To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the appliance.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main
plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with
battery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
The unit is not disconnected from the mains as
long as it is connected to the AC outlet, even
if the unit itself has been turned off.
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of the Hot Surface that may be
hot if it is touched during the
normal operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter
than 3 meters.
For customers in Europe
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste
batteries (applicable
in the European Union
and other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used
in combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
GB
2
By ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste
batteries.
For more detailed information about recycling
of this product or battery, please contact your
local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Notice for customers: The
following information is only
applicable to equipment sold in
countries applying EU
Directives.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union le gislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
On copyrights
This receiver incorporates Dolby* Digital and
Pro Logic Surround and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
This receiver incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other trademarks and registered
trademarks are of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not specified.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards.
TM
) technology.
GB
3
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
DLNA™, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED™ are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
“Sony Entertainment Network” logo and
“Sony Entertainment Network” are
trademarks of Sony Corporation.
Wake-on-LAN is a trademark of International
Business Machines Corporation in the United
States.
Windows and the Windows logo are either
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a lic ense from Microsoft or
an authorized Microsoft subsidiary.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color
(x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony
Corporation.
“BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark of
Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” is a registered trademark of
Sony Corporation.
MICROVAULT is a trademark of Sony
Corporation.
VAIO and VAIO Media are registered
trademarks of Sony Corporation.
PARTY STREAMING and PARTY
STREAMING logo are trademarks of Sony
Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of the Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ is a trademark or registered
trademark of Silicon Image, Inc. in the United
States and other countries.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
– Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
– Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GB
4
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the receiver and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
On power sources
• Before operating the receiver, check that
the operating voltage is identical with
your local power supply.
The operating voltage is indicated on the
nameplate on the back of the receiver.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver for
a long time, be sure to disconnect the
receiver from the wall outlet. To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
• The AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the receiver heats up during
operation, this is not a malfunction. If you
continuously use this receiver at a large
volume, the cabinet temperature of the top,
side and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
cabinet.
On placement
• Place the receiver in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
receiver.
• Do not place the receiver near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the ventilation
holes and cause malfunctions.
• Do not place the receiver near equipment
such as a TV, VCR, or tape deck. (If the
receiver is being used in combination
with a TV, VCR, or tape deck, and is
placed too close to that equipment, noise
may result, and picture quality may
suffer. This is especially likely when
using an indoor antenna (aerial).
Therefore, we recommend using an
outdoor antenna (aerial).)
• Use caution when placing the receiver on
surfaces that have been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.) as staining or
discoloration of the surface may result.
On operation
Before connecting other e quipment, be sure
to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder, or solvent,
such as alcohol or benzine.
GB
5
If you have any questions or problems
concerning your receiver, please consult
your nearest Sony dealer.
Specifications
Amplifier section
Minimum RMS Output Power
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)
95 W + 95 W
Stereo Mode Output Power
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Surround Mode Output Power
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
150 W per channel
1)
Measured under the following conditions:
Power requirements: 230 V AC, 50 Hz
2)
Reference power output for front, center,
surround, surround back and front high
speakers. Depending on th e sound field settings
and the source, there may be no sound output.
Frequency response
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with
sound field and equalizer bypassed)
Input
Analog
Sensitivity: 500 mV/50 kilohms
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digital (Coaxial)
Impedance: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Optical)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Output (Analog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Equalizer
Gain levels
±10dB, 1dB step
1)
1)
1) 2)
3)
INPUT SHORT (with sound field and equalizer
bypassed).
4)
Weighted network, input level.
FM tuner section
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
AM tuner section
Tuning range
531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)
Antenna (aerial)
Loop antenna (aerial)
Video section
Inputs/Outputs
Video:
1 Vp-p, 75 ohms
GB
6
HDMI Video
Input/Output (HDMI Repeater block)
3D
Format2D
Frame
packing
Side-by-Side
(Half)
Over-Under
(Top-and-Bottom)
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hza–– –
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hza–– –
3840 × 2160p @ 25 Hza–– –
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hza–– –
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hza–aa
1920 × 1080p @ 50 Hza–aa
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hzaaaa
1920 × 1080p @ 25 Hzaaaa
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hzaaaa
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hzaaaa
1920 × 1080i @ 50 Hzaaaa
1280 × 720p @ 59.94/60 Hzaaaa
1280 × 720p @ 50 Hzaaaa
1280 × 720p @ 29.97/30 Hzaaaa
1280 × 720p @ 23.98/24 Hzaaaa
720 × 480p @ 59.94/60 Hza–– –
720 × 576p @ 50 Hza–– –
640 × 480p @ 59.94/60 Hza–– –
iPod/iPhone section
DC 5V 1.0 A MAX
USB section
Supported bit rate*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WAV:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM
8 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM
FLAC:
8 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC
44.1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC
* Compatibility with all encoding/writing
software, recording devices and recording
media cannot be guaranteed.
0.3 W (When “Control for HDMI”,
“Pass Through”, and “Network
Standby” are set to “Off”.)
Dimensions (width/height/depth) (Approx.)
430 mm × 156 mm × 329.4 mm
including projecting parts and controls
Mass (Approx.)
8.5 kg
Design and specifications are subject to
change without notice.
GB
8
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR SONY SOFTWARE
You should carefully read the following agreement before using the SONY SOFTWARE (defined
below). Using the SONY SOFTWARE indicates your acceptance of the agreement. If you do not agree
with it, you are not authorized to use the SONY SOFTWARE.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal
agreement between you and Sony Corporation (“SONY”), the manufacturer of your Sony hardware
device (the “PRODUCT”) and the licensor of the SONY SOFTWARE. All Sony software and third
party software (other than such software subject to its own separate license) included with your
PRODUCT and any updates and upgrades thereto shall be referred to herein as the “SONY
SOFTWARE”. You may use the SONY SOFTWARE only with the PRODUCT.
By using the SONY SOFTWARE, you agree to be bound by the terms of this EULA. If you do not
agree to the terms of this EULA, SONY is unwilling to license the SONY SOFTWARE to you. In such
event, you should not use the SONY SOFTWARE.
SONY SOFTWARE LICENSE
The SONY SOFTWARE is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as
other intellectual property laws and treaties. The SONY SOFTWARE is licensed, not sold.
GRANT OF LICENSE
All title, copyright and other rights in and to the SONY SOFTWARE are owned by SONY or its
licensors. This EULA grants you the right to use the SONY SOFTWARE for personal use only.
DESCRIPTION OF REQUIREMENTS, RESTRICTIONS, RIGHTS AND LIMITATIONS
Limitations. You may not copy, modify, reverse engineer, decompile or disassemble the SONY
SOFTWARE in whole or in part.
Separation of Components. The SONY SOFTWARE is licensed as a single product. Its component
parts may not be separated.
Use on Single PRODUCT. The SONY SOFTWARE may only be used with a single PRODUCT.
Rental. You may not rent or lease the SONY SOFTWARE.
Software Transfer. You may permanently transfer all of your rights under this EULA only when the
SONY SOFTWARE is transferred together with and as part of the PRODUCT, provided that you retain
no copies, transfer all of the SONY SOFTWARE (including but not limited to all copies, component
parts, media, instruction manuals, other printed materials, electronic documents, recovery disks and this
EULA) and the recipient agrees to the terms of this EULA.
Termination. Without prejudice to any other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to
comply with the terms of this EULA. In such event, when requested by SONY, you must send the
PRODUCT to an address designated by SONY, and SONY will send back the PRODUCT to you as
soon as practicable after the SONY SOFTWARE has been deleted from the PRODUCT.
Confidentiality. You agree to keep confidential information contained in SONY SOFTWARE which
is not publicly known and not to disclose such information to others without SONY’s prior written
approval.
HIGH RISK ACTIVITIES
The SONY SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or
resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as
in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control,
direct life support machines or weapons systems, in which the failure of the SONY SOFTWARE could
lead to death, personal injury or severe physical or environmental damage (“High Risk Activities”).
SONY and its suppliers specifically disclaim any express or implied warranty of fitness for High Risk
Activities.
GB
9
EXCLUSION OF WARRANTY ON SONY SOFTWARE
You expressly acknowledge and agree that use of the SONY SOFTWARE is at your sole risk. The
SONY SOFTWARE is provided “AS IS” and without warranty of any kind, and SONY, its vendors and
SONY’s licensors (for purposes of this SECTION only, collectively, “SONY”) EXPRESSLY
DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE SONY
SOFTWARE ARE FREE FROM ERRORS OR BUGS OR WILL MEET YOUR REQUIREMENT,
AND SONY DOES NOT WARRANT THAT THE OPERATION OF THE SONY SOFTWARE
WILL BE CORRECTED. FURTHERMORE, SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY
REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SONY
SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY OR OTHERWISE.
NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR A SONY
AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY
INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, IN WHICH CASE THE ABOVE EXCLUSION
WOULD NOT APPLY TO YOU.
Without limiting any of the foregoing, it is specifically provided that the SONY SOFTWARE is not
designed or intended for use on any product other than the PRODUCT. SONY provides no warranty
that any product, software, content or data created by you or a third party will not be damaged by the
SONY SOFTWARE.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY, ITS SUPPLIERS AND SONY’S LICENSOR’S (for purposes of this SECTION ONLY,
collectively, “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RELATING TO THE SONY SOFTWARE ARISING FROM OR BASED ON BREACH
OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT
ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF
USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWN TIME AND USER’S
TIME, REGARDLESS OF WHETHER SONY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, SONY’S ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER ANY
PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID
ALLOCABLE TO THE SONY SOFTWARE.
EXPORTS
If you use or transfer the SONY SOFTWARE in or to a country other than your country of residence,
you shall comply with applicable laws and regulations relating to exports, imports and customs.
GOVERNING LAW
This EULA shall be construed, governed, interpreted and applied in accordance with the laws of Japan,
without regards to any conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be
subject to the exclusive venue and jurisdiction of the courts in Tokyo, Japan, and you and SONY hereby
consent to the venue and jurisdiction of such courts. YOU AND SONY WAIVE THE RIGHT TO
TRIAL BY JURY WITH RESPECT TO ANY MATTERS ARISING UNDER OR RELATING TO
THIS EULA.
SEVERABILITY
If any part of this EULA is held invalid or unenforceable, other parts will remain valid.
Should you have any questions in connection with this EULA or the limited warranty provided
hereunder, you may contact SONY by writing to SONY at the designated contact address mentioned in
the warranty card included in the product package.
10
GB
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à de s éclaboussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bib liothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, dé branchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des cond itions de
fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitation s prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure à
3mètres.
Pour les clients en Europe
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté
le produit.
FR
2
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients: les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Tou tes les
questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées qui vous sont c ommuniquées
dans les documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare
que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL
suivante: http://www.compliance.sony.de/
FR
3
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro
Logic Surround et le système DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/
régions.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
TM
).
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions
sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale
d’International Business Machines
Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows est soit une
marque déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation a ux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisati on ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » est une marque déposée de
Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
FR
4
VAIO et VAIO Media sont des marques
déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY
STREAMING sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ est une marque commerciale
ou une marque déposée de Silicon Image, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La redistribution et l’utilisation dans des
formats source et binaires, avec ou sans
modification, sont permises si les conditions
suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur
(copyright) ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’exclusion de responsabilité
suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante dans
la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses
contributeurs ne peuvent être utilisés pour
sponsoriser ou promouvoir des produits
dérivés de ce logiciel sans une autorisation
préalable et explicite par écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI
PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS
« EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON
LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE
BIENS OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU
DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE OU AUTREMENT)
DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS DE
NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
FR
5
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
boîtier de l’ampli-tuner, débranchez
l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurezvous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique au dos
de l’ampli-tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise
murale si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation secteur, tenez-le
par la fiche; ne tirez jamais directement
sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant le
fonctionnement, mais ceci n’est pas une
anomalie. Si vous utilisez constamment
l’ampli-tuner à un volume élevé, la
température sur le sommet, les côtés et le
fond du boîtier augmente
considérablement. Pour ne pas risquer de
vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de
chaleur et prolonger ainsi la durée de vie
de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur ou dans un endroit
exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui
puisse obstruer les orifices d’aération et
provoquer des anomalies.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près
d’appareils tels qu’un téléviseur, un
magnétoscope ou une platine cassette.
(Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine cassette, si vous le placez trop
près de ces appareils, il pourra en résulter
des bruits parasites et la qualité de
l’image pourra en souffrir. Ceci est
particulièrement vrai si vous utilisez une
antenne intérieure. Nous vous
recommandons donc d’utiliser une
antenne extérieure.)
• Prenez garde lorsque vous placez
l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (cire, huile, polish,
etc.), car sa surface risque de se tâcher ou
de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils,
veillez à éteindre et débrancher l’amplituner.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudres à récurer ou
de solvants, tels que de l’alcool ou de
l’essence.
Pour toute question ou tout problème
concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à
votre revendeur Sony le plus proche.
FR
6
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS minimale
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%)
95 W + 95 W
Puissance de sortie en mode stéréo
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Puissance de sortie en mode surround
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)
150 W par canal
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Alimentation : 230 V CA, 50 Hz
2)
Sortie de puissance de référence pour les
enceintes avant, centrale, surround, surround
arrière et avant haute. En fonction des réglages
du champ sonore et de la source, il se peut
qu’aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec
dérivation du champ sonore et de
l’égaliseur)
0,3 W (quand « Control for HDMI »,
« Pass Through » et « Network
Standby » et sont réglés sur « Off ».)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
(environ)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm parties
saillantes et commandes comprises
Poids (environ)
8,5 kg
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
FR
9
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL SONY
Lisez attentivement le contrat suivant avant d’utiliser le LOGICIEL SONY (défini ci-dessous). En
utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez le présent contrat. Dans le cas contraire, vous n’êtes pas
autorisé à utiliser le LOGICIEL SONY.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : le présent contrat de licence utilisateur final
(« EULA ») est un contrat légal entre vous et Sony Corporation (« SONY »), le fabricant de votre
matériel Sony (le « PRODUIT ») et le concédant de licence du LOGICIEL SONY. Tous les logiciels
Sony et tiers (autres que ceux couverts par leur propre licence) inclus avec votre PRODUIT et toutes les
mises à jour et mises à niveau correspondantes sont désignées dans le présent document par le terme
« LOGICIEL SONY ». Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL SONY que conjointement avec le
PRODUIT.
En utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez d’être lié par les termes du présent EULA. Si vous êtes
en désaccord avec les termes du présent EULA, SONY ne consent pas à vous concéder une licence pour
le LOGICIEL SONY. Dans ce cas, vous ne devez pas utiliser le LOGICIEL SONY.
LICENCE DU LOGICIEL SONY
Le LOGICIEL SONY est protégé par des lois et traités internationaux régissant les droits d’auteur
(copyright), ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le LOGICIEL SONY
n’est pas vendu, mais concédé sous licence.
CONCESSION DE LICENCE
Tous les titres, droits d’auteur et autres droits liés au LOGICIEL SONY appartiennent à SONY ou à ses
concédants de licence. Le présent EULA vous octroie le droit d’utiliser le LOGICIEL SONY dans le
cadre d’un usage strictement personnel.
CONDITIONS D’UTILISATION, RESTRICTIONS, DROITS ET LIMITATIONS
Limitations. La copie, la modification, l’ingénierie inverse, la décompilation et le désassemblage du
LOGICIEL SONY, en partie ou en intégralité, sont strictement interdits.
Dissociation de composants. Le LOGICIEL SONY est concédé sous licence en tant que produit
unique. Vous n’êtes pas autorisé à dissocier ses composants.
Usage sur un PRODUIT unique. Le LOGICIEL SONY ne peut être utilisé que sur un seul
PRODUIT.
Location. Vous n’êtes pas autorisé à louer ou proposer en location-bail le LOGICIEL SONY.
Cession du logiciel. Vous pouvez céder définitivement tous vos droits en vertu du présent EULA
seulement si le LOGICIEL SONY est cédé conjointement avec le PRODUIT, et dans le cadre de ce
dernier, à condition que vous n’en conserviez aucune copie et que vous cédiez l’intégralité du
LOGICIEL SONY (notamment toutes les copies, les parties composantes, les supports, les modes
d’emploi, les documents papier, les documents électroniques, les disques de récupération et le présent
EULA), et que le cessionnaire accepte les termes du présent EULA.
Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, SONY pourra résilier le présent EULA si vous n’en
respectez pas les termes. Dans ce cas, lorsque SONY vous le demande, vous devez envoyer le
PRODUIT à l’adresse indiquée par SONY, et SONY vous renverra le PRODUIT aussitôt que possible
après la désinstallation du LOGICIEL SONY du PRODUIT.
Confidentialité. Vous acceptez de tenir confidentielles les informations contenues dans le LOGICIEL
SONY qui ne sont pas connues du public et vous vous engagez à ne pas les divulguer à des tiers sans le
consentement préalable par écrit de SONY.
10
FR
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL SONY n’est pas insensible aux défaillances et n’est pas conçu, fabriqué destiné à
l’utilisation ou à la revente à titre de matériel de contrôle électronique dans les environnements
dangereux exigeant des performances infaillibles, comme le fonctionnement des installations
nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication aériennes, le contrôle du trafic aérien, les
systèmes directs de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, dans lesquels la défaillance
du LOGICIEL SONY entraînerait un décès, des blessures corporelles ou des dommages physiques ou
environnementaux graves (« Activités à haut risque »). SONY et ses fournisseurs déclinent
explicitement toute garantie, implicite ou explicite, d’adéquation à des activités à haut risque.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL SONY
Vous reconnaissez et acceptez explicitement d’utiliser le LOGICIEL SONY à vos propres risques et
périls. Le LOGICIEL SONY est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie d’aucune sorte. SONY, ses
fournisseurs et ses concédants de licences (désignés collectivement dans la présente SECTION
seulement par « SONY ») EXCLUENT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ;
SONY NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL SONY
SONT EXEMPTES D’ERREURS OU DE BOGUES, NI QU’ELLES RÉPONDRONT À VOS
BESOINS. SONY NE GARANTIT PAS NON PLUS QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
SONY SERA EXEMPT D’ERREUR. DE PLUS, SONY NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI NE
FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL SONY QUANT À SA CONFORMITÉ AUX USAGES, SA
PRÉCISION, SA FIABILITÉ OU AUTRE CRITÈRE. AUCUN AVIS OU INFORMATION VERBAL
OU ÉCRIT FOURNI PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE PEUT
CRÉER UNE GARANTIE OU ÉTENDRE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITYES, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS PRÉVUES
CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.
Sans limiter aucune des dispositions précédentes, il est spécifié tout particulièrement que le LOGICIEL
SONY n’est pas conçu ni destiné à un produit autre que le PRODUIT. SONY ne garantit en aucun cas
qu’un produit, un logiciel, un contenu ou des données que vous ou un tiers avez créés ne seront pas
endommagés par le LOGICIEL SONY.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY, SES FOURNISSEURS ET SES CONCÉDANTS DE LICENCES (désignés collectivement
dans la présente SECTION SEULEMENT par « SONY ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UNE
UTILISATION DU LOGICIEL SONY CONTREVENANT AUX CONDITIONS DE TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, D’UNE VIOLATION DU CONTRAT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE
JURIDIQUE. CES DOMMAGES PEUVENT NOTAMMENT INCLURE LA PERTE DE
BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES ET DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU DE
TOUT MATÉRILE ASSOCIÉ, L’IMMOBILISATION DU MATÉRIEL ET DES UTILISATEURS,
QUE SONY AIT ÉTÉ AVERTI OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAINES OU NON.
DANS TOUS LES CAS, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE SONY À VOTRE ÉGARD EN
VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITE AU MONTANT
RÉELLEMENT PAYÉ POUR LE LOGICIEL SONY.
EXPORTATIONS
Si vous utilisez ou cédez le LOGICIEL SONY dans un pays autre que votre pays de résidence, vous
devez respecter les lois et réglementations en vigueur régissant les exportations, importations et
douanes.
11
FR
LÉGISLATION APPLICABLE
Le présent EULA doit être appliqué, régi et interprété conformément aux lois du Japon, sans tenir
compte des conflits de lois éventuels. Tout litige résultant du présent EULA doit être exclusivement
soumis à la compétence des tribunaux de Tokyo, au Japon, et vous et SONY acceptez par la présente de
vous soumettre à la compétence et à la juridiction de ces tribunaux. VOUS ET SONY RENONCEZ AU
DROIT DE FAIRE APPEL À UN JURY DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN LITIGE LIÉ AU
PRÉSENT CLUF.
GRAVITÉ
Si la moindre section du présent EULA est jugée invalide ou inapplicable, les autres sections restent
valides.
Si vous avez la moindre question concernant le présent EULA la garantie limitée décrite dans le présent
document, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse indiquée sur la carte de garantie incluse
dans l’emballage du produit.
12
FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas,
no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no
obstruya las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas,
etc.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición tales como llamas expuestas (como
por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de inc endios o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el
mismo.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para
desconectar la unidad de la corriente, conecte
la unidad a una toma de corriente de ca de fácil
acceso. En caso observar un funcionamiento
anómalo de la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal de la
toma de corriente de ca.
No exponga pilas o aparatos con pilas
instaladas al calor excesivo, como la luz solar
directa y el fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta
continuará recibiendo suministro eléctrico
mientras esté conectada a la toma de corriente
de ca.
Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede provocar pérdidas auditivas.
Este símbolo pretende alertar
al usuario sobre la presencia
de una superficie caliente que
puede estar a una temperatura
elevada si se toca durante el
funcionamiento normal.
Este equipo se ha probado y ha demostrado
cumplir con los límites establecidos en la
Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un
cable de conexión de una longitud inferior a
3metros.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos
con sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
Ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
ES
2
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un resid uo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el moment o de deshacerse de
la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue e l producto al final de
su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Aviso para los clientes: La
siguiente información solo se
aplica al equipo que se
comercializa en países que
aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado
con el servicio o la garantía, por favor diríjase
a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que
este equipo cumple los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la
siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sobre derechos de autor
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro
Logic Surround además del DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este receptor incorpora la tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
Los términos HDMI y HDMI H igh-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
el registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
y el iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
Todas las otras marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este manual no se
especifican los símbolos ™ y ®.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican
que un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos
iPod o iPhone respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria
para que cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de segur idad y
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con el iPod o el iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network Alliance.
El logotipo de “Sony E ntertainment Network”
y “Sony Entertainment Network” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN es una marca comercial de
International Business Machines Corporation
en Estados Unidos.
Windows y el logotipo de Windows son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de
una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo
“x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer Entertainment
Inc.
“WALKMAN” es una marca comercial
registrada de Sony Corporation.
MICROVAULT es una marca comercial de
Sony Corporation.
VAIO y VAIO M edia son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
PARTY STREAMING y el logotipo PARTY
STREAMING son marcas comerciales de
Sony Corporation.
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ es una marca comercial o
marca comercial registrada de Silicon Image,
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Se permiten la redistribución y el uso en
formatos binarios y de código fuente , con y sin
modificaciones, con tal que se cumplan las
siguientes condiciones:
– Las redistribuciones del código fuente
deben conservar el anterior aviso de
derechos de autor, esta lista de condiciones
y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad.
– Las redistribuciones en formato binario
deben reproducir el anterior aviso de
derechos de autor, esta lista de condiciones
y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad en la documentación y/o en
otros materiales proporcionados con la
distribución.
– Ni el nombre de la fundación Xiph.org ni
los nombres de sus contribuidores pueden
usarse para aprobar o promocionar
productos derivados de este software sin el
previo permiso específico por escrito.
LOS TITULARES Y CONTRIBUIDORES
DE LOS DERECHOS DE AUTOR
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE
“TAL CUAL” Y RECHAZAN TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O TÁCITAS,
INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO
AUNQUE NO LIMITATIVO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN O
LOS CONTRIBUIDORES SERÁN
RESPONSABLES POR CUALQUIER
DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O
CONSECUENTE (INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LOS CORRESPONDIENTES A LA
OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS
DE REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO,
DATOS O GANANCIAS; O LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO),
CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO
EN QUE SE PRODUJERON Y LA TEORÍA
DE RESPONSABILIDAD QUE SE
APLIQUE, YA SEA EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O
AGRAVIO (INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE
SURJAN DE ALGÚN MODO DEL USO DE
ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
HUBIEREN SIDO ADVERTIDOS DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
de la carcasa, desenchufe el receptor y deje
que personal cualificado lo compruebe
antes de seguir utilizándolo.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el receptor, compruebe
que la tensión de funcionamiento del
receptor es idéntica a la tensión del
suministro eléctrico local.
La tensión de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte
posterior del receptor.
• La unidad no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA mientras esté
enchufada a la toma de corriente de la
pared, aunque se apague la unidad.
• Si no va a utilizar el receptor por un
periodo largo de tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de C A, tire del enchufe y no
del cable.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
ES
5
Acumulación de calor
Aunque el receptor se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este receptor de forma
continuada con un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente
en la parte superior, los laterales y la parte
inferior de la carcasa. Para evitar
quemaduras, no toque la carcasa.
Colocación
• Coloque el receptor en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar la vida útil del
receptor.
• No coloque el receptor cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque encima de la carcasa ningún
objeto que pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar problemas de
funcionamiento.
• No coloque el receptor cerca de equipos
como un televisor, una videograbadora o
una pletina de casete. (Si el receptor se
utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o una pletina de casete, y
se ha colocado cerca de dicho equipo,
podría producirse ruido y la calidad de
imagen podría verse afectada. Esto es
especialmente posible cuando se utiliza
una antena interior. Por lo tanto, se
recomienda utilizar una antena exterior.)
• Tenga precaución si coloca el receptor
sobre superficies que tengan un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
manchas o decoloración en la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos, asegúrese
de apagar y desenchufar el receptor.
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los controles
con un paño suave humedecido
ligeramente con una solución de detergen te
suave. No utilice estropajos abrasivos,
polvo desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su receptor, póngase
en contacto con el distribuidor de Sony más
cercano.
ES
6
Especificaciones
3)
INPUT SHORT (con campo de sonido y
ecualizador en derivación).
4)
Red ponderada, nivel de entrada.
Sección del amplificador
Potencia mínima de salida RMS
1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica
total 0,09%)
95 W + 95 W
Potencia de salida en modo estéreo
1)
(6 ohm, 1 kHz, distorción armónica total 1%)
110 W + 110 W
Potencia de salida en modo de sonido
envolvente
1) 2)
(6 ohm, 1 kHz, distorción armónica total
0,9%)
150 W por canal
1)
Medido en las siguientes condiciones:
Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz
2)
Salida de potencia de referencia para altavoces
frontales, central, de sonido envolvente,
envolventes traseros y frontales superiores.
Dependiendo de los ajustes del campo de
sonido y de la fuente, es posible que no se emita
sonido.
Respuesta de frecuencias
Analógica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo de sonido y ecualizador en
derivación)
todos los software de codificación/escritura,
dispositivos de grabación y medios de
grabación existentes.
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo
Corriente máxima
500 mA
Sección NETWORK
LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica
Estándares compatibles:
IEEE 802.11 b/g
Seguridad:
WEP de 64 bits, WEP de 128 bits,
WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP)
Radiofrecuencia:
2,4 GHz
General
Requisitos de alimentación
ca 230 V, 50/60Hz
Consumo de potencia
240 W
Consumo de potencia (durante el modo en
espera)
0,3 W (Cuando “Control for HDMI”,
“Pass Through” y “Network Standby”
están ajustados a “Off”.)
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
(Aprox.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
incluidas las piezas salientes y los
controles
Peso (Aprox.)
8,5 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ES
9
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE DE SONY
Lea detenidamente el presente acuerdo antes de utilizar el SOFTWARE DE SONY (descrito más
abajo). La utilización del SOFTWARE DE SONY indica su aceptación del acuerdo. Si no acepta el
acuerdo, no tendrá autorización para utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de licencia para el usuario final (“EULA”) es un acuerdo
legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el fabricante del dispositivo de hardware de Sony (el
“PRODUCTO”) y el licenciante del SOFTWARE DE SONY. Para hacer referencia al software de Sony
y de terceros (a excepción del software sujeto a una licencia propia separada) incluido con el
PRODUCTO, así como a las actualizaciones de dicho software, se hablará del “SOFTWARE DE
SONY” en lo sucesivo. Usted puede usar el SOFTWARE DE SONY únicamente con el PRODUCTO.
Al utilizar el SOFTWARE DE SONY, usted acepta estar sujeto a los términos de este EULA. Si no
acepta estar sujeto a los términos de este EULA, SONY no le otorgará la licencia del SOFTWARE DE
SONY. Por tanto, no podrá utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LICENCIA DEL SOFTWARE DE SONY
EL SOFTWARE DE SONY está protegido por leyes y tratados internacionales de derechos de autor,
así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El SOFTWARE DE SONY se concede con
licencia, no se vende.
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
La titularidad, los derechos de autor y otros derechos incluidos en el SOFTWARE DE SONY son
propiedad de SONY o sus licenciantes. Este EULA le da derecho a utilizar el SOFTWARE DE SONY
únicamente para uso personal.
DESCRIPCIÓN DE REQUISITOS, RESTRICCIONES, DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones. Usted no podrá copiar, modificar, descompilar o desensamblar el SOFTWARE DE
SONY, ya sea en su totalidad o en parte, ni utilizar técnicas de ingeniería inversa.
Separación de los componentes. El SOFTWARE DE SONY se concede con licencia como un único
producto. Sus componentes no pueden ser separados.
Uso en un único PRODUCTO. El SOFTWARE DE SONY solo se puede usar con un único
PRODUCTO.
Alquiler. Usted no puede alquilar el SOFTWARE DE SONY.
Transferencia del software. De acuerdo con este EULA, usted podrá transferir de forma permanente
todos sus derechos únicamente si el SOFTWARE DE SONY es transferido junto con el PRODUCTO
(como parte de él) y siempre que usted no conserve ninguna copia, transfiera íntegramente el
SOFTWARE DE SONY (incluidas todas las copias, componentes, medios, manuales de instrucciones,
materiales impresos, documentos electrónicos, discos de recuperación y este EULA) y el destinatario
acepte los términos de este EULA.
Finalización. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SONY puede cancelar este EULA si usted no
cumple con los términos del mismo. En ese caso, deberá enviar el PRODUCTO a la dirección
designada por SONY, y SONY le devolverá el PRODUCTO tan pronto como sea posible después de
haber eliminado el SOFTWARE DE SONY del PRODUCTO.
Confidencialidad. Usted se compromete a mantener la confidencialidad de la información incluida en
el SOFTWARE DE SONY que no sea de ámbito público y a no revelar dicha información a terceros sin
el previo consentimiento escrito de SONY.
10
ES
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE DE SONY no es tolerante a fallos y no está diseñado, fabricado ni destinado a ser
utilizado o revendido como un equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un
rendimiento exento de fallos, como el funcionamiento en instalaciones nucleares, navegación aérea o
sistemas de comunicaciones, control del tráfico aéreo, máquinas para mantener las constantes vitales o
sistemas armamentísticos, donde un fallo del SOFTWARE DE SONY podría provocar la muerte,
lesiones personales o graves daños físicos o materiales (“actividades de alto riesgo”). SONY y sus
proveedores renuncian específicamente a toda garantía expresa o implícita de idoneidad para
actividades de alto riesgo.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE SONY
Usted reconoce expresamente y acepta ser el único responsable del uso del SOFTWARE DE SONY. El
SOFTWARE DE SONY se suministra “TAL CUAL” sin garantía de ningún tipo, y SONY, sus
proveedores y licenciantes (denominados colectivamente “SONY” en esta SECCIÓN solamente)
RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. SONY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES
INCORPORADAS AL SOFTWARE DE SONY ESTÉN EXENTAS DE ERRORES O QUE VAYAN
A SATISFACER SUS REQUISITOS NI TAMPOCO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO
DEL SOFTWARE DE SONY SERÁ CORREGIDO. ASIMISMO, SONY NO GARANTIZA NI
HACE DECLARACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON EL USO O LOS RESULTADOS QUE SE
DERIVEN DEL USO DEL SOFTWARE DE SONY EN LO REFERENTE A SU CORRECCIÓN,
PRECISIÓN, FIABILIDAD, ETC. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA
FACILITADA POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY
CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA MÁS ALLÁ DE LO QUE SE ESTABLEZCA EN LA
PRESENTE GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN CUYO CASO LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER
APLICABLE A USTED.
Sin limitación de lo anterior, se manifiesta específicamente que el SOFTWARE DE SONY no ha sido
diseñado ni tiene como finalidad ser utilizado en ningún otro producto que no sea el PRODUCTO.
SONY no garantiza que cualquier producto, software, contenido o datos creados por usted o por
terceros puedan resultar dañados por el SOFTWARE DE SONY.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SONY, SUS PROVEEDORES Y SUS LICENCIANTES (denominados colectivamente “SONY” en
esta SECCIÓN SOLAMENTE) NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ACCESORIO O
EMERGENTE EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE DE SONY COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, EL
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O
CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. ENTRE DICHOS DAÑOS, SE INCLUYEN LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS O DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O
DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O LA PÉRDIDA DE
TIEMPO POR PARTE DEL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SONY HAYA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, TODA LA
RESPONSABILIDAD DE SONY SEGÚN LAS ESTIPULACIONES DE ESTE EULA SE LIMITA A
LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY.
EXPORTACIONES
Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia,
deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
11
ES
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente EULA se regirá, interpretará y aplicará de acuerdo con las leyes de Japón, sin tener en
cuenta los conflictos de ley. Cualquier disputa que se derive de este EULA estará sujeta a la exclusiva
jurisdicción y competencia de los tribunales de Tokio (Japón), y tanto usted como SONY aceptan
someterse a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales. USTED Y SONY RENUNCIAN AL
DERECHO A SER JUZGADOS POR UN JURADO EN LO RELATIVO A CUALQUIER ASPECTO
QUE SE DERIVE DE ESTE EULA.
DIVISIBILIDAD
Si se considera que alguna parte de este EULA no es válida o aplicable, las demás partes seguirán
siendo válidas.
Si tiene alguna pregunta en relación con este EULA o con la garantía limitada suministrada, puede
ponerse en contacto con SONY escribiendo a la dirección que se facilita en la tarjeta de garantía
incluida en el embalaje del producto.
12
ES
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen Fla mmen
aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen).
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser,
und stellen Sie keine Gefäß e mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder
einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf das
Vorhandensein einer heißen
Oberfläche hin, die sich
während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde
herausgefunden, dass es bei Verwendung
eines Verbindungskabels, das kürzer als
3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie
festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycli ng dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie . Geben Sie
die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät
die maßgeblichen Anforderungen sowie
andere relevante Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem
folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
DE
3
Hinweise zu
Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und
Pro Logic Surround sowie mit dem DTS**
Digital Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX und das Symbol mit dem doppelten D
sind Marken von Dolby Laboratories.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
Technologie. Die Begriffe HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
LLC in den USA und in anderen Ländern.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
und iPod touch sind den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen von
Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen
Marken sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod bzw. ein
iPhone konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde.
TM
)-
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen
kann.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Marken,
Dienstleistungszeichen oder Gütezeichen der
Digital Living Network Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo
und „Sony Entertainment Network“ sind
Marken der Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der
International Business Machines Corporation
in den USA.
Windows und das Windows-Logo sind
eingetragene Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
MPEG Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente wurden
von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„PlayStation“ ist ei ne eingetragene Marke von
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ ist eine eingetragene Marke
von Sony Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony
Corporation.
DE
4
VAIO und VAIO Media sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
PARTY STREAMING und das PARTY
STREAMING-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Silicon Image, Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
Weiterverbreitung und Verwendung in Quellund binärer Form, mit oder ohne Änderungen,
ist zulässig, sofern die folgenden
Voraussetzungen erfüllt sind:
– Neudistributionen des Quellcodes müssen
den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste
der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
– Neudistributionen in binärer Form müssen
den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste
der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss in der Dokumentation
und/oder anderen Materialien mit der
Distribution gelieferten Materialien
wiedergeben.
– Weder der Name der Xiph.org Foundation
noch die Namen der Mitwirkenden dürfen
zum Kennzeichnen oder Bewerben von
Produkten aus dieser Software ohne
vorherige schriftliche Genehmigung
verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
COPYRIGHT-BESITZERN UND
BEITRAGENDEN „OHNE
MÄNGELGEWÄHR“ UND OHNE
GEWÄHRLEISTUNGEN
IRGENDWELCHER ART
BEREITGESTELLT, EINSCHLIESSLICH
JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
IMPLIZIERTEN GARANTIEN
BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
IN KEINEM FALL HAFTET DIE
STIFTUNG ODER MITARBEITER FÜR
DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE,
EXEMPLARISCHE ODER
FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN
ERWERB VON ERSATZPRODUKTEN
ODER DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST
VON DATEN ODER GEWINNEN ODER
BETRIEBSUNTERBRECHUNG)
UNGEACHTET WIE VERURSACHT,
SOWIE UNGEACHTET JEDWEDER
HAFTUNGSTHEORIE, OB
VERTRAGLICH,
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER
UNERLAUBTE HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT)
DIE AUS DER VERWENDUNG DIESER
SOFTWARE ABGELEITET WIRD,
UNABHÄNGIG DAVON, OB ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER
SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
DE
5
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie den Receiver
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie ihn weiter
verwenden.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem Schild
an der Rückseite des Receivers
angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit
nicht benutzt werden, trennen Sie ihn
unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie zum Trennen des Netzkabels immer
am Stecker, niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von
qualifiziertem Kundendienstpersonal
ausgetauscht werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Der Receiver erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den
Receiver andauernd bei hoher Lautstärke
verwenden, steigt die Gehäusetemperatur
an der Ober- und Unterseite und an den
Seiten stark an. Um Verbrennungen
vorzubeugen, vermeiden Sie eine
Berührung des Gehäuses.
Info zur Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die
Lebensdauer des Receivers zu
verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an einem
Ort auf, der direktem Sonnenlicht,
starkem Staubniederschlag oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen
blockieren und Funktionsstörungen
verursachen könnten.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Nähe eines Fernsehgeräts,
Videorecorders oder Kassettendecks auf.
(Wenn der Receiver in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet und zu nahe an
dem entsprechenden Gerät aufgestellt
wird, könnten Störgeräusche verursacht
und die Bildqualität beeinträchtigt
werden. Diese Probleme treten besonders
bei der Verwendung einer
Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich
daher, eine Außenantenne
anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht
auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs,
Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da
dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur
Folge haben könnte.
Info zum Betrieb
Bevor Sie andere Geräte anschließen,
sollten Sie den Receiver unbedingt
ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
DE
6
Sollten an Ihrem Receiver Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Technische Daten
Verstärker-Abschnitt
Mindest-RMS-Ausgangsleistung
(6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
95 W + 95 W
Ausgangsleistung im Stereomodus
(6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus
(6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)
150 W pro Kanal
1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Stromversorgung: 230 V Wechselspannung,
50 Hz
2)
Referenzausgangsleistung für die Front-,
Center-, Surround-, Surround-Back- und
oberen Frontlautsprecher. Je nach
Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird
möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Frequenzgang
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei
umgangenem Schallfeld und
Equalizer)
0,3 W (Wenn „Control for HDMI“,
„Pass Through“ und „Network Stan dby“
auf „Off“ gestellt sind.)
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht (ca.)
8,5 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
DE
9
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBRARUNG FÜR SONY-SOFTWARE
Sie sollten die folgende Vereinbarung sorgfältig durchlesen, bevor Sie die (unten definierte) SONYSOFTWARE verwenden. Indem Sie die SONY-SOFTWARE verwenden, stimmen Sie der
Vereinbarung zu. Wenn Sie mit der Vereinbarung nicht einverstanden sind, haben Sie keine
Berechtigung, die SONY-SOFTWARE zu verwenden.
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN: Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
(„EULA“) ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und der Sony Corporation („SONY“),
dem Hersteller Ihres Sony-Hardwaregerätes (des „PRODUKTES“) sowie dem Lizenzgeber der SONYSOFTWARE. Sämtliche Sony-Software und Drittpartei-Software (mit Ausnahme der Software, die
ihrer eigenen separaten Lizenz unterliegt), die Ihrem PRODUKT beiliegt, sowie alle zugehörigen
Updates und Upgrades werden hier mit „SONY-SOFTWARE“ bezeichnet. Sie können die SONYSOFTWARE nur zusammen mit dem PRODUKT verwenden.
Indem Sie die SONY-SOFTWARE verwenden, stimmen Sie zu, dass Sie sich an die Bestimmungen
dieser EULA halten. Wenn Sie den Bedingungen dieser EULA nicht zustimmen, ist SONY nicht zur
Lizenzierung der SONY-SOFTWARE an Sie bereit. In diesem Fall dürfen Sie die SONY-SOFTWARE
nicht verwenden.
LIZENZ FÜR DIE SONY-SOFTWARE
Die SONY-SOFTWARE wird durch Urheberrechtsgesetze und internationale
Urheberschutzabkommen sowie durch andere Gesetze und Übereinkommen zu geistigen
Eigentumsrechten geschützt. Die SONY-SOFTWARE wird nicht verkauft, sondern nur lizenziert.
GEWÄHRUNG DER LIZENZ
Sämtliche Titel, Urheberrechte und andere Rechte für die bzw. an der SONY-SOFTWARE sind
Eigentum von SONY oder deren Lizenzgebern. Diese EULA gewährt Ihnen das Recht, die SONYSOFTWARE ausschließlich für den persönlichen Gebrauch zu verwenden.
BESCHREIBUNG DER ANFORDERUNGEN, RESTRIKTIONEN, RECHTE UND
BESCHRÄNKUNGEN
Beschränkungen. Es ist Ihnen nicht gestattet, die SONY-SOFTWARE gänzlich oder auszugsweise zu
kopieren, zu modifizieren, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren.
Trennung von Komponenten. Die SONY-SOFTWARE wird als einzelnes Produkt lizenziert. Seine
Komponenten dürfen nicht voneinander getrennt werden.
Verwendung für ein einzelnes PRODUKT. Die SONY-SOFTWARE darf nur zusammen mit einem
einzelnen PRODUKT verwendet werden.
Vermietung. Sie dürfen die SONY-SOFTWARE nicht vermieten oder verleasen.
Übertragung der Software. Sie dürfen alle Ihre Rechte im Rahmen dieser EULA nur dann permanent
übertragen, wenn die SONY-SOFTWARE zusammen mit dem PRODUKT und als Teil des
PRODUKTS übertragen wird, vorausgesetzt dass Sie keine Kopien behalten, die gesamte SONYSOFTWARE (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf alle Kopien, Komponenten, Medien,
Bedienungsanleitungen, andere gedruckte Materialien, elektronische Dokumente, WiederherstellungsDisks und diese EULA) übertragen und der Empfänger den Bedingungen dieser EULA zustimmt.
Kündigung. Ohne dabei andere Rechte zu beeinträchtigen, kann SONY diese EULA kündigen, wenn
Sie die Bedingungen dieser EULA nicht einhalten. In diesem Fall müssen Sie das PRODUKT, falls von
SONY gefordert, an eine von SONY angegebene Adresse senden. SONY sendet das PRODUKT,
sobald dies realisierbar ist, an Sie zurück, nachdem die SONY-SOFTWARE aus dem PRODUKT
entfernt wurde.
10
DE
Vertraulichkeit. Sie erklären sich damit einverstanden, in der SONY-SOFTWARE enthaltene
vertrauliche Informationen, die der Öffentlichkeit nicht bekannt sind, vertraulich zu behandeln und
ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens SONY Dritten nicht mitzuteilen.
HOCHGEFÄHRLICHE TÄTIGKEITEN
Die SONY-SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und wurde nicht für den Einsatz oder den
Wiederverkauf als Online-Steuerungsausrüstung in gefährlichen Umgebungen konstruiert, hergestellt
oder konzipiert, die eine ausfallsichere Performance erfordern, wie z. B. Betrieb von Atomkraftwerken,
Luftfahrtnavigation oder Kommunikationssysteme, Luftverkehrsüberwachung, lebenserhaltende
Maschinen oder Waffensysteme, wo das Versagen der SONY-SOFTWARE zu Verletzungen oder
schweren körperlichen oder mit der Umwelt verbundenen Schäden oder gar zum Tod führen kann
(„hochgefährliche Tätigkeiten“). SONY und seine Lieferanten lehnen insbesondere jegliche
ausdrückliche oder konkludente Tauglichkeitsgarantie für hochgefährliche Tätigkeiten ab.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH SONY-SOFTWARE
Sie erklären ausdrücklich und stimmen zu, dass die Verwendung der SONY-SOFTWARE Ihrem
alleinigen Risiko unterliegt. Die SONY-SOFTWARE wird „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ und ohne
Gewährleistungen irgendwelcher Art bereitgestellt. SONY, seine Zwischenhändler und SONYs
Lizenzgeber (lediglich für die Zwecke dieses PARAGRAPHS zusammenfassend mit „SONY“
bezeichnet) LEHNEN NACHDRÜCKLICH ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
IMPLIZIERTEN GARANTIEN BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. SONY GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DIE IN DER
SONY-SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIONEN FREI VON FEHLERN ODER DEFEKTEN
SIND ODER DASS DIESE IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN. AUSSERDEM GIBT SONY
KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE BETRIEBSFÄHIGKEIT DER SONY-SOFTWARE
KORRIGIERT WIRD. DANEBEN GIBT SONY KEINE GARANTIEN UND MACHT AUCH
KEINE ANGABEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG ODER DER AUS DER VERWENDUNG
DER SONY-SOFTWARE RESULTIERENDEN ERGEBNISSE IN BEZUG AUF RICHTIGKEIT,
GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGE ERWARTUNGEN. MÜNDLICHE
ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER VON SONY ODER EINEM DURCH SONY
BEVOLLMÄCHTIGTEN VERTRETER ERTEILTE RATSCHLÄGE DÜRFEN NICHT ALS
GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG AUFGEFASST WERDEN UND ERWEITERN IN KEINER
WEISE DEN UMFANG DIESER GEWÄHRLEISTUNG. EINIGE RECHTSSYSTEME ERLAUBEN
DEN AUSSCHLUSS VON IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT. IN DIESEM FALL
TRIFFT DER OBIGE AUSSCHLUSS NICHT AUF SIE ZU.
Ohne Beschränkung des zuvor Gesagten wird insbesondere erklärt, dass die SONY-SOFTWARE nicht
zur Verwendung mit einem anderen Produkt als dem genannten „PRODUKT“ konzipiert wurde. SONY
gibt keine Garantie dafür, dass Produkte, Softwareprogramme, Inhalte oder Daten, die von Ihnen oder
Dritten erstellt wurden, nicht durch die SONY-SOFTWARE beschädigt werden.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SONY, SEINE ZWISCHENHÄNDLER UND DIE LIZENZGEBER VON SONY (NUR für die
Zwecke dieses PARAGRAPHS zusammenfassend „SONY“ genannt) HAFTEN NICHT FÜR
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN BEZÜGLICH DER SONY-SOFTWARE, DIE SICH
DURCH VERSTOSS GEGEN EINE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE
GEWÄHRLEISTUNG, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, KAUSALHAFTUNG ODER
EINE ANDERE RECHTSGRUNDLAGE ERGEBEN ODER DARAUF BASIEREN. SOLCHE
SCHÄDEN UMFASSEN, SIND JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, ENTGANGENE
GEWINNE, ENTGANGENE EINNAHMEN, DATENVERLUST, VERLUST DER VERWENDUNG
DES PRODUKTS ODER ANDERER DAMIT VERBUNDENER AUSRÜSTUNGEN,
AUSFALLZEITEN UND BENUTZERZEITEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SONY ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. IN JEDEM FALL IST DIE
GESAMTE HAFTUNG VON SONY IHNEN GEGENÜBER IM RAHMEN DER BESTIMMUNGEN
DIESER EULA AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DER TATSÄCHLICH BEZAHLT WURDE
UND AUF DIE SONY-SOFTWARE ENTFÄLLT.
11
DE
AUSFUHRBESTIMMUNGEN
Wenn Sie die SONY-SOFTWARE in einem anderen Land als Ihrem Wohnsitzland verwenden oder sie
in ein anderes Land versenden, müssen Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften bezüglich Export,
Import und Zoll einhalten.
ANWENDBARES RECHT
Diese EULA soll im Einklang mit den Gesetzen Japans, ohne Hinblick auf eventuelle Konflikte mit
anderen gesetzlichen Bestimmungen ausgelegt, geregelt, interpretiert und angewendet werden. Alle
sich aus dieser EULA ergebenden Streitfälle unterliegen ausschließlich dem Gerichtsstand und der
Rechtssprechung der Gerichte in Tokio, Japan. Sie und SONY erklären sich hiermit mit dem
Gerichtsstand und der Rechtssprechung dieser Gerichte einverstanden. SIE UND SONY
VERZICHTEN AUF DAS RECHT AUF SCHWURGERICHTSVERHANDLUNGEN IN BEZUG
AUF ANGELEGENHEITEN, DIE SICH AUS DIESER EULA ERGEBEN ODER DAMIT
VERBUNDEN SIND.
UNSCHÄDLICHKEITSKLAUSEL
Falls ein Teil dieser EULA für ungültig oder nicht durchsetzbar gehalten wird, behalten die übrigen
Teile ihre Gültigkeit.
Sollten Sie Fragen in Verbindung mit dieser EULA oder der hier gegebenen beschränkten Garantie
haben, können Sie sich unter der auf der Garantiekarte genannten Kontaktadresse schriftlich an SONY
wenden. Die Garantiekarte liegt dem Produktpaket bei.
12
DE
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan
regen of vocht. Zo kunt u het
risico op brand of elektrische
schokken verkleinen.
Dek de ventilatie-openingen van het apparaat
niet af met kranten , tafelkleden, gordijnen, etc.
Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen
(bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels
of spatten en plaats geen met vloeis tof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat.
Zo kunt u het risico op brand of elektrische
schokken verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenkast of inbouwkast.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen van de netvoeding,
moet u het apparaat aansluiten op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er
een probleem optreedt met het apparaat, moet
u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit
het stopcontact halen.
Stel batterijen en apparaten met batterijen niet
bloot aan extreem hoge temperaturen van
bijvoorbeeld zonlicht en vuur.
Het apparaat blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs
als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot
gevolg hebben.
Dit symbool is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen dat
het oppervlak heet kan zijn als
het wordt aangeraakt tijdens
de normale werking.
Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie
met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan
de voorschriften die gesteld zijn in de EMCrichtlijn.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer deta ils in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
NL
2
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batt erij, meegeleverd met van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding
met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie het belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de
volgende informatie geldt alleen
voor apparatuur die wordt
verkocht in landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen
met betrekking tot product conformiteit
gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Sony Corp. verklaart hierbij dat deze
apparatuur in overeenstemming is met de
essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Ga voor meer informatie naar de volgende
website: http://www.compliance.sony.de/
NL
3
Auteursrechten
Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital
en Pro Logic Surround en het DTS** Digital
Surround-systeem.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX, en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
De receiver is uitgerust met High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
de VS en andere landen.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
en iPod touch zijn handelsmerken van Apple
Inc, geregistreerd in de VS en andere landen.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde
handelsmerken zijn van de respectievelijke
eigenaren. In deze gebruiks aanwijzing, zijn ™
en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.
"Made for iPod" en "Made for iPhone"
betekenen dat een elektronisch accessoire
speciaal is ontworpen om aan te sluiten op,
respectievelijk, een iPod of iPhone en dat de
ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat
het voldoet aan de prestatienormen van Apple.
TM
)-technologie.
Apple is niet verantwoordelijk voor de
werking van dit apparaat of voor het voldoen
ervan aan de veiligheids- en
overheidsvoorschriften. Merk op dat het
gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone de draadloze prestaties kan
beïnvloeden.
DLNA™, het DLNA Logo en DLNA
CERTIFIED™ zijn handelsmerken,
servicemerken of kwaliteitsmerken van de
Digital Living Network Alliance.
"Sony Entertainment Networ k"-logo en "Sony
Entertainment Network" zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
Wake-on-LAN is een handelsmerk van
International Business Machines Corporation
in de VS.
Windows en het Windows logo zijn
geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de VS en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of distributie
van een dergelijke technologie buiten dit
product om is verboden zonder een licentie
van Microsoft of een geautoriseerde
vertegenwoordiger van Microsoft.
MPEG Layer-3 audiocoderingste chnologie en
patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en
Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
"WALKMAN" is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Corporation.
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony
Corporation.
NL
4
VAIO en VAIO Media zijn geregistreerde
handelsmerken van Sony Corporation.
PARTY STREAMING en PARTY
STREAMING-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een
kwaliteitsmerk van de Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ is een handelsmerk of
geregistreerd handelsmerk van Silicon Image,
Inc. in de VS en andere landen.
Het weer distribueren en gebruiken in zowel
het oorspronkelijke formaat als het binaire
formaat, met of zonder modificaties, is
toegestaan mits aan de volgende voorwaarden
wordt voldaan:
– Herdistributies van het oorspronkelijke
materiaal moeten de hierboven aangegeven
opmerking over auteursrecht, deze lijst met
voorwaarden en de volgende disclaimer
bevattten.
– Herdistributies in binair formaat moeten de
hierboven aangegeven opmerking over
auteursrecht, deze lijst met voorwaarden en
de volgende disclaimer bevatten in de
documentatie en/of bij andere materialen
die bij de distributie worden geleverd.
– De naam van Xiph.org Foundation en de
namen van de bijdragers mog en niet worden
gebruikt voor het overdragen of promoten
van producten die voortkomen uit deze
software zonder specifieke, vooraf
gekregen schriftelijke toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT "ALS IS"
GELEVERD DOOR DE
AUTEURSRECHTHOUDERS EN
BIJDRAGERS EN IEDERE EXPLICIETE
OF IMPLICIETE GARANTIES, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT
TOT IMPLICIETE GARANTIES VOOR
VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, WORDEN AFGEWEZEN.
IN GEEN GEVAL IS DE STICTING OF
HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK
VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE,
EXEMPLAIRE OF CONSEQUENTIELE
SCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET
BEPERKT TOT, AANSCHAF VAN
VERVANGENDE GOEDEREN OF
DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK,
DATA OF WINST; OF ONDERBREKING
VAN COMMERCIELE ACTIVITEITEN)
OP WAT VOOR MANIER
VEROORZAAKT EN OP WAT VOOR
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE
GEBASEERD DAN OOK, OFWEL IN
CONTRACT, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHT
(INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERZIJDS) ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK
AL WERD OMTRENT DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE
SCHADE ADVIES GEGEVEN.
NL
5
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de
behuizing terechtkomt, moet u de receiver
loskoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u deze
weer gebruikt.
Stroombronnen
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke
netvoeding.
De werkspanning vindt u op het
naamplaatje aan de achterkant van de
receiver.
• Het apparaat blijft onder netspanning
staan als de stekker in het stopcontact zit,
zelfs als het apparaat zelf is
uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de
receiver uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker en nooit aan het
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
De receiver kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing. Als u
deze receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop
van tijd heet worden. Raak de behuizing
niet aan. U kunt zichzelf branden.
Plaatsing
• Zet de receiver op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver
wordt hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
deze is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
mechanische schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de
ventilatieopeningen worden afgesloten
en storingen kunnen worden veroorzaakt.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
apparatuur, zoals een televisie,
videorecorder of cassettedeck. (Als de
receiver wordt gebruikt in combinatie
met een televisie, videorecorder of
cassettedeck en te dicht bij dergelijke
apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en
kan de beeldkwaliteit verslechteren. De
kans hierop is groot bij een
binnenantenne. Daarom kunt u het beste
een buitenantenne gebruiken.)
• Ga voorzichtig te werk als u de receiver
op speciaal behandelde oppervlakken
(met was of olie behandeld, gepolijst,
enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u andere
apparatuur aansluit.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met de receiver kunt u terecht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
NL
6
Technische gegevens
3)
INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer
verbonden).
4)
Gewogen netwerk, ingangsniveau.
Versterkergedeelte
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
95 W + 95 W
Uitgangsvermogen stereomodus
1)
(6 ohm, 1 kHz, THV 1%)
110 W + 110 W
Uitgangsvermogen surroundmodus
1) 2)
(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)
150 W per kanaal
1)
Onder de volgende omstandigheden gemeten:
Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz
2)
Uitgang referentievermogen voor voor-,
midden-, surround-, Surroundachterluidsprekers en hoge voorluidsprekers.
Afhankelijk van de instellingen van het
geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er geen
geluid wordt weergegeven.
Frequentiebereik
Analoog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met
geluidsveld en equalizer verbonden)
0,3 W (Wanneer "Control for HDMI",
"Pass Through" en "Network Standby"
op "Off" zijn gesteld.)
Afmetingen (breedte/hoogte/diepte)
(ongeveer)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
inclusief uitstekende delen en
bedieningen
Gewicht (ongeveer)
8,5 kg
Ontwerp en technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
NL
9
EINDGEBRUIKERSLICENTIEOVEREEN KOMST VOOR SONYSOFTWARE
Voordat u gebruikmaakt van de SONY-SOFTWARE dient u zorgvuldig de volgende overeenkomst te
lezen (hieronder gedefinieerd). Als u de SONY-SOFTWARE gebruikt betekent dit dat u de
overeenkomst geaccepteerd hebt. Als u de overeenkomst niet accepteert, mag u de SONY-SOFTWARE
niet gebruiken.
BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG: Deze eindgebruikerslicentieovereenkomst ("EULA") is
een wettelijke overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("SONY"), de fabrikant van uw
Sonyhardwareapparaat (het "PRODUCT") en de licentieverstrekker van de SONY-SOFTWARE. Alle
Sony-software en software van derden (andere software dan de software die onderworpen is aan zijn
eigen afzonderlijke licentie) die bij uw PRODUCT horen en iedere update en upgrade ervan wordt
hierna "SONY SOFTWARE" genoemd. U mag de SONY-SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie
met het PRODUCT.
Door gebruik te maken van de SONY-SOFTWARE, gaat u akkoord met de voorwaarden in deze
EULA. Als u het niet eens bent met de voorwaarden in deze EULA, verstrekt SONY geen licentie aan u
voor het gebruik van de SONY-SOFTWARE. In een dergelijk geval mag u de SONY-SOFTWARE
niet gebruiken.
SONY-SOFTWARELICENTIE
De SONY-SOFTWARE is beschermd door auteursrechten en internationale auteursrechtelijke
overeenkomsten, alsmede door andere intellectuele eigendomsrechten en overeenkomsten. De SONYSOFTWARE wordt niet gelicenseerd verkocht.
TOEKENEN VAN DE LICENTIE
Alle titels, auteursrechten en overige rechten met betrekking tot de SONY-SOFTWARE zijn eigendom
van SONY of de licentieverstrekkers ervan. Deze EULA kent u het recht toe om de SONYSOFTWARE alleen voor persoonlijk gebruik te gebruiken.
BESCHRIJVINGEN VAN VEREISTEN, RESTRICTIES, RECHTEN EN BERPERKINGEN
Beperkingen. U mag de SONY-SOFTWARE niet geheel of gedeeltelijk kopiëren, wijzigen,
herconstrueren, decompileren of demonteren.
Scheiding van de onderdelen. De SONY-SOFTWARE is gelicenseerd als een enkel product. Het
onderdelen ervan mogen niet worden gescheiden.
Gebruik een enkel PRODUCT. De SONY-SOFTWARE mag uitsluitend worden gebruikt bij een
enkel PRODUCT.
Verhuur. U mag de SONY-SOFTWARE niet huren of leasen.
Softwareoverdracht. U mag al uw rechten die onder deze EULA vallen overdragen als de SONY-
SOFTWARE samen met en als onderdeel van het PRODUCT wordt overgedragen, vooropgesteld dat u
geen kopieën achterhoudt. U dient dan wel alle SONY-SOFTWARE (inclusief maar niet beperkt tot
alle kopieën, onderdelen, media, instructiehandleidingen, overige geprinte materialen, elektronische
documenten, hersteldisks en deze EULA) over te dragen en de ontvanger dient akkoord te gaan met de
voorwaarden in deze EULA.
Beëindiging. Zonder alle andere rechten te benadelen, mag SONY deze EULA beëindigen als u niet
aan de voorwaarden van deze EULA voldoet. In een dergelijk geval, indien door SONY verzocht, moet
u het PRODUCT naar een adres sturen dat door SONY is opgegeven, en SONY stuurt het product terug
naar u zodra de SONY-SOFTWARE van het PRODUCT is verwijderd.
Vertrouwelijkheid. U gaat akkoord om vertrouwelijke informatie die de SONY-SOFTWARE bevat
en publiekelijk niet bekend is geheim te houden en dergelijke informatie niet openbaar te maken aan
anderen zonder schriftelijke toestemming van SONY.
10
NL
ACTIVITEITEN MET EEN HOOG RISICO
De SONY-SOFTWARE is niet storingstolerant en is niet ontworpen, gemaakt of bedoeld voor gebruik
of doorverkoop als onlineregelapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een failsafehandeling is
vereist, zoals bij de bediening van nucleaire installaties, luchtvaartnavigatie- of communicatiesystemen,
luchtverkeersregeling, directe levensinstandhoudingssystemen of wapensystemen, waarbij de storing
van de SONY-SOFTWARE tot de dood kan leiden of persoonlijk letsel, ernstige fysische of
milieuschade ("Activiteiten met een hoog risico") kan veroorzaken. SONY en de leveranciers van
SONY wijzen iedere expliciete of impliciete garantie van geschiktheid af voor activiteiten met een hoog
risico.
UITSLUITING VAN GARANTIE VAN SONY-SOFTWARE
U bevestigt uitdrukkelijk en bent het er mee eens dat het gebruik van de SONY-SOFTWARE u eigen
risico is. De SONY-SOFTWARE wordt geleverd "IN DE FEITELIJKE STAAT" en zonder welke soort
garantie ook, en SONY, haar verkopers en de licentieverstrekkers van SONY (alleen voor het doel van
deze SECTIE, collectief, "SONY") DOEN UITDRUKKELIJK AFSTAND VAN ALLE GARANTIES,
EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE GEIMPLICEERDE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.
SONY GARANDEERT NIET DAT DE FUNCTIES IN DE SONY-SOFTWARE GEEN FOUTEN OF
PROGRAMMAFOUTEN BEVATTEN OF AAN UW VEREISTEN VOLDOEN, EN SONY
GARANDEERT OOK NIET DAT DE BEDIENING VAN DE SONY-SOFTWARE AANGEPAST
WORDT. BOVENDIEN GARANDEERT SONY NIET OF MAAKT BEWERINGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SONYSOFTWARE IN TERMEN VAN CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID
OF OVERIGE. MONDELING OF SCHRIFTELIJK ADVIES OF INFORMATIE VAN SONY OF
EEN GEAUTORISEERDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY VORMT GEEN GARANTIE
OF VERGROOT HET BEREIK VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE RECHTSPRAAK STAAT DE
UITSLUITING VAN GEIMPLICEERDE GARANTIES NIET TOE, IN WELK GEVAL DE
BOVENSTAANDE UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
Zonder het voorafgaande te beperken, kan worden gesteld dat de SONY-SOFTWARE niet ontworpen
of bedoeld is voor gebruik op een ander product dan het PRODUCT. SONY geeft geen garantie dat een
product, software, content of data die door u is aangemaakt of door derden niet beschadigd kan raken
door de SONY-SOFTWARE.
BEPERKING EN BETROUWBAARHEID
SONY, DE LEVERANCIERS VAN SONY EN DE LICENTIEVERSTREKKERS VAN SONY
(ALLEEN voor het doel van deze SECTIE, collectief, "SONY") ZIJN NIET AANSPRAKKELIJK
VOOR BIJKOMENDE OF VOORTVLOEIENDE SCHADES BETREFFENDE DE SONYSOFTWARE DIE ONTSTAAN DOOR OF GEBASEERD ZIJN OP EEN SCHENDING VAN EEN
EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE, SCHENDING VAN HET CONTRACT,
NALATIGHEID, STRIKTE WETTELIJKE VERPLICHTING OF ANDERE WETTELIJKE
THEORIE. DERGELIJKE SCHADES BEVATTEN, MAAR ZIJN NIET BEPERKT TOT, VERLIES
VAN WINST, VERLEIS VAN INKOMEN, VERLIES VAN DATA, VERLIES VAN HET GEBRUIK
VAN HET PRODUCT OF IEDER ANDER BIJBEHOREND APPARAAT, STILSTANDTIJD EN
GEBRUIKERSTIJD, ONGEACHT OF SONY OP DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADES
HEEFT GEWEZEN. IN IEDER GEVAL ZAL DE VOLLEDIGE AANSPRAKKELIJKHEID VAN
SONY TEN OPZICHTE VAN U BIJ IEDERE VOORWAARDE VAN DEZE EULA WORDEN
BEPERKT TOT HET WERKELIJKE BEDRAG DAT VOOR DE SONY-SOFTWARE IS
BETAALD.
EXPORT
Als u de SONY-SOFTWARE in een ander land dan uw land of verblijf gebruikt of doorverkoopt, dient
u de desbetreffende wettelijke voorschriften en regels in acht te nemen met betrekking tot de export en
import.
11
NL
WETTELIJKE REGELS
Deze EULA is opgemaakt, gelegaliseerd, geïnterpreteerd en toegepast overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van Japan, zonder inachtneming met conflicten van wettelijke bepalingen. Ieder geschil
dat voortvloeit uit deze EULA is onder hevig aan het exclusieve rechtsgebied en de rechtspraak van de
rechtsbanken in Tokyo, Japan, en u en SONY verklaren hierbij akkoord te zijn gaan met het
rechtsgebied en de rechtspraak van dergelijke rechtbanken. U EN SONY ZIEN AF VAN HET RECHT
OP JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT ZAKEN DIE ZICH AANDIENEN ONDER
OF BETREKKING HEBBEN OP DEZE EULA.
SCHEIDBAARHEID
Als een deel van deze EULA ongeldig wordt verklaard of niet in rechte afdwingbaar, blijven andere
delen geldig.
Heeft u nog vragen met betrekking tot deze EULA of de beperkte garantie die hieronder valt, kunt u
contact opnemen met SONY via het genoemde contactadres dat op het garantiebewijs staat vermeld en
bij het productpakket is geleverd.
12
NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti con
fiamme libere quali, ad esempio, le candele.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute
o spruzzi e non collocare sull’apparecchio
stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA
facilmente accessibile. In caso di
funzionamento anomalo dell’apparecchio,
scollegare immediatamente la spina dalla
presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le
batterie installate a fonti di calore eccessivo
quali la luce solare e il fuoco.
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente
di rete fintanto che rimane collegato alla presa
di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è
stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio
emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la
perdita dell’udito.
Questo simbolo avverte
l’utente della presenza di
superficie rovente che può
essere rovente se toccata
durante il normale
funzionamento.
Questo apparecchio è stato testato e trovato
conforme ai limiti indicati nella Direttiva
EMC utilizzando un cavo d i collegamento con
lunghezza inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conse guenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
IT
2
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei
con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezion e dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sost ituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che an che la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali
richieste in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Per qualsiasi informazione relativa
al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni in
materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Informazioni sul
copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e
Pro Logic Surround e il DTS** Digital
Surround System.
* Costruito su licenza dai Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX e il simbolo della doppia D sono
marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
TM
). I termini HDMI e High-Definition
(HDMI
Multimedia Interface, e il logo HDMI sono
marchi di proprietà o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi
registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel
presente manuale, i marchi ™ e ® non sono
specificati.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il
collegamento all’iPod o all’iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli standard
Apple.
Apple non può essere ritenuta respo nsabile del
funzionamento del prese nte dispositivo o della
relativa conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Nota: l’utilizzo di questo
accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni wireless.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi di proprietà,
marchi di servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
Il logo “Sony Entertainment Network” e
“Sony Entertainment Network” sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di
International Business Machines Corporation
negli Stati Uniti.
Windows e il logo Windows sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto è
vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
Tecnologia di codifica a udio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color
(x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di
Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony
Corporation.
“PlayStation” è un marchio registrato di
proprietà di Sony Computer Entertainment
Inc.
“WALKMAN” è un marchio registrato di
proprietà di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di
proprietà di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY
STREAMING sono marchi di proprietà di
Sony Corporation.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ è un marchio o marchio
registrato di proprietà di Silicon Image, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
La ridistribuzione e l
binario, con o senza modifiche, sono permessi
alle seguenti condizioni:
– Qualsiasi redistribuzione del codice
sorgente deve mantenere intatti il
sopracitato avviso di copyright, il presente
elenco delle condizioni e la dichiarazione di
non responsabilità che segue.
– Qualsiasi redistribuzione in forma binaria
deve riprodurre nella documentazione e/o
negli altri materiali con essa forniti il
suddetto avviso di copyright, il presente
elenco delle condizioni e la dichiarazione di
non responsabilità che segue.
– È vietato l
Xiph.org e dei suoi distributori per
sostenere o promuovere prodotti derivati da
questo software senza previa e specifica
autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE CONCESSO
DAI PROPRIETARI DEL COPYRIGHT E
DAI CONTRIBUTORI “COSÌ COM
RESPINGENDO SIN D
RESPONSABILITÀ DI GARANZIA
ESPLICITA O IMPLICITA INCLUSE, A
TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON
LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A
UNO SCOPO SPECIFICO.
IN NESSUNA CIRCOSTANZA LA
FONDAZIONE O I CONTRIBUTORI
SONO RESPONSABILI DEGLI
EVENTUALI DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, SPECIALI, ESEMPLARI O
CONSEGUENTI (INCLUSI A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO
’APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O
L
SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA
’UTILIZZO, DI DATI O DI GUADAGNO
D
’INTERRUZIONE DI ESERCIZIO) IN
O L
QUALSIASI MODO CAUSATI E CON
QUALSIASI IPOTESI DI
RESPONSABILITÀ, SIA DERIVANTE DA
’uso in forma sorgente e
’uso del nome della Fondazione
’E”,
’ORA OGNI
CONTRATTO, RESPONSABILITÀ
OGGETTIVA O ILLECITO (INCLUSA
NEGLIGENZA O IN ALTRO MODO) IN
SEGUITO ALL
SOFTWARE ANCHE LADDOVE SI FOSSE
STATI AVVISATI DEL POSSIBILE
VERIFICARSI DI TALI DANNI.
’USO DI QUESTO
Precauzioni
Sicurezza
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel rivestimento, scollegare il
ricevitore e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Fonti di alimentazione
• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi
che la tensione operativa sia identica a
quella della fonte di alimentazione locale.
La tensione operativa è riportata sulla
targhetta posta nella parte posteriore del
ricevitore.
• L’apparecchio non è scollegato dalla
fonte di alimentazione CA fintanto che
rimane collegato alla presa di rete, anche
se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il
ricevitore per un periodo di tempo
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la spina e
mai il cavo stesso.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
IT
5
Calore
Sebbene durante l’uso il ric evitore si scaldi,
non si tratta di un problema di
funzionamento. Se il ricevitore viene
utilizzato in modo continuo a livelli di
volume elevati, la temperatura del
rivestimento nelle parti super iore, laterale e
inferiore aumenta considerevolmente. Per
evitare scottature, non toccare il
rivestimento.
Collocazione
• Posizionare il ricevitore in un luogo
adeguatamente ventilato, onde evitare il
surriscaldamento del ricevitore e
prolungarne così la vita utile.
• Non collocare il ricevitore in prossimità
di fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva o
urti meccanici.
• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero bloccare le prese di
ventilazione, causando problemi di
funzionamento.
• Non collocare il ricevitore in prossimità
di apparecchi quali televisori,
videoregistratori o piastre a cassette. (Se
il ricevitore viene utilizzato in
combinazione con un televisore, un
videoregistratore o una piastra a cassette
e si trova eccessivamente vicino a tale
apparecchio, si potrebbero verificare dei
disturbi che danneggerebbero la qualità
delle immagini. Questa eventualità è
particolarmente concreta nel caso venga
utilizzata un’antenna per interni.
Pertanto, si consiglia di utilizzare
un’antenna per esterni.)
• Prestare attenzione se il ricevitore viene
collocato su superfici trattate con
sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in
quanto esse potrebbero macchiarsi o
perdere colore.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi,
accertarsi di spegnere e scollegare il
ricevitore.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo
di spugnette o polveri abrasive, né solventi
quali alcol o benzina.
In caso di domande o problemi relativi al
ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore
Sony.
IT
6
Caratteristiche
tecniche
Sezione amplificatore
Potenza in uscita RMS minima
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
95 W + 95 W
Potenza di uscita nel modo stereo
(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Potenza di uscita nel modo surround
(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)
150 W per canale
1)
Misurata nelle seguenti condizioni : Requisiti di
alimentazione: 230 V CA, 50 Hz
2)
Uscita di potenza di riferimento per i diffusori
anteriori, centrali, surround, surround
posteriore e anteriori superiori. A seconda delle
impostazioni del campo sonoro e della
sorgente, è possibile che l’audio non venga
trasmesso.
Risposta in frequenza
Analogica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo sonoro ed equalizzatore
bypassati)
Ingressi
Analogici
Sensibilità: 500 mV/50 kohm
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digitali (Coassiali)
Impedenza: 75 ohm
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digitali (Ottici)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Uscite (Analogiche)
SUBWOOFER
Tensione: 2 V/1 kohm
Equalizzatore
Livelli di guadagno
±10 dB, incrementi di 1 dB
1)
1)
1) 2)
3)
INPUT SHORT (con campo sonoro ed
equalizzatore bypassati).
4)
Rete caricata, livello di ingresso.
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di
50 kHz)
Antenna
Antenna a filo FM
Terminali antenna
75 ohm, sbilanciati
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonia
531 kHz – 1.602 kHz (incremento di
9kHz)
Antenna
Antenna a telaio
Sezione video
Ingressi/Uscite
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
IT
7
Video HDMI
Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI)
3D
Formato2D
Frame
packing
Affiancati
(Metà)
Sopra-Sotto
(Cima e fondo)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hza–– –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hza–– –
3840 × 2160p @ 25 Hza–– –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hza–– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hza–aa
1920 × 1080p @ 50 Hza–aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hzaaaa
1920 × 1080p @ 25 Hzaaaa
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hzaaaa
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hzaaaa
1920 × 1080i @ 50 Hzaaaa
1280 × 720p @ 59,94/60 Hzaaaa
1280 × 720p @ 50 Hzaaaa
1280 × 720p @ 29,97/30 Hzaaaa
1280 × 720p @ 23,98/24 Hzaaaa
720 × 480p @ 59,94/60 Hza–– –
720 × 576p @ 50 Hza–– –
640 × 480p @ 59,94/60 Hza–– –
Sezione iPod/iPhone
DC 5V 1,0 A MAX
Sezione USB
Bitrate supportato*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
AAC:
16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WMA9 Standard:
40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR
WAV:
da 8 a 192 kHz, PCM a 16 bit
da 8 a 192 kHz, PCM a 24 bit
IT
8
FLAC:
da 8 a 192 kHz, FLAC a 16 bit
da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 24 bit
* La compatibilità con tutti i software di codifica/
scrittura, dispositivi di registrazione e supporti
di registrazione non può essere garantita.
0,3 W (Quando “Control for HDMI”,
“Pass Through” e “Network Standby”
sono impostati su “Off”.)
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
(circa)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusi i
comandi e le parti sporgenti
Peso (circa)
8,5 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
IT
9
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER SOFTWARE
SONY
Leggere con attenzione il seguente contratto prima di utilizzare il SOFTWARE SONY (qui di seguito
definito). L’utilizzo del SOFTWARE SONY implica l’accettazione del contratto da parte dell’utente.
Qualora non accetti, l’utente non è autorizzato ad utilizzare il SOFTWARE SONY.
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE: Il presente Contratto di licenza con l’utente
finale (“EULA”) è un contratto legale intercorrente tra l’utente e Sony Corporation (“SONY”),
produttore del dispositivo hardware Sony (il “PRODOTTO”) e concessore di licenza del SOFTWARE
SONY. Tutto il software Sony e il software di terzi (salvo il software soggetto a propria licenza distinta)
incluso nel PRODOTTO ed ogni aggiornamento e potenziamento dello stesso viene denominato il
“SOFTWARE SONY”. È possibile utilizzare il SOFTWARE SONY solamente con il PRODOTTO.
Utilizzando il SOFTWARE SONY l’utente accetta di essere vincolato dalle condizioni del presente
EULA. Qualora l’utente non accetti le condizioni del presente EULA, SONY non potrà concedere la
licenza del SOFTWARE SONY. In tal caso, l’utente non potrà utilizzare il SOFTWARE SONY.
LICENZA SOFTWARE SONY
Il SOFTWARE SONY è protetto dalle leggi sul copyright e da trattati internazionali, nonché da altre
leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE SONY viene concesso in licenza, e non
venduto.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La titolarità, i copyright ed altri diritti relativi ed inerenti al SOFTWARE SONY sono di proprietà di
SONY o dei rispettivi concessori di licenza. Il presente EULA concede all’utente il diritto di utilizzare
il SOFTWARE SONY solamente per uso personale.
DESCRIZIONE DI REQUISITI, RESTRIZIONI, DIRITTI E LIMITAZIONI
Limitazioni. Non è consentito copiare, modificare, riassemblare, decompilare o disassemblare il
SOFTWARE SONY in toto o in parte.
Separazione dei componenti. Il SOFTWARE SONY viene concesso in licenza come singolo
prodotto. Le sue parti componenti non possono essere separate.
Utilizzo su singolo PRODOTTO. Il SOFTWARE SONY può essere utilizzato solamente con un
singolo PRODOTTO.
Noleggio. Non è consentito noleggiare o affittare il SOFTWARE SONY.
Cessione del software. È possibile cedere in maniera permanente tutti i diritti del presente EULA
solamente se il SOFTWARE SONY viene ceduto assieme e come parte del PRODOTTO, purché non
siano conservate copie, sia ceduto tutto il SOFTWARE SONY (incluse, ma non solo, tutte le copie, le
parti componenti, i supporti, i manuali d’istruzione, altro materiale stampato, i documenti elettronici, i
dischi di ripristino e il presente EULA) e se il destinatario accetta le condizioni del presente EULA.
Rescissione. Fatto salvo qualunque altro diritto, SONY può rescindere il presente EULA qualora
l’utente non si attenga alle condizioni dello stesso. In tal caso, se richiesto da SONY, l’utente dovrà
inviare il PRODOTTO all’indirizzo indicato da SONY, e SONY gli rispedirà il PRODOTTO prima
possibile una volta eliminato dal PRODOTTO il SOFTWARE SONY.
Riservatezza. L’utente accetta di mantenere riservate le informazioni contenute nel SOFTWARE
SONY che non siano di dominio pubblico e di non rivelare tali informazioni ad altri senza il preventivo
consenso scritto di SONY.
10
IT
ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO
Il SOFTWARE SONY non è a prova di guasto e non è progettato, fabbricato o ideato per essere usato o
rivenduto come apparecchio di controllo in linea in ambienti pericolosi che richiedono prestazioni
esenti da guasto, come nel funzionamento di impianti nucleari, navigazione aerea o sistemi di
comunicazione, controllo del traffico aereo, apparecchi per mantenere artificiosamente in vita una
persona, o sistemi di armamenti, in cui il guasto del SOFTWARE SONY potrebbe comportare il
decesso, lesioni personali o a gravi danni fisici o ambientali (“Attività ad alto rischio”). SONY e i suoi
fornitori declinano espressamente ogni garanzia espressa o implicita di adeguatezza per le Attività al
alto rischio.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA SUL SOFTWARE SONY
L’utente riconosce ed accetta espressamente di utilizzare il SOFTWARE SONY a proprio rischio. Il
SOFTWARE SONY viene fornito “COSÌ COM’È” e senza garanzia di nessun tipo, e SONY, i suoi
fornitori e i concessori di licenza SONY (unicamente ai fini della presente SEZIONE, congiuntamente
“SONY”) DECLINANO ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E
ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO SPECIFICO. SONY NON GARANTISCE CHE LE
FUNZIONALITÀ PRESENTI NEL SOFTWARE SONY SONO ESENTI DA ERRORI OD
OMISSIONI O CHE SODDISFERANNO I REQUISITI DELL’UTENTE, NÉ GARANTISCE CHE IL
FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SONY SARÀ RETTIFICATO. INOLTRE, SONY NON
GARANTISCE NÉ RILASCIA AFFERMAZIONI RELATIVE ALL’UTILIZZO O AI RISULTATI
DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE SONY IN ORDINE A CORRETTEZZA, PRECISIONE,
AFFIDABILITÀ O ALTRO. NESSUNA INFORMAZIONE O CONSULENZA ORALE O SCRITTA
RILASCIATA DA SONY O DA UN RAPPRESENTANTE SONY AUTORIZZATO IMPLICA UNA
GARANZIA NÉ ESTENDE IN ALCUN MODO L’AMBITO DELLA PRESENTE GARANZIA.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE;
IN TAL CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE NON SI APPLICA ALL’UTENTE.
Senza limitazione di quanto precede, si conviene esplicitamente che il SOFTWARE SONY non è
progettato per l’utilizzo con nessun altro prodotto eccetto il PRODOTTO. SONY non rilascia alcuna
garanzia che il prodotto, il software, il contenuto o i dati creati dall’utente o da terzi non saranno
danneggiati dal SOFTWARE SONY.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
SONY, I SUOI FORNITORI E I CONCESSORI DI LICENZA SONY (UNICAMENTE ai fini della
presente SEZIONE, congiuntamente “SONY”) NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, CORRELATI AL SOFTWARE SONY DERIVANTI O
BASATI SULLA VIOLAZIONE DI QUALUNQUE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA,
VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ DIRETTA O ALTRA
TEORIA LEGALE. TALI DANNI INCLUDONO, MA NON SOLO, PERDITA O MANCATO
GUADAGNO O INCASSO, PERDITA DI DATI, PERDITA DI UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALUNQUE APPARECCHIO ASSOCIATO, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E TEMPO
DELL’UTENTE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE SONY SIA STATA AVVISATA
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. IN OGNI CASO, LA
RESPONSABILITÀ TOTALE DI SONY NEI CONFRONTI DELL’UTENTE AI SENSI DELLE
CLAUSOLE DEL PRESENTE EULA NON ECCEDERÀ LA SOMMA EFFETTIVAMENTE
PAGATA ASCRIVIBILE AL SOFTWARE SONY.
ESPORTAZIONI
Qualora l’utente utilizzi o ceda il SOFTWARE SONY in o ad un paese diverso dal paese di residenza,
dovrà attenersi alle leggi e alle normative applicabili in materia di esportazioni, importazioni e vincoli
doganali.
11
IT
LEGGE REGOLATRICE
Il presente EULA è interpretato, disciplinato e applicato in conformità delle leggi del Giappone, a
prescindere da ogni disposizione di conflitto di leggi. Qualunque controversia derivante dal presente
EULA sarà soggetta alla competenza esclusiva dei tribunali di Tokyo, Giappone, e l’utente e SONY
acconsentono alla competenza esclusiva di tali tribunali. L’UTENTE E SONY RINUNCIANO AL
DIRITTO DI PROCESSO CON GIURIA IN ORDINE A QUALUNQUE QUESTIONE DERIVANTE
AI SENSI O IN RELAZIONE AL PRESENTE EULA.
DISGIUNGIBILITÀ
Se qualsiasi disposizione del presente EULA si rivelerà invalida o impossibile da mettere in atto, le altre
disposizioni rimarranno valide.
Per qualunque domanda relativa al presente EULA o alla garanzia limitata da esso prevista, l’utente può
contattare SONY per iscritto all’indirizzo di contatto pertinente indicato nella scheda di garanzia
inclusa nel pacchetto del prodotto.
12
IT
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu
ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Nie naraż ać urządzenia na dzi ałanie źródła
ognia (np. palące się świeczki).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie wody, ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład
wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego. W
przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami
na działanie silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Ten symbol ma za zadanie
ostrzec użytkownika przed
wystąpieniem gorącej
powierzchni, która mogła
nagrzać się podczas
normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za
zgodny z ograniczeniami określonymi w
Dyrektywie EMC (zgodności
elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może być
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowis ko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp.
oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne
jest ze wszystkimi podstawowymi
wymaganiami oraz pozostałymi mającymi
zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/
EC.
Więcej szczegółów znajdziesz pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
PL
3
Informacje o prawach
własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik zawiera Dolby*
Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**
Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX oraz symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi Dolby
Laboratories.
Odbiornik zawiera technologię HighDefinition Multimedia Interface
TM
(HDMI
Definition Multimedia Interface i logo
HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano oraz iPod touch są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.
zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe należą do
przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™
i ®.
). Warunki HDMI, High-
Napisy „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznaczają, że urządzenie
elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie do podłączenia do iPoda lub
iPhone’a, odpowiednio, i posiada
certyfikat producenta potwierdzający
spełnienie standardów wydajności firmy
Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i
zgodności z przepisami. Uwaga: używanie
tego urządzenia z telefonem iPhone lub
urządzeniem iPod może mieć wpływ na
wydajność sieci bezprzewodowej.
DLNA™, Logo DLNA oraz DLNA
CERTIFIED™ są znakami towarowymi,
znakami usługowymi lub znakami
certyfikacyjnymi Digital Living Network
Alliance.
Logo „Sony Entertainment Network” oraz
„Sony Entertainment Network” są
znakami towarowymi Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym
firmy International Business Machines
Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Windows i logo Windows są
zarejestrowanymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
PL
4
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi
Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Computer
Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY
STREAMING są znakami towarowymi
Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ jest znakiem towarowym
lub zarejestrowanym znakiem towarowym
Silicon Image, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Redystrybucja i użytkowanie w formie
źródłowej i binarnej, zarówno z
wprowadzaniem modyfikacji, jak i bez, są
dozwolone pod warunkiem spełnienia
następujących warunków:
– Do każdej redystrybuowanej kopii
należy dołączyć powyższe informacje
dotyczące praw autorskich, niniejszą
listę warunków oraz następujące
oświadczenie dotyczące ograniczenia
odpowiedzialności.
– Do każdej redystrybuowanej kopii w
formie binarnej należy dołączyć kopię
powyższych informacji dotyczących
praw autorskich, niniejszą listę
warunków oraz następujące
oświadczenie dotyczące ograniczenia
odpowiedzialności, jako część
dokumentacji i/lub innych materiałów
do niej dołączonych.
– Nazwy fundacji Xiph.org ani nazw/
nazwisk jej ofiarodawców nie wolno
wykorzystywać do wspierania lub
promowania produktów opartych o to
oprogramowanie bez uprzedniej
wyraźnej zgody na piśmie.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE
JEST OFEROWANE PRZEZ
WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH
I OFIARODAWCÓW W STANIE
„TAKIM, W JAKIM JEST” I NIE
DOTYCZĄ GO ŻADNE WYRA NE
ANI DOROZUMIANE RĘKOJMIE
ANI GWARANCJE, W TYM, W
SZCZEGÓLNOŚCI, DOROZUMIANE
GWARANCJE Z TYTUŁU
WARTOŚCI HANDLOWEJ I
PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.
W ŻADNYM WYPADKU FUNDACJA
ANI JEJ OFIARODAWCY NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA ŻADNE SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
SZCZEGÓLNE ANI UBOCZNE (W
TYM, W SZCZEGÓLNOŚCI, KOSZTY
NABYCIA ZASTĘPCZYCH
TOWARÓW LUB USŁUG; UTRATĘ
MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA,
UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW
BĄD PRZERWĘ W
DZIAŁALNOŚCI), O
JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNIE I NA
JAKIEJKOLWIEK PODSTAWIE DO
POCIĄGNIĘCIA DO
ODPOWIEDZIALNOŚCI: ANI
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ,
ANI ODPOWIEDZIALNOŚCI
CAŁKOWITEJ BĄD DELIKTOWEJ
PL
5
(W TYM SPOWODOWANEJ
ZANIEDBANIEM), WYNIKAJĄCE W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB Z
UŻYTKOWANIA TEGO
OPROGRAMOWANIA, NAWET
JEŚLI UŻYTKOWNIK ZOSTAŁ
POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI
ICH WYSTĄPIENIA .
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
przewód zasilający i przed ponownym
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
zasilania
• Przed uruchomieniem odbiornika
należy sprawdzić, czy napięcie
robocze odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się z tyłu odbiornika.
• Urządzenie pozostaje podłączone do
źródła zasilania prądem zmiennym,
dopóki jest podłączone do gniazda
ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
• Jeśli odbiornik nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się,
że został odłączony od gniazda
ściennego. Aby odłączyć przewód
sieciowy od gniazda sieciowego,
należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie
należy ciągnąć za przewód.
• Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się odbiornika podczas
pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik
jest używany przez dłuższy czas przy
dużej głośności, temperatura górnej,
bocznej i dolnej części obudowy
zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć
oparzeń, nie należy dotykać obudowy.
Lokalizacja urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć
okres eksploatacji odbiornika, należy
ustawić go w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza.
• Nie należy ustawiać odbiornika w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych
ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
• Na obudowie nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów, które mogłyby
zasłaniać otwory wentylacyjne i
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy ustawiać odbiornika w
pobliżu takich urządzeń jak telewizor,
magnetowid czy magnetofon
kasetowy. (Jeśli odbiornik był
używany w połączeniu z telewizorem,
magnetowidem lub magnetofonem
kasetowym i znajdował się zbyt blisko
takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy
i pogorszenie jakości obrazu. Jest to
szczególnie prawdopodobne w
przypadku używania anteny
pokojowej. Dlatego zaleca się
stosowanie anteny zewnętrznej.)
• Umieszczając odbiornik na
powierzchniach pokrytych woskiem,
olejem, środkiem do polerowania itp.,
należy zachować ostrożność, ponieważ
może to spowodować poplamienie lub
odbarwienie powierzchni.
PL
6
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć odbiornik i odłączyć
zasilanie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu. Nie należy
używać materiałów ściernych, proszków
do czyszczenia ani rozpuszczalników,
takich jak alkohol czy benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odbiornika
należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Minimalna wyjściowa moc skuteczna
(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
95 W + 95 W
Wyjściowa moc w trybie stereo
(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
harmoniczne 1%)
Zmierzone w następujących warunkach:
Wymagane zasilanie: 230 V (prąd
zmienny), 50 Hz
2)
Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników
przednich, głośnika centralnego, głośników
przestrzennych, przestrzennych tylnych i
przednich wysokich. Niektóre ustawienia
pól dźwiękowych i źródła mogą
spowodować brak emitowanego dźwięku.
1)
1)
Pasmo przenoszenia
Analogowe
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB
(z pominięciem pola
dźwiękowego i korektora)
0,3 W (Kiedy „Control for HDMI”,
„Pass Through” i „Network
Standby” są ustawione na „Off”.)
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
(ok.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
z uwzględnieniem wystających
elementów i regulatorów
Waga (ok.)
8,5 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
9
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
OPROGRAMOWANIA SONY
Przed przystąpieniem do użytkowania OPROGRAMOWANIA SONY (definicja poniżej)
należy uważnie przeczytać poniższą umowę. Użytkowanie OPROGRAMOWANIA SONY
oznacza akceptację umowy. Osoby, które nie akceptują postanowień umowy, nie mają prawa
użytkować OPROGRAMOWANIA SONY.
WAŻNE – PRZECZYTAĆ UWAŻNIE: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika
końcowego („EULA”) stanowi prawną umowę zawartą między użytkownikiem a Sony
Corporation („SONY”), producentem urządzenia Sony („PRODUKTU”) i licencjodawcy
OPROGRAMOWANIA SONY. Wszelkie oprogramowanie Sony oraz wszelkie
oprogramowanie osób trzecich (poza tego rodzaju oprogramowaniem podlegającemu
odrębnym licencjom) dołączone do PRODUKTU oraz wszelkie aktualizacje i aktualizacje do
nowej wersji są określane w dalszej części umowy mianem „OPROGRAMOWANIA SONY”.
OPROGRAMOWANIA SONY można używać wyłącznie z PRODUKTEM.
Użytkowanie OPROGRAMOWANIA SONY oznacza akceptację warunków niniejszej umowy
EULA. Jeśli użytkownik nie akceptuje warunków niniejszej umowy EULA, firma SONY nie
może udzielić mu licencji na OPROGRAMOWANIE SONY. W takim przypadku użytkownik
nie może korzystać z OPROGRAMOWANIA SONY.
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE SONY
OPROGRAMOWANIE SONY jest chronione prawami autorskimi oraz międzynarodowymi
traktatami dotyczącymi praw autorskich, jak również innymi prawami i traktatami dotyczącymi
własności intelektualnej. OPROGRAMOWANIE SONY jest licencjonowane, nie
sprzedawane.
UDZIELENIE LICENCJI
Wszelkie prawa własności, prawa autorskie i inne prawa do OPROGRAMOWANIA SONY
należą do firmy SONY lub jej licencjodawców. Niniejsza umowa EULA udziela użytkownikowi
prawa do korzystania z OPROGRAMOWANIA SONY wyłącznie do celów osobistych.
OPIS WYMAGAŃ, RESTRYKCJI, PRAW I OGRANICZEŃ
Ograniczenia. Powielanie, modyfikowanie, inżynieria odwrotna, dekompilacja lub
demontowanie całości lub części OPROGRAMOWANIA SONY jest zabronione.
Oddzielanie składników. OPROGRAMOWANIE SONY jest licencjonowane jako pojedynczy
produkt. Zabrania się oddzielania jego składników.
Użytkowanie na jednym PRODUKCIE. OPROGRAMOWANIE SONY może być
użytkowane wyłącznie z jednym PRODUKTEM.
Wynajem. Zabrania się wynajmowania OPROGRAMOWANIA SONY lub oddawania go w
dzierżawę.
Przekazanie oprogramowania. Użytkownik może przelać wszelkie swoje prawa wynikające z
niniejszej umowy EULA wyłącznie w przypadku, gdy OPROGRAMOWANIE SONY zostanie
przekazane wraz PRODUKTEM jako jego część, pod warunkiem, że użytkownik nie zachowa
żadnych kopii, przekaże całość OPROGRAMOWANIA SONY (w tym m.in. wszelkie kopie,
części składowe, nośniki, instrukcje obsługi i inne materiały drukowane, dokumenty
elektroniczne, dyski odzyskiwania i niniejszą umowę EULA), a odbiorca zaakceptuje warunki
niniejszej umowy EULA.
10
PL
Wypowiedzenie. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw, firma SONY może
wypowiedzieć niniejszą umowę EULA w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika
warunków niniejszej umowy EULA. W takim przypadku na żądanie SONY użytkownik musi
przesłać PRODUKT na adres wyznaczony przez SONY, a SONY odeśle użytkownikowi
PRODUKT tak szybko, jak jest to możliwe, po usunięciu z niego OPROGRAMOWANIA
SONY.
Poufność. Użytkownik zobowiązuje się do zachowania poufności informacji zawartych w
OPROGRAMOWANIU SONY, które nie są publicznie znane, oraz do niewyjawiania takich
informacji innym osobom bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SONY.
CZYNNOŚCI WYSOKIEGO RYZYKA
OPROGRAMOWANIE SONY nie jest odporne na błędy, nie jest również opracowywane,
wytwarzane ani przeznaczone do użytku lub odsprzedaży jako oprogramowanie działającego w
sieci sprzętu sterującego w warunkach niebezpiecznych, które wymagają niezawodności, np. w
energetyce jądrowej, systemach nawigacji i komunikacji lotniczej, kierowaniu ruchem
powietrznym, urządzeniach podtrzymujących funkcje życiowe bądź systemach broni, gdzie
awaria OPROGRAMOWANIA SONY mogłaby prowadzić do śmierci, uszkodzenia ciała lub
poważnych szkód fizycznych lub ekologicznych („czynności wysokiego ryzyka”). Firma SONY i
jej dostawcy wyraźnie wykluczają wszelkie wyrażone lub dorozumiane gwarancje przydatności
do zastosowań w czynnościach wysokiego ryzyka.
WYKLUCZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE SONY
Użytkownik jest w pełni świadom, iż korzysta z OPROGRAMOWANIA SONY na wyłącznie
własne ryzyko. OPROGRAMOWANIE SONY jest dostarczane na zasadzie „AS IS” („tak, jak
jest”), bez jakiejkolwiek gwarancji, a firma SONY, jej kontrahenci i licencjodawcy (w
niniejszym punkcie zwani łącznie „SONY”) WYRA
GWARANCJE, WYRAŻONE LUB DOROZUMIANE, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI
DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. SONY NIE GWARANTUJE, ŻE FUNKCJE, W KTÓRE
WYPOSAŻONO OPROGRAMOWANIE SONY, SĄ WOLNE OD BŁĘDÓW LUB
USTEREK PROGRAMISTYCZNYCH, ANI ŻE SPEŁNIĄ OCZEKIWANIA
UŻYTKOWNIKA; NIE GWARANTUJE RÓWNIEŻ, ŻE DZIAŁANIE
OPROGRAMOWANIA SONY ZOSTANIE SKORYGOWANE. PONADTO SONY NIE
GWARANTUJE ANI NIE SKŁADA OŚWIADCZEŃ DOTYCZĄCYCH
UŻYTKOWANIA LUB KONSEKWENCJI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA
SONY, JEŚLI CHODZI O JEGO PRAWIDŁOWE DZIAŁANIE, DOKŁADNOŚĆ,
NIEZAWODNOŚĆ I INNE KRYTERIA. ŻADNA USTNA ANI PISEMNA
INFORMACJA ANI RADA UDZIELONA PRZEZ SONY LUB AUTORYZOWANEGO
PRZEDSTAWICIELA SONY NIE BĘDZIE STANOWIĆ GWARANCJI ANI W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĘKSZAĆ ZAKRESU NINIEJSZEJ GWARANCJI.
NIEKTÓRE SYSTEMY PRAWNE ZABRANIAJĄ WYKLUCZENIA
DOROZUMIANYCH GWARANCJI. W TAKIM PRZYPADKU POWYŻSZE
WYKLUCZENIE NIE DOTYCZY UŻYTKOWNIKA.
Bez uszczerbku dla powyższych postanowień, oświadcza się, że OPROGRAMOWANIE
SONY nie jest opracowane ani przeznaczone do użytku z jakimkolwiek produktem poza
rzeczonym PRODUKTEM. Firma SONY nie gwarantuje, że jakikolwiek produkt,
oprogramowanie, zawartość ani dane utworzone przez użytkownika lub osobę trzecią nie
zostaną uszkodzone przez OPROGRAMOWANIE SONY.
NIE WYKLUCZAJĄ WSZELKIE
11
PL
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA SONY, JEJ DOSTAWCY I LICENCJODAWCY (w niniejszym PUNKCIE zwani
lacznie „SONY”) NIE ODPOWIADAJĄ ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE ANI
NASTĘPCZE SPOWODOWANE PRZEZ OPROGRAMOWANIE SONY, WY NIKAJĄCE
POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z NARUSZENIA JAKIEJKOLWIEK
WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI, NARUSZENIA WARUNKÓW
UMOWY, NIEDBALSTWA, ODPOWIEDZIALNOŚCI OBIEKTYWNEJ LUB INNEJ
PODSTAWY PRAWNEJ. SZKODY TEGO RODZAJU OBEJMUJĄ W
SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM
SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY SONY BYŁA ŚWIADOMA MOŻLIWOŚCI
ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD. W KAŻDYM PRZYPADKU CAŁKOWITA
ODPOWIEDZIALNOŚĆ SONY WZGLĘDEM UŻYTKOWNIKA W RAMACH
NINIEJSZEJ UMOWY EULA BĘDZIE OGRANICZONA DO FAKTYCZNIE
OPŁACONEJ KWOTY, KTÓRĄ MOŻNA PRZYDZIELIĆ DO OPROGRAMOWANIA
SONY.
EKSPORT
W przypadku użytkowania w lub przeniesienia OPROGRAMOWANIA SONY do kraju
innego niż kraj zamieszkania użytkownika, użytkownik będzie stosował się do wszelkich
obowiązujących praw i przepisów w zakresie eksportu, importu i ceł.
PRAWO WŁAŚCIWE
Niniejsza umowa EULA będzie interpretowana, egzekwowana zgodnie z prawem japońskim i
będzie mu podlegać, bez odniesienia do jakichkolwiek przepisów kolizyjnych. Wszelkie spory
wynikające z niniejszej umowy EULA podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów w Tokyo
(Japonia) i będą tam rozstrzygane, a użytkownik i firma SONY wyrażają zgodę na taką
lokalizację i jurysdykcję. ODNOŚNIE WSZELKICH KWESTII ZWIĄZANYCH
BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO Z NINIEJSZĄ UMOWĄ EULA, UŻYTKOWNIK I
FIRMA SONY ZRZEKAJĄ SIĘ PRAWA DO PROCESU Z UDZIAŁEM ŁAWY
PRZYSIĘGŁYCH.
ZASADA ROZDZIELNOŚCI
Jeśli jakakolwiek część niniejszej umowy EULA zostanie uznana za nieważną lub niemożliwą
do wyegzekwowania, pozostałe części zachowają pełną moc prawną.
W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z niniejszą umową EULA lub udzielaną na jej
mocy ograniczoną gwarancją, użytkownik może skontaktować się z firmą SONY, pisząc na
adres wskazany na karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu.