Prehod
Avdio izhod HDMI
Raven globokotonca
Hiter pogled
D.L.L.
Optimiziranje zvoka
Izenačevalnik
Zvočno polje
Sinhronizacija A/V
Samodejna nastavitev glasnosti
Dual Mono
Stiskanje dinamičnega obsega
Samodejno umerjanje
Vrsta umerjanja
Vzorec postavitve zvočnikov
A.P.M.
Dvignjenost osrednjega zvočnika
Dodelitev zadnjega prostorskega zvočnika
Ročna nastavitev
Prehodna frekvenca
Preizkusni ton
Enota za merjenje razdalje
Omrežne
nastavitve
(stran 92)
Internetne nastavitve
Informacije
PARTY STREAMING
Ime naprave
Stanje pripravljenosti omrežja
83
Prilagajanje nastavitev
SI
Opomba
Parametri menija, prikazani na TV-zaslonu, se
lahko razlikujejo glede na trenutne nastavitve ali
stanje izbrane ikone.
Preprosta nastavitev
Ponovno zažene možnost Easy Setup za
določanje osnovnih nastavitev. Upoštevajte
navodila na zaslonu (stran 32).
Meni z nastavitvami
zvočnikov
Vsak zvočnik lahko prilagodite ročno.
Jakost zvočnikov lahko prilagodite tudi
po končanem samodejnem umerjanju.
Opomba
Nastavitve zvočnikov veljajo le za trenutno
razporeditev.
x Auto Calibration
Omogoča izvajanje funkcije samodejnega
umerjanja.
1 Upoštevajte navodila na TV-zaslonu in
nato pritisnite gumb .
Postopek umerjanja se zažene v petih
sekundah.
Postopek umerjanja traja približno
30 sekund in vključuje predvajanje
preizkusnega zvoka.
Ob koncu umerjanja se predvaja kratek
zvočni signal, prikaz na zaslonu pa se
spremeni.
Opomba
Če se na zaslonu prikaže koda napake, glejte
razdelek »Seznam sporočil po opravljenih
meritvah v postopku samodejnega umerjanja«
(stran 85).
2 Izberite želeni element in pritisnite
gumb .
• Retry: omogoča vnovičen zagon
samodejnega umerjanja.
• Save&Exit: omogoča shranjevanje
rezultatov meritev in izhod iz
nastavitvenega postopka.
• WRN Check: omogoča prikaz
opozorila v povezavi z rezultati
meritev. Glejte »Seznam sporočil po
opravljenih meritvah v postopku
samodejnega umerjanja« (stran 85).
• Exit: Omogoča izhod iz nastavitvenega
postopka brez shranjevanja rezultatov
meritev.
3 Shranite rezultate meritev.
Pri 2. koraku izberite možnost »Save&Exit«.
Opombe
• Ko shranite rezultate meritev, se omogoči
funkcija A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
• Funkcija A.P.M. ne deluje v naslednjih
primerih:
– vrsta umerjanja je pri možnosti
»Calibration Type« nastavljena na »Off«
(stran 86),
– kadar se sprejemajo signali Dolby TrueHD
ali DTS-HD s frekvenco vzorčenja, ki je
večja od 48 kHz.
• Če zvočnik postavite na drug mesto, je za
predvajanje prostorskega zvoka
priporočljivo znova zagnati postopek
samodejnega umerjanja.
Nasveti
• Vrsto usmerjanja lahko izberete po izvedbi
samodejnega umerjanja in shranitvi nastavitev.
• Pod možnostjo »Distance Unit« v meniju
Speaker Settings lahko spremenite enoto za
razdaljo (stran 88).
• Velikost zvočnika (»Large«/»Small«) je
določena glede na nizkofrekvenčne lastnosti.
Rezultati meritev se lahko razlikujejo glede na
položaj mikrofona za določitev optimalne
postavitve in zvočnikov ter oblike prostora.
Priporoča se, da rezultate meritev uporabite. Te
nastavitve pa lahko tudi naknadno spremenite
v meniju »Speaker Settings«. Najprej shranite
rezultate meritev in nato po potrebi spremenite
nastavitve.
84
SI
Preverjanje rezultatov
samodejnega umerjanja
Kodo napake ali opozorilno sporočilo,
pridobljeno med izvajanjem funkcije »Auto
Calibration« (stran 84), preverite po
spodnjem postopku.
V 2. koraku v razdelku »Auto Calibration«
(stran 84) izberite možnost »WRN Check«
in nato pritisnite gumb .
Ob prikazu opozorilnega sporočila
preverite sporočilo in pri uporabi
sprejemnika ne uveljavljajte sprememb.
Lahko tudi znova zaženete samodejno
umerjanje, če je to potrebno.
Prikaz oznake »Error Code«
Preverite napako in znova zaženite
samodejno umerjanje.
1 Pritisnite gumb.
Na TV-zaslonu se prikaže sporočilo
»Retry ?«.
2 Izberit e »Yes« in nato pritisnite gumb.
3 Ponovite postopek od 1. do 3. koraka
v razdelku »Auto Calibration«
(stran 84).
Seznam sporočil po opravljenih
meritvah v postopku
samodejnega umerjanja
Prikaz in opis
Error Code 30
Slušalke so povezane v priključek PHONES
na sprednji plošči sprejemnika. Odstranite
jih in znova izvedite postopek samodejnega
umerjanja.
Error Code 31
Možnost SPEAKERS je onemogočena.
Nastavite drugo nastavitev zvočnikov in
znova zaženite postopek samodejnega
umerjanja.
Prikaz in opis
Error Code 32
Error Code 33
Zvočnikov ni mogoče zaznati oz. niso
pravilno priključeni.
• Sprednja zvočnika nista priključena ali pa je
priključen samo en sprednji zvočnik.
• Levi ali desni prostorski zvočnik ni
priključen.
• Zadnja prostorska zvočnika ali sprednja
visokotonska zvočnika sta priključena,
prostorska zvočnika pa nista priključena.
Priključite prostorski(-a) zvočnik(a)
v priključek(-a) SPEAKERS SURROUND.
• Zadnji prostorski zvočnik je povezan
samo prek priključkov SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B R. Če nameravate
uporabljati samo en zadnji zvočnik za
prostorski zvok, ga priključite
v priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L.
• Sprednji levi ali desni visokotonski
zvočnik ni priključen.
Mikrofon za določitev optimalne
postavitve ni priključen. Preverite, ali je
mikrofon za določitev optimalne
postavitve ustrezno priključen, in znova
zaženite samodejno umerjanje.
Če je koda napake prikazana kljub temu,
da je mikrofon za določitev optimalne
postavitve ustrezno priključen, je morda
poškodovan njegov kabel.
Warning 40
Pri umerjanju je bila zaznana visoka raven
hrupa. Rezultati bodo morda boljši, če
poskusite postopek izvesti v tišjem okolju.
Warning 41
Warning 42
Mikrofon zaznava premočen zvočni signal.
• Razdalja med zvočnikom in mikrofonom je
morda premajhna. Povečajte razdaljo med
njima in znova zaženite postopek merjenja.
Prilagajanje nastavitev
85
SI
Prikaz in opis
Warn ing 43
Oddaljenosti in položaja globokotonca ni
mogoče zaznati. Razlog je morda hrup.
Poskusite izvesti postopek merjenja
vtišjemokolju.
Ni opozorila
Opozorilna sporočila niso prikazana.
Nasvet
Rezultati merjenja se lahko razlikujejo glede na
položaj globokotonca. Kljub temu pa lahko
sprejemnik s takšno vrednostjo uporabljate
brez težav še naprej.
x Vrsta umerjanja
Vrsto usmerjanja lahko izberete po izvedbi
samodejnega umerjanja in shranitvi
nastavitev.
• Full Flat: omogoča izravnavo izmerjene
frekvence posameznega zvočnika.
• Engineer: omogoča nastavitev Sonyjevih
standardnih frekvenčnih lastnosti za
prostor, v katerem se predvaja zvok.
• Front Ref.: Prilagodi lastnosti vseh
zvočnikov glede na lastnosti sprednjih
zvočnikov.
• Off: omogoča izklop ravni izenačevalnika
za samodejno umerjanje.
x Vzorec postavitve zvočnikov
Omogoča izbiro vzorca postavitve
zvočnikov glede na zvočniški sistem,
ki ga uporabljate.
x A.P.M. (Samodejno ujemanje
faz)
Omogoča nastavitev funkcije A.P.M.
v funkciji DCAC (stran 32). Umeri fazne
lastnosti zvočnikov in ustvari usklajen zvok
vprostoru.
• Auto: Samodejno vklopi/izklopi funkcijo
A.P.M.
• Off: Ne vklopi funkcije A.P.M.
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– uporabljate možnost »Analog Direct«,
– slušalke so priključene,
– funkcija »Auto Calibration« ni bila izvedena.
• Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco
vzorčenja, nižjo od dejanske frekvence
vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno
od oblike zvočnega zapisa.
x Dvignjenost osrednjega
zvočnika
S sprednjimi visokotonskimi zvočniki
lahko zvoke osrednjega zvočnika na
zaslonu dvignete na ustrezno višino, tako
pa boste lahko uživali v naravnem prikazu
brez nelagodja.
•1 – 10
•Off
Opomba
Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– ko so priključene slušalke,
– ko osrednji zvočnik ni povezan,
– ko sprednja visokotonska zvočnika nista
povezana,
– uporabljate funkcije »2ch Stereo«, »Analog
Direct« in »Multi Stereo«,
– ko se uporablja zvočno polje za glasbo.
x Dodelitev zadnjega
prostorskega zvočnika
Omogoča nastavitev priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT HIGH/ FRONT B za dvojni
ojačevalnik ali sprednjo povezavo
zvočnikov B. Za podrobnosti glejte
»Nastavitev zadnjih zvočnikov za
prostorski zvok« (stran 34).
Opombi
• Pred postopkom samodejnega umerjanja ne
pozabite nastaviti možnosti »SB Assign«.
• Ko spremenite povezavo iz možnosti dvojnega
ojačevalnika ali sprednje strani zvočnikov B na
povezavo prostorskih zvočnikov na hrbtni
strani ali sprednjih visokotonskih zvočnikov,
možnost »SB Assign« nastavite na »Off« in nato
znova nastavite zvočnike. Glejte »Auto
Calibration« (stran 84) ali »Ročna nastavitev«
(stran 87).
86
SI
x Ročna nastavitev
Omogoča ročno prilagoditev nastavitev
posameznih zvočnikov na zaslonu
»Manual Setup«. Moč zvočnikov lahko
prilagodite tudi po končanem s amodejnem
umerjanju.
Prilagoditev ravni glasnosti zvočnika
Prilagodite lahko jakost vsakega zvočnika
(sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni
levi/desni, sredinski, levi/desni za
prostorski zvok, levi/desni za prostorski
zvok na hrbtni strani, globokotonec).
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi raven
glasnosti, in pritisnite gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Level« in nato pritisnite gumb.
3 Prilagodite raven glasnosti izbranega
zvočnika in nato pritisnite gumb.
Glasnost lahko prilagajate od –10,0 do
+10,0 dB v korakih po 0,5 dB.
Opomba
Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo,
se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok,
če so vsi zvočniki v meniju Speaker Settings
nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo
prek globokotonca vseeno oddajal, če:
– ima digitalni vhodni signal signale LFE,
– so sprednji zvočniki ali prostorski zvočniki
Prilagajanje oddaljenosti posameznega
zvočnika od položaja poslušalca
Razdaljo od mesta, kjer sedite, do vsakega
zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji
dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za
prostorski zvok, levi/desni za prostorski
zvok na hrbtni strani, globokotonec) lahko
prilagodite.
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi razdaljo od
mesta, kjer sedite, in nato pritisnite
gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Distance« in nato pritisnite gumb .
3 Nastavite razdaljo od izbranega
zvočnika in nato pritisnite gumb.
Oddaljenost lahko prilagodite v obsegu
od 1m0cm do 10m 0cm (3čevljev in
3 palcev do 32 čevljev in 9 palcev)
v korakih po 10 cm (1 palec).
Opombi
• Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku
nekateri parametri morda ne bodo na voljo.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost
»Analog Direct«.
Prilagoditev velikosti posameznega
zvočnika
Prilagodite lahko velikost vsakega zvočnika
(sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni
levi/desni, sredinski, levi/desni za
prostorski zvok, levi/desni za prostorski
zvok na hrbtni strani).
1 Na zaslonu izberite zvočnik, za
katerega želite prilagoditi velikost, in
nato pritisnite gumb .
2 Izberite želeni parameter v možnosti
»Size« in nato pritisnite gumb .
3 Nastavite velikost izbranega zvočnika
in nato pritisnite gumb.
• Large: Če povežete velike zvočnike,
ki bodo učinkovito reproducirali
frekvence nizkih tonov, izberite
možnost »Large«. V običajnih primerih
izberite možnost »Large«.
• Small: Če je zvok popačen ali če ob
uporabi večkanalnega prostorskega
zvoka menite, da ni prostorskih
učinkov, izberite možnost »Small«,
da vklopite krogotok za preusmeritev
nizkih tonov in oddajanje frekvenc
nizkih tonov vsakega kanala iz
globokotonca ali drugih zvočnikov
»Large«.
Opombi
• Ko so priključene slušalke, razdalje in velikosti
ni mogoče nastaviti.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost
»Analog Direct«.
Prilagajanje nastavitev
87
SI
Nasveti
• Nastavitvi »Large« in »Small« za vsak zvočnik
določata, ali notranji zvočni procesor prekine
signal nizkih tonov iz tega kanala.
Ko so nizki toni odstranjeni iz kanala, krogotok
za preusmeritev nizkih tonov pošlje ustrezne
frekvence nizkih tonov v globokotonec ali druge
zvočnike »Large«.
Ker ima nizkotonski zvok določeno mero
usmerjenosti, je bolje, da ga ne prekinete, če je
mogoče. Zato lahko tudi majhne zvočnike
nastavite na velikost »Large«, če želite, da se
prek njih oddajajo frekvence nizkih tonov.
Če pa po drugi strani uporabljate velik zvočnik,
a ne želite, da se prek njega oddajajo frekvence
nizkih tonov, ga nastavite na velikost »Small«.
Če je zvok na splošno nižji od želenega, vse
zvočnike nastavite na velikost »Large«. Če ni
dovolj nizkih tonov, lahko moč nizkih tonov
povečate z izenačevalnikom.
• Nastavitev zadnjih prostorskih zvočnikov bo
enaka kot nastavitev prostorskih zvočnikov.
• Če je za sprednja zvočnika izbrana možnost
»Small«, se za osrednja, prostorska, zadnja
prostorska in sprednja visokotonska zvočnika
ravno tako nastavi možnost »Small«.
• Če ne uporabljate globokotonca, se sprednji
zvočniki samodejno nastavijo na velikost
»Large«.
x Prehodna frekvenca zvočnika
Omogoča nastavitev prehodne frekvence
zvočnikov, za katere je bila v meniju
Speaker Settings velikost nastavljena na
»Small«. Po samodejnem umerjanju je za
vsak zvočnik nastavljena izmerjena
prehodna frekvenca zvočnika.
1 Na zaslonu izberite parameter pod
zvočnikom, za katerega želite
prilagoditi prehodno frekvenco, in
nato pritisnite gumb .
2 Prilagodite vrednost in nato pritisnite
gumb.
x Preizkusni ton
Na zaslonu »Test Tone« lahko izberete
vrsto preizkusnega tona.
Nasveta
• Če želite prilagoditi raven vseh zvočnikov
hkrati, pritisnite gumb
lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME
na sprejemniku.
• Prilagojena vrednost je med prilagajanjem
prikazana na TV-zaslonu.
2 +/–. Uporabite
Oddajanje preizkusnega tona iz
vsakega zvočnika
Preizkusni ton lahko iz zvočnikov oddajate
vzaporedju.
1 Izberite možnost »Test Tone« in nato
pritisnite gumb.
2 Izberite želeno vrsto preizkusnega tona
in zvočnika, nato pritisnite gumb.
•Off: Oddajanje preizkusnega tona iz
vsakega zvočnika upravljate ročno.
• Auto: Preizkusni ton se iz vsakega
zvočnika odda v zaporedju.
• Fix FL, Fix FR, Fix CNT, Fix SL, Fix
SR, Fix SB *, Fix SBL, Fix SBR, Fi x LH,
Fix RH, Fix SW: Izberete lahko, kateri
zvočniki naj oddajajo preizkusni ton.
3 Prilagodite jakost zvočnika za ročni
preizkus in nato pritisnite gumb.
*Možnost »Fix SB« se prikaže le, kadar je
povezan zvočnik za prostorski zvok na
hrbtni strani.
x Enota za merjenje razdalje
Omogoča izbiranje enote merjenja za
nastavljanje razdalj.
• feet: Razdalja se prikaže v čevljih.
• meter: Razdalja se prikaže v metrih.
88
SI
Meni z zvočnimi
nastavitvami
Nastavitve zvoka lahko prilagodite po meri.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
Funkcija D.L.L. je tehnologija v lasti
podjetja Sony, ki omogoča predvajanje
nizkokakovostnih digitalnih in analognih
zvočnih signalov v visoki kakovosti.
• Auto 1: Ta funkcija je na voljo za zvočne
oblike zapisa s stiskanjem z izgubo in
analogne zvočne signale.
• Auto 2: Ta funkci ja je na voljo za linearne
signale PCM ter zvočne oblike zapisa
s stiskanjem z izgubo in analogne zvočne
signale.
•Off
Opombi
• Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno
od vsebine, predvajane prek naprave USB ali
domačega omrežja.
• Ta funkcija deluje, kadar je izbrana možnost
»A.F.D. Auto«, »Multi Stereo«, »2ch Stereo« ali
»Headphone (2ch)«. Kljub temu pa ta funkcija
v naslednjih primerih ne deluje.
– Izbran je vhod »FM TUNER« ali »AM
TUNER«.
– Sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco
vzorčenja, različno od 44,1 kHz.
– Sprejemajo se signali Dolby Digital Plus,
Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24,
DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High
Resolution Audio.
–Ko je vključena omrežna funkcija, se
sprejemajo signali s frekvenco vzorčenja,
različno od 44,1 kHz.
x Optimiziranje zvoka
Vam omogoča uživanje v jasnih in
dinamičnih zvokih pri nizki glasnosti.
Za podrobnosti glejte »Uporaba funkcije
Sound Optimizer« (stran 54).
•Normal
•Low
•Off
x Izenačevalnik
Omogoča ročno prilagoditev glasnosti
nizkih in visokih tonov posameznih
zvočnikov. Za podrobnosti glejte
»Prilagajanje izenačevalnika« (stran 54).
x Zvočno polje
Omogoča izbiro zvočnega učinka, ki se
uporablja za vhodne signale. Za podrobnosti
glejte »Predvajanje zvočnih učinkov«
(stran 51).
x Sinhronizacija A/V (Sinhronizira
zvočni in video izhod)
Omogoča zakasnitev oddajanja zvoka
za zmanjšanje zamika med oddajanjem
zvoka in vidnim prikazom.
Ta funkcija je uporabna, če uporabljate
velik zaslon LCD, plazemski zaslon ali
projektor.
•HDMI Auto: Časovni zamik med
oddajanjem zvoka in vidnim prikazom za
monitor, povezan prek možnosti HDMI,
se bo samodejno prilagodil glede na
informacije za televizor. Ta funkcija je
na voljo le, če monitor podpira funkcijo
A/V Sync.
• 0 ms – 300 ms: Zamik lahko prilagajate
v obsegu od 0 do 300 ms v korakih po
10 ms.
Opombi
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost
»Analog Direct«.
• Zakasnitev je lahko različna; odvisno od
nastavitev oblike zapisa zvoka, zvočnega
polja, vzorca postavitve zvočnikov in razdalje
zvočnikov.
x Samodejna nastavitev glasnosti
Glasnost sprejemnik prilagaja samodejno –
odvisno od vhodnega signala ali vsebine
priključene opreme.
Ta funkcija je uporabna, ko je na primer zvok
reklam glasnejši od zvoka TV-programov.
•On
•Off
Prilagajanje nastavitev
89
SI
Opombe
• Pred izklopom ali vklopom te funkcije
zmanjšajte glasnost.
• Ker je ta funkcija na voljo le pri vhodnih signalih
Dolby Digital, DTS ali Linear PCM, se ob
preklopu na druge oblike zapisa lahko zvok
nenadno poviša.
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco
vzorčenja, večjo od 48 kHz,
– sprejemajo se signali Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master
Audio ali DTS-HD High Resolution Audio.
x Dual Mono (izbira jezika
digitalnega oddajanja)
Omogoča izbiro jezika, ki ga želite poslušati
pri dvojnem predvajanju zvoka digitalnega
oddajanja, kadar je ta funkcija na voljo.
Ta funkcija deluje le za vire Dolby Digital.
• Main/Sub: zvok glavnega jezika se bo
oddajal prek sprednjega levega zvočnika
in zvok sekundarnega jezika istočasno
prek sprednjega desnega zvočnika.
• Main: predvaja se zvok glavnega jezika.
• Sub: predvaja se zvok sekundarnega
jezika.
x Stiskanje dinamičnega obsega
Omogoča stiskanje dinamičnega obsega
zvočnega posnetka. To je zlasti uporabno,
če želite gledati filme ponoči pri nizki
glasnosti. Stiskanje dinamičnega obsega
je mogoče pri virih Dolby Digital.
• On: dinamični obseg se stisne v tolikšni
meri, kot si je zamislil snemalni tehnik.
• Auto: dinamični obseg se stisne
samodejno.
• Off: dinamični obseg se ne stisne.
Meni z nastavitvami
za HDMI
Prilagodite lahko zahtevane nastavitve za
opremo, povezano s priključki HDMI.
x Nadzor za HDMI
Omogoča vklop in izklop funkcije »Control
for HDMI«. Za podrobnosti glejte
»Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync«
(stran 76).
•On
•Off
Opombi
• Kadar možnost »Control for HDMI« nastavite
na »On«, se lahko možnost »HDMI Audio Out«
spremeni samodejno.
• Kadar je sprejemnik v stanju pripravljenosti,
indikator ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na
sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost
»Control for HDMI« nastavljena na »On«.
x Prehod
Omogoča oddajanje signalov HDMI
v televizor, tudi če je sprejemnik v stanju
pripravljenosti.
• On*: Kadar je sprejemnik v stanju
pripravljenosti, neprekinjeno oddaja
signale HDMI prek priključka HDMI TV
OUT na sprejemniku.
• Auto: Kadar je televizor vklopljen, ko je
sprejemnik v stanju pripravljenosti,
sprejemnik oddaja signale HDMI prek
vtičnice HDMI TV OUT na sprejemniku.
Podjetje Sony priporoča to nastavitev,
če uporabljate televizor Sony, združljiv
s funkc ijo »BRAVIA« Sync. Ta nastavitev
v primerjavi z nastavitvijo »On« varčuje
z energijo v stanju pripravljenosti.
• Off: Sprejemnik ne oddaja signalov
HDMI, ko je v stanju pripravljenosti.
Vklopite sprejemnik, če želite
s televizorjem predvajati vsebine prek
povezane opreme. Ta nastavitev
v primerjavi z nastavitvijo »On« varčuje
z energijo v stanju pripravljenosti.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
90
SI
Opomba
Če je izbrana možnost »Auto«, lahko oddajanje
slike in zvoka v televizor traja nekoliko dlje kot
takrat, ko je izbrana možnost »On«.
x Avdio izhod HDMI
Omogoča nastavitev izhodnih zvočnih
signalov HDMI iz opreme za predvajanje,
povezane s sprejemnikom prek povezave
HDMI.
• AMP: Zvočni signali HDMI se iz opreme
za predvajanje oddajajo le v zvočnike,
povezane s sprejemnikom. Večkanalni
zvok lahko predvajate v obliki, v kateri je.
Opomba
Kadar je možnost »HDMI Audio Out«
nastavljena na »AMP«, se zvočni signali ne
oddajajo prek zvočnika televizorja.
• TV+AMP: zvok se oddaja iz zvočnika
televizorja in prek zvočnikov, povezanih
s sprejemnikom.
Opombi
• Kakovost zvoka opreme za predvajanje je
odvisna od kakovosti zvoka televizorja,
denimo od števila kanalov, frekvence
vzorčenja itd. Če ima televizor stereo
zvočnike, se zvok, ki se oddaja iz sprejemnika,
ravno tako oddaja v stereo obliki, tudi če
predvajate večkanalni vir.
• Če povežete sprejemnik z video opremo
(projektor itd.), se zvok morda ne bo
predvajal. V tem primeru izberite možnost
»AMP«.
x Raven globokotonca
Omogoča nastavitev ravni globokotonca na
0 dB ali + 10 dB, kadar se signali PCM
oddajajo prek povezave HDMI. Raven
glasnosti lahko nastavite za vsak vhod,
ki mu je ločeno dodeljen vhodni priključek
HDMI.
• Auto: samodejno nastavi raven na 0 dB
ali +10 dB, odvisno od zvočnega pretoka.
• +10 dB
•0 dB
x Hiter pogled
Omogoča nastavitev funkcije Fast View.
Ta funkcija hitrega preklapljanja med
priključki HDMI podpira vse vhode
HDMI.
• Auto: izberete lahko vhodni način
HDMI, ki je hitrejši od običajne izbire.
• Off: funkcija Fast View in funkcija
predogleda za HDMI nista na voljo.
Meni z nastavitvami vhoda
Prilagodite lahko nastavitve za povezave
sprejemnika in druge opreme.
x Način za vhod
Omogoča nastavitev načina avdio vhoda,
kadar je oprema povezana z vhodnimi
priključki za digitalni in analogni zvok.
Za podrobnosti glejte »Preklapljanje med
digitalnim in analognim zvokom (INPUT
MODE)« (stran 79).
x Urejanje vhoda
Omogoča nastavitev spodnjih možnosti za
posamezni vhod.
• Wa tc h : Prikaže vhod v meniju Watch.
• Listen: Prikaže vhod v meniju Listen.
• Wa tc h +L i s te n: Prikaže vhod v menijih
Watch in Listen.
x Dodeljevanje avdio vhoda
Omogoča nastavitev avdio vhodnih
priključkov, dodeljenih posameznim
vhodom.
Za podrobnosti glejte »Uporaba drugih
avdio vhodnih priključkov (dodeljevanje
avdio vhoda)« (stran 80).
x Poimenovanje vhodnega vira
Omogoča, da nastavite ime, prikazano
vmeniju Watch/Listen.
Prikazano ime vhodnega vira je lahko
sestavljeno iz 8 znakov.
Ime opreme na zaslonu je bolj
prepoznavno od oznak vtičnic.
Prilagajanje nastavitev
91
SI
1 Izberite možnost »Name In« in nato
pritisnite gumb .
2 Izberite vhod, ki ga želite poimenovati,
in nato pritisnite gumb .
3 Z gumbom V/v izberite znak in
pritisnite gumb b.
Mesto vnosa lahko spreminjate
zgumbom B/b.
4 Vnesite posamezne znake, tako da
ponovite postopek iz 3. koraka, in
pritisnite gumb .
Vneseno ime se shrani.
Meni z omrežnimi
nastavitvami
Prilagodite lahko nastavitve za omrežje.
Meni omrežnih nastavitev je na voljo le,
kadar je izbrana funkcija Home Network
ali SEN.
x Internetne nastavitve
Omogoča opravljanje omrežnih nastavitev.
Za podrobnosti glejte »Konfiguriranje
omrežnih nastavitev sprejemnika«
(stran 35).
• Nastavitev žičnega omrežja
• Nastavitev brezžičnega omrežja
x Informacije
Za omrežje lahko preverite omrežne
informacije.
1 Izberite možnost »Information« in nato
pritisnite gumb.
2 Izberite element nastavitve, ki ga želite
preveriti, in nato pritisnite gumb.
Na TV-zaslonu se prikažejo informacije
o trenutni nastavitvi.
Preverite lahko nastavitve* za možnosti
»Physical Connection«, »SSID«,
»Security Settings«, »IP Address
Settings«, »IP Add ress«, »Subnet Mask«,
»Default Gateway«, »DNS Settings«,
»Primary DNS«, »Secondary DNS«
in »MAC Address«.
* Elementi nastavitve se med nastavitvijo
razlikujejo, odvisno od omrežne opreme
in vrste povezave.
x PARTY STREAMING
Sprejemnik lahko nastavite tako, da
uporablja funkcijo PARTY STREAMING.
1 Izberite možnost »PARTY STREAMING«
in nato pritisnite gumb.
2 Izberite »On« ali »Off« in nato pritisnite
gumb.
• On: Druge naprave v domačem
omrežju lahko zaznajo sprejemnik.
Sprejemnik lahko zažene ali zapre
funkcijo PARTY oziroma se pridruži
funkciji PARTY ali jo zapusti.
• Off: Druge naprave v do mačem omrežju
lahko zaznajo sprejemnik.
Sprejemnik ne more zagnati ali zapreti
funkcije PARTY oziroma se ne more
pridružiti funkciji PARTY ali je zapustiti.
x Ime naprave
Omogoča dodelitev imena naprave
sprejemniku v dolžini do 30 znakov, tako
da bodo sprejemnik v domačem omrežju
druge naprave zlahka prepoznale.
Dodelitev imena naprave
1 Izberite možnost »Device Name« in
nato pritisnite gumb.
2 Pritisnite gumb, da izberete
trenutno ime naprave.
3 Pridržite gumb SHIFT in nato številski/
besedilni gumb, da vnesete ime naprave.
4 Pritisnite gumb.
Nasvet
Privzeto ime naprave je »STR-DN840 ******«.
»******« je zadnjih 6 številk naslova MAC
sprejemnika.
92
SI
x Stanje pripravljenosti omrežja
Kadar je način »Network Standby«
nastavljen na »On«, lahko sprejemnik
vedno povezujete in nadzirate prek
omrežja.
1 Izberite možnost »Network Standby« in
nato pritisnite gumb.
2 Izberite »Off« ali »On« in nato pritisnite
gumb.
• On: Omrežna funkcija deluje, tudi če je
sprejemnik v stanju pripravljenosti in
nadaljuje z delovanjem, kadar ga
nadzirate prek omrežja.
• Off: Če je sprejemnik v stanju
pripravljenosti, se omrežna funkcija
izklopi. Ko sprejemnik znova vklopite,
traja dlje, da začne znova delovati.
Opomba
Kadar je sprejemnik v stanju pripravljenosti,
indikator ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na
sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost
»Network Standby« nastavljena na »On«.
Meni s sistemskimi
nastavitvami
Nastavitve sprejemnika lahko prilagodite.
x Jezik
Omogoča izbiro jezika za sporočila na
zaslonu.
•Angleščina
• Francoščina
•Nemščina
• Španščina
x Samodejni preklop v stanje
pripravljenosti
Omogoča nastavitev sprejemnika, da
samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, kadar ga ne uporabljate ali
kadar vanj ne vstopajo nobeni signali.
• On: preklopi v stanje pripravljenosti po
približno 20 minutah.
• Off: Ne preklopi v stanje pripravljenosti.
Opombi
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– izbran je vhod »FM TUNER«, »AM TUNER«,
»USB«, »HOME NETWORK« ali »SEN«,
– uporabljate funkcijo PARTY STREAMING ali
AirPlay,
– programska oprema sprejemnika se
posodablja.
• Če hkrati uporabljate samodejni preklop
v stanje pripravljenosti in izklopni časovnik,
ima izklopni časovnik prednost.
x Posodobitev omrežja
Programsko opremo sprejemnika lahko
posodobite na najnovejšo različico.
Za podrobnosti glejte »Posodabljanje
programske opreme« (stran 72).
Preverjanje različice programske
opreme
1 Izberite možnost »Network Update« in
nato pritisnite gumb.
2 Izberite možnost »Version« in nato
pritisnite gumb.
Različica programske opreme se prikaže
na TV-zaslonu.
x Opozorilo o posodobitvah
Določa, ali vas sistem obvesti o novi
različici programske opreme s sporočilom,
ki se prikaže na TV-zaslonu.
•On
•Off
Prilagajanje nastavitev
93
SI
Upravljanje brez načina OSD
RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU
Ta sprejemnik lahko upravljate prek
zaslona, tudi če televizor ni povezan
s sprejemnikom.
Uporaba menija na zaslonu
1 Pritisnite gumb AMP MENU.
Na zaslonu sprejemnika se prikaže meni.
2 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
želeni meni, in nato pritisnite
gumb.
3 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
parameter, ki ga želite prilagoditi,
in nato pritisnite gumb .
4 Večkrat pritisnite V/v, da izberete
želeno nastavitev, in nato pritisnite
gumb .
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite B ali RETURN O.
Izhod iz menija
Pritisnite gumb AMP MENU.
Opomba
Na zaslonu bodo morda nekateri parametri in
nastavitve videti zamegljeno. To pomeni, da niso
na voljo ali so fiksni in jih ni mogoče spreminjati.
94
SI
Pregled menijev
V posameznem meniju so na voljo naslednje možnosti. Podrobnosti o krmarjenju po
menijih najdete v razdelku stran 94.
Meni
[Display]
Nast avitve
samodejnega
umerjanja
[<AUTO CAL>]
Nastavitve glasnosti
[<LEVEL>]
Param etri
[Display]
Zagon samodejnega umerjanja
[A.CAL START]
Vrsta samodejnega umerjanja
a)
[CAL TYPE]
Samodejno ujemanje faz
a)
[A.P.M.]
Preizkusni ton
b)
[TEST TONE]
Jakost sprednjega levega
b)
zvočnika
[FL LEVEL]
Jakost sprednjega desnega
b)
zvočnika
[FR LEVEL]
Jakost osrednjega zvočnika
b)
[CNT LEVEL]
Jakost levega zvočnika za
prostorski zvok
b)
[SL LEVEL]
Jakost desnega zvočnika za
prostorski zvok
b)
[SR LEVEL]
Jakost zvočnika za prostorski zvok
na hrbtni strani
b)
[SB LEVEL]
Jakost levega zvočnika za
prostorski zvok na hrbtni strani
b)
[SBL LEVEL]
Jakost desnega zvočnika za
prostorski zvok na hrbtni strani
b)
[SBR LEVEL]
Jakost sprednjega levega
visokotonskega zvočnika
b)
[LH LEVEL]
Jakost sprednjega desnega
visokotonskega zvočnika
b)
[RH LEVEL]
Jakost globokotonca
b)
[SW LEVEL]
Nastavitve
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT
REF, OFF
A. P.M . AUT O, A. P.M . O FF
c)
OFF, FIX xxx
, AUTO xxx
od FL –10,0 dB do FL +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od FR –10,0 dB do FR +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od CNT –10,0 dB do CNT
+10,0 dB (v korakih po 0,5 dB)
od SL –10,0 dB do SL +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od SR –10,0 dB do SR +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od SB –10,0 dB do SB +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od LH –10,0 dB do LH +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od RH –10,0 dB do RH +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
od SW –10,0 dB do SW +10,0 dB
(v korakih po 0,5 dB)
c)
Prilagajanje nastavitev
95
SI
Meni
[Display]
Nastavitve zvočnikov
[<SPEAKER>]
Parametri
[Display]
Vzorec postavitve zvočnikov
[SP PATTERN]
Dvignjenost osrednjega zvočnika
[CNT LIFT]
Velikost sprednjih zvočnikov
b)
[FRT SIZE]
b)
Velikost osrednjega zvočnika
[CNT SIZE]
Velikost prostorskih zvočnikov
b)
[SUR SIZE]
Velikost sprednjih visokotonskih
zvočnikov
b)
[FH SIZE]
Dodelitev zadnjega prostorskega
d)
zvočnika
[SB ASSIGN]
Oddaljenost sprednjega levega
b)
zvočnika
[FL DIST.]
Oddaljenost sprednjega desnega
b)
zvočnika
[FR DIST.]
Oddaljenost osrednjega zvočnika
[CNT DIST.]
Oddaljenost levega prostorskega
b)
zvočnika
[SL DIST.]
Oddaljenost desnega prostorskega
b)
zvočnika
[SR DIST.]
Razdalja do zvočnika za prostorski
zvok na hrbtni strani
b)
[SB DIST.]
Oddaljenost zadnjega levega
prostorskega zvočnika
b)
[SBL DIST.]
Oddaljenost zadnjega desnega
prostorskega zvočnika
b)
[SBR DIST.]
Oddaljenost sprednjega levega
visokotonskega zvočnika
b)
[LH DIST.]
Nastavitve
5/2.1 do 2/0 (20 vzorcev)
od 1 do 10, OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
od FL 1,00 m do FL 10,00 m
(od FL 3’3” do FL 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od FR 1,00 m do FR 10,00 m
(od FR 3’3” do FR 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
b)
od CNT 1,00 m do CNT 10,00 m
(od CNT 3’3” do CNT 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SL 1,00 m do SL 10,00 m
(od SL 3’3” do SL 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SR 1,00 m do SR 10,00 m
(od SR 3’3” do SR 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SB 1,00 m do SB 10,00 m
(od SB 3’3” do SB 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SBL 1,00 m do SBL 10,00 m
(od SBL 3’3” do SBL 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od SBR 1,00 m do SBR 10,00 m
(od SBR 3’3” do SBR 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od LH 1,00 m do LH 10,00 m
(od LH 3’3” do LH 32’9”)
(v korakih po 0,01 m (1 palec))
od FRT B. –10 dB do FRT B.
+10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od FRT T. –10 dB do FRT T. +10 dB
(v korakih po 1.0 dB)
od CNT B. –10 dB do CNT B.
+10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od CNT T. –10 dB do CNT T.
+10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od SUR B. –10 dB do SUR B.
+10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od SUR T. – 10 d B d o SU R T.
+10 dB (v korakih po 1.0 dB)
od FH B. –10 dB do FH B. +10 dB
(v korakih po 1.0 dB)
od FH T. –10 dB do FH T. +10 dB
(v korakih po 1.0 dB)
STEREO, MONO
Za podrobnosti glejte
»Poimenovanje prednastavljenih
postaj« (stran 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1,
D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
od 0 ms do 300 ms (v korakih po
10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO,
COMP. OFF
98
SI
Meni
[Display]
Nastavitve HDMI
[<HDMI>]
Param etri
[Display]
Nadzor za HDMI
[CTRL: HDMI]
Prehod
Nastavitve
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
[PASS THRU]
Avdio izhod HDMI
AMP, TV+AMP
[AUDIO OUT]
Raven globokotonca
SWAUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
[SW LEVEL]
Hiter pogled
AUTO, OFF
[FAST VIEW]
Sistemske nastavitve
[<SYSTEM>]
Stanje pripravljenosti omrežja
[NET STBY]
Samodejni prekop v stanje
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF
pripravljenosti
[AUTO STBY]
Različica prikaza
[VER. x.xxx]
a)
To nastavitev lahko izberete le po tem, ko ste izvedli samodejno umerjanje in shranili nastavitve.
b)
Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri ali nastavitve morda ne bodo na voljo.
c)
xxx predstavlja kanal zvočnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ta parameter lahko izberete le, če možnost »SP PATTERN« ni nastavljena na možnost z zadnjim
prostorskim zvočnikom ali sprednjimi visokotonskimi zvočniki (stran 86).
e)
Ta parameter lahko izberete le, če je zvočnik nastavljen na velikost »SMALL«.
f)
Ta parameter lahko izberete le, če za zvočno polje izberete »HD-D.C.S.«.
g)
Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
h)
x.xxx je številka različice.
h)
99
Prilagajanje nastavitev
SI
Ogled informacij na zaslonu
Zaslon prikazuje številne informacije
o stanju sprejemnika, kot je zvočno polje.
1 Izberite vhod, za katerega želite
preveriti informacije.
2 Pritisnite gumb AMP in nato večkrat
pritisnite gumb DISPLAY.
Vsakič, ko pritisnete DISPLAY, se zaslon
spreminja v naslednjem krožnem
zaporedju.
Indeksno ime vhoda
vhod t Trenutno uporabljeno
zvočno polje
Informacije o pretakanju
1)
t Izbrani
2)
t Raven glasnosti t
3)
Poslušanje radia FM in AM
Ime prednastavljene postaje1) t
Frekvenca t Trenutno uporabljeno
zvočno polje
2)
t Raven glasnosti
Pri sprejemanju oddajanja RDS
(samo pri modelih v Evrop i in Avstraliji)
Ime storitve programa ali ime
prednastavljene postaje
pas in prednastavljena številka t
Trenutno uporabljeno zvočno polje
Raven glasnosti
1)
Indeksno ime se prikaže le, če ste ga dodelili
vhodu ali prednastavljeni postaji.
Indeksno ime se ne prikaže, če ste vnesli le
presledke ali če je enako imenu vhoda.
2)
»PURE.DIRECT« se prikaže, če je vključena
funkcija Pure Direct.
3)
Informacije o pretakanju se morda ne bodo
prikazale.
Opomba
Znak ali oznake se v nekaterih jezikih morda ne
bodo prikazali.
1)
t Frekvenca,
2)
t
100
SI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.