Sony STR-DN840 Users guide [pl, es]

4-454-472-11(1)
Multi Channel AV Receiver
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
Kurzreferenz DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
STR-DN840
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
This symbol is intended to alert the user to the presence of the Hot Surface that may be hot if it is touched during the normal operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
GB
2
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: The following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union le gislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
On copyrights
This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Surround and the DTS** Digital Surround System. * Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under U.S.
Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks & DTS-HD Master Audio is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
This receiver incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
TM
) technology.
GB
3
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™ are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
“Sony Entertainment Network” logo and “Sony Entertainment Network” are trademarks of Sony Corporation.
Wake-on-LAN is a trademark of International Business Machines Corporation in the United States.
Windows and the Windows logo are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a lic ense from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color (x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony Corporation.
“BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation.
MICROVAULT is a trademark of Sony Corporation.
VAIO and VAIO Media are registered trademarks of Sony Corporation.
PARTY STREAMING and PARTY STREAMING logo are trademarks of Sony Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ is a trademark or registered trademark of Silicon Image, Inc. in the United States and other countries.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GB
4
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
• Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the receiver.
• The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• The AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the receiver heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this receiver at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.
On placement
• Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver.
• Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
• Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions.
• Do not place the receiver near equipment such as a TV, VCR, or tape deck. (If the receiver is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck, and is placed too close to that equipment, noise may result, and picture quality may suffer. This is especially likely when using an indoor antenna (aerial). Therefore, we recommend using an outdoor antenna (aerial).)
• Use caution when placing the receiver on surfaces that have been specially treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result.
On operation
Before connecting other e quipment, be sure to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
GB
5
If you have any questions or problems concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Amplifier section
Minimum RMS Output Power (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%) 95 W + 95 W
Stereo Mode Output Power (6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Surround Mode Output Power (6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
150 W per channel
1)
Measured under the following conditions: Power requirements: 230 V AC, 50 Hz
2)
Reference power output for front, center, surround, surround back and front high speakers. Depending on th e sound field settings and the source, there may be no sound output.
Frequency response
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with sound field and equalizer bypassed)
Input
Analog
Sensitivity: 500 mV/50 kilohms
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digital (Coaxial)
Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Optical)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Output (Analog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Equalizer
Gain levels
±10dB, 1dB step
1)
1)
1) 2)
3)
INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed).
4)
Weighted network, input level.
FM tuner section
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
AM tuner section
Tuning range
531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)
Antenna (aerial)
Loop antenna (aerial)
Video section
Inputs/Outputs
Video:
1 Vp-p, 75 ohms
GB
6
HDMI Video
Input/Output (HDMI Repeater block)
3D
Format 2D
Frame
packing
Side-by-Side
(Half)
Over-Under
(Top-and-Bottom)
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 25 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 25 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 59.94/60 Hz aa a a
1280 × 720p @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 29.97/30 Hz aa a a
1280 × 720p @ 23.98/24 Hz aa a a
720 × 480p @ 59.94/60 Hz a –– –
720 × 576p @ 50 Hz a –– –
640 × 480p @ 59.94/60 Hz a –– –
iPod/iPhone section
DC 5V 1.0 A MAX
USB section
Supported bit rate*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM 8 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC
44.1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC
* Compatibility with all encoding/writing
software, recording devices and recording media cannot be guaranteed.
Transfer speed
High-speed
Supported USB device
Mass Storage Class
Maximum current
500 mA
GB
7
NETWORK section
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
Wireless LAN
Compatible standards:
IEEE 802.11 b/g
Security:
WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/ WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2­PSK (TKIP)
Radio frequency:
2.4 GHz
General
Power requirements
230 VAC, 50/60 Hz
Power consumption
240 W
Power consumption (during standby mode)
0.3 W (When “Control for HDMI”, “Pass Through”, and “Network Standby” are set to “Off”.)
Dimensions (width/height/depth) (Approx.)
430 mm × 156 mm × 329.4 mm including projecting parts and controls
Mass (Approx.)
8.5 kg
Design and specifications are subject to change without notice.
GB
8
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR SONY SOFTWARE
You should carefully read the following agreement before using the SONY SOFTWARE (defined below). Using the SONY SOFTWARE indicates your acceptance of the agreement. If you do not agree with it, you are not authorized to use the SONY SOFTWARE.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”), the manufacturer of your Sony hardware device (the “PRODUCT”) and the licensor of the SONY SOFTWARE. All Sony software and third party software (other than such software subject to its own separate license) included with your PRODUCT and any updates and upgrades thereto shall be referred to herein as the “SONY SOFTWARE”. You may use the SONY SOFTWARE only with the PRODUCT.
By using the SONY SOFTWARE, you agree to be bound by the terms of this EULA. If you do not agree to the terms of this EULA, SONY is unwilling to license the SONY SOFTWARE to you. In such event, you should not use the SONY SOFTWARE.
SONY SOFTWARE LICENSE
The SONY SOFTWARE is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SONY SOFTWARE is licensed, not sold.
GRANT OF LICENSE
All title, copyright and other rights in and to the SONY SOFTWARE are owned by SONY or its licensors. This EULA grants you the right to use the SONY SOFTWARE for personal use only.
DESCRIPTION OF REQUIREMENTS, RESTRICTIONS, RIGHTS AND LIMITATIONS
Limitations. You may not copy, modify, reverse engineer, decompile or disassemble the SONY SOFTWARE in whole or in part.
Separation of Components. The SONY SOFTWARE is licensed as a single product. Its component parts may not be separated.
Use on Single PRODUCT. The SONY SOFTWARE may only be used with a single PRODUCT.
Rental. You may not rent or lease the SONY SOFTWARE.
Software Transfer. You may permanently transfer all of your rights under this EULA only when the
SONY SOFTWARE is transferred together with and as part of the PRODUCT, provided that you retain no copies, transfer all of the SONY SOFTWARE (including but not limited to all copies, component parts, media, instruction manuals, other printed materials, electronic documents, recovery disks and this EULA) and the recipient agrees to the terms of this EULA.
Termination. Without prejudice to any other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to comply with the terms of this EULA. In such event, when requested by SONY, you must send the PRODUCT to an address designated by SONY, and SONY will send back the PRODUCT to you as soon as practicable after the SONY SOFTWARE has been deleted from the PRODUCT.
Confidentiality. You agree to keep confidential information contained in SONY SOFTWARE which is not publicly known and not to disclose such information to others without SONY’s prior written approval.
HIGH RISK ACTIVITIES
The SONY SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines or weapons systems, in which the failure of the SONY SOFTWARE could lead to death, personal injury or severe physical or environmental damage (“High Risk Activities”). SONY and its suppliers specifically disclaim any express or implied warranty of fitness for High Risk Activities.
GB
9
EXCLUSION OF WARRANTY ON SONY SOFTWARE
You expressly acknowledge and agree that use of the SONY SOFTWARE is at your sole risk. The SONY SOFTWARE is provided “AS IS” and without warranty of any kind, and SONY, its vendors and SONY’s licensors (for purposes of this SECTION only, collectively, “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE SONY SOFTWARE ARE FREE FROM ERRORS OR BUGS OR WILL MEET YOUR REQUIREMENT, AND SONY DOES NOT WARRANT THAT THE OPERATION OF THE SONY SOFTWARE WILL BE CORRECTED. FURTHERMORE, SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SONY SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY OR OTHERWISE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR A SONY AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, IN WHICH CASE THE ABOVE EXCLUSION WOULD NOT APPLY TO YOU.
Without limiting any of the foregoing, it is specifically provided that the SONY SOFTWARE is not designed or intended for use on any product other than the PRODUCT. SONY provides no warranty that any product, software, content or data created by you or a third party will not be damaged by the SONY SOFTWARE.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY, ITS SUPPLIERS AND SONY’S LICENSOR’S (for purposes of this SECTION ONLY, collectively, “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RELATING TO THE SONY SOFTWARE ARISING FROM OR BASED ON BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWN TIME AND USER’S TIME, REGARDLESS OF WHETHER SONY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, SONY’S ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID ALLOCABLE TO THE SONY SOFTWARE.
EXPORTS
If you use or transfer the SONY SOFTWARE in or to a country other than your country of residence, you shall comply with applicable laws and regulations relating to exports, imports and customs.
GOVERNING LAW
This EULA shall be construed, governed, interpreted and applied in accordance with the laws of Japan, without regards to any conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be subject to the exclusive venue and jurisdiction of the courts in Tokyo, Japan, and you and SONY hereby consent to the venue and jurisdiction of such courts. YOU AND SONY WAIVE THE RIGHT TO TRIAL BY JURY WITH RESPECT TO ANY MATTERS ARISING UNDER OR RELATING TO THIS EULA.
SEVERABILITY
If any part of this EULA is held invalid or unenforceable, other parts will remain valid.
Should you have any questions in connection with this EULA or the limited warranty provided hereunder, you may contact SONY by writing to SONY at the designated contact address mentioned in the warranty card included in the product package.
10
GB
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas cet appareil à une flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à de s éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bib liothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, dé branchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des cond itions de fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitation s prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3mètres.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients: les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Tou tes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont c ommuniquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
FR
3
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro Logic Surround et le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets États-Unis suivants : 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS-HD, le symbole ainsi que DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/ régions.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.
TM
).
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation a ux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisati on ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
FR
4
VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY STREAMING sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation dans des formats source et binaires, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur (copyright) ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour sponsoriser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans une autorisation préalable et explicite par écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS DE NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FR
5
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez­vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure.)
• Prenez garde lorsque vous placez l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à éteindre et débrancher l’ampli­tuner.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
FR
6
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS minimale (6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 95 W + 95 W
Puissance de sortie en mode stéréo (6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Puissance de sortie en mode surround (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)
150 W par canal
1)
Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation : 230 V CA, 50 Hz
2)
Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale, surround, surround arrière et avant haute. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur)
Entrée
Analogique
Sensibilité : 500 mV/50 kohms
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/B
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe­bas)
Numérique (Optique)
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe­bas)
Sortie (Analogique)
SUBWOOFER
Tension : 2 V/1 kohm
Égaliseur
Niveaux de gain
±10 dB, incréments de 1 dB
3)
INPUT SHORT (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur).
4)
Réseau pondéré, niveau d’entrée.
1)
1)
1) 2)
Section tuner FM
Plage de syntonisation
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz)
Antenne
Antenne fil FM
Bornes d’antenne
75 ohms, asymétrique
Section tuner AM
Plage de syntonisation
531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de 9kHz)
Antenne
Antenne cadre
Section vidéo
Entrées/Sorties
Vidéo :
1 Vc-c, 75 ohms
FR
7
Vidéo HDMI
Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)
3D
Format 2D
Frame
packing
Côte à côte
(Moitié)
Dessus-Dessous
(Dessus-et-
Dessous)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 25 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 25 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz aa a a
1280 × 720p @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz aa a a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz aa a a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
720 × 576p @ 50 Hz a –– –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
Section iPod/iPhone
DC 5V 1,0 A MAX
Section USB
Débit binaire pris en charge*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR
AAC :
16 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR
WMA9 Standard :
40 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR
FR
8
WAV :
8 kHz à 192 kHz, 16 bit PCM 8 kHz à 192 kHz, 24 bit PCM
FLAC :
8 kHz à 192 kHz, 16 bit FLAC 44,1 kHz à 192 kHz, 24 bit FLAC
* La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Vitesse de transfert
Haute vitesse
Périphérique USB pris en charge
Classe de stockage de masse
Courant maximum
500 mA
Section NETWORK
LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN sans fil
Normes compatibles :
IEEE 802.11 b/g
Sécurité :
WEP 64 bits, WEP 128 bits, WPA/ WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2­PSK (TKIP)
Radiofréquence :
2,4 GHz
Général
Alimentation
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation
240 W
Consommation (en mode de veille)
0,3 W (quand « Control for HDMI », « Pass Through » et « Network Standby » et sont réglés sur « Off ».)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (environ)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm parties saillantes et commandes comprises
Poids (environ)
8,5 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
FR
9
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL SONY
Lisez attentivement le contrat suivant avant d’utiliser le LOGICIEL SONY (défini ci-dessous). En utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez le présent contrat. Dans le cas contraire, vous n’êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL SONY.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : le présent contrat de licence utilisateur final (« EULA ») est un contrat légal entre vous et Sony Corporation (« SONY »), le fabricant de votre matériel Sony (le « PRODUIT ») et le concédant de licence du LOGICIEL SONY. Tous les logiciels Sony et tiers (autres que ceux couverts par leur propre licence) inclus avec votre PRODUIT et toutes les mises à jour et mises à niveau correspondantes sont désignées dans le présent document par le terme « LOGICIEL SONY ». Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL SONY que conjointement avec le PRODUIT.
En utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez d’être lié par les termes du présent EULA. Si vous êtes en désaccord avec les termes du présent EULA, SONY ne consent pas à vous concéder une licence pour le LOGICIEL SONY. Dans ce cas, vous ne devez pas utiliser le LOGICIEL SONY.
LICENCE DU LOGICIEL SONY
Le LOGICIEL SONY est protégé par des lois et traités internationaux régissant les droits d’auteur (copyright), ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le LOGICIEL SONY n’est pas vendu, mais concédé sous licence.
CONCESSION DE LICENCE
Tous les titres, droits d’auteur et autres droits liés au LOGICIEL SONY appartiennent à SONY ou à ses concédants de licence. Le présent EULA vous octroie le droit d’utiliser le LOGICIEL SONY dans le cadre d’un usage strictement personnel.
CONDITIONS D’UTILISATION, RESTRICTIONS, DROITS ET LIMITATIONS
Limitations. La copie, la modification, l’ingénierie inverse, la décompilation et le désassemblage du LOGICIEL SONY, en partie ou en intégralité, sont strictement interdits.
Dissociation de composants. Le LOGICIEL SONY est concédé sous licence en tant que produit unique. Vous n’êtes pas autorisé à dissocier ses composants.
Usage sur un PRODUIT unique. Le LOGICIEL SONY ne peut être utilisé que sur un seul PRODUIT.
Location. Vous n’êtes pas autorisé à louer ou proposer en location-bail le LOGICIEL SONY.
Cession du logiciel. Vous pouvez céder définitivement tous vos droits en vertu du présent EULA
seulement si le LOGICIEL SONY est cédé conjointement avec le PRODUIT, et dans le cadre de ce dernier, à condition que vous n’en conserviez aucune copie et que vous cédiez l’intégralité du LOGICIEL SONY (notamment toutes les copies, les parties composantes, les supports, les modes d’emploi, les documents papier, les documents électroniques, les disques de récupération et le présent EULA), et que le cessionnaire accepte les termes du présent EULA.
Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, SONY pourra résilier le présent EULA si vous n’en respectez pas les termes. Dans ce cas, lorsque SONY vous le demande, vous devez envoyer le PRODUIT à l’adresse indiquée par SONY, et SONY vous renverra le PRODUIT aussitôt que possible après la désinstallation du LOGICIEL SONY du PRODUIT.
Confidentialité. Vous acceptez de tenir confidentielles les informations contenues dans le LOGICIEL SONY qui ne sont pas connues du public et vous vous engagez à ne pas les divulguer à des tiers sans le consentement préalable par écrit de SONY.
10
FR
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL SONY n’est pas insensible aux défaillances et n’est pas conçu, fabriqué destiné à l’utilisation ou à la revente à titre de matériel de contrôle électronique dans les environnements dangereux exigeant des performances infaillibles, comme le fonctionnement des installations nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication aériennes, le contrôle du trafic aérien, les systèmes directs de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, dans lesquels la défaillance du LOGICIEL SONY entraînerait un décès, des blessures corporelles ou des dommages physiques ou environnementaux graves (« Activités à haut risque »). SONY et ses fournisseurs déclinent explicitement toute garantie, implicite ou explicite, d’adéquation à des activités à haut risque.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL SONY
Vous reconnaissez et acceptez explicitement d’utiliser le LOGICIEL SONY à vos propres risques et périls. Le LOGICIEL SONY est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie d’aucune sorte. SONY, ses fournisseurs et ses concédants de licences (désignés collectivement dans la présente SECTION seulement par « SONY ») EXCLUENT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ; SONY NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL SONY SONT EXEMPTES D’ERREURS OU DE BOGUES, NI QU’ELLES RÉPONDRONT À VOS BESOINS. SONY NE GARANTIT PAS NON PLUS QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SONY SERA EXEMPT D’ERREUR. DE PLUS, SONY NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI NE FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL SONY QUANT À SA CONFORMITÉ AUX USAGES, SA PRÉCISION, SA FIABILITÉ OU AUTRE CRITÈRE. AUCUN AVIS OU INFORMATION VERBAL OU ÉCRIT FOURNI PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE PEUT CRÉER UNE GARANTIE OU ÉTENDRE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITYES, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS PRÉVUES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.
Sans limiter aucune des dispositions précédentes, il est spécifié tout particulièrement que le LOGICIEL SONY n’est pas conçu ni destiné à un produit autre que le PRODUIT. SONY ne garantit en aucun cas qu’un produit, un logiciel, un contenu ou des données que vous ou un tiers avez créés ne seront pas endommagés par le LOGICIEL SONY.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY, SES FOURNISSEURS ET SES CONCÉDANTS DE LICENCES (désignés collectivement dans la présente SECTION SEULEMENT par « SONY ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UNE UTILISATION DU LOGICIEL SONY CONTREVENANT AUX CONDITIONS DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, D’UNE VIOLATION DU CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. CES DOMMAGES PEUVENT NOTAMMENT INCLURE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES ET DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT MATÉRILE ASSOCIÉ, L’IMMOBILISATION DU MATÉRIEL ET DES UTILISATEURS, QUE SONY AIT ÉTÉ AVERTI OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAINES OU NON. DANS TOUS LES CAS, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE SONY À VOTRE ÉGARD EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITE AU MONTANT RÉELLEMENT PAYÉ POUR LE LOGICIEL SONY.
EXPORTATIONS
Si vous utilisez ou cédez le LOGICIEL SONY dans un pays autre que votre pays de résidence, vous devez respecter les lois et réglementations en vigueur régissant les exportations, importations et douanes.
11
FR
LÉGISLATION APPLICABLE
Le présent EULA doit être appliqué, régi et interprété conformément aux lois du Japon, sans tenir compte des conflits de lois éventuels. Tout litige résultant du présent EULA doit être exclusivement soumis à la compétence des tribunaux de Tokyo, au Japon, et vous et SONY acceptez par la présente de vous soumettre à la compétence et à la juridiction de ces tribunaux. VOUS ET SONY RENONCEZ AU DROIT DE FAIRE APPEL À UN JURY DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN LITIGE LIÉ AU PRÉSENT CLUF.
GRAVITÉ
Si la moindre section du présent EULA est jugée invalide ou inapplicable, les autres sections restent valides.
Si vous avez la moindre question concernant le présent EULA la garantie limitée décrite dans le présent document, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse indiquée sur la carte de garantie incluse dans l’emballage du produit.
12
FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición tales como llamas expuestas (como por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de inc endios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el mismo.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.
No exponga pilas o aparatos con pilas instaladas al calor excesivo, como la luz solar directa y el fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas.
Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de una superficie caliente que puede estar a una temperatura elevada si se toca durante el funcionamiento normal.
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3metros.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
2
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un resid uo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el moment o de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue e l producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: La siguiente información solo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Sobre derechos de autor
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround además del DTS** Digital Surround System. * Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ES
3
** Fabricado con licencia en virtud de las
patentes de los Estados Unidos: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo, y DTS-HD junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este receptor incorpora la tecnología High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). Los términos HDMI y HDMI H igh-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales el registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
Todas las otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de segur idad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
El logotipo de “Sony E ntertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN es una marca comercial de International Business Machines Corporation en Estados Unidos.
Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas comerciales de Sony Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
MICROVAULT es una marca comercial de Sony Corporation.
VAIO y VAIO M edia son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
PARTY STREAMING y el logotipo PARTY STREAMING son marcas comerciales de Sony Corporation.
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
ES
4
Descodificador FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Se permiten la redistribución y el uso en formatos binarios y de código fuente , con y sin modificaciones, con tal que se cumplan las siguientes condiciones:
– Las redistribuciones del código fuente
deben conservar el anterior aviso de derechos de autor, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
– Las redistribuciones en formato binario
deben reproducir el anterior aviso de derechos de autor, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y/o en otros materiales proporcionados con la distribución.
– Ni el nombre de la fundación Xiph.org ni
los nombres de sus contribuidores pueden usarse para aprobar o promocionar productos derivados de este software sin el previo permiso específico por escrito.
LOS TITULARES Y CONTRIBUIDORES DE LOS DERECHOS DE AUTOR PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL” Y RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O TÁCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO AUNQUE NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN O LOS CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS CORRESPONDIENTES A LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO), CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO
EN QUE SE PRODUJERON Y LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE SE APLIQUE, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE SURJAN DE ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI HUBIEREN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe antes de seguir utilizándolo.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el receptor, compruebe que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del receptor.
• La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared, aunque se apague la unidad.
• Si no va a utilizar el receptor por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de C A, tire del enchufe y no del cable.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
ES
5
Acumulación de calor
Aunque el receptor se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa.
Colocación
• Coloque el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del receptor.
• No coloque el receptor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
• No coloque encima de la carcasa ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.
• No coloque el receptor cerca de equipos como un televisor, una videograbadora o una pletina de casete. (Si el receptor se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, y se ha colocado cerca de dicho equipo, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. Esto es especialmente posible cuando se utiliza una antena interior. Por lo tanto, se recomienda utilizar una antena exterior.)
• Tenga precaución si coloca el receptor sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergen te suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su receptor, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
ES
6
Especificaciones
3)
INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador en derivación).
4)
Red ponderada, nivel de entrada.
Sección del amplificador
Potencia mínima de salida RMS
1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica total 0,09%) 95 W + 95 W
Potencia de salida en modo estéreo
1)
(6 ohm, 1 kHz, distorción armónica total 1%)
110 W + 110 W
Potencia de salida en modo de sonido envolvente
1) 2)
(6 ohm, 1 kHz, distorción armónica total 0,9%)
150 W por canal
1)
Medido en las siguientes condiciones: Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz
2)
Salida de potencia de referencia para altavoces frontales, central, de sonido envolvente, envolventes traseros y frontales superiores. Dependiendo de los ajustes del campo de sonido y de la fuente, es posible que no se emita sonido.
Respuesta de frecuencias
Analógica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo de sonido y ecualizador en derivación)
Entrada
Analógica
Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digital (Coaxial)
Impedancia: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Óptica)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Salida (Analógica)
SUBWOOFER
Voltaje: 2 V/1 kiloohm
Ecualizador
Niveles de ganancia
±10 dB, en intervalos de 1 dB
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo en 50 kHz)
Antena
Antena monofilar de FM
Terminales de antena
75 ohm, no equilibrado
Sección del sintonizador de AM
Gama de sintonización
531 kHz – 1 602 kHz (intervalo en 9kHz)
Antena
Antena cerrada
Sección de vídeo
Entradas/Salidas
Vídeo:
1 Vp-p, 75 ohm
ES
7
Vídeo HDMI
Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI)
3D
Formato 2D
Empaquetado
de fotograma
Lado a lado
(medio)
Encima/debajo (arriba y abajo)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 25 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 25 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz aa a a
1280 × 720p @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz aa a a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz aa a a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
720 × 576p @ 50 Hz a –– –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
Sección del iPod/iPhone
cc 5V 1,0 A máx.
Sección de USB
Velocidad de bits compatible*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
ES
8
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16 bits PCM 8 kHz – 192 kHz, 24 bits PCM
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16 bits FLAC 44,1 kHz – 192 kHz, 24 bits FLAC
* No se puede garantizar la compatibilidad con
todos los software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación existentes.
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo
Corriente máxima
500 mA
Sección NETWORK
LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica
Estándares compatibles:
IEEE 802.11 b/g
Seguridad:
WEP de 64 bits, WEP de 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP)
Radiofrecuencia:
2,4 GHz
General
Requisitos de alimentación
ca 230 V, 50/60Hz
Consumo de potencia
240 W
Consumo de potencia (durante el modo en espera)
0,3 W (Cuando “Control for HDMI”, “Pass Through” y “Network Standby” están ajustados a “Off”.)
Dimensiones (anchura/altura/profundidad) (Aprox.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm incluidas las piezas salientes y los controles
Peso (Aprox.)
8,5 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
9
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE SONY
Lea detenidamente el presente acuerdo antes de utilizar el SOFTWARE DE SONY (descrito más abajo). La utilización del SOFTWARE DE SONY indica su aceptación del acuerdo. Si no acepta el acuerdo, no tendrá autorización para utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de licencia para el usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el fabricante del dispositivo de hardware de Sony (el “PRODUCTO”) y el licenciante del SOFTWARE DE SONY. Para hacer referencia al software de Sony y de terceros (a excepción del software sujeto a una licencia propia separada) incluido con el PRODUCTO, así como a las actualizaciones de dicho software, se hablará del “SOFTWARE DE SONY” en lo sucesivo. Usted puede usar el SOFTWARE DE SONY únicamente con el PRODUCTO.
Al utilizar el SOFTWARE DE SONY, usted acepta estar sujeto a los términos de este EULA. Si no acepta estar sujeto a los términos de este EULA, SONY no le otorgará la licencia del SOFTWARE DE SONY. Por tanto, no podrá utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LICENCIA DEL SOFTWARE DE SONY
EL SOFTWARE DE SONY está protegido por leyes y tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El SOFTWARE DE SONY se concede con licencia, no se vende.
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
La titularidad, los derechos de autor y otros derechos incluidos en el SOFTWARE DE SONY son propiedad de SONY o sus licenciantes. Este EULA le da derecho a utilizar el SOFTWARE DE SONY únicamente para uso personal.
DESCRIPCIÓN DE REQUISITOS, RESTRICCIONES, DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones. Usted no podrá copiar, modificar, descompilar o desensamblar el SOFTWARE DE SONY, ya sea en su totalidad o en parte, ni utilizar técnicas de ingeniería inversa.
Separación de los componentes. El SOFTWARE DE SONY se concede con licencia como un único producto. Sus componentes no pueden ser separados.
Uso en un único PRODUCTO. El SOFTWARE DE SONY solo se puede usar con un único PRODUCTO.
Alquiler. Usted no puede alquilar el SOFTWARE DE SONY.
Transferencia del software. De acuerdo con este EULA, usted podrá transferir de forma permanente
todos sus derechos únicamente si el SOFTWARE DE SONY es transferido junto con el PRODUCTO (como parte de él) y siempre que usted no conserve ninguna copia, transfiera íntegramente el SOFTWARE DE SONY (incluidas todas las copias, componentes, medios, manuales de instrucciones, materiales impresos, documentos electrónicos, discos de recuperación y este EULA) y el destinatario acepte los términos de este EULA.
Finalización. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SONY puede cancelar este EULA si usted no cumple con los términos del mismo. En ese caso, deberá enviar el PRODUCTO a la dirección designada por SONY, y SONY le devolverá el PRODUCTO tan pronto como sea posible después de haber eliminado el SOFTWARE DE SONY del PRODUCTO.
Confidencialidad. Usted se compromete a mantener la confidencialidad de la información incluida en el SOFTWARE DE SONY que no sea de ámbito público y a no revelar dicha información a terceros sin el previo consentimiento escrito de SONY.
10
ES
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE DE SONY no es tolerante a fallos y no está diseñado, fabricado ni destinado a ser utilizado o revendido como un equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un rendimiento exento de fallos, como el funcionamiento en instalaciones nucleares, navegación aérea o sistemas de comunicaciones, control del tráfico aéreo, máquinas para mantener las constantes vitales o sistemas armamentísticos, donde un fallo del SOFTWARE DE SONY podría provocar la muerte, lesiones personales o graves daños físicos o materiales (“actividades de alto riesgo”). SONY y sus proveedores renuncian específicamente a toda garantía expresa o implícita de idoneidad para actividades de alto riesgo.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE SONY
Usted reconoce expresamente y acepta ser el único responsable del uso del SOFTWARE DE SONY. El SOFTWARE DE SONY se suministra “TAL CUAL” sin garantía de ningún tipo, y SONY, sus proveedores y licenciantes (denominados colectivamente “SONY” en esta SECCIÓN solamente) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. SONY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES INCORPORADAS AL SOFTWARE DE SONY ESTÉN EXENTAS DE ERRORES O QUE VAYAN A SATISFACER SUS REQUISITOS NI TAMPOCO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DE SONY SERÁ CORREGIDO. ASIMISMO, SONY NO GARANTIZA NI HACE DECLARACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON EL USO O LOS RESULTADOS QUE SE DERIVEN DEL USO DEL SOFTWARE DE SONY EN LO REFERENTE A SU CORRECCIÓN, PRECISIÓN, FIABILIDAD, ETC. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA FACILITADA POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA MÁS ALLÁ DE LO QUE SE ESTABLEZCA EN LA PRESENTE GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN CUYO CASO LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED.
Sin limitación de lo anterior, se manifiesta específicamente que el SOFTWARE DE SONY no ha sido diseñado ni tiene como finalidad ser utilizado en ningún otro producto que no sea el PRODUCTO. SONY no garantiza que cualquier producto, software, contenido o datos creados por usted o por terceros puedan resultar dañados por el SOFTWARE DE SONY.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SONY, SUS PROVEEDORES Y SUS LICENCIANTES (denominados colectivamente “SONY” en esta SECCIÓN SOLAMENTE) NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ACCESORIO O EMERGENTE EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE DE SONY COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. ENTRE DICHOS DAÑOS, SE INCLUYEN LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS O DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O LA PÉRDIDA DE TIEMPO POR PARTE DEL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SONY HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, TODA LA RESPONSABILIDAD DE SONY SEGÚN LAS ESTIPULACIONES DE ESTE EULA SE LIMITA A LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY.
EXPORTACIONES
Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
11
ES
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente EULA se regirá, interpretará y aplicará de acuerdo con las leyes de Japón, sin tener en cuenta los conflictos de ley. Cualquier disputa que se derive de este EULA estará sujeta a la exclusiva jurisdicción y competencia de los tribunales de Tokio (Japón), y tanto usted como SONY aceptan someterse a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales. USTED Y SONY RENUNCIAN AL DERECHO A SER JUZGADOS POR UN JURADO EN LO RELATIVO A CUALQUIER ASPECTO QUE SE DERIVE DE ESTE EULA.
DIVISIBILIDAD
Si se considera que alguna parte de este EULA no es válida o aplicable, las demás partes seguirán siendo válidas.
Si tiene alguna pregunta en relación con este EULA o con la garantía limitada suministrada, puede ponerse en contacto con SONY escribiendo a la dirección que se facilita en la tarjeta de garantía incluida en el embalaje del producto.
12
ES
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Fla mmen aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen).
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäß e mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche hin, die sich während des normalen Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycli ng dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie . Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU­Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
DE
3
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Symbol mit dem doppelten D sind Marken von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz der US-
Patentnummern 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 sowie anderen ausgestellten und angemeldeten US- und weltweiten Patenten. DTS-HD und das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS-HD und dem zugehörigen Symbol sind eingetragene Marken und DTS-HD Master Audio ist eine Marke von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver enthält High-Definition Multimedia Interface (HDMI Technologie. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
TM
)-
Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™ sind Marken, Dienstleistungszeichen oder Gütezeichen der Digital Living Network Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo und „Sony Entertainment Network“ sind Marken der Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der International Business Machines Corporation in den USA.
Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft­Tochterunternehmens ist untersagt.
MPEG Layer-3 Audio­Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist ei ne eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ ist eine eingetragene Marke von Sony Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony Corporation.
DE
4
VAIO und VAIO Media sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
PARTY STREAMING und das PARTY STREAMING-Logo sind Marken der Sony Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ ist eine Marke oder eingetragene Marke von Silicon Image, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Weiterverbreitung und Verwendung in Quell­und binärer Form, mit oder ohne Änderungen, ist zulässig, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
– Neudistributionen des Quellcodes müssen
den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
– Neudistributionen in binärer Form müssen
den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien mit der Distribution gelieferten Materialien wiedergeben.
– Weder der Name der Xiph.org Foundation
noch die Namen der Mitwirkenden dürfen zum Kennzeichnen oder Bewerben von Produkten aus dieser Software ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHT-BESITZERN UND BEITRAGENDEN „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ UND OHNE GEWÄHRLEISTUNGEN IRGENDWELCHER ART BEREITGESTELLT, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL HAFTET DIE STIFTUNG ODER MITARBEITER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, EXEMPLARISCHE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN ERWERB VON ERSATZPRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST VON DATEN ODER GEWINNEN ODER BETRIEBSUNTERBRECHUNG) UNGEACHTET WIE VERURSACHT, SOWIE UNGEACHTET JEDWEDER HAFTUNGSTHEORIE, OB VERTRAGLICH, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) DIE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ABGELEITET WIRD, UNABHÄNGIG DAVON, OB ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
DE
5
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Receiver von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiter verwenden.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an der Rückseite des Receivers angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit nicht benutzt werden, trennen Sie ihn unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Der Receiver erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den Receiver andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und Unterseite und an den Seiten stark an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
Info zur Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Receivers zu verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnten.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Kassettendecks auf. (Wenn der Receiver in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet und zu nahe an dem entsprechenden Gerät aufgestellt wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinträchtigt werden. Diese Probleme treten besonders bei der Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge haben könnte.
Info zum Betrieb
Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie den Receiver unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
DE
6
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Technische Daten
Verstärker-Abschnitt
Mindest-RMS-Ausgangsleistung (6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 95 W + 95 W
Ausgangsleistung im Stereomodus (6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus (6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)
150 W pro Kanal
1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen: Stromversorgung: 230 V Wechselspannung, 50 Hz
2)
Referenzausgangsleistung für die Front-, Center-, Surround-, Surround-Back- und oberen Frontlautsprecher. Je nach Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Frequenzgang
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei umgangenem Schallfeld und Equalizer)
Eingang
Analog
Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm Signal-Rauschabstand (A, 500 mV
4)
Digital (Koaxial)
Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Digital (Optisch)
Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
1)
1)
1) 2)
3)
: 105 dB
)
Ausgang (Analog)
SUBWOOFER
Spannung: 2 V/1 kOhm
Equalizer
Verstärkungspegel
±10 dB, in Schritten von 1 dB
3)
INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld und Equalizer).
4)
Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.
UKW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
87,5 MHz – 108,0 MHz (50-kHz­Schritte)
Antenne
UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse
75 Ohm, unsymmetrisch
MW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte)
Antenne
Rahmenantenne
Video-Abschnitt
Eingänge/Ausgänge
Video:
1 Vp-p, 75 Ohm
DE
7
HDMI-Video
Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)
3D
Format 2D
Frame-
Packing
Seite-an-
Seite (Hälfte)
Über-/
untereinander
(Ober- und Unterseite)
4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p bei 25 Hz a –– –
3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p bei 50 Hz a aa
1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p bei 25 Hz aa a a
1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i bei 50 Hz aa a a
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz aa a a
1280 × 720p bei 50 Hz aa a a
1280 × 720p bei 29,97/30 Hz aa a a
1280 × 720p bei 23,98/24 Hz aa a a
720 × 480p bei 59,94/60 Hz a –– –
720 × 576p bei 50 Hz a –– –
640 × 480p bei 59,94/60 Hz a –– –
iPod/iPhone-Abschnitt
DC 5V 1,0 A MAX
USB-Abschnitt
Unterstützte Bitrate*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
DE
8
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16-Bit PCM 8 kHz – 192 kHz, 24-Bit PCM
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16-Bit FLAC 44,1 kHz – 192 kHz, 24-Bit FLAC
* Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/
Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.
Übertragungsgeschwindigkeit
Hochgeschwindigkeit
Unterstützter USB-Gerätetyp
Massenspeicher-Klasse
Maximalstrom
500 mA
NETWORK-Abschnitt
Ethernet-LAN
10BASE-T/100BASE-TX
WLAN
Kompatible Normen:
IEEE 802.11 b/g
Sicherheit:
WEP 64 Bit, WEP 128 Bit, WPA/ WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2­PSK (TKIP)
Funkfrequenz:
2,4 GHz
Allgemeines
Stromversorgung
230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
240 W
Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)
0,3 W (Wenn „Control for HDMI“, „Pass Through“ und „Network Stan dby“ auf „Off“ gestellt sind.)
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht (ca.)
8,5 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
DE
9
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBRARUNG FÜR SONY-SOFTWARE
Sie sollten die folgende Vereinbarung sorgfältig durchlesen, bevor Sie die (unten definierte) SONY­SOFTWARE verwenden. Indem Sie die SONY-SOFTWARE verwenden, stimmen Sie der Vereinbarung zu. Wenn Sie mit der Vereinbarung nicht einverstanden sind, haben Sie keine Berechtigung, die SONY-SOFTWARE zu verwenden.
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN: Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung („EULA“) ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und der Sony Corporation („SONY“), dem Hersteller Ihres Sony-Hardwaregerätes (des „PRODUKTES“) sowie dem Lizenzgeber der SONY­SOFTWARE. Sämtliche Sony-Software und Drittpartei-Software (mit Ausnahme der Software, die ihrer eigenen separaten Lizenz unterliegt), die Ihrem PRODUKT beiliegt, sowie alle zugehörigen Updates und Upgrades werden hier mit „SONY-SOFTWARE“ bezeichnet. Sie können die SONY­SOFTWARE nur zusammen mit dem PRODUKT verwenden.
Indem Sie die SONY-SOFTWARE verwenden, stimmen Sie zu, dass Sie sich an die Bestimmungen dieser EULA halten. Wenn Sie den Bedingungen dieser EULA nicht zustimmen, ist SONY nicht zur Lizenzierung der SONY-SOFTWARE an Sie bereit. In diesem Fall dürfen Sie die SONY-SOFTWARE nicht verwenden.
LIZENZ FÜR DIE SONY-SOFTWARE
Die SONY-SOFTWARE wird durch Urheberrechtsgesetze und internationale Urheberschutzabkommen sowie durch andere Gesetze und Übereinkommen zu geistigen Eigentumsrechten geschützt. Die SONY-SOFTWARE wird nicht verkauft, sondern nur lizenziert.
GEWÄHRUNG DER LIZENZ
Sämtliche Titel, Urheberrechte und andere Rechte für die bzw. an der SONY-SOFTWARE sind Eigentum von SONY oder deren Lizenzgebern. Diese EULA gewährt Ihnen das Recht, die SONY­SOFTWARE ausschließlich für den persönlichen Gebrauch zu verwenden.
BESCHREIBUNG DER ANFORDERUNGEN, RESTRIKTIONEN, RECHTE UND BESCHRÄNKUNGEN
Beschränkungen. Es ist Ihnen nicht gestattet, die SONY-SOFTWARE gänzlich oder auszugsweise zu kopieren, zu modifizieren, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren.
Trennung von Komponenten. Die SONY-SOFTWARE wird als einzelnes Produkt lizenziert. Seine Komponenten dürfen nicht voneinander getrennt werden.
Verwendung für ein einzelnes PRODUKT. Die SONY-SOFTWARE darf nur zusammen mit einem einzelnen PRODUKT verwendet werden.
Vermietung. Sie dürfen die SONY-SOFTWARE nicht vermieten oder verleasen.
Übertragung der Software. Sie dürfen alle Ihre Rechte im Rahmen dieser EULA nur dann permanent
übertragen, wenn die SONY-SOFTWARE zusammen mit dem PRODUKT und als Teil des PRODUKTS übertragen wird, vorausgesetzt dass Sie keine Kopien behalten, die gesamte SONY­SOFTWARE (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf alle Kopien, Komponenten, Medien, Bedienungsanleitungen, andere gedruckte Materialien, elektronische Dokumente, Wiederherstellungs­Disks und diese EULA) übertragen und der Empfänger den Bedingungen dieser EULA zustimmt.
Kündigung. Ohne dabei andere Rechte zu beeinträchtigen, kann SONY diese EULA kündigen, wenn Sie die Bedingungen dieser EULA nicht einhalten. In diesem Fall müssen Sie das PRODUKT, falls von SONY gefordert, an eine von SONY angegebene Adresse senden. SONY sendet das PRODUKT, sobald dies realisierbar ist, an Sie zurück, nachdem die SONY-SOFTWARE aus dem PRODUKT entfernt wurde.
10
DE
Vertraulichkeit. Sie erklären sich damit einverstanden, in der SONY-SOFTWARE enthaltene vertrauliche Informationen, die der Öffentlichkeit nicht bekannt sind, vertraulich zu behandeln und ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens SONY Dritten nicht mitzuteilen.
HOCHGEFÄHRLICHE TÄTIGKEITEN
Die SONY-SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und wurde nicht für den Einsatz oder den Wiederverkauf als Online-Steuerungsausrüstung in gefährlichen Umgebungen konstruiert, hergestellt oder konzipiert, die eine ausfallsichere Performance erfordern, wie z. B. Betrieb von Atomkraftwerken, Luftfahrtnavigation oder Kommunikationssysteme, Luftverkehrsüberwachung, lebenserhaltende Maschinen oder Waffensysteme, wo das Versagen der SONY-SOFTWARE zu Verletzungen oder schweren körperlichen oder mit der Umwelt verbundenen Schäden oder gar zum Tod führen kann („hochgefährliche Tätigkeiten“). SONY und seine Lieferanten lehnen insbesondere jegliche ausdrückliche oder konkludente Tauglichkeitsgarantie für hochgefährliche Tätigkeiten ab.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH SONY-SOFTWARE
Sie erklären ausdrücklich und stimmen zu, dass die Verwendung der SONY-SOFTWARE Ihrem alleinigen Risiko unterliegt. Die SONY-SOFTWARE wird „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ und ohne Gewährleistungen irgendwelcher Art bereitgestellt. SONY, seine Zwischenhändler und SONYs Lizenzgeber (lediglich für die Zwecke dieses PARAGRAPHS zusammenfassend mit „SONY“ bezeichnet) LEHNEN NACHDRÜCKLICH ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. SONY GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DIE IN DER SONY-SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIONEN FREI VON FEHLERN ODER DEFEKTEN SIND ODER DASS DIESE IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN. AUSSERDEM GIBT SONY KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE BETRIEBSFÄHIGKEIT DER SONY-SOFTWARE KORRIGIERT WIRD. DANEBEN GIBT SONY KEINE GARANTIEN UND MACHT AUCH KEINE ANGABEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG ODER DER AUS DER VERWENDUNG DER SONY-SOFTWARE RESULTIERENDEN ERGEBNISSE IN BEZUG AUF RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGE ERWARTUNGEN. MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER VON SONY ODER EINEM DURCH SONY BEVOLLMÄCHTIGTEN VERTRETER ERTEILTE RATSCHLÄGE DÜRFEN NICHT ALS GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG AUFGEFASST WERDEN UND ERWEITERN IN KEINER WEISE DEN UMFANG DIESER GEWÄHRLEISTUNG. EINIGE RECHTSSYSTEME ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS VON IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT. IN DIESEM FALL TRIFFT DER OBIGE AUSSCHLUSS NICHT AUF SIE ZU.
Ohne Beschränkung des zuvor Gesagten wird insbesondere erklärt, dass die SONY-SOFTWARE nicht zur Verwendung mit einem anderen Produkt als dem genannten „PRODUKT“ konzipiert wurde. SONY gibt keine Garantie dafür, dass Produkte, Softwareprogramme, Inhalte oder Daten, die von Ihnen oder Dritten erstellt wurden, nicht durch die SONY-SOFTWARE beschädigt werden.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SONY, SEINE ZWISCHENHÄNDLER UND DIE LIZENZGEBER VON SONY (NUR für die Zwecke dieses PARAGRAPHS zusammenfassend „SONY“ genannt) HAFTEN NICHT FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN BEZÜGLICH DER SONY-SOFTWARE, DIE SICH DURCH VERSTOSS GEGEN EINE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, KAUSALHAFTUNG ODER EINE ANDERE RECHTSGRUNDLAGE ERGEBEN ODER DARAUF BASIEREN. SOLCHE SCHÄDEN UMFASSEN, SIND JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE EINNAHMEN, DATENVERLUST, VERLUST DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ODER ANDERER DAMIT VERBUNDENER AUSRÜSTUNGEN, AUSFALLZEITEN UND BENUTZERZEITEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SONY ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. IN JEDEM FALL IST DIE GESAMTE HAFTUNG VON SONY IHNEN GEGENÜBER IM RAHMEN DER BESTIMMUNGEN DIESER EULA AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DER TATSÄCHLICH BEZAHLT WURDE UND AUF DIE SONY-SOFTWARE ENTFÄLLT.
11
DE
AUSFUHRBESTIMMUNGEN
Wenn Sie die SONY-SOFTWARE in einem anderen Land als Ihrem Wohnsitzland verwenden oder sie in ein anderes Land versenden, müssen Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften bezüglich Export, Import und Zoll einhalten.
ANWENDBARES RECHT
Diese EULA soll im Einklang mit den Gesetzen Japans, ohne Hinblick auf eventuelle Konflikte mit anderen gesetzlichen Bestimmungen ausgelegt, geregelt, interpretiert und angewendet werden. Alle sich aus dieser EULA ergebenden Streitfälle unterliegen ausschließlich dem Gerichtsstand und der Rechtssprechung der Gerichte in Tokio, Japan. Sie und SONY erklären sich hiermit mit dem Gerichtsstand und der Rechtssprechung dieser Gerichte einverstanden. SIE UND SONY VERZICHTEN AUF DAS RECHT AUF SCHWURGERICHTSVERHANDLUNGEN IN BEZUG AUF ANGELEGENHEITEN, DIE SICH AUS DIESER EULA ERGEBEN ODER DAMIT VERBUNDEN SIND.
UNSCHÄDLICHKEITSKLAUSEL
Falls ein Teil dieser EULA für ungültig oder nicht durchsetzbar gehalten wird, behalten die übrigen Teile ihre Gültigkeit.
Sollten Sie Fragen in Verbindung mit dieser EULA oder der hier gegebenen beschränkten Garantie haben, können Sie sich unter der auf der Garantiekarte genannten Kontaktadresse schriftlich an SONY wenden. Die Garantiekarte liegt dem Produktpaket bei.
12
DE
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Dek de ventilatie-openingen van het apparaat niet af met kranten , tafelkleden, gordijnen, etc. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen (bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeis tof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Stel batterijen en apparaten met batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en vuur.
Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat het oppervlak heet kan zijn als het wordt aangeraakt tijdens de normale werking.
Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de voorschriften die gesteld zijn in de EMC­richtlijn.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer deta ils in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
2
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batt erij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EU­richtlijnen van toepassing zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Sony Corp. verklaart hierbij dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Ga voor meer informatie naar de volgende website: http://www.compliance.sony.de/
NL
3
Auteursrechten
Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Surround-systeem. * Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX, en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
** Geproduceerd onder licentie onder VS
patent(en): 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e n andere uitgegeven en lopende patenten in de VS en elders in de wereld. DTS-HD, het symbool, en DTS-HD en het symbool tezamen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. Het product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
De receiver is uitgerust met High-Definition Multimedia Interface (HDMI De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de VS en andere landen.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere landen.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn van de respectievelijke eigenaren. In deze gebruiks aanwijzing, zijn ™ en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk, een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple.
TM
)-technologie.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
DLNA™, het DLNA Logo en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of kwaliteitsmerken van de Digital Living Network Alliance.
"Sony Entertainment Networ k"-logo en "Sony Entertainment Network" zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Wake-on-LAN is een handelsmerk van International Business Machines Corporation in de VS.
Windows en het Windows logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft.
MPEG Layer-3 audiocoderingste chnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color (x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation.
NL
4
VAIO en VAIO Media zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.
PARTY STREAMING en PARTY STREAMING-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een kwaliteitsmerk van de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Silicon Image, Inc. in de VS en andere landen.
FLAC-decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Het weer distribueren en gebruiken in zowel het oorspronkelijke formaat als het binaire formaat, met of zonder modificaties, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
– Herdistributies van het oorspronkelijke
materiaal moeten de hierboven aangegeven opmerking over auteursrecht, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer bevattten.
– Herdistributies in binair formaat moeten de
hierboven aangegeven opmerking over auteursrecht, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer bevatten in de documentatie en/of bij andere materialen die bij de distributie worden geleverd.
– De naam van Xiph.org Foundation en de
namen van de bijdragers mog en niet worden gebruikt voor het overdragen of promoten van producten die voortkomen uit deze software zonder specifieke, vooraf gekregen schriftelijke toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT "ALS IS" GELEVERD DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS EN IEDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VOOR VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL IS DE STICTING OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLAIRE OF CONSEQUENTIELE SCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, AANSCHAF VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, DATA OF WINST; OF ONDERBREKING VAN COMMERCIELE ACTIVITEITEN) OP WAT VOOR MANIER VEROORZAAKT EN OP WAT VOOR AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE GEBASEERD DAN OOK, OFWEL IN CONTRACT, RISICO­AANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERZIJDS) ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK AL WERD OMTRENT DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE ADVIES GEGEVEN.
NL
5
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.
Stroombronnen
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterkant van de receiver.
• Het apparaat blijft onder netspanning staan als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van de receiver uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
De receiver kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u deze receiver doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de boven-, zij- en onderpanelen van de behuizing na verloop van tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan. U kunt zichzelf branden.
Plaatsing
• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de behuizing waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt.
• Plaats de receiver niet in de buurt van apparatuur, zoals een televisie, videorecorder of cassettedeck. (Als de receiver wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck en te dicht bij dergelijke apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. De kans hierop is groot bij een binnenantenne. Daarom kunt u het beste een buitenantenne gebruiken.)
• Ga voorzichtig te werk als u de receiver op speciaal behandelde oppervlakken (met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere apparatuur aansluit.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
NL
6
Technische gegevens
3)
INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer verbonden).
4)
Gewogen netwerk, ingangsniveau.
Versterkergedeelte
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%) 95 W + 95 W
Uitgangsvermogen stereomodus
1)
(6 ohm, 1 kHz, THV 1%)
110 W + 110 W
Uitgangsvermogen surroundmodus
1) 2)
(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)
150 W per kanaal
1)
Onder de volgende omstandigheden gemeten: Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz
2)
Uitgang referentievermogen voor voor-, midden-, surround-, Surroundachter­luidsprekers en hoge voorluidsprekers. Afhankelijk van de instellingen van het geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er geen geluid wordt weergegeven.
Frequentiebereik
Analoog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met geluidsveld en equalizer verbonden)
Ingang
Analoog
Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm Signaal/ruis-verhouding (A, 500 mV
4)
)
3)
: 105 dB
Digitaal (Coax)
Impedantie: 75 ohm Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digitaal (Optisch)
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Uitgang (Analoog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilo-ohm
Equalizer
Versterkingsniveaus
±10 dB, in stappen van 1 dB
FM-tunergedeelte
Afstembereik
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz-stap)
Antenne
FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm, asymmetrisch
AM-tunergedeelte
Afstembereik
531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap)
Antenne
Kaderantenne
Videogedeelte
Ingangen/uitgangen
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
NL
7
HDMI-Video
Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)
3D
Formaat 2D
Frame-
compressie
Naast elkaar
(half)
Boven-Onder
(Boven-en-onder)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 25 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 25 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz aa a a
1280 × 720p @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz aa a a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz aa a a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
720 × 576p @ 50 Hz a –– –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
iPod/iPhone-gedeelte
DC 5V 1,0 A MAX
USB-gedeelte
Ondersteunde bitrate*
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
NL
8
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM 8 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC 44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC
* Compatibiliteit met alle codering/
schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamebestanden kan niet worden gegarandeerd.
Transfersnelheid
Hoge-snelheid
Ondersteund USB-apparaat
Klasse massaopslag
Maximumstroom
500 mA
NETWORK-gedeelte
Ethernet-LAN
10BASE-T/100BASE-TX
Draadloos LAN
Compatibele normen:
IEEE 802.11 b/g
Beveiliging:
WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/ WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2­PSK (TKIP)
Radiofrequentie:
2,4 GHz
Algemeen
Stroomvereisten
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
240 W
Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,3 W (Wanneer "Control for HDMI", "Pass Through" en "Network Standby" op "Off" zijn gesteld.)
Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusief uitstekende delen en bedieningen
Gewicht (ongeveer)
8,5 kg
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
NL
9
EINDGEBRUIKERSLICENTIEOVEREEN KOMST VOOR SONY­SOFTWARE
Voordat u gebruikmaakt van de SONY-SOFTWARE dient u zorgvuldig de volgende overeenkomst te lezen (hieronder gedefinieerd). Als u de SONY-SOFTWARE gebruikt betekent dit dat u de overeenkomst geaccepteerd hebt. Als u de overeenkomst niet accepteert, mag u de SONY-SOFTWARE niet gebruiken.
BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG: Deze eindgebruikerslicentieovereenkomst ("EULA") is een wettelijke overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("SONY"), de fabrikant van uw Sonyhardwareapparaat (het "PRODUCT") en de licentieverstrekker van de SONY-SOFTWARE. Alle Sony-software en software van derden (andere software dan de software die onderworpen is aan zijn eigen afzonderlijke licentie) die bij uw PRODUCT horen en iedere update en upgrade ervan wordt hierna "SONY SOFTWARE" genoemd. U mag de SONY-SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het PRODUCT.
Door gebruik te maken van de SONY-SOFTWARE, gaat u akkoord met de voorwaarden in deze EULA. Als u het niet eens bent met de voorwaarden in deze EULA, verstrekt SONY geen licentie aan u voor het gebruik van de SONY-SOFTWARE. In een dergelijk geval mag u de SONY-SOFTWARE niet gebruiken.
SONY-SOFTWARELICENTIE
De SONY-SOFTWARE is beschermd door auteursrechten en internationale auteursrechtelijke overeenkomsten, alsmede door andere intellectuele eigendomsrechten en overeenkomsten. De SONY­SOFTWARE wordt niet gelicenseerd verkocht.
TOEKENEN VAN DE LICENTIE
Alle titels, auteursrechten en overige rechten met betrekking tot de SONY-SOFTWARE zijn eigendom van SONY of de licentieverstrekkers ervan. Deze EULA kent u het recht toe om de SONY­SOFTWARE alleen voor persoonlijk gebruik te gebruiken.
BESCHRIJVINGEN VAN VEREISTEN, RESTRICTIES, RECHTEN EN BERPERKINGEN
Beperkingen. U mag de SONY-SOFTWARE niet geheel of gedeeltelijk kopiëren, wijzigen, herconstrueren, decompileren of demonteren.
Scheiding van de onderdelen. De SONY-SOFTWARE is gelicenseerd als een enkel product. Het onderdelen ervan mogen niet worden gescheiden.
Gebruik een enkel PRODUCT. De SONY-SOFTWARE mag uitsluitend worden gebruikt bij een enkel PRODUCT.
Verhuur. U mag de SONY-SOFTWARE niet huren of leasen.
Softwareoverdracht. U mag al uw rechten die onder deze EULA vallen overdragen als de SONY-
SOFTWARE samen met en als onderdeel van het PRODUCT wordt overgedragen, vooropgesteld dat u geen kopieën achterhoudt. U dient dan wel alle SONY-SOFTWARE (inclusief maar niet beperkt tot alle kopieën, onderdelen, media, instructiehandleidingen, overige geprinte materialen, elektronische documenten, hersteldisks en deze EULA) over te dragen en de ontvanger dient akkoord te gaan met de voorwaarden in deze EULA.
Beëindiging. Zonder alle andere rechten te benadelen, mag SONY deze EULA beëindigen als u niet aan de voorwaarden van deze EULA voldoet. In een dergelijk geval, indien door SONY verzocht, moet u het PRODUCT naar een adres sturen dat door SONY is opgegeven, en SONY stuurt het product terug naar u zodra de SONY-SOFTWARE van het PRODUCT is verwijderd.
Vertrouwelijkheid. U gaat akkoord om vertrouwelijke informatie die de SONY-SOFTWARE bevat en publiekelijk niet bekend is geheim te houden en dergelijke informatie niet openbaar te maken aan anderen zonder schriftelijke toestemming van SONY.
10
NL
ACTIVITEITEN MET EEN HOOG RISICO
De SONY-SOFTWARE is niet storingstolerant en is niet ontworpen, gemaakt of bedoeld voor gebruik of doorverkoop als onlineregelapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een failsafehandeling is vereist, zoals bij de bediening van nucleaire installaties, luchtvaartnavigatie- of communicatiesystemen, luchtverkeersregeling, directe levensinstandhoudingssystemen of wapensystemen, waarbij de storing van de SONY-SOFTWARE tot de dood kan leiden of persoonlijk letsel, ernstige fysische of milieuschade ("Activiteiten met een hoog risico") kan veroorzaken. SONY en de leveranciers van SONY wijzen iedere expliciete of impliciete garantie van geschiktheid af voor activiteiten met een hoog risico.
UITSLUITING VAN GARANTIE VAN SONY-SOFTWARE
U bevestigt uitdrukkelijk en bent het er mee eens dat het gebruik van de SONY-SOFTWARE u eigen risico is. De SONY-SOFTWARE wordt geleverd "IN DE FEITELIJKE STAAT" en zonder welke soort garantie ook, en SONY, haar verkopers en de licentieverstrekkers van SONY (alleen voor het doel van deze SECTIE, collectief, "SONY") DOEN UITDRUKKELIJK AFSTAND VAN ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE GEIMPLICEERDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE FUNCTIES IN DE SONY-SOFTWARE GEEN FOUTEN OF PROGRAMMAFOUTEN BEVATTEN OF AAN UW VEREISTEN VOLDOEN, EN SONY GARANDEERT OOK NIET DAT DE BEDIENING VAN DE SONY-SOFTWARE AANGEPAST WORDT. BOVENDIEN GARANDEERT SONY NIET OF MAAKT BEWERINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SONY­SOFTWARE IN TERMEN VAN CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF OVERIGE. MONDELING OF SCHRIFTELIJK ADVIES OF INFORMATIE VAN SONY OF EEN GEAUTORISEERDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY VORMT GEEN GARANTIE OF VERGROOT HET BEREIK VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE RECHTSPRAAK STAAT DE UITSLUITING VAN GEIMPLICEERDE GARANTIES NIET TOE, IN WELK GEVAL DE BOVENSTAANDE UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
Zonder het voorafgaande te beperken, kan worden gesteld dat de SONY-SOFTWARE niet ontworpen of bedoeld is voor gebruik op een ander product dan het PRODUCT. SONY geeft geen garantie dat een product, software, content of data die door u is aangemaakt of door derden niet beschadigd kan raken door de SONY-SOFTWARE.
BEPERKING EN BETROUWBAARHEID
SONY, DE LEVERANCIERS VAN SONY EN DE LICENTIEVERSTREKKERS VAN SONY (ALLEEN voor het doel van deze SECTIE, collectief, "SONY") ZIJN NIET AANSPRAKKELIJK VOOR BIJKOMENDE OF VOORTVLOEIENDE SCHADES BETREFFENDE DE SONY­SOFTWARE DIE ONTSTAAN DOOR OF GEBASEERD ZIJN OP EEN SCHENDING VAN EEN EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE, SCHENDING VAN HET CONTRACT, NALATIGHEID, STRIKTE WETTELIJKE VERPLICHTING OF ANDERE WETTELIJKE THEORIE. DERGELIJKE SCHADES BEVATTEN, MAAR ZIJN NIET BEPERKT TOT, VERLIES VAN WINST, VERLEIS VAN INKOMEN, VERLIES VAN DATA, VERLIES VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF IEDER ANDER BIJBEHOREND APPARAAT, STILSTANDTIJD EN GEBRUIKERSTIJD, ONGEACHT OF SONY OP DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADES HEEFT GEWEZEN. IN IEDER GEVAL ZAL DE VOLLEDIGE AANSPRAKKELIJKHEID VAN SONY TEN OPZICHTE VAN U BIJ IEDERE VOORWAARDE VAN DEZE EULA WORDEN BEPERKT TOT HET WERKELIJKE BEDRAG DAT VOOR DE SONY-SOFTWARE IS BETAALD.
EXPORT
Als u de SONY-SOFTWARE in een ander land dan uw land of verblijf gebruikt of doorverkoopt, dient u de desbetreffende wettelijke voorschriften en regels in acht te nemen met betrekking tot de export en import.
11
NL
WETTELIJKE REGELS
Deze EULA is opgemaakt, gelegaliseerd, geïnterpreteerd en toegepast overeenkomstig de wettelijke voorschriften van Japan, zonder inachtneming met conflicten van wettelijke bepalingen. Ieder geschil dat voortvloeit uit deze EULA is onder hevig aan het exclusieve rechtsgebied en de rechtspraak van de rechtsbanken in Tokyo, Japan, en u en SONY verklaren hierbij akkoord te zijn gaan met het rechtsgebied en de rechtspraak van dergelijke rechtbanken. U EN SONY ZIEN AF VAN HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT ZAKEN DIE ZICH AANDIENEN ONDER OF BETREKKING HEBBEN OP DEZE EULA.
SCHEIDBAARHEID
Als een deel van deze EULA ongeldig wordt verklaard of niet in rechte afdwingbaar, blijven andere delen geldig.
Heeft u nog vragen met betrekking tot deze EULA of de beperkte garantie die hieronder valt, kunt u contact opnemen met SONY via het genoemde contactadres dat op het garantiebewijs staat vermeld en bij het productpakket is geleverd.
12
NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti con fiamme libere quali, ad esempio, le candele.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a fonti di calore eccessivo quali la luce solare e il fuoco.
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di superficie rovente che può essere rovente se toccata durante il normale funzionamento.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC utilizzando un cavo d i collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conse guenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezion e dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sost ituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che an che la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il DTS** Digital Surround System. * Costruito su licenza dai Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
IT
3
** Costruito su licenza con il n° di brevetto
degli Stati Uniti: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 ed altri brevetti degli Stati Uniti e mondiali concessi e in corso di concessione. DTS-HD, il simbolo, e DTS-HD e il simbolo assieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di proprietà di DTS, Inc. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface
TM
). I termini HDMI e High-Definition
(HDMI Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta respo nsabile del funzionamento del prese nte dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono marchi di proprietà, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
Il logo “Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti.
Windows e il logo Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
Tecnologia di codifica a udio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
“PlayStation” è un marchio registrato di proprietà di Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” è un marchio registrato di proprietà di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di proprietà di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY STREAMING sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ è un marchio o marchio registrato di proprietà di Silicon Image, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
IT
4
Decodificatore FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
La ridistribuzione e l binario, con o senza modifiche, sono permessi alle seguenti condizioni:
– Qualsiasi redistribuzione del codice
sorgente deve mantenere intatti il sopracitato avviso di copyright, il presente elenco delle condizioni e la dichiarazione di non responsabilità che segue.
– Qualsiasi redistribuzione in forma binaria
deve riprodurre nella documentazione e/o negli altri materiali con essa forniti il suddetto avviso di copyright, il presente elenco delle condizioni e la dichiarazione di non responsabilità che segue.
– È vietato l
Xiph.org e dei suoi distributori per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa e specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE CONCESSO DAI PROPRIETARI DEL COPYRIGHT E DAI CONTRIBUTORI “COSÌ COM RESPINGENDO SIN D RESPONSABILITÀ DI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. IN NESSUNA CIRCOSTANZA LA FONDAZIONE O I CONTRIBUTORI SONO RESPONSABILI DEGLI EVENTUALI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUSI A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO
APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O
L SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA
UTILIZZO, DI DATI O DI GUADAGNO
D
INTERRUZIONE DI ESERCIZIO) IN
O L QUALSIASI MODO CAUSATI E CON QUALSIASI IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, SIA DERIVANTE DA
uso in forma sorgente e
uso del nome della Fondazione
E”,
ORA OGNI
CONTRATTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ILLECITO (INCLUSA NEGLIGENZA O IN ALTRO MODO) IN SEGUITO ALL SOFTWARE ANCHE LADDOVE SI FOSSE STATI AVVISATI DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI.
USO DI QUESTO
Precauzioni
Sicurezza
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel rivestimento, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Fonti di alimentazione
• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella della fonte di alimentazione locale. La tensione operativa è riportata sulla targhetta posta nella parte posteriore del ricevitore.
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA fintanto che rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il ricevitore per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina e mai il cavo stesso.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
IT
5
Calore
Sebbene durante l’uso il ric evitore si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene utilizzato in modo continuo a livelli di volume elevati, la temperatura del rivestimento nelle parti super iore, laterale e inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il rivestimento.
Collocazione
• Posizionare il ricevitore in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del ricevitore e prolungarne così la vita utile.
• Non collocare il ricevitore in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici.
• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero bloccare le prese di ventilazione, causando problemi di funzionamento.
• Non collocare il ricevitore in prossimità di apparecchi quali televisori, videoregistratori o piastre a cassette. (Se il ricevitore viene utilizzato in combinazione con un televisore, un videoregistratore o una piastra a cassette e si trova eccessivamente vicino a tale apparecchio, si potrebbero verificare dei disturbi che danneggerebbero la qualità delle immagini. Questa eventualità è particolarmente concreta nel caso venga utilizzata un’antenna per interni. Pertanto, si consiglia di utilizzare un’antenna per esterni.)
• Prestare attenzione se il ricevitore viene collocato su superfici trattate con sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il ricevitore.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcol o benzina.
In caso di domande o problemi relativi al ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
IT
6
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
Potenza in uscita RMS minima (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 95 W + 95 W
Potenza di uscita nel modo stereo (6 ohm, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Potenza di uscita nel modo surround (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)
150 W per canale
1)
Misurata nelle seguenti condizioni : Requisiti di alimentazione: 230 V CA, 50 Hz
2)
Uscita di potenza di riferimento per i diffusori anteriori, centrali, surround, surround posteriore e anteriori superiori. A seconda delle impostazioni del campo sonoro e della sorgente, è possibile che l’audio non venga trasmesso.
Risposta in frequenza
Analogica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati)
Ingressi
Analogici
Sensibilità: 500 mV/50 kohm
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digitali (Coassiali)
Impedenza: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digitali (Ottici)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Uscite (Analogiche)
SUBWOOFER
Tensione: 2 V/1 kohm
Equalizzatore
Livelli di guadagno
±10 dB, incrementi di 1 dB
1)
1)
1) 2)
3)
INPUT SHORT (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati).
4)
Rete caricata, livello di ingresso.
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di 50 kHz)
Antenna
Antenna a filo FM
Terminali antenna
75 ohm, sbilanciati
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonia
531 kHz – 1.602 kHz (incremento di 9kHz)
Antenna
Antenna a telaio
Sezione video
Ingressi/Uscite
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
IT
7
Video HDMI
Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI)
3D
Formato 2D
Frame
packing
Affiancati
(Metà)
Sopra-Sotto
(Cima e fondo)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 25 Hz a –– –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a –– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 25 Hz aa a a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz aa a a
1920 × 1080i @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz aa a a
1280 × 720p @ 50 Hz aa a a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz aa a a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz aa a a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
720 × 576p @ 50 Hz a –– –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a –– –
Sezione iPod/iPhone
DC 5V 1,0 A MAX
Sezione USB
Bitrate supportato*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WAV:
da 8 a 192 kHz, PCM a 16 bit da 8 a 192 kHz, PCM a 24 bit
IT
8
FLAC:
da 8 a 192 kHz, FLAC a 16 bit da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 24 bit
* La compatibilità con tutti i software di codifica/
scrittura, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.
Velocità di trasferimento
Alta velocità
Dispositivo USB compatibile
Classe memoria di massa
Corrente massima
500 mA
Sezione NETWORK
LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN wireless
Standard compatibili:
IEEE 802.11 b/g
Sicurezza:
WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/ WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2­PSK (TKIP)
Frequenza radio:
2,4 GHz
Generali
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
240 W
Consumo energetico (nel modo di attesa)
0,3 W (Quando “Control for HDMI”, “Pass Through” e “Network Standby” sono impostati su “Off”.)
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità) (circa)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusi i comandi e le parti sporgenti
Peso (circa)
8,5 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
IT
9
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER SOFTWARE SONY
Leggere con attenzione il seguente contratto prima di utilizzare il SOFTWARE SONY (qui di seguito definito). L’utilizzo del SOFTWARE SONY implica l’accettazione del contratto da parte dell’utente. Qualora non accetti, l’utente non è autorizzato ad utilizzare il SOFTWARE SONY.
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE: Il presente Contratto di licenza con l’utente finale (“EULA”) è un contratto legale intercorrente tra l’utente e Sony Corporation (“SONY”), produttore del dispositivo hardware Sony (il “PRODOTTO”) e concessore di licenza del SOFTWARE SONY. Tutto il software Sony e il software di terzi (salvo il software soggetto a propria licenza distinta) incluso nel PRODOTTO ed ogni aggiornamento e potenziamento dello stesso viene denominato il “SOFTWARE SONY”. È possibile utilizzare il SOFTWARE SONY solamente con il PRODOTTO.
Utilizzando il SOFTWARE SONY l’utente accetta di essere vincolato dalle condizioni del presente EULA. Qualora l’utente non accetti le condizioni del presente EULA, SONY non potrà concedere la licenza del SOFTWARE SONY. In tal caso, l’utente non potrà utilizzare il SOFTWARE SONY.
LICENZA SOFTWARE SONY
Il SOFTWARE SONY è protetto dalle leggi sul copyright e da trattati internazionali, nonché da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE SONY viene concesso in licenza, e non venduto.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La titolarità, i copyright ed altri diritti relativi ed inerenti al SOFTWARE SONY sono di proprietà di SONY o dei rispettivi concessori di licenza. Il presente EULA concede all’utente il diritto di utilizzare il SOFTWARE SONY solamente per uso personale.
DESCRIZIONE DI REQUISITI, RESTRIZIONI, DIRITTI E LIMITAZIONI
Limitazioni. Non è consentito copiare, modificare, riassemblare, decompilare o disassemblare il SOFTWARE SONY in toto o in parte.
Separazione dei componenti. Il SOFTWARE SONY viene concesso in licenza come singolo prodotto. Le sue parti componenti non possono essere separate.
Utilizzo su singolo PRODOTTO. Il SOFTWARE SONY può essere utilizzato solamente con un singolo PRODOTTO.
Noleggio. Non è consentito noleggiare o affittare il SOFTWARE SONY.
Cessione del software. È possibile cedere in maniera permanente tutti i diritti del presente EULA
solamente se il SOFTWARE SONY viene ceduto assieme e come parte del PRODOTTO, purché non siano conservate copie, sia ceduto tutto il SOFTWARE SONY (incluse, ma non solo, tutte le copie, le parti componenti, i supporti, i manuali d’istruzione, altro materiale stampato, i documenti elettronici, i dischi di ripristino e il presente EULA) e se il destinatario accetta le condizioni del presente EULA.
Rescissione. Fatto salvo qualunque altro diritto, SONY può rescindere il presente EULA qualora l’utente non si attenga alle condizioni dello stesso. In tal caso, se richiesto da SONY, l’utente dovrà inviare il PRODOTTO all’indirizzo indicato da SONY, e SONY gli rispedirà il PRODOTTO prima possibile una volta eliminato dal PRODOTTO il SOFTWARE SONY.
Riservatezza. L’utente accetta di mantenere riservate le informazioni contenute nel SOFTWARE SONY che non siano di dominio pubblico e di non rivelare tali informazioni ad altri senza il preventivo consenso scritto di SONY.
10
IT
ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO
Il SOFTWARE SONY non è a prova di guasto e non è progettato, fabbricato o ideato per essere usato o rivenduto come apparecchio di controllo in linea in ambienti pericolosi che richiedono prestazioni esenti da guasto, come nel funzionamento di impianti nucleari, navigazione aerea o sistemi di comunicazione, controllo del traffico aereo, apparecchi per mantenere artificiosamente in vita una persona, o sistemi di armamenti, in cui il guasto del SOFTWARE SONY potrebbe comportare il decesso, lesioni personali o a gravi danni fisici o ambientali (“Attività ad alto rischio”). SONY e i suoi fornitori declinano espressamente ogni garanzia espressa o implicita di adeguatezza per le Attività al alto rischio.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA SUL SOFTWARE SONY
L’utente riconosce ed accetta espressamente di utilizzare il SOFTWARE SONY a proprio rischio. Il SOFTWARE SONY viene fornito “COSÌ COM’È” e senza garanzia di nessun tipo, e SONY, i suoi fornitori e i concessori di licenza SONY (unicamente ai fini della presente SEZIONE, congiuntamente “SONY”) DECLINANO ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO SPECIFICO. SONY NON GARANTISCE CHE LE FUNZIONALITÀ PRESENTI NEL SOFTWARE SONY SONO ESENTI DA ERRORI OD OMISSIONI O CHE SODDISFERANNO I REQUISITI DELL’UTENTE, NÉ GARANTISCE CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SONY SARÀ RETTIFICATO. INOLTRE, SONY NON GARANTISCE NÉ RILASCIA AFFERMAZIONI RELATIVE ALL’UTILIZZO O AI RISULTATI DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE SONY IN ORDINE A CORRETTEZZA, PRECISIONE, AFFIDABILITÀ O ALTRO. NESSUNA INFORMAZIONE O CONSULENZA ORALE O SCRITTA RILASCIATA DA SONY O DA UN RAPPRESENTANTE SONY AUTORIZZATO IMPLICA UNA GARANZIA NÉ ESTENDE IN ALCUN MODO L’AMBITO DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE; IN TAL CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE NON SI APPLICA ALL’UTENTE.
Senza limitazione di quanto precede, si conviene esplicitamente che il SOFTWARE SONY non è progettato per l’utilizzo con nessun altro prodotto eccetto il PRODOTTO. SONY non rilascia alcuna garanzia che il prodotto, il software, il contenuto o i dati creati dall’utente o da terzi non saranno danneggiati dal SOFTWARE SONY.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
SONY, I SUOI FORNITORI E I CONCESSORI DI LICENZA SONY (UNICAMENTE ai fini della presente SEZIONE, congiuntamente “SONY”) NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, CORRELATI AL SOFTWARE SONY DERIVANTI O BASATI SULLA VIOLAZIONE DI QUALUNQUE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ DIRETTA O ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI INCLUDONO, MA NON SOLO, PERDITA O MANCATO GUADAGNO O INCASSO, PERDITA DI DATI, PERDITA DI UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALUNQUE APPARECCHIO ASSOCIATO, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E TEMPO DELL’UTENTE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE SONY SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. IN OGNI CASO, LA RESPONSABILITÀ TOTALE DI SONY NEI CONFRONTI DELL’UTENTE AI SENSI DELLE CLAUSOLE DEL PRESENTE EULA NON ECCEDERÀ LA SOMMA EFFETTIVAMENTE PAGATA ASCRIVIBILE AL SOFTWARE SONY.
ESPORTAZIONI
Qualora l’utente utilizzi o ceda il SOFTWARE SONY in o ad un paese diverso dal paese di residenza, dovrà attenersi alle leggi e alle normative applicabili in materia di esportazioni, importazioni e vincoli doganali.
11
IT
LEGGE REGOLATRICE
Il presente EULA è interpretato, disciplinato e applicato in conformità delle leggi del Giappone, a prescindere da ogni disposizione di conflitto di leggi. Qualunque controversia derivante dal presente EULA sarà soggetta alla competenza esclusiva dei tribunali di Tokyo, Giappone, e l’utente e SONY acconsentono alla competenza esclusiva di tali tribunali. L’UTENTE E SONY RINUNCIANO AL DIRITTO DI PROCESSO CON GIURIA IN ORDINE A QUALUNQUE QUESTIONE DERIVANTE AI SENSI O IN RELAZIONE AL PRESENTE EULA.
DISGIUNGIBILITÀ
Se qualsiasi disposizione del presente EULA si rivelerà invalida o impossibile da mettere in atto, le altre disposizioni rimarranno valide.
Per qualunque domanda relativa al presente EULA o alla garanzia limitata da esso prevista, l’utente può contattare SONY per iscritto all’indirizzo di contatto pertinente indicato nella scheda di garanzia inclusa nel pacchetto del prodotto.
12
IT
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie naraż ać urządzenia na dzi ałanie źródła ognia (np. palące się świeczki).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie wody, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie ostrzec użytkownika przed wystąpieniem gorącej powierzchni, która mogła nagrzać się podczas normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowis ko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/ EC. Więcej szczegółów znajdziesz pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
PL
3
Informacje o prawach własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji pod
następującymi numerami patentów przyznanych w USA: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 2 72 567 oraz innymi przyznanymi i oczekującymi na przyznanie patentami w USA i na świecie. DTS-HD, symbol oraz DTS-HD wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym DTS, Inc. Produkt obejmuje oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Odbiornik zawiera technologię High­Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI Definition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
). Warunki HDMI, High-
Napisy „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie do podłączenia do iPoda lub iPhone’a, odpowiednio, i posiada certyfikat producenta potwierdzający spełnienie standardów wydajności firmy Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i zgodności z przepisami. Uwaga: używanie tego urządzenia z telefonem iPhone lub urządzeniem iPod może mieć wpływ na wydajność sieci bezprzewodowej.
DLNA™, Logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacyjnymi Digital Living Network Alliance.
Logo „Sony Entertainment Network” oraz „Sony Entertainment Network” są znakami towarowymi Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Windows i logo Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
PL
4
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY STREAMING są znakami towarowymi Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Silicon Image, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Dekoder FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej i binarnej, zarówno z wprowadzaniem modyfikacji, jak i bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
– Do każdej redystrybuowanej kopii
należy dołączyć powyższe informacje dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności.
– Do każdej redystrybuowanej kopii w
formie binarnej należy dołączyć kopię powyższych informacji dotyczących praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności, jako część dokumentacji i/lub innych materiałów do niej dołączonych.
– Nazwy fundacji Xiph.org ani nazw/
nazwisk jej ofiarodawców nie wolno wykorzystywać do wspierania lub promowania produktów opartych o to oprogramowanie bez uprzedniej wyraźnej zgody na piśmie.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST OFEROWANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I OFIARODAWCÓW W STANIE „TAKIM, W JAKIM JEST” I NIE DOTYCZĄ GO ŻADNE WYRA NE ANI DOROZUMIANE RĘKOJMIE ANI GWARANCJE, W TYM, W SZCZEGÓLNOŚCI, DOROZUMIANE GWARANCJE Z TYTUŁU WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU FUNDACJA ANI JEJ OFIARODAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE ANI UBOCZNE (W TYM, W SZCZEGÓLNOŚCI, KOSZTY NABYCIA ZASTĘPCZYCH TOWARÓW LUB USŁUG; UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄD PRZERWĘ W DZIAŁALNOŚCI), O JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNIE I NA JAKIEJKOLWIEK PODSTAWIE DO POCIĄGNIĘCIA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI: ANI ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, ANI ODPOWIEDZIALNOŚCI CAŁKOWITEJ BĄD DELIKTOWEJ
PL
5
(W TYM SPOWODOWANEJ ZANIEDBANIEM), WYNIKAJĄCE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB Z UŻYTKOWANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI UŻYTKOWNIK ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA .
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
zasilania
• Przed uruchomieniem odbiornika należy sprawdzić, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu odbiornika.
• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym, dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
• Jeśli odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód sieciowy od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
• Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się odbiornika podczas pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura górnej, bocznej i dolnej części obudowy zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać obudowy.
Lokalizacja urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć okres eksploatacji odbiornika, należy ustawić go w miejscu zapewniającym właściwą wymianę powietrza.
• Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.
• Na obudowie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby zasłaniać otwory wentylacyjne i spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu takich urządzeń jak telewizor, magnetowid czy magnetofon kasetowy. (Jeśli odbiornik był używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem kasetowym i znajdował się zbyt blisko takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy i pogorszenie jakości obrazu. Jest to szczególnie prawdopodobne w przypadku używania anteny pokojowej. Dlatego zaleca się stosowanie anteny zewnętrznej.)
• Umieszczając odbiornik na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, środkiem do polerowania itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni.
PL
6
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć odbiornik i odłączyć zasilanie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących odbiornika należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Minimalna wyjściowa moc skuteczna (6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,09%) 95 W + 95 W
Wyjściowa moc w trybie stereo (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%)
110 W + 110 W
Wyjściowa moc w trybie dźwięku przestrzennego
1) 2)
(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,9%)
150 W na kanał
1)
Zmierzone w następujących warunkach: Wymagane zasilanie: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz
2)
Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników przednich, głośnika centralnego, głośników przestrzennych, przestrzennych tylnych i przednich wysokich. Niektóre ustawienia pól dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak emitowanego dźwięku.
1)
1)
Pasmo przenoszenia
Analogowe
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora)
Wejście
Analogowe
Czułość: 500 mV/50 kiloomów Stosunek sygnał/szum (A, 500 mV
4)
3)
)
Cyfrowy (Koncentryczny)
Impedancja: 75 omów Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Cyfrowy (Optyczne)
Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Wyjście (Analogowe)
SUBWOOFER
Napięcie: 2 V/1 kiloomów
Korektor
Poziomy wzmocnienia
±10dB, odstęp 1dB
3)
INPUT SHORT (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora).
4)
Sieć obciążona, poziom wejścia.
Sekcja tunera FM
Zakres strojenia
87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach co 50 kHz)
Antena
Antena przewodowa FM
Zaciski antenowe
75 omów, niesymetryczne
Sekcja tunera AM
Zakres strojenia
531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co 9 kHz)
Antena
Antena ramowa
Sekcja wideo
Wejścia/wyjścia
Video:
1 Vp-p, 75 omów
: 105 dB
PL
7
HDMI Video
Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI)
3D
Format 2D
Pakowanie
klatek
Obok
(połowa)
Jedna pod drugą
(Góra i dół)
4096 × 2160p przy 23,98/24 Hz a –– – 3840 × 2160p przy 29,97/30 Hz a –– – 3840 × 2160p przy 25 Hz a –– – 3840 × 2160p przy 23,98/24 Hz a –– – 1920 × 1080p przy 59,94/60 Hz a aa 1920 × 1080p przy 50 Hz a aa 1920 × 1080p przy 29,97/30 Hz aa a a 1920 × 1080p przy 25 Hz aa a a 1920 × 1080p przy 23,98/24 Hz aa a a 1920 × 1080i przy 59,94/60 Hz aa a a 1920 × 1080i przy 50 Hz aa a a 1280 × 720p przy 59,94/60 Hz aa a a 1280 × 720p przy 50 Hz aa a a 1280 × 720p przy 29,97/30 Hz aa a a 1280 × 720p przy 23,98/24 Hz aa a a 720 × 480p przy 59,94/60 Hz a –– – 720 × 576p przy 50 Hz a –– – 640 × 480p przy 59,94/60 Hz a –– –
Sekcja urządzenia iPod/iPhone
DC 5V 1,0 A MAX
Sekcja USB
Obsługiwana przepływność*
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kb/s – 320 kb/s, VBR
AAC:
16 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM 8 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM
PL
8
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC 44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC
* Nie można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ani nośnikami zapisu.
Szybkość przesyłania
High-speed
Obsługiwane urządzenie USB
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd
500 mA
Sekcja NETWORK
Przewodowa sieć lokalna
10BASE-T/100BASE-TX
Bezprzewodowa sieć lokalna
Zgodne standardy:
IEEE 802.11 b/g
Bezpieczeństwo:
WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Częstotliwość radiowa:
2,4 GHz
Ogólne
Wymagane zasilanie
230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Pobór mocy
240 W
Pobór mocy (w trybie oczekiwania)
0,3 W (Kiedy „Control for HDMI”, „Pass Through” i „Network Standby” są ustawione na „Off”.)
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość) (ok.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorów
Waga (ok.)
8,5 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
9
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO OPROGRAMOWANIA SONY
Przed przystąpieniem do użytkowania OPROGRAMOWANIA SONY (definicja poniżej) należy uważnie przeczytać poniższą umowę. Użytkowanie OPROGRAMOWANIA SONY oznacza akceptację umowy. Osoby, które nie akceptują postanowień umowy, nie mają prawa użytkować OPROGRAMOWANIA SONY.
WAŻNE – PRZECZYTAĆ UWAŻNIE: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („EULA”) stanowi prawną umowę zawartą między użytkownikiem a Sony Corporation („SONY”), producentem urządzenia Sony („PRODUKTU”) i licencjodawcy OPROGRAMOWANIA SONY. Wszelkie oprogramowanie Sony oraz wszelkie oprogramowanie osób trzecich (poza tego rodzaju oprogramowaniem podlegającemu odrębnym licencjom) dołączone do PRODUKTU oraz wszelkie aktualizacje i aktualizacje do nowej wersji są określane w dalszej części umowy mianem „OPROGRAMOWANIA SONY”. OPROGRAMOWANIA SONY można używać wyłącznie z PRODUKTEM.
Użytkowanie OPROGRAMOWANIA SONY oznacza akceptację warunków niniejszej umowy EULA. Jeśli użytkownik nie akceptuje warunków niniejszej umowy EULA, firma SONY nie może udzielić mu licencji na OPROGRAMOWANIE SONY. W takim przypadku użytkownik nie może korzystać z OPROGRAMOWANIA SONY.
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE SONY
OPROGRAMOWANIE SONY jest chronione prawami autorskimi oraz międzynarodowymi traktatami dotyczącymi praw autorskich, jak również innymi prawami i traktatami dotyczącymi własności intelektualnej. OPROGRAMOWANIE SONY jest licencjonowane, nie sprzedawane.
UDZIELENIE LICENCJI
Wszelkie prawa własności, prawa autorskie i inne prawa do OPROGRAMOWANIA SONY należą do firmy SONY lub jej licencjodawców. Niniejsza umowa EULA udziela użytkownikowi prawa do korzystania z OPROGRAMOWANIA SONY wyłącznie do celów osobistych.
OPIS WYMAGAŃ, RESTRYKCJI, PRAW I OGRANICZEŃ
Ograniczenia. Powielanie, modyfikowanie, inżynieria odwrotna, dekompilacja lub demontowanie całości lub części OPROGRAMOWANIA SONY jest zabronione.
Oddzielanie składników. OPROGRAMOWANIE SONY jest licencjonowane jako pojedynczy produkt. Zabrania się oddzielania jego składników.
Użytkowanie na jednym PRODUKCIE. OPROGRAMOWANIE SONY może być użytkowane wyłącznie z jednym PRODUKTEM.
Wynajem. Zabrania się wynajmowania OPROGRAMOWANIA SONY lub oddawania go w dzierżawę.
Przekazanie oprogramowania. Użytkownik może przelać wszelkie swoje prawa wynikające z niniejszej umowy EULA wyłącznie w przypadku, gdy OPROGRAMOWANIE SONY zostanie przekazane wraz PRODUKTEM jako jego część, pod warunkiem, że użytkownik nie zachowa żadnych kopii, przekaże całość OPROGRAMOWANIA SONY (w tym m.in. wszelkie kopie, części składowe, nośniki, instrukcje obsługi i inne materiały drukowane, dokumenty elektroniczne, dyski odzyskiwania i niniejszą umowę EULA), a odbiorca zaakceptuje warunki niniejszej umowy EULA.
10
PL
Wypowiedzenie. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw, firma SONY może wypowiedzieć niniejszą umowę EULA w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika warunków niniejszej umowy EULA. W takim przypadku na żądanie SONY użytkownik musi przesłać PRODUKT na adres wyznaczony przez SONY, a SONY odeśle użytkownikowi PRODUKT tak szybko, jak jest to możliwe, po usunięciu z niego OPROGRAMOWANIA SONY.
Poufność. Użytkownik zobowiązuje się do zachowania poufności informacji zawartych w OPROGRAMOWANIU SONY, które nie są publicznie znane, oraz do niewyjawiania takich informacji innym osobom bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SONY.
CZYNNOŚCI WYSOKIEGO RYZYKA
OPROGRAMOWANIE SONY nie jest odporne na błędy, nie jest również opracowywane, wytwarzane ani przeznaczone do użytku lub odsprzedaży jako oprogramowanie działającego w sieci sprzętu sterującego w warunkach niebezpiecznych, które wymagają niezawodności, np. w energetyce jądrowej, systemach nawigacji i komunikacji lotniczej, kierowaniu ruchem powietrznym, urządzeniach podtrzymujących funkcje życiowe bądź systemach broni, gdzie awaria OPROGRAMOWANIA SONY mogłaby prowadzić do śmierci, uszkodzenia ciała lub poważnych szkód fizycznych lub ekologicznych („czynności wysokiego ryzyka”). Firma SONY i jej dostawcy wyraźnie wykluczają wszelkie wyrażone lub dorozumiane gwarancje przydatności do zastosowań w czynnościach wysokiego ryzyka.
WYKLUCZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE SONY
Użytkownik jest w pełni świadom, iż korzysta z OPROGRAMOWANIA SONY na wyłącznie własne ryzyko. OPROGRAMOWANIE SONY jest dostarczane na zasadzie „AS IS” („tak, jak jest”), bez jakiejkolwiek gwarancji, a firma SONY, jej kontrahenci i licencjodawcy (w niniejszym punkcie zwani łącznie „SONY”) WYRA GWARANCJE, WYRAŻONE LUB DOROZUMIANE, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. SONY NIE GWARANTUJE, ŻE FUNKCJE, W KTÓRE WYPOSAŻONO OPROGRAMOWANIE SONY, SĄ WOLNE OD BŁĘDÓW LUB USTEREK PROGRAMISTYCZNYCH, ANI ŻE SPEŁNIĄ OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA; NIE GWARANTUJE RÓWNIEŻ, ŻE DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA SONY ZOSTANIE SKORYGOWANE. PONADTO SONY NIE GWARANTUJE ANI NIE SKŁADA OŚWIADCZEŃ DOTYCZĄCYCH UŻYTKOWANIA LUB KONSEKWENCJI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA SONY, JEŚLI CHODZI O JEGO PRAWIDŁOWE DZIAŁANIE, DOKŁADNOŚĆ, NIEZAWODNOŚĆ I INNE KRYTERIA. ŻADNA USTNA ANI PISEMNA INFORMACJA ANI RADA UDZIELONA PRZEZ SONY LUB AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA SONY NIE BĘDZIE STANOWIĆ GWARANCJI ANI W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĘKSZAĆ ZAKRESU NINIEJSZEJ GWARANCJI. NIEKTÓRE SYSTEMY PRAWNE ZABRANIAJĄ WYKLUCZENIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI. W TAKIM PRZYPADKU POWYŻSZE WYKLUCZENIE NIE DOTYCZY UŻYTKOWNIKA.
Bez uszczerbku dla powyższych postanowień, oświadcza się, że OPROGRAMOWANIE SONY nie jest opracowane ani przeznaczone do użytku z jakimkolwiek produktem poza rzeczonym PRODUKTEM. Firma SONY nie gwarantuje, że jakikolwiek produkt, oprogramowanie, zawartość ani dane utworzone przez użytkownika lub osobę trzecią nie zostaną uszkodzone przez OPROGRAMOWANIE SONY.
NIE WYKLUCZAJĄ WSZELKIE
11
PL
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA SONY, JEJ DOSTAWCY I LICENCJODAWCY (w niniejszym PUNKCIE zwani lacznie „SONY”) NIE ODPOWIADAJĄ ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE ANI NASTĘPCZE SPOWODOWANE PRZEZ OPROGRAMOWANIE SONY, WY NIKAJĄCE POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z NARUSZENIA JAKIEJKOLWIEK WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI, NARUSZENIA WARUNKÓW UMOWY, NIEDBALSTWA, ODPOWIEDZIALNOŚCI OBIEKTYWNEJ LUB INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ. SZKODY TEGO RODZAJU OBEJMUJĄ W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY SONY BYŁA ŚWIADOMA MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD. W KAŻDYM PRZYPADKU CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ SONY WZGLĘDEM UŻYTKOWNIKA W RAMACH NINIEJSZEJ UMOWY EULA BĘDZIE OGRANICZONA DO FAKTYCZNIE OPŁACONEJ KWOTY, KTÓRĄ MOŻNA PRZYDZIELIĆ DO OPROGRAMOWANIA SONY.
EKSPORT
W przypadku użytkowania w lub przeniesienia OPROGRAMOWANIA SONY do kraju innego niż kraj zamieszkania użytkownika, użytkownik będzie stosował się do wszelkich obowiązujących praw i przepisów w zakresie eksportu, importu i ceł.
PRAWO WŁAŚCIWE
Niniejsza umowa EULA będzie interpretowana, egzekwowana zgodnie z prawem japońskim i będzie mu podlegać, bez odniesienia do jakichkolwiek przepisów kolizyjnych. Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy EULA podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów w Tokyo (Japonia) i będą tam rozstrzygane, a użytkownik i firma SONY wyrażają zgodę na taką lokalizację i jurysdykcję. ODNOŚNIE WSZELKICH KWESTII ZWIĄZANYCH BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO Z NINIEJSZĄ UMOWĄ EULA, UŻYTKOWNIK I FIRMA SONY ZRZEKAJĄ SIĘ PRAWA DO PROCESU Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH.
ZASADA ROZDZIELNOŚCI
Jeśli jakakolwiek część niniejszej umowy EULA zostanie uznana za nieważną lub niemożliwą do wyegzekwowania, pozostałe części zachowają pełną moc prawną.
W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z niniejszą umową EULA lub udzielaną na jej mocy ograniczoną gwarancją, użytkownik może skontaktować się z firmą SONY, pisząc na adres wskazany na karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu.
12
PL
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-454-472-11(1)
Loading...