Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate slabim vremenskim
pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganih sveč).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega
udara, tako da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne
postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim omrežjem,
enoto priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje
enote, takoj izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte čezmerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrež jem, tudi če je
izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti,
ker si lahko poškodujete sluh.
Ta simbol opozarja
uporabnika, da so lahko
nekatere površine naprave
med običajnim delovanjem
vroče na dotik.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
odpadne električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev tega
izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka se
obrnite na lokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku,
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega sr ebra
ali 0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
SI
2
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove
življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka
ali baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Opomba za uporabnike: Spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano v državah,
v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja
glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na
tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku veljajo za model
STR-DN840. Številka modela je v spodnjem
desnem kotu sprednje plošče. Slike,
uporabljene v tem priročniku, se nanašajo
na evropski model in se lahko razlikujejo od
vašega modela. Morebitne razlike med
modeli so v priročniku označene kot »samo
za evropski model«.
• V teh navodilih priročnika je opisano
upravljanje sprejemnika s priloženim
daljinskim upravljalnikom. Uporabite
lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe na
sprejemniku, če so poimenovani enako
ali podobno kot gumbi na daljinskem
upravljalniku.
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby*
Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital
Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX in simbol DD so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA
in drugih državah.
SI
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
in iPod touch so blagovne znamke podjetja
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene
blagovne znamke so last svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava
zasnovana za povezavo z napravo iPod ali
iPhone in da ima potrdilo proizvajalca
o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te
naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi. Uporaba tega
pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko
vpliva na delovanje brezžične povezave.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake
storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
Logotip »Sony Entertainment Network« in
»Sony Entertainment Network« sta blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja
International Business Machines Corporation
vZDA.
Windows in logotip Windows sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni znamki
podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer
IIS in Thomson.
»x.v.Color (x.v.Colour)« in »logotip x.v.Color
(x.v.Colour)« sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
PlayStation je zaščitena blagovna znamka
podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN je zaščitena blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
PARTY STREAMING in logotip PARTY
STREAMING sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka podjetja Silicon
Image, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali
binarni obliki in s spremembami ali brez njih
je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
– Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih
pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo
odgovornosti.
– Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora
v dokumentaciji in/ali drugem materialu za
distribucijo reproducirati zgornje obvestilo
o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in
spodnjo izjavo.
– Ime Xiph.org Foundation in imena
povezanih vlagateljev se brez predhodnega
pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za
podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo
iz te programske opreme.
SI
4
PROGRAMSKO OPREMO SONY
LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN
VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO,
KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO
VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM
ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO
Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O
PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN
DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE
OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI
VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA
NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO,
NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO
ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO
Z NAROČILOM NADOMESTNIH
IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO
MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA,
PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ.
PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR
NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO,
KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI
TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA,
VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA
POGODBE, OBJEKTIVNO
ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.),
KI NASTANE ZARADI UPORABE TE
PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE
SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI
TAKŠNE ŠKODE.
V daljinski upravljalnik vstavite dve
(priloženi) bateriji R6 (velikosti AA).
Pri vstavljanju baterij upoštevajte
pravilno polarnost.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem
ali vlažnem mestu.
• Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.
• Manganovih baterij ne mešajte z baterijami
drugih vrst.
• Senzorja za signal daljinskega upravljalnika ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo
okvaro.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da
preprečite razlitje baterij in korozijo.
• Ko zamenjate baterije v daljinskem
upravljalniku ali jih iz njega odstranite, se
gumbi daljinskega upravljalnika morda
ponastavijo na privzete nastavitve. Če se to
zgodi, znova razporedite gumbe za izbiro
vnosa (stran 101).
• Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati
z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove
baterije.
SI
8
Opis in lokacija delov
Sprednja plošča
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 32, 49, 55)
Indikator nad gumbom zasveti tako:
zeleno: sprejemnik je vklopljen.
oranžno: sprejemnik je v stanju
pripravljenosti in
– možnost »Control for HDMI«
(stran 90) ali »Network Standby«
(stran 93) je nastavljena na »On«;
– možnost »Pass Through« (stran 90)
je nastavljena na »On«* ali »Auto«.
Se ugasne, ko je sprejemnik v stanju
pripravljenosti in ko so možnosti
»Control for HDMI«, »Pass Through«
in »Network Standby« nastavljene na
»Off«.
* Samo pri modelih v Avstraliji in Mehiki.
Opomba
Če indikator počasi utripa, je posodobitev
programske op reme v teku (stran 72). Če
indikator hitro utripa, je prišlo do napake pri
posodobitvi programske opreme (stran 103).
B SPEAKERS (stran 34)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite gumb TUNING MODE in
upravljajte radijski sprejemnik (FM/AM).
Pritisnite gumb TUNING +/– in
poiščite radijsko postajo.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stran 51, 52)
E Zaslon (stran 10)
F SOUND OPTIMIZER (stran 54)
G INPUT MODE (stran79)
H DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti
zaslona s tremi stopnjami.
I DISPLAY (stran 100)
J Senzor daljinskega upravljalnika
Sprejema signal daljinskega
upravljalnika.
K PURE DIRECT (stran 55)
Indikator nad gumbom sveti, ko je
vključena funkcija PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (stran 41)
M INPUT SELECTOR (stran 41)
N vrata (USB) (stran 28)
O Priključek AUTO CAL MIC (stran 33)
P Priključek PHONES
Za priključitev slušalk.
SI
9
Indikatorji na zaslonu
A Indikator vhodnega vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega
vhodnega vira.
HDMI
Sprejemnik prepozna opremo,
povezano prek priključka HDMI IN.
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor
in sprejemnik zaznava funkcijo
povratnega zvočnega signala (ARC).
COAX
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka COAXIAL (stran 80).
OPT
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka OPTICAL (stran 79).
B PARTY
Zasveti, če je vključena funkcija
PARTY STREAMING (stran 68).
C S.OPTIMIZER
Zasveti, če je vključena funkcija Sound
Optimizer (stran 54).
D D.C.A.C.
Zasveti, ko se uporabljajo rezultati
meritev funkcije »Auto Calibration«.
E TrueHD*
Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek
dekodiranja signalov Dolby True HD.
F Indikator DTS(-HD)*
Ko sprejemnik dekodira določene
signale v obliki DTS, zasveti ustrezni
indikator.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Indikator zvočniškega sistema
(stran 34)
H Indikator nastavitve radijskih postaj
ST
Zasveti, ko sprejemnik išče radijsko
stereo oddajanje.
MEM
Zasveti, če je vključena funkcija
pomnilnika, npr. prednastavljeni
pomnilnik (stran 49) itd.
I SLEEP
Zasveti, če je vklopljena funkcija
izklopnega časovnika (stran 14).
J EQ
Sveti, ko je vključena funkcija
izenačevalnika.
K D.L.L.
Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L.
(Digital Legato Linear) (stran 89).
L D.R.C.
Zasveti, če je vključena funkcija
stiskanja dinamičnega razpona
(stran 90).
M NEO:6
Zasveti, če je vključeno dekodiranje
DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 52).
10
SI
N Indikator Dolby Pro Logic
Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti
ustrezen indikator. Ta tehnologija
dekodiranja prostorskega zvoka
omogoča okrepitev vhodnih signalov.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Opomba
Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili,
odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Zasveti, če je vključena funkc ija A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
Funkcijo A.P.M. lahko nastavite samo
v funkciji DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) (stran 32).
P UPDATE
Zasveti, ko je na voljo nova
programska oprema (stran 72).
Q Indikator moči signala brezžične
povezave LAN
Zasvet, da prikaže moč signala
brezžične povezave LAN (stran 37, 38).
Ni signala.
Moč signala je šibka.
Moč signala je zmerna.
Moč signala je močna.
R Žični indikator povezave LAN
Zasveti, če je kabel povezave LAN
priključen.
S USB
Zasveti, če sprejemnik zazna napravo
iPod/iPhone ali USB.
* Pri predvajanju plošče z vsebino Dolby Digital
ali DTS se prepričajte, da ste izvedli digitalne
povezave in da možnost INPUT MODE ni
nastavljena na »Analog« (stran79) ali da ni
izbrana možnost »Analog Direct«.
11
SI
Zadnja plošča
Bel (L)
Rdeč (R)
Črn
Rumen
A Razdelek DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključki HDMI IN/OUT*
(stran 23, 26, 28)
Priključka OPTICAL IN
(stran 23, 27)
Priključek COAXIAL IN
(stran 28)
B Razdelek TUNER
Priključek FM ANTENNA
(stran 29)
Priključek AM ANTENNA
(stran 29)
C Razdelek NETWORK
Vrata LAN (stran 31)
Antena za brezžični LAN
(stran 31)
D Razdelek SPEAKERS (stran 21)
SI
12
E Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključki AUDIO IN
(stran 23, 27, 28)
Priključka
SUBWOOFER OUT
(stran 21)
F Razdelek VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 23, 27)
Priključki VIDEO
IN/OUT*
* Za prikaz slike izbranega vhodnega vira je treba
televizor povezati s priključkom HDMI TV
OUT ali MONITOR OUT (stran 23).
Daljinski upravljalnik
1
Pridržite
2
Pritisnite
Ta sprejemnik in drugo opremo lahko
upravljate s priloženim daljinskim
upravljalnikom. Z daljinskim upravljalnikom
lahko upravljate zvočno in video opremo
Sony. Gumb za izbiro vhoda lahko znova
dodelite tako, da se ujema z opremo,
priključeno v sprejemnik (stran 101).
RM-AAU169
Uporaba rožnatih gumbov
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato pritisnite
rožnati gumb, ki ga želite uporabiti.
Primer: pridržite gumb SHIFT (
pritisnite gumb MEM (
N) in nato
E).
Upravljanje sprejemnika
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali
ga preklopite v stanje pripravljenosti.
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti
Kadar so možnosti »Control for
HDMI«, »Network Standby« in
»Pass Through« nastavljene na »Off«.
B TV ?/1
C Gumbi za izbiro vhoda
1)
(vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vk lopite televizor ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
Z njimi izbirate opremo, ki jo želite
uporabljati. Ko pritisnete poljubni
gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik
vklopi. Ti gumbi so namenjeni
upravljanju opreme Sony.
13
SI
Številski gumbi/gumbi za vnos
1) 2)
besedila
Pridržite gumb SHIFT (N), nato
s številskimi gumbi/gumbi za vnos
besedila
– izvedite postopek prednastavitve/
iskanja prednastavljenih postaj
(stran 49),
– izberite številke skladb, izberete
skladbo 10, če pritisnete 0/10 /=,
– izbirate številke kanalov,
– izbirate črke (ABC, DEF itd.)
– pri vnosu znakov za omrežne
funkcije izb erite . @ za ločila (!, ? itd.)
ali druge simbole (#, % itd.).
Za izbiro TV-kanalov pritisnite gumb
TV (
C), pridržite gumb SHIFT (N)
in nato pritisnite številske gumbe.
CHARACTER
Za izbiro vrste znaka za omrežne
funkcije pridržite gumb SHIFT (
nato pritisnite gumb CHARACTER.
Z vsakim pritiskom gumba
CHARACTER se vrsta znaka zamenja
po spodnjem zaporedju:
»abc« (majhne črke) t »ABC«
(velike črke) t »123« (številke).
1)
CLEAR
Pridržite gumb SHIFT (N) in nato
pritisnite gumb CLEAR, če želite
– izbrisati črko za omrežne funkcije,
– počistiti napako pri vnosu
s številskimi gumbi/gumbi za vnos
besedila.
D ALPHABET SEARCH
Poišče element s ključno besedo
(stran 74).
ALPHABET PREV
Poišče prejšnji element.
ALPHABET NEXT
Poišče naslednji element.
E SLEEP
Če želite nastaviti samodejni izklop
sprejemnika ob določenem času,
pritisnite gumb AMP (
X) in nato
gumb SLEEP. Z vsakim pritiskom
N) in
gumba SLEEP se prikaz zamenja
v krožnem zaporedju:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Nasveta
• Če želite preveriti preostali čas pred
izklopom sprejemnika, pritisnite
gumb SLEEP. Na zaslonu se prikaže
preostali čas.
• Funkcija izklopnega časovnika bo
preklicana, če:
– znova pritisnete gumb SLEEP,
– posodobite programsko opremo
sprejemnika,
–pritisnete gumb
MEM
?/1.
Pridržite gumb SHIFT (N), nato pa
pritisnite gumb MEM, da shranite
postajo med delovanjem sprejemnika.
F iPhone CTRL
Vstop v način upravljanja naprave
iPod ali iPhone, če takšno napravo
uporabljate.
G POP UP/MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
pojavni meni plošče BD-ROM ali meni
plošče DVD.
TOP MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
osnovni meni plošče BD-ROM ali
DVD.
H AMP MENU
S tem gumbom prikažete meni,
v katerem upravljate sprejemnik
(stran 94).
I OPTIONS
1)
Omogoča prikaz in izbiro elementov
v meniju z možnostmi.
J HOME
1)
Omogoča prikaz osnovnega menija za
upravljanje avdio/video opreme.
Omogoča izbiro prednastavljenih
postaj ali kanalov.
L SOUND FIELD +/–
2)
Omogoča izbiro zvočnega polja
(stran 51).
M PURE DIRECT (stran 55)
Omogoča preklop v način Pure Direct.
N SHIFT
Omogoča spremembo funkcije
gumbov daljinskega upravljalnika in
omogoči delovanje gumbov, ki so
označeni z rožnato barvo.
O +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
vseh zvočnikov hkrati.
P
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
Zvok znova omogočite tako, da znova
pritisnete gumb.
Q RETURN O
1)
Ob prikazu menija ali navodil na
TV-zaslonu omogoča vrnitev
v prejšnji meni ali izhod iz menija.
R
Z gumbi V/v/B/b izberite menijske
elemente, nato z gumbom
potrdite izbiro.
S DISPLAY
T SHUFFLE
1)
Omogoča prikaz podatkov na zaslonu.
1)
Omogoča predvajanje skladbe ali
mape v naključnem vrstnem redu.
1)
REPEAT
Omogoča večkratno predvajanje
skladbe ali mape.
U PARTY START/CLOSE
2)
Vklopi ali izklopi funkcijo PARTY
(stran 69).
PARTY JOIN/LEAVE
Se pridruži funkciji PARTY ali jo
zapusti (stran 70).
V PREVIEW (HDMI)
Omogoča izbiro funkcije »Preview
for HDMI«.
Omogoča predvajanje predogleda slike
v sliki prek vhodov HDMI, povezanih
s tem sprejemnikom, v živo. Pritiskajte
gumb V/v, da izberete posamezen
predogled vhoda HDMI, in nato izbiro
vnesite/potrdite z gumbom .
(To funkcijo omogoča tehnologija
Silicon Image InstaPrevue™.)
Opomba
Funkcija »Preview for HDMI« je na voljo
za vhodne vire HDMI BD, DVD, GAME
in VIDEO.
Nasveta
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– oprema ni povezana z vhodnim
priključkom HDMI;
– oprema, povezana s podprtim vhodnim
priključkom HDMI, ni vklopljena;
– trenutni vhod ni vhod HDMI;
–možnost »Fast View« jeizklopljena;
– vhodni vir je nepodprt video format
HDMI (480i, 576i, 4K, nekateri
3D-video signali, nekateri signali
videokamere ali signal VGA).
• Predogled slike v sliki bo pri vhodnem
viru za video signale 4K ali nekatere
3D-video signale zatemnjen.
W TV INPUT
1)
S tem gumbom izberete vhodni signal
(vhod televizorja ali video vhod).
X AMP
S tem gumbom vklopite delovanje
sprejemnika.
1)
Za informacije o gumbih, ki jih lahko
uporabljate za upravljanje posamezne opreme,
glejte tabelo na strani 16.
2)
Na gumbih 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
so otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč
pri upravljanju sprejemnika.
Opombi
• Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov.
• Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku,
morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim
daljinskim upravljalnikom.
N in SOUND FIELD +
SI
15
Upravljanje druge opreme Sony
ImeTVVide ore-
B TV ?/1
C Številski gumbi
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RET URN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
korder
z
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
zz zzz
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
z
DVD-
predvajalnik
Predvajaln ik
Blu-ray Disc
CD-predvajalnik
zz z
zz
zz
z
zz z
16
SI
Uvod
Analogni
Visokokakovostna slika
Digitalni
Zvočno ali video opremo v sprejemnik priključite tako, da upoštevate spodnji postopek.
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Namestitev in priključitev zvočnikov
(stran 19, 21)
Preverjanje povezave, ki ustreza
priključeni opremi
Priključitev televizorja in video opreme
(stran 23, 24)
Kakovost slike je odvisna od vrste priključka.
Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave
glede na priključke opreme.
Če ima video oprema priključke HDMI,
jo priključite prek njih.
Glejte »Nastavitev sprejemnika s funkcijo Easy
Setup« (stran 32).
Prilagoditev nastavitev za avdio izhod na
priključeni opremi
Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni
izhod, preverite nastavitev za digitalni avdio
izhod na priključeni opremi.
Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc,
preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«,
»BD Audio MIX Setting«, »Dolby Digital/
DTS«, »Dolby Digital« in »DTS« ustrezno
nastavljene na »Auto«, »Off«, »Bitstream«,
»Dolby Digital« in »DTS« (od 1. avgusta 2012).
Če uporabljate PlayStation 3 in ste sprejemnik
povezali s kablom HDMI, v možnosti »Sound
Settings« izberite »Audio Output Settings«
ter nato »HDMI« in »Automatic« (z različico
programske opreme sistema 4.21).
Za več informacij glejte navodila za uporabo,
ki so priložena priključeni opremi.
17
SI
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od
izhodnih vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje
oblike zapisa zvoka.
Oblika zapisa zvoka
[Display]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Največje število
kanalov
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Multi Channel Linear PCM
a)
[PCM]
a)
Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo opreme za predvajanje.
b)
Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz.
5.1×a
7.1×a
Povezava med opremo za predvajanje
in sprejemnikom
COAXIAL/OP TICALHDMI
18
SI
Priključki
1: Namestitev zvočnikov
Priključki
Ta sprejemnik omogoča uporabo do
7.2-kanalnega sistema (7 zvočnikov in
2globokotonca).
Primer nastavitve zvočniškega
sistema
A Sprednji zvočnik (levi)
B Sprednji zvočnik (desni)
C Osrednji zvočnik
D Prostorski zvočnik (levi)
E Prostorski zvočnik (desni)
F Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(levi)*
G Zadnji zvočnik za prostorski zvok
(desni)*
H Sprednji visokotonski zvočnik (levi)*
I Sprednji visokotonski zvočnik (desni)*
J Globokotonec
* Zadnjih zvočnikov za prostorski zvok in
sprednjih visokotonskih zvočnikov ni mogoče
uporabljati hkrati.
5.1-kanalni zvočniški sistem
Za uporabo večkanalnega prostorskega
zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah,
potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja
zvočnika, osrednji zvočnik in dva
prostorska zvočnika) ter globokotonec.
7.1-kanalni zvočniški sistem
z zadnjima prostorskima
zvočnikoma
Sprejemnik omogoča predvajanje
programsko posnetega zvoka Hi-Fi,
reproduciranega z DVD-ja ali plošče
Blu-ray v 6.1 ali 7.1-kanalni obliki.
• Postavitev 6.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zadnji zvočnik za prostorski
zvok za sedež poslušalca.
• Postavitev 7.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zvočnike za prostorski zvok,
kot je prikazano na spodnji sliki.
Upoštevati morate kot A, prikazan
na sliki.
19
SI
7.1-kanalni zvočniški sistem
s sprednjima visokotonskima
zvočnikoma
Če priključite dodatna sprednja
visokotonska zvočnika, lahko uživate
v navpičnih zvočnih učinkih.
Postavite sprednje visokotonske zvočnike
– pod kotom od 25 do 35 stopinj.
– pod kotom 20 ± 5 stopinj v višino.
20˚ ± 5˚
Nasvet
Ker globokotonec ne oddaja visoko usmerjenih
zvočnih signalov, ga lahko postavite na
poljubno mesto.
SI
20
2: Priključitev zvočnikov
DesnoLevo
Desno
Osrednji zvočnik
B
Levo
B
B
Prostorski zvočnik
B
A
Zadnji zvočnik za pr ostorski zvok/
Dvojni ojačevalnik/sprednji dvignjeni
zvočnik/Sprednji zvočnik B **
Sprednji zvočnik A
A
Globokotonec *
DesnoLevo
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključki
A Mono zvočni kabel (ni priložen)
B Kabel zvočn ika (ni priložen)
21
SI
* Ko priključite globokotonec s funkcijo
Sprednji zvočnik
(desni)
Sprednji zvočnik
(levi)
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti,
pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je
funkcija samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti vključena, globokotonec
samodejno preklopi v stanje prip ravljenosti
glede na raven vhodnega signala, zaradi česar
se zvok morda ne bo predvajal.
** Opombe glede povezave prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Če nameravate uporabljati samo en zadnji
zvočnik za prostorski zvok, ga priključite
v predel L teh priključkov.
– Če imate dodatni sistem sprednjih
zvočnikov, za priključitev teh zvočnikov
uporabite te priključke.
Možnost »SB Assign« v meniju Speaker
Settings nastavite na »Speaker B« (stran 86).
Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku
lahko izberete poljubni sistem sprednjih
zvočnikov (stran 34).
– Za priključitev sprednjih zvočnikov v te
priključke uporabite povezavo z dvojno
ojačitvijo (stran 22).
Možnost »SB Assign« v meniju Speaker
Settings nastavite na »Bi-Amp« (stran 86).
Opomba
Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite
vzorec postavitve zvočnikov v meniju Speaker
Settings (stran 84).
Povezava z dvojno ojačitvijo
Če ne nameravate uporabljati zadnjih
prostorskih zvočnikov in sprednjih
visokotonskih zvočnikov, lahko sprednje
zvočnike priključite v priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
z uporabo povezave z dvojno ojačitvijo.
Povežite priključka Lo (ali Hi) na sprednjih
zvočnikih s priključki SPEAKERS FRONT
A in povežite priključka Hi (ali Lo) na
sprednjih zvočnikih s priključki
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Ne pozabite odstraniti kovinskih
nastavkov, ki so pritrjeni na priključke
Hi/Lo zvočnikov, da preprečite nepravilno
delovanje sprejemnika.
Po vzpostavitvi povezave z dvojno
ojačitvijo v meniju Speaker
Settings možnost »SB Assign« nastavite na
»Bi-Amp« (stran 86).
22
SI
3: Priključitev televizorja
TV
A**
Zvočni/video
signali
Video signaliZvočni signali
CD*
ali
B**
Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da televizor priključite v priključek HDMI TV
OUT ali MONITOR OUT. Če priključite vtičnico HDMI TV OUT v televizor, lahko ta
sprejemnik upravljate prek zaslonskega prikaza (OSD).
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
ARC
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen)
B Zvočni kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Kabel HDMI ( ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega
kabla HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povez ava
Alternativna povezava
23
SI
Ogled televizijskih oddaj
z večkanalnim prostorskim
zvokom prek sprejemnika
* Če je va š televizor zdru žljiv s funkcijo povratnega
zvočnega signala (ARC), priključite D.
Možnost »Control for HDMI« v meniju
»HDMI Settings« nastavite na »On« (stran 76).
Če želite za prenos zvočnega signala izbrati
katero drugo povezavo (ne prek kabla HDMI,
ampak na primer prek optičnega kabla za
prenos digitalnega signala ali avdio kabla),
z gumbom INPUT MODE preklopite v drug
način za avdio vhod (stran 79).
**Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo
povratnega zvočnega kanala (ARC), priključite
A ali B.
Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja
ali vključiti funkcije za izklop zvoka.
Opombe
• Slika na TV-zaslonu bo morda popačena,
odvisno od stanja povezave med televizorjem
in anteno. V tem primeru postavite anteno
nekoliko stran od sprejemnika.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke kablov
naravnost navznoter, tako da se zaskočijo
na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala
ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasveta
• Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
• Če želite zvok televizorja predvajati iz
zvočnikov, priključenih na sprejemnik, tako da
vtičnico za izhod zvoka na televizorju povežete
z vtičnicama TV IN na sprejemniku, nastavite
vtičnico televizorja za izhod zvoka na »Fixed«
(če je na voljo stikalo za preklop med
možnostma »Fixed« in »Variable«).
Če želite predvajati zvok prek
televizorja.
Če televizor ne podpira funkcije
sistemskega nadzora zvoka, v meniju
»HDMI Settings« možnost »HDMI Audio
Out« nastavite na »TV+AMP« (stran 91).
4a: Priključitev video
opreme
Uporaba povezave HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos
video in zvočnih signalov v digitalni obliki.
Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov
HDMI priključite opremo, združljivo
s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Glejte
»Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 75).
Funkcije HDMI
• Digitalne zvočne signale lahko prek
vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov,
priključenih v sprejemnik. Signal podpira
sisteme Dolby Digital, DTS, DSD in
Linear PCM. Za podrobnosti glejte
»Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih
podpira sprejemnik« (stran 18).
• Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik
sprejema večkanalni linearni zvok PCM
(prek največ 8 kanalov) s frekvenco
vzorčenja 192 kHz ali manj.
• Ta sprejemnik podpira predvajanje
zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), obliko Deep Color (Deep
Colour), »x.v.Color« ter 4K ali 3Dprenos.
• Če želite predvajati slike 3D, prek kablov
HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov v sprejemnik priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali
snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation
3 ipd.), uporabite 3D-očala in zaženite
predvajanje vsebin 3D.
• Če želite predvajati slike 4K (vhodi
HDMI BD, GAME in VIDEO), prek
kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov v sprejemnik priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 4K (predvajalnik
24
SI
Blu-ray Disc ipd.), in zaženite
predvajanje vsebin 4K.
• Vhode HDMI BD, DVD, GAME in
VIDEO si lahko ogledate v predogledih
slike v sliki.
Opombe glede povezav HDMI
• Odvisno od televizorja in video opreme
slike 4K ali 3D morda ne bodo prikazane.
Preverite video formate HDMI, ki jih
podpira sprejemnik (stran 117).
• Za več informacij glejte navodila za
uporabo posamezne priključene opreme.
Priključevanje kablov
• Preden priključite povezovalne kable,
iz električne vtičnice izključite napajalni
kabel.
• Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite
način priključitve glede na razpoložljive
priključke priključene opreme.
• Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov. Če uporabite običajni
kabel HDMI, slike 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K ali 3D morda ne bodo
prikazane pravilno.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za
pretvorbo signala HDMI-DVI priključite
v opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali
slika izgubi. Če se zvok ne predvaja
pravilno, priključite ločene zvočne
kable ali povezovalne kable za prenos
digitalnega signala in v meniju Input
Settings (stran 80) nastavite možnost
»Audio Input Assign«.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke
kablov naravnost navznoter, tako da se
zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega
signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasvet
Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite povezati več kompon ent
digitalne opreme in vhod za
priključitev ni na voljo
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
• Vhod BD ima boljšo kakovost zvoka. Ko potrebujete
boljšo kakovost zvoka, priključite opremo v priključek
BD (za AUDIO) in izberite vhod BD.
• Privzeta nastavitev gumba za izbiro vhoda BD na
daljinskem upravljalniku je predvajalnik Blu-ray Disc.
Ne pozabite spremeniti privzetih nastavitev gumba za
izbiro vhoda BD, da ga lahko uporabljate za upravljanje
opreme. Za podrobnosti glejte »Vnovična dodelitev
gumba za izbiro vhoda« (stran 101).
• G umb za iz bir o vho da B D la hko t udi prei men ujet e, t ako da
ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Za več
informacij v meniju z nastavitvami vhoda glejte razdelek
»Poimenovanje vhodnega vira« (stran 91).
Opombe
Zvočni/video signali
A
Predvajalnik
Super Audio CD
A
Zvočni/video signali
Če oprema nima priključka HDMI, glejte stran 27.
SI
26
Povezovanje opreme prek priključkov, ki niso priključki HDMI
B
Zvočni signaliZvočni signali
Satelitski sprejemnik,
TV-sprejemnik za kabelsko televizijo
Video signali
CBA
Video signali
C
Videorekorder, DVD-sn emalnik, videoigra
ali
Priključki
A Optični digi talni kabel (ni priložen)
B Zvočni kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
Priporočena povez ava
Alternativna povezava
27
SI
4b: Priključitev zvočne
Predvajalnik Super Audio C D,
CD-predvajalnik
Zvočni si gnali
BA
ali
Naprava iPod,
iPhone ali USB
A
opreme
Priključitev predvajalnika
Super Audio CD in
CD-predvajalnika
Preden priključite povezovalne kable, iz
električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Priključitev naprave iPod,
iPhone ali USB
A Kabel USB (ni priložen)
A Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala
(ni priložen)
B Zvočni kab el (ni priložen)
Priporočena povezava
Alternativna povezava
SI
28
5: Priključitev anten
Žična antena FM
(priložena)
Okvirna antena AM
(priložena)
Pred priključevanjem anten odklopite
napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opombe
• Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka,
postavite okvirno anteno stran od sprejemnika
in druge opreme.
• Žično anteno FM povsem izvlecite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo
postavite v čim bolj vodoraven položaj.
6: Vzpostavljanje povezave
zomrežjem
Če imate internetno povezavo, lahko ta
sprejemnik povežete tudi v internet.
Povežete ga lahko prek brezžične ali žične
povezave LAN.
Sistemske zahteve
Za uporabo omrežne funkcije sprejemnika
potrebujete spodnje komponente
sistemskega okolja.
Širokopasovna povezava
Če želite uporabljati spletno storitev
»Sony Entertainment Network (SEN)«
in posodobiti programsko opremo
sprejemnika, potrebujete širokopasovno
povezavo z internetom.
Modem
To je naprava, ki omogoča vzpostavitev
širokopasovne povezave za komunikacijo
z internetom. Nekatere od teh naprav so
vgrajene v usmerjevalnik.
Usmerjevalnik
• Če želite predvajati vsebine, ki so na voljo
prek domačega omrežja, uporabite
usmerjevalnik, ki podpira prenos
100 Mb/s ali več.
• Priporočamo uporabo usmerjevalnika,
ki je opremljen z vgrajenim strežnikom
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
Ta funkcija samodejno dodeli naslove
IP v omrežju LAN.
• Če želite uporabljati brezžično povezavo
LAN, uporabite brezžični usmerjevalnik/
dostopno točko LAN.
Priključki
29
SI
Kabel LAN (CAT5) (Samo za žično
povezavo LAN)
• Za vzpostavitev žičnega omrežja LAN
priporočamo uporabo te vrste kabla.
Nekateri ploski kabli LAN so bolj
podvrženi vplivom šuma. Priporočamo
uporabo običajnega kabla.
• Če sprejemnik uporabljate v okolju
s šumom, ki ga povzroča napajanje
električnih izdelkov, ali v hrupnem
omrežnem okolju, uporabite kabel
LAN z dodatno zaščito.
Strežnik
Strežnik je naprava, ki posreduje vsebino
(glasbo, fotografije in videoposnetke)
vnapravo DLNA vdomačem omrežju.
Naprava, ki jo želite uporabljati kot
strežnik (računalnik ipd.), mora imeti
vzpostavljeno povezavo z brezžičnim ali
žičnim domačim omrežjem LAN*.
* Za več informacij o strežnikih, ki so združljivi
s tem sprejemnikom, glejte stran 56.
30
SI
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.