Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Ne izlažite uređaj otvorenom plamenu
(npr. upaljenim svijećama)
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapanju ili
zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj
predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne postavljajte uređaj u skučen prostor, kao
što je polica za knjige ili ugradni ormarić.
Kako se glavni utikač koristi za isključivanje
uređaja iz mrežnog napajanja, priključite
uređaj na lako dostupnu utičnicu
naizmjenične struje. Ako primijetite neku
nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite
glavni utikač iz utičnice za napajanje
naizmjeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj sa
umetnutim baterijama pretjeranoj toploti, npr.
sunčevoj svjetlosti ili vatri.
Uređaj nije isključen iz mreže za napajanje sve
dok je povezan s utičnicom za napajanje
naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam
uređaj isključen.
Prekomjerni zvučni pritisak iz slušalica
i zvučnika može dovesti do gubitka sluha.
Ovim simbolom korisnik
se upozorava na prisustvo
zagrijane površine koja može
biti vruća ako se dodirne
tokom normalnog rada.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu s ograničenjima navedenim u EMC
direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (vrijedi
u Evropskoj Uniji
i drugim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se uređaj ne smije
tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj
treba odložiti na odgovarajuće mjesto za
reciklažu električne i elektroničke opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprečavanju potencijalnih
negativnih posljedica na okruženje i ljudsko
zdravlje, koje mogu nastati zbog
neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda.
Recikliranjem materijala pomaže se očuvanje
prirodnih resursa. Za više informacija
o recikliranju ovog proizvoda obratite
se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi
ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih
baterija (vrijedi
u Evropskoj Uniji
i drugim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
odlaganja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava
da se baterija koja se isporučuje sa ovim
proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj simbol se može
pojaviti u kombinaciji s nekim hemijskim
simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete
sprečavanje potencijalno negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje
mogu nastati zbog neadekvatnog odlaganja
baterija. Recikliranjem materijala pomaže
se očuvanje prirodnih resursa.
BS
2
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti,
učinkovitosti ili integriteta podataka
zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom
baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti
isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija biti odložena
na odgovarajući način, predajte proizvod na
kraju njegovog životnog vijeka na
odgovarajuće mjesto za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve druge baterije pogledajte poglavlje
o bezbjednom uklanjanju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za
prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj
upravi, komunalnoj službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće
informacije vrijede samo za opremu
što se prodaje u zemljama koje
primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime
kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda
sa propisima Evropske unije treba uputiti
ovlaštenom predstavniku na adresi Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
o servisu ili garanciji pogledajte adrese
naznačene u posebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony korporacija izjavljuje da je uređaj
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC.
Za informacije pristupite sljedećoj adresi:
http://www.compliance.sony.de
Informacije o ovom
priručniku
• Upute u ovom priručniku date su za
model STR-DN840. Broj modela nalazi
se u donjem desnom uglu prednje ploče.
Ilustracije korištene u uputstvu date su za
evropski model i mogu se razlikovati od
vašeg modela. Sve razlike u radu u uputstvu
su označene sa “samo evropski model”.
• Uputama u ovom priručniku opisuju se rad
s prijemnikom uz pomoć isporučenog
daljinskog upravljača. Možete koristiti
i dugmad ili komande na prijemniku ako
imaju slične ili iste nazive kao komande
na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
U ovom prijemniku se koriste Dolby* Digital
i Pro Logic Surround, te DTS** Digital
Surround System.
* Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX i simbol duplog D su
zaštićeni znakovi kompanije Dolby
Laboratories.
U ovom prijemniku se koristi tehnologija
multimedijskog interfejsa visoke rezolucije
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Multimedijski interfejs
visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su
zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u SAD-u i drugim zemljama.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod na no
i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije
Apple Inc., registrirani u SAD i drugim
zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrirani
zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih
vlasnika. Znakovi ™ i ® nisu specificirani
uovom dokumentu.
“Made for iPod” i “Made for iPhone” znači da
je neki elektronski pribor dizajniran posebno
za povezivanje sa uređajem iPod ili iPhone,
navedenim redoslijedom, te da ga je
proizvođač certificirao u znak ispunjavanja
standarda učinkovitosti koje definira
kompanija Apple.
Kompanija Apple nije odgovorna za rad
tog uređaja ili njegovu usaglašenost sa
sigurnosnim ili regulatornim standardima.
Imajte na umu da korištenje pribora
s uređajem iPod ili iPhone može uticati
na učinkovitost bežične mreže.
DLNA®, logotip DLNA i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, servisni
znakovi ili certifikacijski znakovi Digital
Living Network Alliance.
Logotip “Sony Entertainment Network”
i “Sony Entertainment Network” su zaštićeni
znakovi korporacije Sony.
Wake-on-LAN je zaštićeni znak ili registrirani
zaštićeni znak kompanije International
Business Machines Corporation u SAD-u
i drugim zemljama.
Windows i Windows logotip su registrirani
zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi
kompanije Microsoft Corporation u SAD-u
i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima
na intelektualnu svojinu Microsoft
korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve
tehnologije van ovog proizvoda zabranjena
je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili
ovlaštene Microsoft podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka
i patenti koje su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” i “x.v.Color
(x.v.Colour)” su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
“BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.
“PlayStation” je registrirani zaštićeni znak
kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” je registrirani zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
MICROVAULT je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media su registrirani zaštićeni
znakovi kompanije Sony Corporation.
PARTY STREAMING i PARTY
STREAMING logotip su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certificirajući
znak asocijacije Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ je zaštićeni znak ili registrirani
zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
zemljama.
Redistribucija i korištenje u obliku izvornog
koda i binarnom obliku, sa ili bez modifikacija,
su dozvoljeni ako su ispunjeni sljedeći uslovi:
– Uz redistribuci ju izvornog koda mora ostati
priložena gornja obavijest o autorskim
pravima, lista odredbi i sljedeći tekst
odricanja odgovornosti.
– Redistribucija u binarnom obliku mora
sadržavati gornju obavijest o autorskim
pravima, listu odredbi i sljedeći tekst
odricanja odgovornosti u dokumentaciji
i/ili drugim materijalima koji se isporučuju
uz distribuciju.
– Nije dopuštena upotreba imena kompanije
Xiph.org Foundation niti imena njenih
kontributora u svrhu pružanja podrške ili
promoviranja proizvoda deriviranih iz ovog
softvera bez prethodnog pribavljanja
izričitog dopuštenja u pismenom obliku.
OVAJ SOFTVER SE PRUŽA OD STRANE
NOSIOCA AUTORSKIH PRAVA
I KONTRIBUTORA, “TAKAV KAKAV
JESTE”, TE SE ISKLJUČUJU BILO KAKVE
IZRIČITE ILI IMPLICIRANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA,
IMPLICIRANE GAR ANCIJE UTRŽIVOSTI I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
FONDACIJA I NJENI KONTRIBUTORI
NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA BILO KAKVE
DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE,
PRIMJERNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE
(UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA,
OBEZBJEĐIVANJE ZAMJENSKIH
PROIZVODA I USLUGA, GUBITAK
MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA,
PODATAKA I PROFITA ILI PREKIDE
POSLOVANJA), BEZ OBZIRA KAKO JE
DO NJIH DOŠLO I PO KOJOJ TEORIJI
ODGOVORNOSTI, BILO DA JE RIJEČ
O UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ ILI
ODŠTETNOJ ODGOVORNOSTI
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I DRUGO),
PROIZAŠLE NA BILO KOJI NAČIN IZ
UPOTREBE OVOG SOFTVERA, ČAK
I AKO SU UPOZNATI SA MOGUĆNOŠĆU
NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Umetnite dvije R6 (veličina AA) baterije
(priložene) u daljinski upravljač. Kod
umetanja baterija pazite da ispravno
uskladite polove baterije.
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako
vrućem ili vlažnom mjestu.
• Ne mojte koristiti nove baterije skupa sa s tarima.
• Nemojte miješati manganske baterije s drugim
baterijama.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
direktnoj sunčevoj svjetlosti ili rasvjetnim
tijelima. Na taj način možete izazvati kvar.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate koristiti
duži vremenski period, izvadite baterije kako
biste izbjegli moguća oštećenja izazvana
curenjem baterija i korozijom.
• Moguće je da će s e dugmad daljinskog upravljača
vratiti na zadane postavke nakon zamjene
baterija. Ako se to desi, ponovo dodijelite
funkcije dugmadima ulaza (stranica 97).
• Kada prijemnik više ne reagira na komande
daljinskog upravljača, zamijenite baterije.
BS
8
Opis i pozicije dijelova
Prednja ploča
A ?/1 (uključivanje/stanje
pripravnosti) (stranica 32, 48, 54)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim
bojama:
Zelena: prijemnik je uključen.
Žuta: prijemnik je u stanju pripravnosti i
– Opcija “Control for HDMI”
(Kontrola za HDMI) (stranica 88)
ili opcija “Network Standby” (Režim
pripravnosti mreže) (stranica 90)
je postavljena na “On” (uključeno).
– Funkcija “Pass Through” (Prolaz)
(stranica 88) postavljena na “On”*
(Uključeno) ili “Auto” (Automatski).
Lampica se gasi kada je prijemnik
ustanju pripravnosti i kada su
postavke “Control for HDMI”
(Kontrola za HDMI), “Pass Through”
(Prolaz) i “Network Standby” (Režim
pripravnosti mreže) isključene.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Ako indikator polako trepće, ažuriranje
softvera je u toku (stranica 70). Ako
indikator ubrzano trepće, došlo je greške
prilikom ažuriranja softvera (stranica 99).
B SPEAKERS (stranica 34)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE kako biste
upravljali biračem (FM/AM).
Pritisnite TUNING +/– da biste
pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 50, 51)
E Displej prednje ploče (stranica 10)
F SOUND OPTIMIZER (stranica 53)
G INPUT MODE (stranica 77)
H DIMMER
Postavlja osvjetljenje displeja prednje
ploče u 3 nivoa.
I DISPLAY (stranica96)
J Senzor daljinskog upravljača
Prima signale od daljinskog upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 54)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim
bojama kad je aktivirana opcija PURE
DIRECT:
L MASTER VOLUME (stranica41)
M INPUT SELECTOR (stranica 41)
N (USB) priključak (stranica 28)
O Priključak AUTO CAL MIC (stranica 33)
P Priključak PHONES
Povezuje na slušalice.
BS
9
Indikatori na displeju prednje ploče
A Indikator ulaza
Svijetli kao indikator trenutnog ulaza.
HDMI
Prijemnik prepoznaje opremu
povezanu na HDMI IN priključak.
ARC
TV ulaz je odabran i prepoznati su
signali funkcije Audio Return Chann el
(ARC, kanal povrata zvuka).
COAX
Digitalni signal šalje se na priključak
COAXIAL (stranica 78).
OPT
Digitalni signal šalje se na priključak
OPTICAL (stranica 77).
B PARTY
Svijetli kada je aktivirana funkcija
PARTY STREAMING (stranica 66).
C S.OPTIMIZER
Svijetli kada je aktivirana funkcija
Sound Optimizer (optimizacija zvuka)
(stranica 53).
D D.C.A.C.
Svijetli kada se primjenjuju mjerni
rezultati funkcije “Auto Calibration”
(automatska kalibracija).
E TrueHD*
Svijetli kada prijemnik dekodira Dolby
True HD signale.
F Indikator DTS(-HD)*
Svijetli putem određenog indikatora
kad prijemnik dekodira odgovarajuće
signale formata DTS.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 34)
H Indikator biranja
ST
Svijetli kada se prijemnik prebaci
na stereo prijem.
MEM
Svijetli kada se funkcija memorije,
kao što je memorija postavljanja
(stranica 48) itd., aktivira.
I SLEEP
Svijetli kada je aktiviran mjerač
vremena za isključivanje (stranica 14).
J EQ
Svijetli kada je aktiviran ekvilajzer.
K D.L.L.
Svijetli kada je aktivirana funkcija
D.L.L. (Digital Legato Linear)
(stranica 86).
L D.R.C.
Svijetli kada je aktivirana kompresija
dinamičkog opsega (stranica 87).
M NEO:6
Svijetli kad je aktivirano DTS Neo:6
Cinema/Music dekodiranje
(stranica 51).
10
BS
N Indikator Dolby Pro Logic
Svijetli putem određenog indikatora
kad prijemnik vrši obradu formata
Dolby Pro Logic. Ova tehnologija
matričnog surround dekodiranja može
poboljšati ulazne signale.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svijetliti, zavisno
od postavke rasporeda zvučnika.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Svijetli kada je aktivirana funkcija
A.P.M. (Automatic Phase Matching,
automatsko prilagođavanje faze).
Funkciju A.P.M. možete postaviti
isključivo o okviru funkcije DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(stranica 32).
P UPDATE
Svijetli kad je dostupan novi softver
(stranica 70).
Q Pokazatelj jačine bežičnog LAN signala
Svijetli kao pokazatelj jačine bežičnog
LAN signala (stranica 37, 38).
Nema signala.
Jačina signala je slaba.
Jačina signala je srednjeg
intenziteta.
Jačina signala je jaka.
R Indikator žičane LAN mreže
Svijetli kad je uključen LAN kabl.
S USB
Svijetli kada je prepoznat iPod/iPhone
ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diska u Dolby Digital ili
DTS formatu, provjerite da li ste izvršili
digitalno povezivanje, te da INPUT MODE nije
postavljen na “Analog” (stranica 77) i da nije
odabran “Analog Direct”.
11
BS
Stražnja ploča
Bijela (L)
Crvena (R)
Crno
Žuto
A Odjeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključci HDMI IN/OUT*
(stranica 23, 26, 28)
Priključci OPTICAL IN
(stranica 23, 27)
Priključak COAXIAL IN
(stranica 28)
B Odjeljak BIRAČ
Priključak FM ANTENNA
(stranica 29)
Priključci AM ANTENNA
(stranica 29)
C Odjeljak NETWORK (mreža)
LAN priključak
(stranica 31)
Antena za bežični LAN
(stranica 31)
D Odjeljak SPEAKERS (stranica 21)
BS
12
E Odjeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključci AUDIO IN
(stranica 23, 27, 28)
Priključci
SUBWOOFER OUT
(stranica 21)
F Odjeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 23, 27)
Priključci VIDEO
*
IN/OUT
* Morate povezati HDMI TV OUT ili
MONITOR OUT priključak na vaš TV da biste
gledali odabranu ulaznu sliku (stranica 23).
Daljinski upravljač
1
Držite
pritisnutim
2
Pritisnite
Koristite priloženi daljinski upravljač kako
biste upravljali prijemnikom i drugom
opremom. Daljinski upravljač predviđen je
za upravljanje Sony audio/video opremom.
Dugmetu ulaza možete promijeniti
namjenu kako bi odgovaralo opremi
povezanoj s vašim prijemnikom
(stranica 97).
RM-AAU169
Za korištenje dugmadi sa roza
uzorkom
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim
pritisnite dugme sa roza uzorkom
koje želite koristiti.
Primjer: Držite pritisnutim SHIFT (
zatim pritisnite MEM (
E).
N),
Upravljanje prijemnikom
A ?/1 (on/standby)
Uključivanje prijemnika ili njegovo
stavljanje u stanje pripravnosti.
Štednja energije u režimu
pripravnosti
Kada su funkcije “Control for HDMI”
(Kontrola za HDMI), “Network
Standby” (Režim pripravnosti mreže)
i “Pass Through” (Prolaz) postavljene
na “Off” (isključeno).
1)
B TV ?/1
C Dugmad ulaza
(uključivanje/stanje
pripravnosti)
Uključivanje TV-a ili njegovo
stavljanje u stanje pripravnosti.
Odabir opreme koju želite koristiti. Kada
pritisnete neko dugme ulaza, uključuje
se prijemnik. Dugmad su predviđena
za upravljanje Sony opremom.
13
BS
Dugmad s brojkama/tekstom
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim
pritisnite dugmad s brojkama/tekstom
da biste
– memorisali/prebacili na
memorisane stanice (stranica 48).
– odabrali brojeve numera. Pritisnite
0/10 /= da biste oda brali numeru br. 10.
–odabir brojeva kanala.
– odaberite slova (ABC, DEF, itd).
– odaberite .@ za interpunkcijske
znakove (!, ?, itd.) ili druge simbole
(#, %, itd.) prilikom unošenja
znakova za mrežne funkcije.
Pritisnite dugme TV in (
pritisnutim SHIFT (
C), držite
N), zatim
pr itiš ćite dugma d sa b roj kama da b iste
odabrali TV kanale.
CHARACTER
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim
pritišćite CHARACTER da biste
odabrali vrstu znakova za mrežne
funkcije.
Svakog puta kad pritisnete dugme
CHARACTER, vrsta znakova se
ciklično mijenja kako slijedi:
“abc” (mala slova) t “ABC”
(velika slova) t “123” (brojevi)
1)
CLEAR
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim
pritisnite CLEAR da biste
– izbrisali slovo u mrežnim funkcijama.
– ispravili grešku nastalu kada
Pritisnite AMP (X), zatim pritisnite
SLEEP da biste isključili prijemnik
u određeno vrijeme. Svaki put kad
1) 2)
pritisnete dugme SLEEP, prikaz na
displeju se ciklično mijenja:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Savjeti
• Da biste provjerili koliko je vremena
preostalo prije isključivanja prijemnika,
pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme
pojavljuje se na displeju prednje ploče.
• Funkcija Sleep Timer bit će otkazana kada
izvršite nešto od sljedećeg.
– Ponovo pritisnite SLEEP.
– Ažurirajte softver prijemnika.
–Pritisnite
MEM
?/1.
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim
pritisnite MEM kako biste pohranili
stanicu za vrijeme rada birača kanala.
F iPhone CTRL
Prelazi u režim iPod/iPhone upravljanja
prilikom korištenja iPod/iPhone-a.
G POP UP/MENU
1)
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
TOP MENU
1)
Otvara ili zatvara glavni izbornik
BD-ROM-a ili DVD-a.
H AMP MENU
Prikaz izbornika za upravljanje
prijemnikom (stranica 91).
I OPTIONS
1)
Prikazuje i odabire stavke s izbornika
opcija.
J HOME
1)
Prikaz početnog izbornika za
upravljanje audio/video opremom.
Bira unaprijed postavljene radio
stanice ili kanale.
1)
14
BS
L SOUND FIELD +/–
,
1)
V/v/B/b
1)
2)
Bira zvučno polje (stranica 50).
M PURE DIRECT (stranica 54)
Prelaz na režim Pure Direct.
N SHIFT
Mijenja funkciju dugmeta daljinskog
upravljača radi aktivacije dugmadi
sa roza uzorkom.
O +/–
Istovremeno podeša vanje jačine zvuka
svih zvučnika.
P
Privremeno isključivanje zvuka.
Ponovo pritisnite dugme kako biste
obnovili zvuk.
Q RETURN O
1)
Vraća se na prethodni izbornik ili izlazi
iz izbornika dok su izbornik ili ekranski
vodič prikazani na TV ekranu.
R
Pritisnite V/v/B/b kako biste odabrali
stavke izbornika, zatim pritisnite
kako biste unijeli/potvrdili odabir.
S DISPLAY
1)
Prikaz informacija na displeju prednje
ploče.
T SHUFFLE
1)
Reproducira numeru ili fasciklu
nasumičnim redoslijedom.
1)
REPEAT
Uzastopno reproducira numeru
ili fasciklu.
U PARTY START/CLOSE
2)
Pokreće ili zatvara funkciju PARTY
(stranica 67).
PARTY JOIN/LEAVE
Za pridruživanje ili napuštanje
funkcije PARTY (stranica 68).
V PREVIEW (HDMI)
Odabire funkciju “Preview for HDMI”.
Uključuje pregled “slika u slici” uživo
HDMI ulaza priključenih na ovaj
prijemnik. Uzastopno pritišćite V/v da
biste odabrali pregled za svaki HDMI,
zatim pritisnite da biste unijeli/
potvrdili odabir.
(Ovu funkciju omogućava tehnologija
kompanije Silicon Image InstaPrevue™)
Napomena
Funkcija “Preview for HDMI” je dostupna
za HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO ulaze.
Savjeti
• Ova funkcija ne radi u sljedećim
slučajevima.
– Oprema nije povezana na odgovarajući
HDMI ulazni priključak.
– Oprema povezana na podržani HDMI
ulazni priključak, nije uključena.
– Trenutni ulaz nije HDMI ulaz.
– Kada je funkcija “Fast Vie w” postavljena
na “Off”.
– Kada se na ulaz šalje nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, pojedini
3D video signali, pojedini signali video
kamere ili VGA signal).
• Pregled slika-u-slici kada se na ulaz šalje
4K ili pojedini 3D video signali.
W TV INPUT
1)
Odabir ulaznog signala (TV ili video
ulaz).
X AMP
Aktivira rad prijemnika.
1)
U tabeli na stranici na stranici 16 pogledajte
informacije o dugmadi koju možete koristiti
za kontrolu pojedinog uređaja.
2)
Dugmad 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
+ imaju taktilne tačke. Koristite taktilne tačke
kao referencu prilikom korištenja prijemnika.
Napomene
• Gornja objašnjenja služe kao primjer.
• Ovisno o modelu vaše povezane opreme,
moguće je da neke funkcije objašnjene u ovom
odjeljku neće raditi s priloženim daljinskim
upravljačem.
N, and SOUND FIELD
BS
15
Upravljanje drugom Sony opremom
NameTVVideo
B TV ?/1
C Dugmad s brojkama
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RET URN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
rekorder
z
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
zz zzz
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
z
DVD
Blu-ray Disc plejerCD plejer
plejer:
zz z
zz
zz
z
zz z
16
BS
Početak rada
Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Svoju audio/video opremu povezanu na prijemnik možete lako koristiti ako slijedite
jednostavne korake navedene u nastavku.
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
Instaliranje i povezivanje zvučnika
(stranic a 19, 21)
Provjera veze prikladne za vašu opremu.
Povezivanje TV i video opreme (stranica
23, 24)
Kvalitet slike zavisi od priključka za
povezivanje. Pogledajte sliku ispod.
Odaberite vezu u skladu s priključcima
na vašem uređaju.
Preporučujemo da svoju video opremu
povežete preko HDMI veze ako postoje
HDMI priključci.
Povezivanje audio opreme (stranica 28)
Priprema prijemnika
Pogledajte “Povezivanje kabla za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod)”
(stranica 32) i “Uključivanje prijemnika”
(stranica 32).
Postavljanje prijemnika
Pogledajte “Postavljanje prijemnika pomoću
funkcije Jednostavno postavljanje”
(stranica 32).
Postavljanje postavki izlaza zvuka na
povezanim uređajima
Za podešavanje izlaza višekanalnog digitalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio
izlaza na povezanoj opremi.
Za Sony Blu-ray Disc plejer provjerite da li su
funkcije “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX
Setting”, “Dolby Digital/DTS”, “Dolby Digital”
i “DTS” postavljene na “Auto”, “Off”,
“Bitstream”, “Dolby Digital” i “DTS”
respektivno (od 01.08.2012.).
Za PlayStation 3, nakon povezivanja
prijemnika HDMI kablom odaberite “Audio
Output Settings” u “Sound Settings”, te opcije
“HDMI” i “Automatic” (s verzijom sistemskog
softvera 4.21).
Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu
koja ste dobili s povezanom opremom.
17
BS
Digitalni audio formati koje prijemnik podržava
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati zavise od izlaznih priključaka
za digitalni zvuk na povezanoj opremi. Prijemnik podržava sljedeće audio formate.
Audio format
[Displej]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
a)
Maksimalan broj
kanala
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
(audio video rezolucije)
a)
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Multi Channel Linear PCM
(Višekanalni linearni PCM)
a)
5.1×a
7.1×a
[PCM]
a)
Audio signali se emitiraju u nekom drugom formatu ako uređaji za reprodukciju ne odgovaraju
tom formatu. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja za reprodukciju.
b)
Signali s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reproduciraju se na 96 kHz ili 88,2 kHz.
Veza između uređaja za reprodukciju
i prijemnika
COAXIAL/OP TICALHDMI
18
BS
Veze
1: Instaliranje zvučnika
Veze
Ovaj prijemnik omogućava korištenje
sistema od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika
i 2 subwoofera).
Primjer konfiguracije sistema
zvučnika
A Prednji zvučnik (lijevi)
B Prednji zvučnik (desni)
C Centralni zvučnik
D Surround zvučnik (lijevi)
E Surround zvučnik (desni)
F Stražnji surround zvučnik (lijevi)*
G Stražnji surround zvučnik (desni)*
H Prednji visoki zvučnik (lijevi)*
I Prednji visoki zvučnik (desni)*
J Subwoofer
* Ne možete istovremeno koristiti zadnje
surround i prednje visoke zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Za potpuno uživanje u višekanalnom
surround zvuku poput onoga u kino
dvorani potrebno je pet zvučnika (dva
prednja zvučnika, centralni zvučnik i dva
surround zvučnika) te jedan subwoofer.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
stražnjim surround zvučnicima
Možete uživati u veoma vjernoj
reprodukciji zvuka snimljenog pomoću
DVD ili Blu-ray Disc softvera u 6.1kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu.
• 6.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnji surround zvučnik
iza prostora za slušanje.
• 7.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnje surround zvučnik3 iza
prostora za sjedenje. Ugao A trebao bi da
bude jednak.
19
BS
7.1-kanalni sistem zvučnika
20˚ ± 5˚
s prednjim visokim zvučnicima
Možete uživati u vertikalnim zvučnim
efektima ako povežete dva dodatna prednja
visoka zvučnika.
Postavite prednje visoke zvučnike.
– pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° ± 5° po visini.
Savjet
Budući da subwoofer ne emitira izrazito usmjerene
signale, možete ga postaviti gdje god želite.
BS
20
2: Povezivanje zvučnika
DesnaLijeva
Desna
Centralni z vučnik
B
Lijeva
B
B
Surround zvučnik
B
A
Stražnji surround/
Dvostruko pojačalo/
Prednji visoki/
Prednji B zvučnik **
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
DesnaLijeva
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
Veze
A Mono audi o kabl (nije priložen)
B Kabl zvučnika (n ije priložen)
21
BS
* Kad povezujete subwoofer koji je opremljen
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(lijevi)
funkcijom automatskog prelaska u režim
pripravnosti, isključite tu funkciju dok gledate
filmove. Ako je funkcija automatskog prelaska
u stanje pripravnosti postavljena na uključeno,
subwoofer automatski prelazi u stanje
pripravnosti u zavisnosti od jačine signala koji
ulazi u njega pa se zvuk možda neće emitirati.
** Napomena o povezivanju SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B priključaka.
– Ako povezujete samo jedan stražnji surround
zvučnik, povežite ga na L priključke.
– Ako imate dodatni prednji sistem zvučnika,
povežite ih na ove priključke.
Postavite “SB Assign” na “Speaker B”
u izborniku Postavke zvučnika (stranica 8 4).
Prednje zvučnike koje želite koristiti možete
odabrati pomoću dugmeta SPEAKERS na
prijemniku (stranica 34).
– Prednje zvučnike možete povezati na ove
priključke koristeći vezu putem dvostrukog
pojačala (stranica 22).
Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp”
u izborniku Postavke zvučnika (stranica 84).
Napomena
Nakon što postavite i povežete vaše zvučnike,
obavezno odaberite raspored zvučnika iz
izbornika Postavke zvučnika (stranica 82).
Veza dvostrukog pojačala
Ako ne koristite stražnje surround i prednje
visoke zvučnike, prednje zvučnike možete
povezati na SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B
priključke koristeći vezu dvostrukog pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani
prednjih zvučnika na SPEAKERS FRONT A
priključke, a priključke na Hi (or Lo) strani na
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT HIGH/ FRONT B priključke.
Obavezno uklonite metalne dijelove
priključka Hi/Lo sa zvučnika da biste
izbjegli kvarove.
Nakon što napravite vezu dvostrukog
pojačala, postavite “SB Assign” na “BihAmp” u izborniku Postavke zvučnika
(stranica 84).
22
BS
3: Povezivanje TV-a
TV
A**
Audio/Video
signali
Video signaliAudio signali
CD*
ili
B**
Odabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete priključke HDMI TV OUT
ili MONITOR OUT s TV-om. Prijemnikom možete rukovati koristeći OSD
(On-Screen Display, Displej na ekranu) ako priključak HDMI TV OUT povežete na TV.
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
ARC
Veze
A Digitalni optički kabl (ni je priložen)
B Audio kabl (ni je priložen)
C Video kabl (nij e priložen)
D HDMI kabl (ni je priložen)
Sony preporučuje korištenje HDMI kabla
renomiranog proizvođača ili Sony HDMI
kabla.
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
23
BS
Da biste uživali u TV programu
uz višekanalni surround zvuk
iz prijemnika
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel (ARC, Kanal povrata
zvuka), povežite D.
Obavezno postavite “Control for HDMI”
na “On” u izborniku HDMI postavke
(stranica 74). Ako želite odabrati audio signal
koristeći neki drugi kabl umjesto HDMI kabla
(npr., putem optičkog digitalnog ili audio
kabla), prebacite režim audio ulaza koristeći
funkciju INPUT MODE (stranica 77).
**Ako vaš TV nije kompatibilan sa ARC
funkcijom, povežite A ili B.
Obavezno isključite zvuk na TV-u ili
aktivirajte funkciju utišavanja TV-a.
Napomene
• Ovisno o statusu veze između TV-a i antene,
slika na ekranu TV-a može biti izobličena.
Ako je to slučaj, postavite antenu dalje od
prijemnika.
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih
kablova utaknite utikač ravno u utičnicu dok
ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne optičke
kablove.
Savjeti
• Svi digitalni audio priključci kompatibilni
su s frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, and 96 kHz.
• Kada povežete priključak audio izlaza TV-a na
TV I N prik ljuča k na pr ijemn iku ka ko bi se zvu k
TV-a emitirao iz zvučnika povezanih na
prijemnik, podesite priključak za izlaz zvuka
TV-a na “Fixed” ako ga je moguće prebacivati
između “Fixed” ili “Variable”.
Da biste slušali zvuk sa TV-a
Ako vaš TV ne podržava funkciju System
Audio Control, postavite “HDMI Audio
Out” na “TV+AMP” u izborniku HDMI
postavke (stranica 88).
4a: Povezivanje video
opreme
Povezivanje
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je interfejs koji prenosi audio
i video signale u digitalnom formatu.
Postupke je moguće pojednostaviti
povezivanjem opreme kompatibilne sa
Sony “BRAVIA” Sync standardom putem
HDMI kablova. Pogledajte ““BRAVIA”
Sync karakteristike” (stranica 73).
Svojstva HDMI-a
• Digitalni audio signal prenesen putem
HDMI veze, je moguće reproducirati iz
zvučnika povezanih na prijemnik. Taj
signal podržava Dolby Digital, DTS, DSD
i Linear PCM standarde. Za više detalja
pogledajte “Digitalni audio formati koje
prijemnik podržava” (stranica 18).
• Prijemnik može primati Multi Channel
Linear PCM (do 8 kanala) signal sa
frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili
manjom putem HDMI veze.
• Prijemnik podržava High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
Deep Color (Deep Colour), “x.v.Color
(x.v.Colour)” i 4K ili 3D prijenos.
• Da biste uživali u 3D prikazu, spojite TV
i video uređaje kompatibilne s 3D
tehnologijom (Blu-ray Disc plejer, Blu-ray
Disc rekorder, PlayStation 3, itd.) na
prijemnik pomoću High Speed HDMI
kablova, stavite 3D naočale i reproducirajte
sadržaj kompatibilan s 3D signalom.
• Da biste uživali u 4K (HDMI BD, GAME
i VIDEO ulaz) prikazu, spojite TV i video
uređaje kompatibilne s 4K tehnologijom
(Blu-ray Disc plejer, itd.) na prijemnik
pomoću High Speed HDMI kablova,
zatim reproducirajte sadržaj
kompatibilan s 4K signalom.
• Možete prikazati HDMI BD, DVD i GAME
i VIDEO ulaz koristeći pregled slika-u-slici.
24
BS
Napomene vezane za HDMI
povezivanje
• Zavisno od TV-a ili video opreme, možda
neće biti moguće dobiti 4K ili 3D prikaz.
Provjerite HDMI video formate koje
prijemnik podržava (stranica 112).
• Za više detalja pogledajte uputstva za
korištenje svakog od povezanih uređaja.
Prilikom povezivanja
kablova
• Prije povezivanja kablova zvučnika,
obavezno isključite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod).
• Nije potrebno povezati sve kablove.
Povežite u skladu s dostupnošću
priključaka na opremi koju povezujete.
• Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa.
Ako koristite standardni HDMI cable,
1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ili 3D
slika možda neće biti ispravno prikazani.
• Ne preporučujemo korištenje HDMIDVI konverzionog kabla . Kada HDMIDVI konverzioni kabl povežete na DVID opremu, može doći do gubitka tona ili
slike. Priključite posebne audio kablove
ili digitalne povezne kablove, zatim
podesite “Audio Input Assign”
u izborniku Input Settings (stranica 78)
ako se zvuk ne reproducira ispravno.
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih
kablova utaknite utikač ravno u utičnicu
dok ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne
optičke kablove.
Savjet
Svi digitalni audio priključci kompatibilni su
s frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, and 96 kHz.
Ako želite priključiti nekoliko
digitalnih uređaja, a ne možete
pronaći slobodan ulaz
Pogledajte “Korištenje drugih ulaznih
priključaka za zvuk (Audio Input Assign)”
(stranica 78).
Veze
25
BS
Povezivanje opreme pomoću HDMI priključaka
Blu-ray Disc plejer
A
Audio/video
signali
Satelitski birač kanala,
birač kanala za kablovsku
DVD plejer
Audio/video
signali
PlayStation 3
Audio/video
signali
VCR, DVD rekorder ,
video igre
Audio/video
signali
AAA
A HDMI ka bl (nije priložen )
Sony preporučuje korištenje HDMI kabla
renomiranog proizvođača ili Sony HDMI
kabla.
• BD ulaz daje zvuk boljeg kvaliteta. Kada vam je
potrebna bolja kvaliteta zvuka, povežite opremu na
BD (za AUDIO) priključak i odaberite BD kao ulaz.
• Zadana postavka za dugme BD ulaza na daljinskom
upravljaču je Blu-ray Disc plejer. Obavezno
promijenite zadane postavke dugmeta BD ulaza
na daljinskom upravljaču kako biste mogli koristiti
to dugme za upravljanje opremom. Za više detalja
pogledajte “Promjena funkcije dodijeljene dugmetu
ulaza” (stranica 97).
• Također možete promijeniti naziv BD ulaza kako
bi se on mogao prikazati na displeju prednje ploče
prijemnika. Za detalje pogledajte “Name In”
u izborniku Postavke ulaza (stranica 89).
Napomene
Audio/video signali
A
Super Audio CD plejer
A
Audio/video signali
Ako vaš uređaj nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 27.
26
BS
Povezivanje opreme pomoću priključaka koji nisu HDMI
B
Audio signaliAudio signali
Satelitski birač kanala, birač kanala za kablovsku TV
Video signali
CBA
Video signali
C
VCR, DVD rekorder, Video igre
ili
priključci
Veze
A Digitalni optički kabl (ni je priložen)
B Audio kabl (ni je priložen)
C Video kabl (nij e priložen)
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
27
BS
4b: Povezivanje audio
Super Audio CD plejer,
CD plejer
Audio signali
BA
ili
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
opreme
Povezivanje Super Audio CD
plejera, CD plejera
Prije povezivanja kablova zvučnika,
obavezno isključite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Povezivanje iPod, iPhone,
USB uređaja
A USB kabl (nije priložen)
A Digitalni koaksijalni kabl (nije priložen)
B Audio kabl (nije priložen)
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
BS
28
5: Povezivanje antena
FM žična antena (priložena)
AM petlja-antena (pri ložena)
Prije povezivanja antena, obavezno isključite
kabl iz napajanja (mrežna utičnica).
Napomene
• Da biste spriječili preuzimanje šuma, držite AM
okvirnu antenu dalje od prijemnika i ostale
opreme.
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu
antenu.
• Nakon povezivanja FM žičane antene, držite
ju što je moguće više horizontalno.
6: Povezivanje na mrežu
Ako imate internetsku vezu, ovaj prijemnik
takođe možete povezati na Internet.
Povezivanje možete izvršiti bežičnom
ili žičanom LAN vezom
Zahtjevi sistema
Za korištenje mrežne funkcije prijemnika
potrebno je sljedeće sistemsko okruženje.
Širokopojasna veza
Širokopojasna internetska veza potrebna
je za slušanje putem usluge Sony
Entertainment Network (SEN) i za
ažuriranje softvera na prijemniku.
Modem
To je ure đaj koji je povez an na širokopoja snu
liniju radi komunikacije s Internetom. Neki
od tih uređaja integrirani su sa usmjerivačem.
Usmjerivač
• Koristite usmjerivač koji je kompatibilan
sa brzinama prijenosa od 100 Mbps ili
većim da biste uživali u sadržajima na
kućnoj mreži.
• Preporučujemo korištenje usmjerivača
opremljenog ugrađenim DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
serverom.
Ta funkcija automatski dodjeljuje
IP adrese na LAN-u.
• Ako želite koristiti bežičnu LAN vezu,
koristite bežični LAN usmjerivač/
pristupnu tačku.
Veze
29
BS
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu
LAN vezu)
• Preporučujemo korištenje ove vrste kabla
za žičani LAN.
Na neke vrste plosnatih LAN kablova
lako utječe šum. Preporučujemo
korištenje običnih kablova.
• Ako se prijemnik koristi u okruženju
u kojem ima električnih šumova iz
električnih aparata ili u okruženju
mrežnih smetnji, koristite oklopljeni
LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj
(muziku, fotografije i video) na DLNA
uređaj u kućnoj mreži. Uređaj koji je
moguće koristiti kao server (računar, itd.)
mora biti povezan na vašu bežičnu ili
žičanu LAN kućnu mrežu*.
* Detalje o serverima koji su kompatibilni sa
ovim prijemnikom potražite na stranica 55.
30
BS
Primjer konfiguracije
Internet
Modem
Server
Usmjerivač
LAN kabl
(nije priložen)
LAN kabl
(nije prilo žen)
Sljedeća slika je primjer konfiguracije kućne mreže s prijemnikom i serverom.
Preporučujemo da server povežete na usmjerivač žičanom vezom.
Veze
A Samo za žičanu LAN vezu.
B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite bežični LAN usmjerivač/
pristupnu tačku.
Napomena
Kada koristite bežičnu vezu, može doći
do povremenih prekida zvučne reprodukcije
na serveru.
31
BS
Priprema prijemnika
Kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod)
U zidnu utičnicu
?/1
Povezivanje kabla za
napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod)
Uključite kabl za na pajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu.
Prijemnik možete uključiti i pomoću
dugmeta
?/1 na daljinskom upravljaču.
Kad isključite prijemnik, ponovo pritisnite
?/1. “STANDBY” bljeska na displeju
prednje ploče. Nemojte iskopčavati
napojni kabl (iz mrežne utičnice) dok
bljeska znak “STANDBY”. Na taj način
možete izazvati kvar.
Postavljanje prijemnika
pomoću funkcije
Jednostavno postavljanje
Osnovne postavke prijemnika možete
jednostavno podesiti rukujući prijemnikom
prema uputama na TV ekranu.
Prebacite ulaz TV-a u ulaz na koji
je priključen prijemnik.
Kad prvi put uključite prijemnik ili nakon
inicijalizacije prijemnika, ekran funkcije
Jednostavno postavljanje prikazuje se na
TV-u. Slijedite uputstva na ekranu da biste
postavili prijemnik.
Pomoću ekrana Jednostavno postavljanje
možete podesiti sljedeće funkcije.
–Language
–Speaker Settings
–Network Settings
Uključivanje prijemnika
Pritisnite ?/1 (uključeno/stanje
pripravnosti) da biste uključili prijemnik.
BS
32
Napomene o Postavkama
zvučnika (automatska
kalibracija)
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration,
Automatsko kalibriranje digitalnog kina)
koja omogućava automatsku kalibraciju
kako slijedi:
• Provjera veze između uređaja
za reprodukciju i prijemnika.
• Podešavanje nivoa zvučnika.
• Mjerenje udaljenosti svakog zvučnika
od prostora za sjedenje.
• Mjerenje veličine zvučnika.
1)
1)
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
Optimizacijski mikrofon
1)
(EQ).
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
1) 2)
(faza).
1)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju kad je
odabrano “Analog Direct”.
2)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju prilikom
prijema Dolby TrueHD ili DTS-HD signala sa
frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
DCAC je projektovan da osigura
odgovarajući balans zvuka u vašoj
prostoriji. Međutim, nivoe zvučnika
možete podesiti i ručno, u skladu sa svojim
preferencijama. Za više detalja pogledajte
“Test Tone” (Probni ton) (stranica 86).
Prije izvršavanja Automatske
kalibracije
Prije izvršavanja Automatske kalibracije,
provjerite stavke koje slijede.
• Podesite i povežite zvučnike
(stranica 19, 21).
• Isključivo povežite priloženi
optimizacijski mikrofon na priključak
AUTO CAL MIC. Ne povezujte bilo koji
drugi mikrofon na ovaj priključak.
• Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp”
u izborniku Postavke zvučnika ako
koristite vezu dvostrukog pojačala
(stranica 84).
• Postavite “SB Assign” na “Speaker B”
u izborniku Postavke zvučnika ako koristite
vezu speakers front B (stranica 84).
• Uvjerite se da izlaz zvučnika nije
postavljen na “SPK OFF” (stranica 34).
• Uvjerite se da ne koristite PARTY
STREAMING funkciju (stranica 66).
• Iskopčajte slušalice.
• Uklonite sve prepreke koje se možda
nalaze između optimizacijskog
mikrofona i zvučnika kako biste izbjegli
greške u mjerenju.
kalibracije i nije moguće prilagođavanje glasnoće.
Vodite računa o susjedima i prisutnoj djeci.
• Ako je funkcija utišavanja aktivirana prije
automatske kalibracije, automatski će biti
isključena.
• Precizna mjerenja i automatska kalibracija
možda neće biti mogući kada se koriste posebne
vrste zvučnika kao što su dipolni zvučnici.
Za postavljanje automatske
kalibracije
1 Povežite priloženi optimizacijski
mikrofon na priključak AUTO CAL MIC.
2 Podesite optimizacijski mikrofon.
Postavite optimizacijski mikrofon u svoj
prostor za sjedenje, u visini vaših ušiju.
Potvrda postavke aktivnog
subwoofera
• Kad je priključen subwoofer, uključite ga
i pojačajte zvuk prije aktivacije. Okrenite
komandu LEVEL neposredno do
središnje tačke.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju frekvencije skretnice, postavite
vrijednost na maksimum.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju automatskog prelaska u stanje
pripravnosti, postavite je na “off”
(deaktivirano).
Napomena
Zavisno od karakteristika subwoofera koji
koristite, vrijednost udaljenosti postavke može
se razlikovati od stvarnog položaja.
Priprema prijemnika
33
BS
Postavljanje zvučnika
SPEAKERS
Za postavljanje stražnjih
surround zvučnika
Namjenu zvučnika povezanog/ih na
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B priključke, možete
prebaciti u skladu s namjenom.
Napomena
Ova postavka je dostupna samo ako je postav
opcije “Speaker Pattern” bez stražnjih surround
i prednjih visokih zvučnika.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Settings”, zatim pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Speaker Settings”, zatim
pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “SB Assign”, zatim pritisnite
.
5 Odaberite postavke zvučnika po želji,
zatim pritisnite .
• Speaker B: Ako povezujete dodatni
sistem prednjih zvučnika na priključke
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B, odaberite
“Speaker B”.
• Bi-Amp: Ako povezujete prednje
zvučnike na priključke SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B koristeći vezu dvostrukog
pojačala, odaberite “Bi-Amp”.
• Off: Ako povezujete samo jedan
stražnji surround ili prednji visoki
zvučnik na SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
priključke, odaberite “Off”.
Odabiranje prednjeg zvučnika
Možete odabrati prednje zvučnike koje
želite koristiti.
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
Uzastopno pritišćite SPEAKERS da biste
odabrali prednji sistem zvučnika koji
želite koristiti.
Možete potvrditi koji su priključci
zvučnika odabrani provjerom indikatora
na displeju prednje ploče.
Indikatori Odabrani zvučnici
SP AZvučnik povezan na priključke
SPEAKERS FRONT A.
SP B*Zvučnik povezan na priključke
SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B.
SP A+B*Zvučnik povezan i na
SPEAKERS FRONT A i na
SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B priključke
(paralelna veza).
Na displeju prednje ploče
pojavljuje se “SPK OFF”.
Ni iz jednog priključka zvučnika
ne emitiraju se audio signali.
* Da biste odabrali “SP B” ili “SP A+B”, postavite
“SB Assign” na “Speaker B” u izborniku
Postavke zvučnika (stranica 84).
Napomena
Ova postavka nije dostupna kada su spojene
slušalice.
34
BS
Za otkazivanje automatske
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
kalibracije
Funkcija automatske kalibracije bit će
otkazana kada učinite nešto od sljedećeg
tokom postupka mjerenja:
–Pritisnite ?/1.
– Pritisnete dugme ulaza na daljinskom
upravljaču ili okrenete komandu INPUT
SELECTOR na prijemniku.
–Pritisnite .
– Pritisnete SPEAKERS na prijemniku.
–Promjena glasnoću.
– Povežete slušalice.
Ručno postavljanje prijemnika
Pogledajte “Podešavanje postavki”
(stranica 80).
Konfiguracija mrežnih
postavki prijemnika.
Mrežne postavke za prijemnik moraju biti
ispravno postavljene da biste mogli koristiti
funkcije Kućna mreža, SEN, AirPlay i
PARTY STREAMING.
Korištenje žičane LAN veze.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Settings”, zatim pritisnite
.
3 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Network Settings”, zatim
pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Internet Settings”, zatim
pritisnite .
5 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Wired Settings”, zatim
pritisnite .
Ako se na TV ekranu pojavi izbornik
“Change Settings?”, izaberite “OK”,
zatim pritisnite .
6 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti
informacije o IP postavkama.
Kada koristite fiksnu IP adresu
Odaberite “Custom”, zatim pritisnite
. Na TV ekranu će se pojaviti
postavke za IP adresu.
Pritisnite . Pritisnite V/v
da odaberete vrijednost za opciju
“IP Address”. Pritisnite b da biste unijeli
vrijednost za sljedeću poziciju. Pritisnite
da iziđete iz režima kursora.
Dalje, unesite vrijednost za “Subnet
Mask” i “Default Gateway”. Pritisnite
b za stranicu DNS postavke. Zatim
unesite vrijednosti za “Primary DNS”
i “Secondary DNS”.
7 Pritisnite b.
Na TV ekranu se pojavljuje
“Connecting to the Internet”. Poruka
“Network setup is completed” se
pojavljuje kada određivanje mrežnih
postavki bude dovršeno. Za povratak
na izbornik Mrežne postavke pritisnite
. (Ovisno o mrežnom okruženju,
može proći određeno vrijeme dok
mrežne postavke ne budu dovršene.)
8 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj
pohranjen na serveru, potrebno je da
postavite vaš server (stranica 55).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 90).
Priprema prijemnika
35
BS
Korištenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko metoda za postavljanje
bežične mreže: pretraživanje pristupne
tačke, korištenje WPS metode povezivanja
(bilo metodom pritiska na dugme ili
metodom PIN koda), te ručno postavljanje.
Napomene
• Vodite računa da ne koristite bežičnu LAN
funkciju na mjestima gdje se koristi medicinska
oprema (kao što su pejsmejkeri) ili gdje je
korištenje bežičnih komunikacija zabranjeno.
• Prije povezivanja na kućnu mrežu, potrebno
je da pripremite usmjerivač za bežičnu mrežu/
pristupnu tačku. Za više informacija pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ovisno o okruženju kućne mreže, usmjerivač
za bežičnu mrežu/pristupna tačka, možda su
podešeni na način koji onemogućava njihovo
povezivanje putem WPS-a, premda su
kompatibilni sa WPS funk cijom. Za detalje o tome
da li je vaš bežični LAN usmje rivač/pristupna tačka
kompatibilan sa WPS-om ili ne, te o podešavanju
WPS veze, pogledajte uputstvo za upotrebu
bežičnog LAN usmjer ivača/pristupne tačke.
• Može doći do poteškoća pr i podešavanju ako su
prijemnik i bežični LAN usmjerivač/pristupna
tačka postavljeni predaleko jedan od drugog.
Ako jesu, pomjerite uređaje tako da budu bliži
jedan drugom.
Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne tačke)
Bežičnu mrežu možete postaviti
pretraživanjem pristupne tačke. Da
biste postavili mrežu ovim metodom
povezivanja, bit će potrebno da odaberete
ili unesete sljedeće informacije. Provjerite
sljedeće informacije i zabilježite ih
u prostor koji je predviđen ispod.
Naziv mreže (SSID
vašu mrežu
potrebno u koraku 7.)
:
*
) koji identificira
**
. (Ovo će vam biti
Ako je vaša kućna bežična mreža
osigurana šifriranjem, sigurnosni
ključ (WEP ključ, WPA/WPA2 ključ)
za vašu mrežu
**
. (Ovo će vam biti
potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier, Identifikator
skupa usluga) je naziv kojim se identificira
određena pristupna tačka.
** Ove informacije bi trebale biti dostupne
sa naljepnice na vašem bežičnom LAN
usmjerivaču/pristupnoj tački, iz uputstva
za upotrebu, kod osobe koja je postavila vašu
bežičnu mrežu ili iz informacija koje vam
je dao vaš pružalac Internet usluge.
1 Odaberite “Wireless Setup” u koraku
5 u odjeljku “Korištenje žičane LAN
veze.” (stranica 35).
Ako se na TV ekranu pojavi “Change
Settings?”, izaberite “OK”, zatim
pritisnite .
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Access Point Scan”, zatim
pritisnite .
Prijemnik počinje pretraživati
pristupne tačke i prikazuje listu
do 30 naziva dostupnih mreža (SSID).
3 Uzastopno pritišćite V/v da
odaberete naziv mreže (SSID) koji
želite, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prikaz za
sigurnosne postavke.
4 Unesite sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA/WPA2 ključ), zatim pritisnite
.
Po zadanoj vrijednosti, sigurnosni
ključ se prikazuje kao “*****”.
Uzastopno pritišćite DISPLAY da biste
šifrirali i otkrili sigurnosni ključ.
Na TV ekranu će se pojaviti
“IP Settings”.
5 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
36
BS
Kada koristite fiksnu IP adresu
WPS dugme na bežičnom
LAN usmjerivaču/
pristupnoj tački
Odaberite “Custom”, zatim
pritisnite.
Na TV ekranu će se pojaviti postavke
za IP adresu.
Pritisnite . Pritisnite V/v da
odaberete vrijednost za opciju
“IP Address”. Pritisnite b da biste unijeli
vrijednost za sljedeću poziciju. Pritisnite
da iziđete iz režima kursora.
Dalje, unesite vrijednost za “Subnet
Mask” i “Default Gateway”. Pritisnite
b za stranicu DNS postavke. Zatim
unesite vrijednosti za “Primary DNS”
i“Secondary DNS”.
6 Pritisnite b.
Na TV ekranu se pojavljuje
“Connecting to the Internet”.
Poruka “Network setup is completed”
se pojavljuje kada određivanje
mrežnih postavki bude dovršeno, a na
displeju prednje ploče svijetli indikator
“”. Za povratak na izbornik
Mrežne postavke pritisnite .
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
7 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj
pohranjen na serveru, potrebno je
da postavite vaš server (stranica 55).
Napomena
Ako vaša mreža nije osigurana metodom
šifriranja (pomoću sigurnosnog ključa), u koraku
8 se ne pojavljuje prikaz sigurnosnih postavki.
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 90).
Postavljanje bežične mreže
korištenjem pristupne tačke koja
podržava WPS
Bežičnu mrežu možete lako postaviti
korištenjem pristupne tačke koja podržava
WPS. WPS postavljanje može se obaviti
metodom pritiska na dugme ili metodom
PIN (Personal Identification Number, lični
identifikacioni kod) koda.
Šta je WPS (Wi-Fi Protected Setup,
Wi-Fi zaštićeno postavljanje)?
WPS je standard kreiran od strane udruženja
Wi-Fi Alliance koji omogućava jednostavno
i sigurno postavljanje bežične mreže.
Postavljanje bežične mreže
korištenjem WPS metode pritiska
na dugme
Bežičnu mrežu možete lako postaviti
korištenjem WPS bežičnog povezivanja,
jednim pritiskom na određeno dugme.
1 Odaberite “WPS Push” u koraku
2 odjeljka “Pretraživanje pristupne
tačke i postavljanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 36).
2 Slijedite upute prikazane na ekranu,
zatim pritisnite WPS dugme na
pristupnoj tački.
Poruka: Pritisnite WPS dugme na
pristupnoj tački u roku od 2 minute
Po dovršetku mrežnog podešavanja, na
ekranu se pojavljuje poruka “Setup with
WPS Push Button is completed”, a na
displeju prednje ploče svijetli indikator
“”. Za povratak na izbornik Mrežne
postavke pritisnite .
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
3 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen
na serveru, potrebno je da postavite vaš
server (stranica 55).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 90).
37
Priprema prijemnika
BS
Postavljanje bežične mreže
korištenjem WPS metode PIN
koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje
WPS PIN-om (Personal Identification
Number, lični identifikacioni kod), WPS
bežičnu vezu možete postaviti unošenjem
PIN koda prijemnika u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku.
1 Odaberite “Manual Registration”
u koraku 2 odjeljka “Pretraživanje
pristupne tačke i postavljanje bežične
mreže (metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 36).
2 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
“WPS PIN”, zatim pritisnite .
Pojavljuje se lista dostupnih SSID
(pristupnih tačaka).
3 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
naziv mreže (SSID) koji želite, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti PIN kod
(8-cifreni) prijemnika. Ostavite PIN kod
prikazanim dok ne dovršite povezivanje.
(Različit PIN kod se prikazuje svaki put
kad izvršite ovu operaciju.)
4 Unesite PIN kod u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku.
Prijemnik pokreće mrežne postavke.
Kada mrežne postavke budu dovršene
na ekranu se pojavljuje poruka
“Completed”, a indikator
displeju prednje ploče. Za povratak na
izbornik Mrežne postavke pritisnite .
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
“” svijetli na
5 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen
na serveru, potrebno je da postavite vaš
server (stranica 55).
Savjeti
• Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 90).
• Za detalje o unosu PIN koda u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku, pogledajte
uputstvo za upotrebu bežičnog LAN
usmjerivača/pristupne tačke.
Ako ne možete pronaći naziv
željene mreže ( SSID) (ručni metod
postavljanja)
Možete ručno unijeti naziv željene mreže
(SSID) ako se isti ne pojavi na listi.
1 Odaberite “Manual Registration”
ukoraku 2 odjeljka “Pretraživanje
pristupne tačke i postavljanje bežične
mreže (metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 36).
2 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
“Direct Input”, zatim pritisnite .
3 Unesite naziv mreže (SSID), zatim
pritisnite.
4 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
željene sigurnosne postavke, zatim
pritisnite .
5 Slijedite korake 4 do 7 u odjeljku
“Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže (metod
skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 36).
Vodič za rad s prikazom na
ekranu (OSD)
Možete prikazati izbornik prijemnika na
TV ekranu i odabrati funkciju koju želite
koristiti na TV ekranu pritiskom na V/v/B/b i na daljinskom upravljaču.
Kad počnete upravljati prijemnikom,
obavezno najprije pritisnite AMP na
daljinskom upravljaču. U suprotnom
radnje koje zatim uslijede možda neće biti
usmjerene na prijemnik.
38
BS
Korištenje izbornika
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
1 Prebacite ulaz TV-a tako da bude
prikazan izbornik.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
Ovisno o TV uređaju, može proći
određeno vrijeme prije nego što početni
izbornik bude prikazan na ekranu.
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali izbornik koji želite, a zatim
pritisnite za ulazak u izbornik.
Na TV ek ranu će se poja viti spi sak s tavk i.
Primjer: Kada odaberete “Watch”.
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali stavku izbornika za
podešavanje, a zatim pritisnite
za ulazak u stavku izbornika.
5 Ponovite korake 3 i 4 da biste
odabrali željeni parametar.
Savjet
Kad se u donjem desnom dijelu OSD ekrana
pojavi stavka “OPTIONS”, možete prikazati
popis funkcija tako da pritisnete OPTIONS
i odaberete povezanu funkciju.
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početni izbornik,
pritisnite HOME, a zatim ponovo pritisnite
HOME.
Priprema prijemnika
39
BS
Pregled početnih izbornika
HOME
OPTIONS
2 +/–
Dugmad
ulaza
?/1
SOUND FIELD
+/–
V/v/B/b,
Ikona
izbornika
WatchOdaberite video izvor koji
ListenOdaberite muziku sa SA-
Sound Effects Omogućava vam
PostavkePodešava postavke
Opis
se šalje prijemniku
(stranica 40).
CD/CD, USB uređaja,
Kućne mreže ili SEN-a
(stranica 40). Možete uživati
i u FM/AM radiju putem
ugrađenog prijemnika.
da uživate u dizajniranju
zvuka zahvaljujući raznim
tehnologijama i funkcijama
patentiranim od strane
kompanije Sony
(stranica 50).
prijemnika (stranica 80).
Osnovne operacije
Reprodukcija putem
ulazne opreme
40
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Watch” ili “Listen”, zatim
pritisnite .
Na TV ek ranu će se poja viti spi sak s tavk i.
BS
3 Odaberite uređaj koji želite, a zatim
pritisnite .
4 Uključite uređaj i započnite
reprodukciju.
5 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
glasnoću.
Također možete koristiti MASTER
VOLUME na prijemniku.
6 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Također možete koristiti A.F.D./2CH,
MOVIE ili MUSIC na prijemniku.
Za više detalja pogledajtestranica 50.
Savjeti
• Možete okrenuti točkić za podešavanje INPUT
SELECTOR na prijemniku ili pritisnuti dugmad
ulaza na daljinskom upravljaču za odabir
uređaja koji želite.
• Jačinu zvuka možete podesiti i drukčije,
pomoću komande MASTER VOLUME na
prijemniku ili dugmeta
upravljaču.
Za brzo pojačavanje ili smanjivanje zvuka
– Brzo okrenite komandu.
– Pritisnite i držite dugme.
Za fino podešavanje
– Polako okrećite komandu.
– Pritisnite dugme i odmah ga pustite.
Za aktiviranje funkcije utišavanja
zvuka
Pritisnite .
Funkcija utišavanja zvuka bit će otkazana
kada učinite nešto od sljedećeg:
• Ponovo pritisnete .
• Promijenite glasnoću.
• isključivanje prijemnika.
• Izvršite Automatsku kalibraciju.
Izbjegavanje oštećenja zvučnika
Prije nego isključite prijemnik, obavezno
smanjite jačinu zvuka.
2 +/– na daljinskom
Osnovne operacije
41
BS
Povezivanje iPod/iPhone-a
iPhone 3GSiPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
2. generacija
iPod classic
iPod nano
4. generacija
(video)
iPod nano
5. generacija
(video kamera)
iPod nano
3. generacija
(video)
iPod touc h
3. generacija
iPod touc h
4. generacija
iPod nano
6. generacija
iPhone 4
Možete uživati u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone-a tako da ga povežete na (USB)
priključak prijemnika.
Za detalje o povezivanju iPod/iPhone-a, pogledajte 28.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Sa ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće modele iPod/iPhone-a. Prije korištenja,
ažurirajte svoj iPod/iPhone najnovijim softverom.
Napomene
• Sony ne može preuzeti odgovornost u slučaju da se podaci zapisani na iPod/iPhone uređaju izgube
ili oštete prilikom korištenja tog uređaja povezanog na prijemnik.
• Ovaj proizvod posebno je dizajniran za rad s iPod/iPhone uređajem i potvrđeno je da zadovoljava
standarde kompanije Apple.
BS
42
Odabir režima iPod/iPhone
iPhone
CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone
CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
upravljanja
Režim iPod/iPhone upravljanja možete
odabrati koristeći iPhone CTRL izbornik
na daljinskom upravljaču.
Takođe možete kontrolisati sve operacije
tako da informacije pregledate na displeju
prednje ploče kad je TV ugašen.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Listen”, zatim
pritisnite.
3 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan iPod ili iPhone,
oznaka “iPod/iPhone” se pojavljuje na
ekranu TV-a.
4 Slijedite uputstva na ekranu da biste
odabrali režim iPod/iPhone
upravljanja.
Za upravljanje iPod/iPhone-om
pomoću daljinskog upravljača
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite
dugme USB.
PritisniteRad uređaja
NPokreće reprodukciju.
X, xPauzira reprodukciju.
m/MBrzo premotava unazad ili
unaprijed.
./>Prelazi na prethodnu/sljedeću
numeru.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim miješanja.
iPhone CTRL Odabire režim iPod/iPhone
upravljanja.
Napomene za iPod/iPhone
• iPod/iPhone se puni kada je prik ljučen na
prijemnik dok je prijemnik uključen.
• S ovog prijemnika ne možete prebacivati
pjesme na iPod/iPhone.
43
Osnovne operacije
BS
• Nemojte uklanjati iPod/iPhone dok
je u radu. Da biste izbjegli kvarenje
ili oštećivanje iPod/iPhone-a, isključite
prijemnik kada priključujete ili uklanjate
iPod/iPhone.
Lista poruka za iPod/iPhone
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije
sa iPod-a ili iPhone-a.
Not supported
Priključen je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
iPod ili iPhone nije povezan.
No music
Muzika nije pronađena.
Headphones not supported
Zvuk se ne reproducira na slušalicama kada
je iPod ili iPhone povezan.
Reproduciranje sa USB
uređaja
Možete uživati u muzičkim sadržajima
sa USB uređaja tako da ga povežete na
(USB) priključak prijemnika.
Za detalja o povezivanju USB uređaja
pogledajte “Povezivanje iPod, iPhone, USB
uređaja” (stranica 28).
Formati muzičkih datoteka koje prijemnik
može reproducirati su sljedeći:
Format datotekeEk stenzije
MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
AAC*“.m4 a”, “.3 gp”, “.mp 4”
WMA9 Standard*“.wma”
WAV“. w a v ”
FLAC“.flac”
* Prijemnik ne reproducira datoteke šifrirane
funkcijom DRM.
“. mp 3 ”
Kompatibilni USB uređaji
Sa ovim prijemnikom možete koristiti
sljedeće modele Sony USB uređaja.
Verificirani Sony USB uređaj
Naziv proizvoda Naziv modela
®
Wa l km a n
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni snimač
glasa
Napomene
• Prijemnik ne može čitati podatke u NTFS
formatu.
• Prijemnik može čitati samo podatke sačuvane
na prvoj particiji hard diska.
• Ne postoji garancija za rad sa modelima koji
nisu ovdje navedeni.
• Neke od pomenutih USB uređaja možda nije
moguće kupiti u određenim područjima.
• Prilikom formatiranja gornjih modela,
formatiranje obavezno obavite koristeći dati
model ili namjenski softver za formatiranje
za taj model.
• Prilikom povezivanja USB uređaja na
prijemnik, pazite da povezivanje izvršite tek
nakon nestanka poruke “Creating Library” ili
“Creating Database” sa displeja USB uređaja.
Upravljanje USB uređajem
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Listen”, zatim pritisnite
.
3 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan USB uređaj, oznaka
“USB” se pojavljuje na ekranu TV-a.
USB uređajem možete upravljati
pomoću daljinskog upravljača
prijemnika.
4 Odaberite sadržaj koji želite sa liste
sadržaja, zatim pritisnite .
Započinje reprodukcija odabranog
sadržaja, a informacije o muzičkim/
video sadržajima se prikazuju na
ekranu TV-a.
Za upravljanje USB uređajem
pomoću daljinskog upravljača
Osnovne operacije
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite
dugme USB.
PritisniteRad uređaja
NPokreće reprodukciju.
XPauzira reprodukciju.
xZaustavlja reprodukciju.
./>Odvodi na prethodnu/sljedeću
datoteku.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim miješanja.
45
BS
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka ili
USB uređaja, isključite prijemnik kada
povezujete ili uklanjate USB uređaj.
• Nemojte povezivati prijemnik i USB
uređaj preko USB koncentratora.
• Kada je povezan USB uređaj, oznaka
“Reading” se pojavljuje na ekranu TV-a.
• Može potrajati oko 10 sekundi prije nego
što se na displeju prikaže “Reading”,
zavisno od vrste povezanog USB uređaja.
• Kada je USB uređaj povezan, prijemnik čita
sve datoteke koje se na njemu nalaze. Ako
ima mnogo fascikla ili datoteka na USB
uređaju, možda će trebati više vremena za
dovršavanje čitanja USB uređaja.
• Prijemnik može prepoznati do
– 256 fascikli (uključujući korjensku
“ROOT” fasciklu).
– 256 audio datoteka za svaku fasciklu.
–8 nivoa fascikli (struktura stabla
datoteka, uključujući fasciklu “ROOT”).
Maksimalni broj audio datoteka i fascikla
može se razlikovati ovisno o strukturi
datoteka i fascikla.
Ne snimajte druge vrste datoteka
i nepotrebne fascikle na USB uređaj.
• Ne može se garantirati kompatibilnost
sa svim softverima za šifriranje/pisanje,
uređajima i medijima za snimanje.
Nekompatibilni USB uređaji mogu
uzrokovati buku, prekide u audio
reprodukciji ili ih možda neće biti uopšte
moguće reproducirati.
• Biće potrebno određeno vrijeme
za početak reprodukcije kada je:
– struktura datoteka izrazito kompleksna.
– kapacitet memorije je prevelik.
• Prijemnik ne mora nužno podržavati sve
funkcije koje pruža povezani USB uređaj.
• Redoslijed reprodukcije za prijemnik
može se razlikovati od redoslijeda na
povezanom USB uređaju.
• Preskaču se fascikle koje ne sadrže audio
datoteke.
• Prilikom reprodukcije veoma dugih
numera, pojedine operacije mogu
uzrokovati odlaganje u reprodukciji.
Lista poruka za USB
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije
na USB uređaju.
Greška uređaja
Memorija USB uređaja nije prepoznata
(stranica 44).
Not supported
Povezani USB uređaj nije podržan, nije
prepoznat ili je povezan putem USB
koncentratora (stranica 44).
No device is connected
USB uređaj nije povezan ili povezani USB
uređaj nije prepoznat.
Nema numera
Numere nisu pronađene.
46
BS
Operacije s biračem kanala
V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Dugmad s
brojkama
D.TUNING
Slušanje FM/AM radija
Možete slušati FM i AM emitiranje putem
ugrađenog birača kanala. Prije tog
postupka obavezno povežite FM i AM
antene s prijemnikom (stranica 29).
Savjet
Skala bira nja za direktno bi ranje kanala pri kazana
je ispod.
PodručjeFM AM
Evropa, Australija50 kHz9 kHz
Meksiko50 kHz10 kHz*
* Skala AM biranja kanala može se promijeniti
(stranica 48).
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista FM
ili AM izbornika.
FM/AM ekran
Svaku stavku na ekranu možete
odabrati i njome rukovati pritiskom
na V/v/B/b i .
Operacije s biračem kanala
1 Oznaka frekvencije (stranica 47)
2 Spisak unaprijed postavljenih
stanica (stranica 48)
Automatsko biranje stanice
(automatsko biranje)
Odaberite “Tuning +” ili “Tuning –”, z atim
pritisnite .
Odaberite “Tuning +” za pretraživanje
stanica od niže do više frekvencije, odaberite
“Tuning –” za pretraživanje stanica od više
do niže frekvencije. Prijemnik zaustavlja
pretraživanje kada pronađe neku stanicu.
U slučaju slabog FM stereo prijema
1 Odaberite stanicu koju želite slušati
pomoću funkcija Auto Tuning, Direct
Tuning (stranica 48), ili odaberite
unaprijed postavljenu stanicu koju
želite (stranica 48).
2 Pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite “FM Mode”, zatim
pritisnite.
4 Odaberite “Mono”, zatim pritisnite .
47
BS
Direktno biranje stanice
?/1
TUNING MODE
OPTIONS
V/v/B/b,
(direktno biranje)
Frekvenciju stanice možete unijeti direktno
koristeći dugmad s brojkama.
zatim pritišćite dugmad s brojkama
da biste unijeli frekvenciju, a zatim
pritisnite .
Primjer 1: FM 102,50 MHz
Odaberite 1
Primjer 2: AM 1.350 kHz
Odaberite 1
Savjet
Nakon pronalaska AM stanice, podesite
usmjerenost AM okvirne antene za
optimalan prijem.
Ako ne možete naći stanicu
Pojavljuje se natpis “– – – .– – MHz”
ili “– – – – kHz” i ekran se zatim vraća
na trenutnu frekvenciju.
Provjerite da li ste unijeli ispravnu
frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2. Ako
i d al je n e m ože te nać i st an icu , m ogu će je d a s e
ta frekvencija ne koristi u vašem području.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Držeći pritisnutom stavku TUNING
MODE, pritisnite ?/1 na prijemniku.
Trenutni opseg AM biranja se mijenja
na 9 kHz (ili 10 kHz).
Da biste opseg bira nja vratili na 10 kH z
(ili 9 kHz), ponovite opisani postupak.
Napomene
• Ovisno o postavkama TV uređaja, može proći
određeno vrijeme prije nego što prijemnik
promijeni AM opseg biranja.
• Kada promijenite skalu biranja, sve postavljene
stanice će biti izbrisane.
Postavljanje FM/AM
radio stanica
(Memorija postavljanja)
Možete sačuvati do 30 FM i 30 AM stanica
kao omiljene stanice.
Mijenjanje skale AM biranja
(Samo modeli za Meksiko)
Skalu AM biranja možete promijeniti
na 9 kHz ili 10 kHz koristeći dugmad
na prijemniku.
BS
48
1 Odaberite stanicu koju želite
postaviti koristeći automatsko
biranje (stranica 47) ili direktno
biranje (stranica 48).
2 Odaberite “Preset Memory”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
Stanica se pohranjuje kao odabrani
unaprijed postavljeni broj.
4 Ponovite korake 1 do 4 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Stanicu možete sačuvati na sljedeći
način:
• AM frekvencijski opseg:
AM 1 do AM 30
•FM frekvencijski opseg:
FM 1 do FM 30
6 Ponovite korak 5 za unos znakova
jedan po jedan, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Napomena
Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu
ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Biranje unaprijed
postavljene stanice
1 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
2 Odaberite “Select Preset”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljenu
stanicu koju želite, zatim
pritisnite.
Dostupni su unaprijed postavljeni
brojevi od 1 do 30.
Davanje naziva unaprijed
postavljenim stanicama
(Unos naziva)
1 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
2 Odaberite “Select Preset”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj
koji želite imenovati, pritisnite ,
zatim pritisnite OPTIONS.
4 Odaberite “Name Input”, zatim
pritisnite .
5 Pritišćite V/v da odaberete znak,
zatim pritisnite b.
Poziciju unosa možete pomjerati
naprijed i nazad pritiskajući B/b.
Možete unijeti naziv do 8 znakova.
Prijem RDS emitiranja
(Samo za modele za Evropu
i Australiju)
Ovaj prijemnik vam omogućava da koristite
sistem radio podataka (RDS) koji dopušta
radio stanicama da šalju dodatne informacije
skupa sa redovnim signalom programa. Ovaj
prijemnik nudi podesne RDS funkcije, kao
što je prikazivanje naziva programske usluge.
RDS je dostupan samo za FM stanice.*
* Ne omogućavaju sve FM stanice uslugu RDS,
niti pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati
sa RDS uslugama u vašem području, tražite više
detalja od vaših lokalnih radio stanica.
Jednostavno odaberite stanicu u FM
frekvencijskom opsegu.
Kada se prebacite na stanicu koja pruža
RDS usluge, na TV ekranu i displeju
prednje ploče će zasvijetliti naziv
programske usluge*.
* Ako nema prijema RDS emitiranja, naziv
programske usluge neće se pojaviti u prozoru
displeja.
Napomene
• Moguće je da RDS neće raditi pravilno ako
stanica na koju ste se prebacili ne emitira RDS
signal ili ako je taj signal slab.
• Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu
ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Savjet
Dok je prikazan naziv programske usluge, možete
provjeriti frekvenciju višestrukim pritiskanjem
tipke DISPLAY (stranica 96).
Operacije s biračem kanala
49
BS
Uživanje u zvučnim efektima
Odabir zvučnog polja
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “Sound Field”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite zvučno polje koje želite.
Savjet
Možete uzastopno pritiskati SOUND FIELD +/–
na daljinskom upravljaču da biste odabrali
željeno zvučno polje. Također možete koristiti
A.F.D./2CH, Movie ili Music na prijemniku.
Auto Format Direct (A.F.D.)/
2-kanalni zvučni režim
Auto Format Direct (A.F.D.) režim: Ovaj
režim vam omogućava da slušate zvuk veće
vjernosti i odaberete režim dekodiranja za
slušanje 2-kanalnog stereo ili mono zvuka
kao višekanalnog zvuka.
2-kanalni zvu čni režim: Izlazni zvuk možete
prebaciti na 2-kanalni zvuk bez obzira
na formate snimanja softvera koji koristite,
priključene uređaje za reprodukciju ili
postavke zvučnog polja vašeg prijemnika.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Reproducira zvuk onako kako je snimljen/
kodiran, bez dodavanja surround efekata.
Međutim, za modele namijenjene za tržiste
Sjedinjenih Država i Kana de, ovaj prijemnik
proizvodi signal niske frekvencije koji se
šalje subwooferu kada nema LFE signala.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emitira 2-kanalne lijeve/desne signale
iz svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda
neće emitirati iz određenih zvučnika
ovisno o njihovim postavkama.
x 2-kanalni Stereo (2CH ST.)
Prijemnik emitira zvuk samo iz prednjih
lijevih/desnih zvučnika. Nema zvuka
iz subwoofera.
Standardni 2-kanalni stere o izvori potpuno
zaobilaze obradu zvučnog polja, a broj
višekanalnih su rround formata se smanjuje
na 2 kanala.
x Analogni direktni (A. DIRECT)
Možete promijeniti zvuk odabranog ulaza
u 2-kanalni analogni ulaz. Ta funkcija vam
omogućava uživanje u analognim izvorima
visokog kvaliteta.
Kod korištenja te funkcije mogu se
podešavati samo jačina zvuka i nivo
prednjeg zvučnika.
Napomena
Ne možete odabrati “Analog Direct” dok koristite
funkcije BD, DVD, GAME, USB, Kućna mreža,
SEN i AirPlay.
Režim Movie (film)
Možete iskoristiti prednosti surround
zvuka tako da jednostav no odaberete jedno
od unaprijed programiranih zvučnih polja
prijemnika. Ona u vaš dom donose
uzbudljivi i snažni zvuk kino dvorana.
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je
nova, inovativna tehnologija kućnog kina
kompanije Sony koja koristi najnovije
tehnologije obrade akustičnog i digitalnog
signala. Zasniva se na preciznim odzivnim
mjernim podacima karakterističnim za
postprodukcijski studio.
Zahvaljujući ovom režimu možete kod k uće
uživati u Blu-ray i DVD filmovima koji ne
samo što omogućavaju visok kvalitet zvuka
nego i najbolji zvučni ambijent, baš onako
kako je to zamislio inženjer zvuka u procesu
postprodukcije filma.
50
BS
Možete odabrati vrstu efekta za HD-D.C.S.
na sljedeći način.
•
Dynamic (dinamično): Ova postavka
podesna je za okruženje s dobrim
odjekom, ali kojem nedostaje osjećaj
prostranosti (gdje apsorpcija zvuka nije
dovoljna). Ona naglašava refleksiju zvuka
i dočarava zvuk veće, klasične filmske
d vo ra n e. Ti m e s e is t ič e o s je ć aj pr o st ra n os t i
kakav se postiže u miks salama i kreira
se jedinstveno akustičko polje.
•
Theater: Ova postavka je
podesnazaprosječan dnevni boravak.
Njom se postiže reverberacija zvuka
slična onoj u kino dvorani (miks sala).
Najpodesnija je za gledanje sadržaja
snimljenog na Blu-ray Disc-u, kada želite
postići atmosferu kino dvorane.
•
Studio: Ova postavka je podesna
za dnevni boravak s odgovarajućom
zvučnom opremom. Ona stvara
reverberaciju zvuka koja se postiže kada
se izvor kino zvuka remiksira za Blu-ray
Disc na nivo jačine zvuka podesan
za kućnu upotrebu. Nivo refleksije
i reverberacije zvuka drži se na
minimumu. Ipak, dijalozi i surround
efekti jasno se reproduciraju.
x PLII Movie
Izvršava Dolby Pro Logic II Movie
dekodiranje. Ta postavka je idealna
za filmove kodirane u formatu Dolby
Surround. Osim toga, taj režim rada
može reproducirati zvuk u 5.1-kanalnom
formatu za gledanje video sadržaja s
nadosnimljenim zvukom ili starih filmova.
x PLIIz Height (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic
IIz Music režim. Ova postavka može
proširiti izvor zvuka sa 5.1-kanalnog
na 7.1-kanalni na koji se primjenjuje
vertikalna oprema što daje dimenziju
prisustva i dubine.
x Neo:6 Cinema (kino) (Neo:6 CIN)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Cinema. Izvor snimljen u 2-kanalnom
formatu dekodira se do najviše 7 kanala.
Režim Muzika
Možete iskoristiti prednosti surround zvuka
tako da jednostavno odaberete jedno
od unaprijed programiranih zvučnih polja
prijemnika. Ona u vaš dom donose
uzbudljivi i snažni zvuk koncertnih dvorana.
Uživanje u zvučnim efektima
x Berlin P.Hall (BERLIN)
Reproducira zvuk karakterističan
za Dvoranu Berlinske filharmonije.
x Concertgebouw (CONCERTGEB)
Reproducira karakteristike zvuka tipične za
refleksiju zvuka u koncertnoj dvorani
holandskog grada Amsterdama koja se
odlikuje velikom zvučnom pozornicom.
x Musikverein (MUSIKVEREI)
Reproducira karakteristike zvuka tipične za
koncertnu dvoranu u austrijskom gradu
Beču koja se odlikuje rezonatnim zvukom
jedinstvenog odjeka.
x PLIIx Movie
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Movie
dekodiranje. Ova postavka proširuje Dolby
Pro Logic II Movie ili Dolby Digital 5.1kanalni zvuk u zasebne 7.1-kanalne filmske
zvukove.
x Jazz Club (JAZZ)
Reproducira akustiku džez kluba.
x Koncert uživo (CONCERT)
Reproducira akustiku koncertnog kluba
s 300 sjedala.
51
BS
x Stadion (STADIUM)
Dočarava osjećaj velikog stadiona
na otvorenom.
x Sport (SPORTS)
Dočarava osjećaj emitiranja sportskog
programa.
x Prenosivi Audio (PORTABLE)
Reproducira jasnu, poboljšanu zvučnu
sliku s vašeg prenosivog audio uređaja.
Ovaj model je idealan za MP3 i drugu
komprimiranu muziku.
x PLII Music
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic II
Music režim. Ta postavka je idealna za
uobičajene stereo izvore zvuka kao što
su CD-ovi.
x PLIIx Music
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Music
dekodiranje. Ta postavka je idealna za
uobičajene stereo izvore zvuka kao što
su CD-ovi.
x PLIIz Height (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic
IIz Music režim. Ova postavka može
proširiti izvor zvuka sa 5.1-kanalnog
na 7.1-kanalni na koji se primjenjuje
vertikalna oprema što daje dimenziju
prisustva i dubine.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Music. Izvor snimljen u 2-kanalnom
formatu dekodira se do najviše 7 kanala.
Ta postavka je idealna za uobičajene stereo
izvore zvuka kao što su CD-ovi.
Kada su povezane slušalice.
Ovo zvučno polje možete odabrati samo
kada su slušalice povezane na prijemnik.
x HP 2CH
Ovaj režim se automatski odabire ako
koristite slušalice (osim za “Analog
Direct”). Standardni 2-kanalni stereo izvori
potpuno zaobilaze obradu zvučnog polja,
a broj višekanalnih surround formata se
smanjuje na 2 kanala osim LFE signala.
x HP Direct (HP DIRECT)
Taj režim se automatski odabire ako
koristite slušalice kada je odabrana opcija
“Analog Direct”.
Emitira analogne signale bez obrade
po ekvilajzeru, zvučnom polju i sl.
Ako povežete subwoofer
Ovaj prijemnik proizvodi signal niske
frekvencije koji se šalje subwooferu kada
nema LFE signala koji je izlazni zvučni
efekat niskog prolaza sa subwoofera na
2-kanalni signal. Međutim, signal niske
frekvencije se ne generiše u režimima
“Neo:6 Cinema” i “Neo:6 Music” kada
su svi zvučnici postavljeni na “Large”.
Da biste u potpunosti iskoristili
Dolby Digital funkcionalnost za
preusmjeravanje basa, preporučujemo da
graničnu frekvenciju subwoofera postavite
na što je moguće višu vrijednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Zavisno od postavke rasporeda zvučnika,
pojedina zvučna polja možda neće biti
dostupna.
• Ne možete istovremeno odabrati PLIIx
Movie/Music i PLIIz Height.
– Postavka PLIIx Movie/Music je
dostupna samo ako je raspored
zvučnika postavljen bez stražnjih
surround i prednjih visokih zvučnika.
– Postavka PLIIz Height je dostupna samo
ako je raspored zvučnika postavljen
sa prednjim visokim zvučnicima.
52
BS
• Zvučna polja za muziku i film ne
Nivo
(dB)
BassTreble
Frekvencija (Hz)
funkcionišu u slučajevima koji slijede.
– Primaju se DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio
ili Dolby TrueHD sa frekvencijom
uzorkovanja većom od 48 kHz.
–Odabran je “Analog Direct”.
• “PLII Movie”, “PLIIx Movie”, “PLII
Music”, “PLIIx Music”, “PLIIz Height”,
“Neo:6 Cinema” i “Neo:6 Music” ne rade
kada je raspored zvučnika postavljen
na 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je odabrano jedno od muzičkih
polja za muziku, zvuk se ne emitira
iz subwoofera ako su svi zvučnici
postavljeni na “Large” u izborniku
Postavke zvučnika. Međutim, zvuk
će se emitirati iz subwoofera ako
– digitalni ulazni signal sadrži LFE signale.
– prednji ili surround zvučnici su
Funkcija optimizacije zvuka vam
omogućava da uživate u jasnom
i dinamičnom zvuku uz nisku glasnoću
zvuka. Njome se automatski kalibrira zvuk
koji se ne čuje dobro kada smanjite jačinu
zvuka. Po završ etku automatske kalibra cije,
ja či n a z vu ka se op ti mi zi ra t ak o d a o dg ov ar a
vašem okruženju.
2 Odaberite “Sound Optimizer”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Normal” ili “Low”, zatim
pritisnite .
Funkcija za optimizaciju zvuka
je aktivirana. Za podešavanje
referentnog nivoa za film, odaberite
“Normal”. Da biste odredili postavke
za CD ili drugi softver čiji se prosječni
nivo zvučnog pritiska procesuira
visoko, odaberite “Low”.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
–Koristi se “Analog Direct”.
– Slušalice su povezane.
• Moguće je da će prijemnik reproducirati signale
na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne
frekvencije uzorkovanja ulaznih signala,
zavisno od audio formata.
Odabir vrste kalibracije
Možete odabrati željenu vrstu kalibracije
nakon što izvršite automatsku kalibraciju
(Auto Calibration). Za detalje, pogledajte
“Calibration Type” (stranica 84).
Podešavanje ekvilajzera
Pomoću sljedećih parametara možete
podesiti kvalitet tona (nivo basa/visokih
tonova) za svaki zvučnik.
Uživanje u zvučnim efektima
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
1 Odaberite “Sound Effects” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Equalizer”, zatim
pritisnite .
53
BS
3 Odaberite “Front”, “Center”,
?/1
MUSIC
“Surround” ili “Front High”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Bass” ili “Treble”.
5 Podesite pojačanje, a zatim
pritisnite.
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“Analog Direct”.
• Frekvencije za bas i visoke tonove su fiksne.
• Zavisno od audio formata, moguće je da će
prijemnik reproducirati signale na manjoj
frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije
uzorkovanja ulaznih signala.
Korištenje funkcije Pure
Direct
Režim Pure Direct vam omogućava
da uživate u zvuku visoke vjernosti
reprodukcije. Kada je funkcija Pure Direct
aktivirana, displej prednje ploče se
isključuje kako bi se spriječila buka koja
utječe na kvalitet zvuka. Funkciju Pure
Direct možete koristiti sa svim ulazima.
Za otkazivanje funkcije Pure
Direct
Funkcija Pure Direct bit će otkazana kada
izvršite nešto od sljedećeg:
– Ponovo pritisnete dugme PURE
DIRECT.
– Promijenite zvučno polje.
– Promijenite postavku scene na TV-u
(Scene Select).
– Promijenite postavke za “Sound
Optimizer”, “Equalizer”, “Auto Volume”
ili “D.Range Comp.”.
Vraćanje zvučnih polja na
početne postavke
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
1 Odaberite “Sound Effects” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Pure Direct”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “On” ili “Off”, zatim
pritisnite .
Napomena
Kad je funkcija Pure Direct odabrana, opcije
“Sound Optimizer”, “Equalizer”, “Auto Vo lume”,
and “D.Range Comp.” nisu u funkciji.
Savjet
Funkciju P ure Direct možete uključiti ili isklju čiti
koristeći dugme PURE DIRECT na daljinskom
upravljaču ili prijemniku.
BS
54
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Dok držite pritisnuto dugme MUSIC,
pritisnite ?/1.
Poruka “S.F. CLEAR” se pojavljuje na
displeju prednje ploče, a sva zvučna
polja se vraćaju na svoje početne
vrijednosti.
Korištenje Mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama
prijemnika
• Možete uživati u audio sadržaju
pohranjenom na DLNA-kompatibilnom
uređaju (DLNA CERTIFIED™
proizvodi) koji je označen zvaničnim
DLNA logotipom (stranica 61).
• Možete koristiti prijemnik kao
uređaj ekvivalentan UPnP uređaju za
reprodukciju medija u vašoj kućnoj mreži.
• Koristeći Internet vezu, možete slušati
muziku putem muzičkih usluga
(stranica 64) i ažurirati softver prijemnika.
• Koristeći funkciju PARTY STREAMING
možete istovremeno slušati istu muziku
u više različitih prostorija.
• Možete registrirati Media Remote
(Medijski daljinski uređaj) za upravljanje
prijemnikom.
• Možete reproducirati audio sadržaje na
iOS uređajima ili iz iTunes biblioteke
koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je
organizacija za standardizaciju koja okuplja
proizvođače različitih proizvoda, kao što su
serveri (računari, itd.), AV oprema i mobilni
računarski uređaji koji razmjenjuju sadržaje
(muziku, fotografije i video zapise). DLNA
donosi standarde i objavljuje ovlašteni
logotip kojim se označavaju uređaji koji
podržavaju DLNA standarde.
Postavljanje servera
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na
serveru koristeći ovaj prijemnik, potrebno
je da prethodno postavite server. Sljedeći
serverski uređaji su kompatibilni sa ovim
prijemnikom.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio sistem
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV prijemnik
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
instaliran pod sistemom Windows 8
i Windows 7 (stranica 56 i 58)
• Microsoft Windows Media Player 11
instaliran pod sistemom Windows Vista/
Windows XP (stranica 59)
* Nije dostupno u pojedinim zemljama ili regijama.
Ako server ima funkciju koja ograničava
pristup sa drugih uređaja, morate
promijeniti postavke servera kako
bi im prijemnik mogao pristupiti.
Ovaj odjeljak objašnjava način podešavanja
programa Windows Media Player kada
se koristi kao server.
Za više detalja o postavljanju drugih
serverskih uređaja, pogledajte uputstva za
upotrebu odgovarajuće opreme ili pomoć
za odgovarajuće uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih dolje prikazanih, ovisno
o verziji operativnog sistema ili računarskom
okruženju. Za više informacija pogledajte
Pomoć za vaš operativni sistem.
• Reproduciranje muzike korištenjem funkcije
“Play To” u operativnom sistemu Windows
može duže potrajati nešto duže.
Korištenje Mrežnih funkcija
55
BS
Kada se koristi Windows 8
Ovaju odjeljak objašnjava kako se postavlja
Windows Media Player 12 za Windows 8,
instaliran od strane proizvođača. Za detalje
o korištenju Windows Media Player 12,
pogledajte Pomoć za Windows Media
Player 12.
Odaberite [Control Panel] (Kontrolna
ploča) pod opcijom [Settings]
(Postavke).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke)
pod opcijom [Network and Internet]
(Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network Sharing
Center] (Centar za mrežno dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje
na ekranu, pokušajte promijeniti vrstu
ekrana u Kontrolnoj ploči.
Savjet
Ako displej Windowsa 8 ne izgleda kao gore
prikazani, nastavite sa koracima navedenim
ispod.
BS
56
3 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne
postavke za dijeljenje).
4 Odaberite [Choose media streaming
options] (Odaberite opcije za
dijeljenje medija) u opciji Media
streaming (Dijeljenje medija).
5 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on]
(Dijeljenje medija nije uključeno)
u prozoru [Media streaming options]
(Opcije dijeljenja medija), odaberite
[Turn on media streaming] (Uključite
dijeljenje medija)
6 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoli sve medijske uređaje).
Ako su svi uređaji u lokalnoj mreži
postavljeni na [Allowed]
(Dozvoljeno), odaberite [OK] (OK)
i zatvorite prozor.
7 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare
i medijske uređaje).
8 Odaberite [Next] (Sljedeće) i [Finish]
(Završi) da zatvorite prozor.
9 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki,
osvježite listu servera za prijemnik i
odaberite ovaj server sa liste. Za detalja
o odabiru servera pogledajte “Za
osvježavanje liste servera”
(stranica 60).
Korištenje Mrežnih funkcija
57
BS
Kada se koristi Windows 7
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja
Windows Media Player 12 pod sistemom
Windows 7.
Za detalje o korištenju Windows Media
Player 12, pogledajte Pomoć za Windows
Media Player 12.
1 Idite na [Start] (Izbornik Start) –
[Control Panel] (Kontrolna ploča).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke)
pod opcijom [Network and Internet]
(Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje na
ekranu, pokušajte promijeniti vrstu ekrana
u Kontrolnoj ploči.
3 Odaberite [Public network] (Javna
mreža) pod opcijom [View your active
networks] (Prikaz aktivnih mreža).
Ako je prikazano nešto osim [Public
Network] (Javna mreža), idite na
korak 6.
Pojavljuje se prozor [Set Network
Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
4 Odaberite [Home network] (Kućna
mreža) ili [Work network] (Mreža na
poslu) u skladu sa okruženjem u
kojem se prijemnik koristi.
5 Slijedite uputstva koja se pojavljuju
na ekranu u skladu sa okruženjem
u kojem se prijemnik koristi.
Po dovršetku postavljanja, potvrdite
da je stavka pod [View your active
networks] (Prikaži aktivne mreže)
promijenjena na [Home network]
(Kućna mreža) ili [Work network]
(Mreža na poslu) u prozoru [Network
and Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
6 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne
postavke za dijeljenje).
7 Odaberite [Choose media streaming
options...] (Odaberite opcije za
dijeljenje medija) u opciji [Media
streaming] (Dijeljenje medija).
58
BS
8 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on]
(Dijeljenje medija nije uključeno) u
prozoru [Media streaming options]
(Opcije dijeljenja medija), odaberite
[Turn on media streaming] (Uključite
dijeljenje medija)
9 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoli sve medijske uređaje).
Ako su svi uređaji u lokalnoj mreži
postavljeni na [Allowed] (Dozvoljeno),
odaberite [OK] (OK) i zatvorite prozor.
10 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare
i medijske uređaje).
11 Odaberite [ OK] (OK) i [Finish] (Završi)
da zatvorite prozor.
12 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki,
osvježite listu servera za prijemnik
i odaberite ovaj server sa liste.
Za deta lja o odabiru servera pogledajte
“Za osvježavanje liste servera”
(stranica 60).
* Microsoft Windows Media Player 11 instaliran
od strane proizvođača pod sistemom Windows
Vista/Windows XP. Pristupite na Microsoft
web lokaciju, preuzmite instalacijski program i
instalirajte Windows Media Player 11 na svoj
računar.
1 Idite naq [Start] (Izbornik Start) –
[All Programs] (Svi programi).
2 Odaberite [Windows Media Player].
Windows Media Player 11 se pokreće.
3 Odaberite [Media Sharing…]
(Dijeljenje medija) iz izbornika
[Library] (Biblioteka).
Ako koristite Windows XP, idite na
korak 9.
4 Kada se prikaže , odaberite
[Networking…] (Umrežavanje).
Pojavljuje se prozor [Network and Sharing
Center] (Centar za mreže i dijeljenje).
5 Odaberite [Customize] (Prilagodi).
Korištenje Mrežnih funkcija
Kada se koristi Windows
Vista/XP
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja
Windows Media Player 11 pod sistemom
Windows Vista/XP
Za detalje o korištenju Windows Media
Player 11, pogledajte Pomoć za Windows
Media Player 11.
*.
Pojavljuje se prozor [Set Network
Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
59
BS
6 Označite [Private] (Privatno)
i odaberite [Next] (Sljedeće).
7 Potvrdite da je [Location type] (Vrsta
lokacije) promijenjena na [Private]
(Privatno) i odaberite [Close] (Zatvori).
8 Potvrdite da je [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazana u prozoru
[Network and Sharing Center]
(Centar za mreže i dijeljenje)
i zatvorite prozor.
9 Ako opcija [Share my media]
(Dijeli moju multimediju) u prozoru
[Media Sharing] (Dijeljenje medija)
prikazanom u koraku 3, nije
potvrđena, potvrdite [Share my
media] (Dijeli moju multimediju),
zatim odaberite [OK] (OK).
Priakzuje se popis povezivih uređaja.
10 Odaberite opciju [Settings…]
(Postavke) koja se pojavljuje pored
[Share my media to:] (Podijeli moju
multimediju na:).
11 Potvrdite [Allow new devices and
computers automatically]
(Automatski dozvoli nove uređaje
i računare) i odaberite [OK] (OK).
Napomena
Odznačite ovu stavku nakon što potvrdite
da se prijemnik može povezati na server
i reproducirati audio sadržaje na serveru.
12 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki,
osvježite listu servera za prijemnik i
odaberite ovaj server sa liste. Za detalja
o odabiru servera pogledajte “Za
osvježavanje liste servera”
(stranica 60).
Za osvježavanje liste servera
Kada dodate novi server u kućnu mrežu ili
ka da ne m ož ete pro na ći s erv er koj i ž eli te n a
listi, osvježite listu servera.
1 Dok je prikazana lista servera pritsnite
OPTIONS (Opcije).
2 Odaberite “Refresh”, a zatim
pritisnite.
Pojavljuje se osvježena lista servera.
Savjet
Prijemnik održava zapis o pet servera koji
su posljednji povezani i ovi serveri se pojavljuju
na vrhu liste servera. Na listi servera može biti
prikazano do 20 servera.
Za brisanje servera sa liste
servera
Dok je prikazana lista servera, izaberite
1
server koji želite obrisati, zatim
pritisnite OPTIONS (Opcije).
Prikazuje se izbornik opcija.
2 Odaberite “Delete”, a zatim
pritisnite.
Na TV ekranu se pojavljuje prikaz
za potvrdu.
3 Odaberite “OK”, a zatim pritisnite .
Pojavljuje se poruka “Completed”
(Dovršeno) i odabrani server se briše.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, on će se
ponovo pojaviti na listi ako ga prijemnik pronađe
u mreži (npr. kada osvježite listu servera).
60
BS
Uživanje u audio sadržajima
Server
Ovaj prijemnik
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN
O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
pohranjenim na serveru
Audio sadržaj pohranjen na serveru
možete reproducirati koristeći formate
MP3, Linear PCM, WMA, FLAC i AAC*
na prijemniku. Audio sadržaje sa DRM
(Digital Rights Management) zaštitom
autorskih prava nije moguće reproducirati
na ovom prijemniku.
* Prijemnik može reproducirati samo AAC
datoteke s ekstenzijama “.m4a”, “.mp4” ili “.3gp”.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Na TV ekranu će se pojaviti lista servera.
Ako se zadanja odabrana stavka
(lista izvođenja, album, mapa, itd.)
pojavi na TV ekranu, uzastopno
pritišćite RETURN O dok se ne
prikaže lista servera.
Kad se pojavi poruka “No server is
available” (Nema dostupnih servera)
ili kad server sa liste nije dostupan,
pritisnite OPTIONS. Odaberite
“Refresh” , zatim pritsnite .
Pojavljuje se osvježena lista servera.
Savjet
Takođe možete odabrati “HOME
NETWORK” iz opcije “Listen” u početnom
izborniku.
2 Odaberite server koji sadrži sadržaj
koji želite reproducirati.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava standard
Wake-on-LAN, prijemnik automatski
uključuje server. Ako server ne podržava
standard Wake-on-LAN, unaprijed uključite
server. Za više detalja o postavljanju ili radu
Wake-on-LAN servera, pogledajte uputstva
za upotrebu ili pomoć za vaš server.
3 Odaberite željenu stavku (lista
izvođenja, album, fasciklu, itd.) zatim
pritisnite .
Ako se pojavi druga stavka, ponovite
ovaj korak kako biste suzili opcije dok
se ne pojavi željena stavka. Prikazane
stavke ovise o povezanom serveru.
4 Odaberite numeru koju želite, zatim
pritisnite .
Reproduciranje započinje.
Uvjerite se da se zvuk emitira
iz zvučnika na prijemniku.
Napomene
• Na ekranu se pojavljuju i numere koje prijemnik
ne može reproducirati. Ne možete razvrstavati
listu numera za reprodukciju.
• Kod naziva numere koja se ne može
reproducirati pojavljuje se oznaka “!” i ista
se preskače prilikom reprodukcije.
• Ako iskopčate napojni kabl iz zidne utičnice,
reprodukcija se neće nastaviti od zadnje
odabrane stavke.
• Možda će biti potrebno određeno vrijeme
da prijemnik prikaže stavke prilikom
pregledavanja fascikle koja sadrži veliku
količinu audio sadržaja. U tom slučaju, koristite
pretragu po ključnoj riječi (stranica72).
Korištenje Mrežnih funkcija
61
BS
Savjeti
• Ako odaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođač,
žanr itd.) zatim pritisnete dugme N prijemnik
reproducira sve stavke u odabranoj fascikli.
• Prijemnik nastavlja od zadnje odabrane stavke
kada funkcija bude promijenjena na Kućnu
mrežu, sve do gašenja prijemnika. Kad je opcija
“Network Standby” postavljena na “On”,
reprodukcija se nastavlja od zadnje odabrane
stavke, čak i ako ste isključili prijemnik.
Za određivanje Postavki
pristupa
Možete postaviti ograničenja i dozvole
pristupa za uređaj na listi uređaja.
imaju dozvolu za pristup prijemniku.
Prijemnik može pokrenuti PARTY kao
uređaj domaćin ili se, na zahtjev,
pridružiti na PARTY kao uređaj gost.
• Zabrani: Prijemnik postavlja
ograničenja za nove uređaje koji mu
pristupaju. Prilikom povezivanja
novog uređaja na kućnu mrežu,
dodajte uređaj na listu uređaja
i postavite dozvole pristupa
(stranica 62).
Napomena
Na listu uređaja može se dodati do 20 uređaja.
Ako je 20 uređaja već registrovano, pojavljuje se
poruka “Device list is full” i nije moguće dodati
nove uređaje na listu. U ovom slučaju, izbrišite
nepotrebne uređaje sa liste (stranica 62).
Za dodavanje uređaja na listu
uređaja
Odaberite “Control Device” u “Access
1
Settings”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
registriranih uređaja.
2 Odaberite “Add Device”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
Odabrani uređaj se dodaje na listu
uređaja. Za detalje o postavljanju
pristupa, pogledajte “Za postavljanje
dozvola pristupa za uređaje”
(stranica 62).
Za postavljanje dozvola pristupa
za uređaje
Možete postaviti dozvole pristupa za uređaj
na listi uređaja. Samo s u uređaji postavljeni
na “Allow” (Dozvoli) prepoznati u kućnoj
mreži.
1 Odaberite “Control Device” u “Access
Settings”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
registriranih uređaja.
2 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Access” (Pristup), zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Allow” (Dozvoli) ili “Not
Allow” (Zabrani), zatim pritisnite .
Za brisanje uređaja sa liste
Odaberite “Delete” (Izbriši) u koraku 3,
zatim pritisnite .
Odaberite “OK” na priakzu za potvrdu,
zatim pritisnite .
Korištenje TV SideView
TV SideView je besplatna mobilna
aplikacija za udaljeni uređaj (pametni
telefon, itd.). Korištenjem aplikacije TV
SideView s ovim prijemnikom, možete
jednostavno koristiti prijemnik postupkom
na daljinskom upravljaču.
62
BS
Za registriranje TV SideView
uređaja
Pritisnite HOME NETWORK.
1
Savjet
Tak ođ e m ože te od abr at i “HO ME NET WOR K”
iz opcije “Listen” u početnom izborniku.
Prijemnik započinje detekciju TV
SideView uređaja spremnog za registraciju.
Na TV ekranu se pojavljuje poruka
“Connecting” (Povezivanje). Pritisnite
“Registration” na TV SideView uređaju.
Međutim, prijemnik izlazi iz registracije
ako uređaj ne bude pronađen u roku od
30 sekundi.
5 Odaberite “Finish”, zatim pritisnite .
Za otkazivanje registracije
Odaberite “Cancel” u koraku 4, zatim
pritisnite .
Napomena
Na listu TV SideView uređaja može se dodati do
5 uređaja. Ako je 5 uređaja već registrovano,
pojavljuje se poruka “Device full” i nije moguće
dodati nove uređaje na listu. U ovom slučaju,
izbrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 63).
Za prikaz registriranih TV
SideView uređaja
Odaberite “Registered TV SideView
Devices” u koraku 3, zatim pritisnite .
Za brisanje registriranih TV
SideView uređaja sa liste uređaja
Odaberite “Registered TV SideView
1
Devices” u koraku 3, zatim pritisnite .
2 Odaberite uređaj koji želite izbrisati,
zatim pritisnite .
3 Odaberite “Delete”, zatim pritisnite .
4 Izaberite “OK”, zatim pritisnite .
Odabrani uređaj se briše sa liste uređaja.
Provjera zaštite autorskih
prava
Prijemnik ne može reproducirati datoteke
u WMA formatu sa DRM (Digitalno
upravljanje pravima) zaštitom autorskih prava.
Ako neku WMA datoteku nije moguće
reproducirati na prijemniku, provjerite
svojstva te datoteke na računaru kako biste
vidjeli da li je zaštićena DRM zaštitom.
Otvorite fasciklu ili disk pogon gdje je
WMA datoteka smještena i kliknite na nju
desnim dugmetom miša kako biste
prikazali prozor [Properties] (Svojstva)
Ako postoji kartica [License] (Licenca),
datoteka je zaštićena DRM zaštitom i nije je
moguće reproducirati na prijemniku.
Upravljanje funkcijom Home
Network putem daljinskog
upravljača
ZaUradite sljedeće
Pauziranje
reproduciranja*
Za zaustavljanje
reprodukcije
Prelazak na
početak
trenutne
numere,
prethodnu/
sljedeću numeru
Ponovni odabir
stavke koju
želite
reproducirati
Pritisnite X tokom
reprodukcije.
Pritisnite N da nastavite
reprodukciju.
Pritisnite x.
Uzastopno pritišćite
./>.
Uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne
pojavi željeni direktorij.
Ili pritisnite OPTIONS,
odaberite “Server List”
i odaberite željenu stavku.
Za povratak na prikaz za
reprodukciju, pritisnite
OPTIONS i odaberite
“Now Playing”.
reprodukcije možda neće raditi kad je odabrana
funkcija Home Network.
Prilikom odabira sadržaja
servera, pritisnite
ALPHABET SEARCH,
zatim unesite ključnu riječ
(stranica 72).
Pritisnite x. Zatim
odaberite “Server List”
i pritisnite . Odaberite
željeni server, zatim
pritisnite .
Uzastopno pritišćite
REPEAT dok se na ekranu
TV-a ne pojavi poruka
“Repeat All” ili “Repeat
One”.
Uzastopno pritišćite
REPEAT dok se na ekranu
TV-a ne pojavi poruka
“Shuffle On”.
Uživajte u Sony
Entertainment Network
(SEN)
Koristeći ovaj prijemnik možete slušati
muzičke usluge koje se nude na Internetu
(funkcija SEN).
Za korištenje ove funkcije, prijemnik mora
biti povezan na mrežu, a mreža mora biti
povezana na Internet. Za više detalja
pogledajte “6: Povezivanje na mrežu”
(stranica 29).
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o SEN-u:
http://
www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Prije korištenja muzičkih usluga, možda će biti
potrebno da se registrirate ovisno o pružaocu
usluga. Za detalje o registraciji, posjetite lokaciju
za podršku kupcima vašeg pružaoca usluga.
Sljedeći koraci objašnjavaju kako da
odaberete “vTuner” kao primjer muzičke
usluge koja se nudi na Internetu.
64
BS
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
pružalaca usluga. Ako prijemnik
automatski prikaže zadnju odabranu
uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne pojavi lista
pružalaca usluga.
Savjet
Takođe možete odabrati “SEN” u opciji
“Listen” početnog izbornika.
2 Odaberite “vTuner”, zatim pritisnite
.
3 Odaberite željenu fasciklu ili stanicu,
zatim pritisnite .
• Uzastopno pritišćite V/v da
odaberete stavku.
•Pritisnite da pređete u sljedeći
direktorij ili da slušate stanicu.
•Pritisnite RETURN O da se vratite
na prethodni direktorij.
Napomena
Ako se pojavi poruka “No service is available”
(Nema dostupnih usluga) i ne možete dobiti listu
pružalaca usluga, pritisnite OPTIONS i odaberite
“Refresh”.
Savjet
Prijemnik prikazuje zadnje odabrane usluge ili
stanice kada funkcija bude promijenjena na
funkciju SEN, sve do gašenja prijemnika. Kad je
opcija “Network Standby” postavljena na “On”
(Uključeno) , prikazuje se zadn ja odabrana usluga
ili stanica, čak i ako ste isključili prijemnik.
Za upravljanje SEN funkcijom
pomoću daljinskog upravljača
ZaUradite sljedeće
Promjena stanice
ili usluge
Pritisnite RETURN O
da se vratite na listu
pružalaca usluga, zatim
ponovo odaberite uslugu.
Za ponovni povratak na
prikaz za reprodukciju,
pritisnite OPTIONS i
odaberite “Now Playing”
(Sada se reproducira).
ZaUradite sljedeće
Korištenje
različitih
funkcija za
vrijeme dok
prijemnik
odabire ili
reproducira
stanicu ili uslugu
Pritisnite OPTIONS.
Prikazana stavka može
se razlikovati ovisno
o odabranoj stavki ili
direktoriju.
Dok odabirete ili
reproducirate sadržaj
usluge, pritisnite
OPTIONS (Opcije).
Odaberite “Service
Options” (Opcije usluge),
zatim pritisnite .
Sadržaj opcija za usluge
razlikuje se ovisno o
odabranim uslugama.
Prilikom odabira sadržaja
servera, pritisnite
ALPHABET SEARCH,
zatim unesite ključnu
riječ (stranica 72).
Uzastopno pritišćite
DISPLAY da biste
prikazali ime izvođača,
naziv albuma, itd.
Postavljanje radio stanica
Možete pohraniti do 20 stanica kao svoje
omiljene stanice.
1 Odaberite željenu stanicu kao
postavljenu stanicu.
2 Tokom prijema signala, držite
pritisnutim SHIFT, zatim pritisnite
MEM.
Pojavljuje se lista memorisanih
postavljenih stanica.
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
4 Ponovite korake 1 do 3 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Korištenje Mrežnih funkcija
65
BS
Za slušanje postavljenih radio
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
stanica
Pritisnite SEN.
1
Na TV ekranu će se pojaviti lista pružalaca
usluga. Ako prijemnik automatski prikaže
zadnju odabranu stanicu, uzastopno
pritišćite RETURN O dok se ne pojavi
lista pružalaca usluga.
2 Odaberite “Preset”, zatim pritisnite .
Na vrhu liste pružalaca usluga pojavljuje
se “Preset” (Postavljeno).
3 Odaberite unaprijed postavljenu
stanicu koju želite, zatim pritisnite.
Napomena
Moguće je da neke stanice nećete moći postaviti,
ovisno o pružaocu usluga. Ako pokušate postaviti
takvu stanicu, na displeju se pojavljuje poruka
“Not available” (Nije dostupno).
Savjet
Korištenje dugmadi s brojkama za odabir
postavljene stanice. Pritisnite SHIFT, zatim
pritisnite dugme s brojkom koje odgovara
postavljenom broju, zatim pritisnite da
direktno odaberete postavljenu stanicu.
Uživanje u raznovrsnim
muzičkim uslugama
Možete uživati u slušanju sadržaja različitih
muzičkih usluga koje se nude putem
Interneta.
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o muzičkim uslugama, kako
da uživate u uslugama, te o registracijskom
kodu prijemnika.
http://munlimited.com/home
Provjera registracijskog koda
Možda će biti potrebno da unesete
registracijski kod prijemnika da biste
uživali u novoj muzičkoj usluzi.
1 Odaberite “Listen” iz izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “SEN”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
pružalaca usluga. Ako prijemnik
automatski prikaže zadnju odabranu
uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne pojavi lista
pružalaca usluga.
3 Odaberite “Registration Code”, zatim
pritisnite .
Na T V e kr an u ć e s e p oj a vi ti re gi st ra ci js ki
kod prijemnika.
Korištenje funkcije PARTY
STREAMING
Audio sadržaji koji se trenutno
reproduciraju na ovom prijemniku, mogu
se istovremeno reproducirati i na svim
uređajima koji podržavaju funkciju PARTY
STREAMING u vašoj kućnoj mreži.
Ako primijetite prekide pr ilikom korištenja
bežične veze, povežite svoj prijemnik na
usmjerivač žičanim putem (stranica 31).
Tokom PARTY striminga, uređaj pod
nazivom “PARTY host” (domaćin)
započinje PARTY i strimuje muziku,
a uređaj pod nazivom “PARTY gost”
se pridružuje na PARTY prima muziku
sa “PARTY host”.
Prije korištenja funkcije PARTY
STREAMING, uvjerite se da je “PARTY
STREAMING” postavljeno na “On”
(Uključeno) (stranica 90).
66
BS
U funkciji PARTY STREAMING možete
PARTY
JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
uživati zajedno sa drugim uređajima*,
označenim sa PARTY STREAMING
logotipom prikazanim ispod.
* Dostupni PARTY STREAMING-kompatibilni
uređaji mogu se razlikovati ovisno o državi ili
regiji. Za detalje o dostupnim uređajima,
obratite se najbližem Sony prodavaču.
Pokretanje funkcije PARTY
Možete pokrenuti funkciju PARTY
i omogućiti da drugi uređaji koji podržavaju
funkciju PARTY STREAMING,
istovremeno reproduciraj u istu muziku iako
se nalaze u više različitih prostorija.
1 Uvjerite se da su uređaji-gosti
funkcije PARTY, uključeni i spremni
za pridruživanje na PARTY.
2 Reproduciranje željenog izvora zvuka.
Moguće je strimovati zvučne sadržaje iz
svih izvora zvuka na ovom prijemniku.
Napomene
• Samo zvučni sadržaji na ovom prijemniku
mogu biti strimovani. Dok je prijemnik
domaćin za funkciju PARTY, video signali
se ne šalju na TV, a zvučni signali se
reduciraju na 2-kanalne. Kad je to slučaj,
kao zvučno polje možete odabrati jedino
opciju “2ch Stereo” (2-kanalni stereo).
• Kada pokrenete PARTY kao domaćin,
može doći do vremenskog odstupanja
između audio izlaza i video displeja
u sljedećim slučajevima.
– Koristi se funkcija Audio Return
Channel (ARC, kanal povrata zvuka).
– Video izlaz na opremi se povezuje na TV,
a audio izlaz se povezuje na digitalne ili
analogne ulazne priključke prijemnika.
• Izvore sa zaštitom autorskih prava nije
moguće strimovati.
3 Pritisnite PARTY START.
Poruka “START.PARTY” se pojavljuje
na displeju prednje ploče.
Prijemnik započinje PARTY striming
u svojstvu PARTY domaćina.
Za zatvaranje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE.
Korištenje Mrežnih funkcija
67
BS
Pridruživanje funkciji PARTY
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
Prijemnik se može pridružiti funkciji
PARTY koju je pokrenuo drugi uređaj kako
biste mogli uživati u reprodukciji istih
audio sadržaja u drugoj prostoriji.
Kada PARTY-domaćin organizuje
PARTY, prit isnite PA RTY JOIN i
prijemnik će se pridružiti na PARTY
usvojstvu PARTY-gosta.
Za izlazak iz funkcije PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE.
Napomene
• Pridruživanje na PARTY nije moguće
u sljedećim slučajevima:
– PARTY već postoji na ovom prijemniku.
– već ste se pridružili na drugi PARTY.
• Ako pritisnete PARTY JOIN kada nije pokrenut
nijedan PARTY, a uređaj koji podržava funkciju
PARTY STREAMING vrši reprodukciju, taj će
uređaj biti PARTY-domaćin, a prijemnik se
pridružuje na PARTY u svojstvu PARTY-gosta.
• PARTY-gost uređaj automatski se prebacuje na
HOME NETWORK kad se uređaj pridruži na
PARTY. Čak i ako PARTY-gost uređaj napusti
PARTY, funkcija ostaje HOME NETWORK.
Savjet
Ako je “Network Standby” (Režim pripravnosti
mreže) postavljeno na “On” (Uključeno), prijemnik
se automatski uključuje i pridružuje na PARTY
kada PARTY-gost uređaj pokrene PARTY.
Striming muzike sa usluge
iTunes koristeći AirPlay
Koristeći bežičnu mrežu, ovim
prijemnikom možete reproducirati audio
sadržaje na iOS uređajima kao što su
iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes Library
na vašem računaru.
Kompatibilni iPod/iPhone/iPad
modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (2., 3. ili 4. generacije), iPad, iPad2,
iPad 3. generacije sa iOS 4.2 ili novijim
i Mac ili PC računarom sa aplikacijom
iTunes 10.1 ili novijom.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/iPad
modeli” na ovoj stranici za detalje o podržanim
verzijama za iOS ili iTunes.
• Prije korištenja prijemnika ažurirajte svoj iOS ili
iTunes na najnoviju verziju.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg uređaja
za detalje o korištenju iOS uređaja, te aplikacija
iTunes ili AirPlay.
• Prijemnik ne možete koristiti kao PARTYdomaćina kada koristite funkciju AirPlay.
68
BS
1 Dodirnite/kliknite na ikonu
u donjem desnom uglu ekrana
iOS uređaja ili iTunes prozora.
[iOS device] (iOS uređaj)
AirPlay je automatski odabran kao
funkcija prijemnika.
Savjeti
• “******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese
prijemnika.
• Ako reprodukcija ne započne, ponovite
postupak od koraka 1.
Za potvrdu/uređivanje naziva
uređaja
Pogledajte “Device Name” (Naziv uređaja)
(stranica 90) za uputstva o načinu
preimenovanja uređaja.
Za upravljanje AirPlay
reprodukcijom
Možete koristiti dugmad 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Prijemnik i daljinski upravljač su aktivni
samo onda kada je prijemnik odabran kao
izlazni uređaj.
Kada koristite iTunes, postavite iOS uređaj
da prihvata upravljanje sa prijemnika i
daljinskog upravljača kada želite koristiti
prijemnik i daljinski upravljač za
upravljanje iOS uređajem.
Savjeti
• Prioritet ima najskorija komanda za upravljanje
upućena prijemniku. Prijemnik počinje
reprodukciju audio sadržaja drugog uređaja
kada prihvati upravljanje od strane tog uređaja
opremljenog AirPlay funkcijom, čak i u slučaju
da se ovaj prijemnik koristi za AirPlay sa
originalnim uređajem.
• Na izlazu prijemnika može se javiti veoma
glasan zvuk kada pretjerano pojačate zvuk
koristeći iOS uređaj ili iTunes
• Za detalje o korištenju iTunes-a, pogledajte
Pomoć u aplikaciji iTunes.
• Nivo jačine zvuka iOS uređaja ili iTunes-a
možda se neće moći povezati sa nivoom jačine
zvuka na ovom prijemniku.
Korištenje Mrežnih funkcija
69
BS
Ažuriranje softvera
Preuzimanjem najnovije verzije softvera,
moći ćete koristiti najnovije funkcije.
Prijemnik pristupa serveru kompanije
Sony radi ažuriranja softvera.
Ako su dostupna nova ažuriranja,
na ekranu TV-a se pojavljuje poruka
“[New Software] Perform Software
Update.”, a na displeju prednje ploče je
prikazano “UPDATE” kada ste p ovezani na
Internet i koristite Home Network (Kućnu
mrežu) ili funkciju SEN.
Prije ažuriranja softvera, uvjerite se da
je isključena druga oprema povezana na
prijemnik.
Za detalje o dostupnosti ažuriranja za
softver, posjetite lokaciju za podršku
kupcima (stranica 110).
Napomene
• Pazite da ne isključite prijemnik, da ne iskopčate
mrežni kabl i da ne izvršite bilo kakvu operaciju
na prijemniku dok je postupak ažuriranja u toku.
• Ako pokušate ažurirati softver kada je Sleep
Timer uključen, Sleep Timer će se automatski
isključiti.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Settings”, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings.
3 Odaberite “System Settings”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite .
5 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite .
Prijemnik počinje pregledavati
dostupno ažuriranje softvera.
6 Kada se ekranu TV-a pojavi poruka
“A new version of software is found”,
odaberite “Update now”, zatim
pritisnite .
Pojavljuje se poruka kojom
potvrđujete svoju saglasnost sa
odredbama za ažuriranja softvera.
Potvrdite poruku, a takođe pročitajte i
“UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJE
KORISNIKE” (stranica 117), zatim
pritisnite .
Ako ažuriranje nije dostupno,
pojavljuje se poruka “No update
is required.”
7 Odaberite “Agree”, zatim
pritisnite.
Prijemnik započinje ažuriranje softvera,
a ekran TV-a se automatski isključuje.
Indikator
stanje pripravnosti) na displeju prednje
ploče, trepće tokom ažuriranja. Za
dovršetak ažuriranja, prijemniku treba
određeno vrijeme (maksimalno oko
40 minuta). Potrebno vrijeme ovisi
o količini podataka u ažuriranju, vrsti
linije mreže, komunikacijskom
okruženju mreže itd.
Kada ažuriranje softvera bude dovršeno,
na ekranu se pojavljuje “Complete”.
Promjene ili podešavanja načinjena
u postavkama vraćena su na zadane
vrijednosti.
Ako se desi nešto od ispod pomenutog,
ažuriranje softvera sadrži grešku.
–Indikator
– Na displeju prednje ploče pojavljuje se
– Ne pali se nijedan indikator na displeju ili
– Prijemnik nije dovršio ažuriranje ni nakon
Iskopčajte, zatim ponovno ukopčajte
napojni kabl. Prijemnik će pokušati ažurirati
softver. Ako ovo stanje potraje, obratite
se najbližem Sony prodavaču.
?/1(on/standby) (uključeno/
Napomena
?/1 (on/standby) (uključeno/
stanje pripravnosti) ubrzano trepće.
“ERROR” (Greška).
se indikator
stanje pripravnosti) isključuje.
40 minuta, a poruka “UPDATING” trepće
na displeju prednje ploče.
?/1 (on/standby) (uključeno/
70
BS
Za otkazivanje postupka ili
povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O u bilo kojem
trenutku, prije nego što prijemnik započne
ažuriranje softvera.
Kad ažuriranje započne, ne možete otkazati
postupak, niti se vratiti na prethodni ekran.
Lista poruka za Network features
(Mrežne funkcije)
Network settings
Poruka i objašnjenje
Connection failed
Prijemnik nije uspio da se poveže na mrežu.
Input error
Unesene vrijednosti su neispravne ili nevažeće
Not in use
Izvodi se postupak koji trenutno nije dopušten.
Not supported
Uređaj pristupne tačke ne podržava metodu
WPS PIN kod.
Home Network (Kućna mreža)
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Prijemnik se ne može povezati na odabrani
server.
Cannot get info
Prijemnik ne može preuzeti informacije
sa servera.
Cannot JOI N PARTY
Prijemnik nije uspio da se pridruži na PARTY.
Cannot play
Prijemnik ne može reproducirati audio
datoteke uslijed nepodržanog formata
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START PARTY
Prijemnik nije uspio da pokrene PARTY.
Data error
Pokušali ste reproducirati datoteku koju nije
moguće reproducirati.
Poruka i objašnjenje
Device list is full
Ne možete registrirati dodatne uređaje
na listu uređaja.
No server is available
U mreži na koju se prijemnik može povezati,
nema mrežnog servera. Pokušajte osvježiti
listu servera (stranica 60).
No track is found
U odabranoj fascikli na serveru nema
datoteka za reproduciranje.
Not found
Na serveru nema stavki koje odgovaraju
ključnoj riječi.
Not in use
Izv odi s e po stupa k koji tren utno n ije d opušt en.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect to ser ver
Prijemnik se ne može povezati na server.
Cannot get data
Prijemnik ne može preuzeti sadržaj sa
servera.
Cannot play
Prijemnik ne može reproducirati uslugu ili
stanicu uslijed nepodr žanog formata datoteke
ili ograničenja reprodukcije.
Data error
• Pokušali ste reproducirati datoteku koju
nije moguće reproducirati.
• Prijemnik ne prepoznaje podatke na serveru.
Software update is required
Usluga nije dostupna u trenutnoj verziji
softvera prijemnika.
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o ažuriranju softvera:
http://munlimited.com/home
No preset station is stored
Na prijemniku nije pohranjena stanica pod
odabranim brojem za postavljanje.
No service is available
Nema pružalaca usluga.
Korištenje Mrežnih funkcija
71
BS
Poruka i objašnjenje
SHIFT
Dugmad
s brojkama/
tekstom
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET
NEXT
ALPHABET
PREV
Not available
• Odabrana usluga nije dostupna.
• Pokušano je izvršavanje operacije koja
trenutno nije dostupna.
Not in use
Izv odi s e po stupa k koj i tre nutno nije dopuš ten.
Software update
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Prijemnik ne može da pristupi na server radi
preuzimanja najnovije verzije softvera. Uđite
u izbornik postavki i ponovo ažurirajte
softver (stranica 70).
Cannot download
Prijemnik nije uspio preuzeti podatke
o ažuriranju dok je izvršavao ažuriranje
softvera. Uđite u izbornik postavki i ponovo
ažurirajte softver (stranica 70).
Pretraživanje stavke
pomoću tastature
Kada se na ekranu TV-a prikazuje neka
lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.)
možete unijeti ključnu riječ kako biste
pretraživali željenu stavku.
Pretraživanje po ključnoj riječi je dostupno
samo kad je odabrana funkcija Home
Network (Kućna mreža) ili SEN.
72
1 Kada se na ekranu TV-a prikazuje
neka lista (npr. lista izvođača, lista
numera itd.), pritisnite ALPHABET
SEARCH (Abecedno pretraživanje).
Na ek ran u TV -a će s e po ja vit i pr ik az z a
unos ključne riječi.
2 Držite pritisnutim SHIFT, zatim
pritišćite dugmad s brojkama/
tekstom da unesete ključnu riječ.
Ključna riječ može sadržavati do
15 znakova.
BS
Napomena
Unesite ključnu riječ koja se poklapa sa
slovima ili riječi na početku naziva ili naslova
stavke koju želite pretraživati. Kada prijemnik
traži neku stavku, riječ “The” na početku
naziva i prazno mjesto iza nje, se ignoriraju.
3 Pritisnite .
Pojavljuje se stavka koja odgovara
ključnoj riječi. Ako stavka koja se
pojavila nije ona koju stražite,
pritisnite ALPHABET PREV/
ALPHABET NEXT kako biste
prikazali prethodnu/sljedeću stavku.
4 Ponavljajte korake 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, zatim
pritisnite .
5 Odaberite numeru koju želite, zatim
pritisnite .
Reproduciranje započinje.
“BRAVIA” Sync karakteristike
Šta je “BRAVIA” Sync?
Funkcija “BRAVIA” Sync omogućava
komunikaciju između Sony proizvoda kao
što su TV, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer,
AV pojačalo, itd., koji podržavaju funkciju
HDMI upravljanja (Control for HDMI).
Povezivanjem Sony uređaja kompatibilnih
s funkcijom “BRAVIA” Sync pomoću
HDMI kabla (nije priložen) rukovanje
postaje jednostavnije, kako slijedi:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme
(stranica 75)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 75)
• Isključivanje sistema (stranica 76)
• Odabir scene (stranica 76)
• Kontrola kućnog kina (stranica 76)
• Jednostavno upravljanje daljinskim
(stranica 77)
Control for HDMI (Kontrola preko CECja) je zajednički standard za funkciju
upravljanja koji koristi HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) za HDMI
(multimedijski interfejs visoke rezolucije).
Preporučujemo da povežete prijemnik
s uređajima koji raspolažu funkcijom
“BRAVIA” Sync.
Napomene
• Možete koristiti funkcije “One Touch Play”,
“System Audio Control” i “System Power-Off”
sa opremom koju nije proizvela kompanija
Sony. Međutim, nije zagarantirana
kompatibilnost sa svim uređajima koji nisu
proizvod kompanije Sony.
• Funkcije “Scene Select” i “Home Theatre
Control” su patentirane funkcije kompanije
Sony. One ne mogu raditi s uređajima koji nisu
proizvod kompanije Sony.
• Uređaji koji nisu kompatibilni s funkcijom
“BRAVIA” Sync ne mogu aktivirati te funkcije.
“BRAVIA” Sync karakteristike
73
BS
Priprema za “BRAVIA” Sync
HOME
V/v/b,
Prijemnik je kompatibilan s funkcijom
“Control for HDMI-Easy Setting”.
• Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom
“Control for HDMI-Easy Setting”,
možete automatski postaviti funkciju
Control for HDMI na prijemniku i
opremi za reprodukciju postavljanjem
funkcije Control for HDMI na vašem
TV-u (stranica 74).
• Ako vaš TV nije kompatibilan s
funkcijom “Control for HDMI-Easy
Setting”, ručno postavite funkciju
Control for HDMI, zasebno na
prijemniku, opremi za reprodukciju
inaTV-u (stranica74).
Ako je vaš TV kompatibilan
s funkcijom “Control for HDMIEasy Setting”.
Povežite prijemnik, TV i opremu
1
za reprodukciju putem HDMI veze
(stranica 23, 24).
(Odgovarajuća oprema mora biti
kompatibilna s funkcijom Control for
HDMI.)
2 Uključite prijemnik, TV i opremu
za reprodukciju.
3 Uključite funkciju Control for HDMI
na TV-u.
Funkcija Control for HDMI aktivira
se istovremeno na prijemniku i svoj
povezanoj opremi. Pričekajte dok se ne
pojavi “COMPLETE”. Postavljanje je
dovršeno.
Za detalje o postavljanju TV-a, pogledajte
upute za upotrebu TV-a.
Ako vaš TV nije kompatibilan
s funkcijom “Control for HDMIEasy Setting”
Pritisnite HOME.
1
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Set tings” iz izbor nika, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
3 Odaberite “HDMI Settings”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Control for HDMI”, zatim
pritisnite .
5 Odaberite “On”, zatim pritisnite .
Funkcija Control for HDMI (Kontrola
putem HDMI-ja) je uključena.
6 Da biste prikazali početni izbornik,
pritisnite HOME, a zatim ponovo
pritisnite HOME da izađete iz izbornika.
7 Odaberite HDMI ulaz prijemnika i TV-a
tako da odgovaraju HDMI ulazu
povezane opreme, tako da se prikazuje
slika sa povezane opreme.
8 Aktivirajte funkciju Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) za povezanu
opremu prebacivanjem na On.
Postavite funkciju Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) za povezanu
opremu na on.
9 Ponovite korake 7 i 8 za ostalu opremu
koju želite koristiti sa Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) funkcijom.
Za više detalja o postavljanju TV-a
i povezane opreme pogledajte uputstva
za upotrebu odgovarajuće opreme.
74
BS
Napomene
Uključivanje opreme (ako je bila u stanju mirovanja)
Prebacivanje na odgovarajući HDMI ulaz
Prijemnik i TV
Aktivira funkciju
System Audio
Control (Ko ntrola
•Uključivanje opreme
(ako je bila u stanju
mirovanja)
•Prebacivanje na
odgovarajući HDMI
TVPrijemnik
Smanjuje glasnoću
TV-a
Emitira z vuk TV-a
• Kada iskopčate HDMI kab ili promijenite vezu,
izvršite korake navedene u odjeljku “Ako je vaš
TV kompatibilan s funkcijom 'Control for
HDMI-Easy Setting” (stranica 74) ili “Ako vaš
TV nije kompatibilan s funkcijom 'Control for
HDMI-Easy Setting” (stranica 74).
• Prije nego što izvršite “Control for HDMI-Easy
Setting” na vašem TV-u, obavezno uključite TV
i drugu povezanu opremu, počevši od prijemnika.
• Ako oprema za reprodukciju na funkcionira
nakon podešavanja za funkciju “Control for
HDMI-Easy Setting”, provjerite postavke
funkcije Control for HDMI (Kontrola putem
HDMI-ja) na opremi za reprodukciju.
• Ako povezana oprema ne podržava “Control for
HDMI-Easy Setting”, ali podržava Control for
HDMI (Kontrola putem HDMI-ja), onda je
potrebno da najprije podesite funkciju Control for
HDMI na povezanoj opremi prije nego što izvršite
“Control for HDMI-Easy Setting” na TV-u.
Reproduciranje pritiskom
na jednu tipku
Kada započnete reprodukciju, rukovanje
opremom povezanom na prijemnik putem
HDMI veze, prijemnikom i TV-om,
pojednostavljuje se kako slijedi:
Ako postavite “Pass Thr ough” na “Auto” ili
“On”* (stranica 88), zatim prebacite
prijemnik u stanje mirovanja, zvuk i sliku je
moguće reproducirati isključivo na TV-u.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomene
• Provjer ite da li je funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) postavljena na
uključeno pomoću izbornika na TV-u.
• Zavisno od TV-a, moguće je da se neće pojaviti
početak sadržaja.
• Ovisno o postavkama, prijemnik se možda
ne uključiti ako je funkcija “Pass Through”
postavljena na “Auto” ili “On”.
Savjet
Takođe možete odabrati povezanu opremu, npr.
Blu-ray Disc ili DVD plejer, sa izbornika na TVu. Prijemnik i TV će se automatski prebaciti na
odgovarajući HDMI ulaz.
Kontrola zvuka na sistemu
Jednostavnim postupkom možete uživati
u TV zvuku iz zvučnika povezanih
na prijemnik.
Funkcijom System Audio Control (Kontrola
zvuka na sistemu) možete upravljati preko
izbornika TV-a. Za više detalja pogledajte
uputstva za korištenje TV-a.
Funkciju System Audio Control (Kontrola
zvuka na sistemu) takođe možete koristiti
na sljedeći način.
• Ako uključite prijemnik dok je TV
uključen, funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu), automatski
aktivira izlaz zvuka TV-a putem zvučnika
povezanih na prijemnik. Međutim, ako
isključite prijemnik, zvuk se emitira iz TV
zvučnika.
• Kada uživate u zvuku TV koji se emitira
iz zvučnika povezanih na prijemnik,
pomoću daljinskog upravljača TV-a,
možete prilagoditi glasnoću ili
privremeno isključiti zvuk.
Napomene
• Ako funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) ne funkcionira
prema postavkama TV-a, pogledajte upute
za upotrebu TV-a.
“BRAVIA” Sync karakteristike
75
BS
• Kada je funkcija “Control for HDMI”
TV ?/1
postavljena na “On”, postavke za “HDMI Audio
Out” u izborniku Postavke za HDMI
automatski se prilagođavaju postavkama
funkcije System Audio Control (Kontrola zvuka
na sistemu) (stranica 88).
• Ako je TV bio uključen prije nego što ste
uključili prijemnik, kratkotrajno se prekida izlaz
zvuka sa TV-a.
Isključivanje sistema
Kad isključite TV pomoću dugmeta za
napajanje na daljinskom upravljaču TV-a,
prijemnik i povezana oprema automatski
se isključuju.
Televizor možete isključiti i pomoću
daljinskog upravljača prijemnika.
Pritisnite TV ?/1.
Televizor, prijemnik i povezana oprema
se isključuju.
Napomene
• Prije korištenja funkcije Isključivanje sistema
postavite funkciju za blokiranje napajanja TV-a
na “uključeno”. Za više detalja pogledajte
uputstva za korištenje TV-a.
• U zavisnost od stanja povezane opreme,
povezana oprema možda se neće isključiti.
Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje
povezane opreme.
Odabir scene
Optimalan kvalitet slike i zvučno polje
odabiru se automatski u skladu sa scenom
odabranom na TV-u.
Za detalje o radu pogledajte uputstva
za upotrebu TV-a.
Napomena
Zavisno od TV-a, moguće je da se zvučno polje
neće promijeniti.
Tabela odgovarajućih postavki
Postavka scene na TV-uZvučno polje
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Kontrola kućnog kina
Ako je na prijemnik povezan TV
kompatibilan s funkcijom “Home Theatre
Control”, na povezanom TV-u pojavljuje
se ikona za internetske aplikacije.
Ulaz prijemnika ili zvučna polja možete
promijeniti pomoću daljinskog upravljača
TV-a. Takođe možete podesiti nivo
centralnog zvučnika ili subwoofera,
ili podesiti postavke funkcija “Sound
Optimizer” (stranica 53), “Dual Mono”
(stranica 87) ili “A/V Sync.” (stranica 87).
Napomena
Za korištenje funkcije Kontrola kućnog kina
potrebno je da vaš TV može pristupiti
širokopojasnoj usluzi. Za više informacija
pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
76
BS
Lako daljinsko upravljanje
Za upravljanje izbornikom prijemnika
možete koristiti daljinski upravljač.
Odaberite prijemnik (AV AMP) koji TV
prepoznaje.
Napomene
• Televizor prepoznaje prijemnik kao “Tuner
(AV AMP)”.
• Vaš TV mora biti kompatibilan sa izbornikom
veze.
• Zavisno od vrste TV-a neke radnje možda neće
biti dostupne.
Ostali postupci
Izmjena digitalnog
ianalognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu i na digitalne
i na analogne ulazne priključke za zvuk
na prijemniku, režim ulaza zvuka možete
postaviti na jedan ili drugi priključak ili se
prebacivati s jednoga na drugi, u zavisnosti
od vrste sadržaja koji namjeravate gledati.
1 Odaberite “Settings” (Postavke)
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “Input Settings”
(Postavke ulaza), zatim pritisnite .
3 Odaberite “Input Mode”
(Režim ulaza), zatim pritisnite .
Odabrani režim ulaza zvuka pojavljuje
se na ekranu TV-a.
• Auto: Daje prioritet digitalnom
zvučnom signalu. Ako je prisutno
više od jedne digitalne veze, prioritet
imaju HDMI zvučni signali.
Ako nema digitalnih zvučnih
signala, odabiru se analogni zvučni
signali. Ako je odabran TV ulaz,
prednost se daje Audio Return
Channel (ARC) signalima. Ako vaš
TV nije kompatibilan s funkcijom
ARC, odabiru se digitalni optički
zvučni signali.
Ako funkcija Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) nije
aktivirana i na prijemniku i na TV-u,
opcija ARC ne funkcionira.
• OPT: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka DIGITAL
OPTICAL (Digitalni optički).
Ostali postupci
77
BS
• COAX: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka DIGITAL
COAXIAL (Digitalni koaksijalni).
• Analogni: Određuje analogne
zvučne signale za ulaz priključaka
AUDIO IN (L/R).
Napomene
• Zavisno od ulaza, na displeju prednje ploče
pojavljuje se “------” i ne mogu se odabrati drugi
režimi rada.
• Kada se koristi “Analog Direct”, ulaz zvuka
postavlja se na “Analog”. Druge režime nije
moguće odabrati.
Korištenje drugih ulaznih
priključaka za zvuk
(Audio Input Assign)
Priključke za digitalni ulaz možete
predodijeliti drugom ulazu ako zadane
postavke priključaka ne odgovaraju
povezanoj opremi.
Nakon predodjele ulaznih priključaka,
možete koristiti dugme za ulaz (ili INPUT
SELECTOR na prijemniku) kako biste
odabrali opremu koju ste povezali.
Primjer:
Kada povežete DVD plejer na priključak
OPTICAL IN 1 (SAT/CATV).
– Dodjeljuje priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) za “DVD”.
1 Odaberite “Settings” (Postavke)
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “Input Settings”
(Postavke ulaza), zatim pritisnite .
3 Odaberite “Audio Input Assign”,
zatim pritisnite .
4 Odaberite naziv ulaza koji želite
dodijeliti, zatim pritisnite .
5 Odaberite zvučne signale koje želite
dodijeliti ulazu koji ste odabrali
u koraku 4 koristeći
V/v/B/b.
6 Pritisnite .
Naziv unosaBDDVDGAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Dodjeljivi
priključci za
audio ulaz
* Zadana postavka
Napomene
• Kad dodijelite digitalni zvučni ulaz, postavka INPUT MODE možda će se automatski promijeniti.
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “Speaker Settings”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Speaker Pattern”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite odgovarajući raspored
zvučnika tako da nema zvuka iz
surround stražnjih i prednjih visokih
zvučnika, zatim pritisnite .
5 Odaberite “SB Assign”, zatim
pritisnite .
6 Odaberite “Bi-Amp”, zatim
pritisnite.
Iste signale koji su na izlazu
priključaka SPEAKERS FRONT A
moguće je dobiti i na priključcima
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite HOME.
Napomene
• Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp” prije
izvršavanja Automatske kalibracije.
• Ako postavite “SB Assign” na “Bi-Amp”,
postavke za niv o i udaljenost stražnjih sur round
i prednjih visokih zvučnika postaju nevažeće
i koriste se postavke prednjih zvučnika.
Možete obrisati sve memorisane postavke
i vratiti prijemnik na fabrički zadane
postavke izvršavanjem sljedeće procedure. Ta
procedura se može koristiti i za inicijaliziranje
prijemnika prije prvog korištenja.
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Držite pritisnutim ?/1 5sekundi.
Na displeju prednje ploče će neko
vrijeme svijetliti poruka
“CLEARING”, koja će se zatim
promijeniti u “CLEARED!”.
Promjene ili podešavanja načinjena
u postavkama vraćena su na zadane
vrijednosti.
Napomena
Za potpuno brisanje memorije potrebno je
nekoliko minuta. Nemojte isključivati prijemnik
dok se na displeju ne pojavi “CLEARED!”.
Ostali postupci
79
BS
Podešavanje postavki
HOME
RETURN
O
V/v/B/b,
Korištenje Izbornika
za postavljanje
Pomoću izbornika Postavke možete
podesiti različite postavke za zvučnike,
surround efekte i slično.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Odaberite “Settings” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite
da uđete u režim izbornika.
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
3 Odaberite stavku izbornika koju
želite i pritisnite da biste
pristupili toj stavci.
Primjer: Kada odaberete “Speaker
Settings”
4 Odaberite parametar koji želite,
a zatim pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početn i izbornik, pritisnite
HOME, a zatim ponovo pritisnite HOME.
80
BS
Lista izbornika Postavke
PostavkeJednostavno postavljanje
(stranica 82)
Speaker Settings
(stranica 82)
HDMI Settings
(stranica 88)
Audio Settings
(stranica 86)
Input Settings
(stranica 89)
System Settings
(stranica 90)
Language
Auto Standby
Network Update
Update Alert
Input Mode
Input Edit
Audio Input Assign
Name In
Control for HDMI
Pass Through
HDMI Audio Out
Subwoofer Level
Fast View
D.L.L.
Sound Optimizer
Ekvilajzer
Sound Field
A/V Sync.
Auto Volume
Dual Mono
D.Range Comp.
Auto Calibration
Calibration Type
Speaker Pattern
A.P.M.
Center Speaker Lift Up
SB Assign
Manual Setup
Crossover Freq.
Test Tone
Distance Unit
Network Settings
(stranica 89)
Internet Settings
Informacije
PARTY STREAMING
Naziv uređaja
Network Standby
81
Podešavanje postavki
BS
Napomena
Parametri izbornika prikazani na TV ekranu
se razlikuju ovisno o trenutnim postavkama
i statusu odabranih ikona.
Jednostavno postavljanje
Ponovno pokreće jednostavno postavljanje
radi definiranja osnovnih postavki.
Slijedite uputstva na ekranu (stranica 32).
Izbornik Postavke zvučnika
Možete ručno podesiti svaki pojedini
zvučnik.
Možete također podesiti nivoe zvučnika
nakon što se dovrši automatska kalibracija.
Napomena
Postavke zvučnika se odnose samo na trenutni
prostor za sjedenje.
x Auto Calibration
Omogućava da izvršite funkciju
automatske kalibracije.
1 Slijedite upute prikazane na ekranu
TV-a, zatim pritisnite .
Mjerenje započinje nakon pet sekundi.
Postupak mjerenja traje približno
30 sekundi uz probni ton.
Po završetku mjerenja, oglašava se zvučni
signal i mijenja se prikaz na ekranu.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške, pogledajte
“Spisak poruka nakon mjerenja automatske
kalibracije” (stranica 83).
2 Odaberite stavku koju želite, zatim
pritisnite .
• Retry: Ponovo izvršava Automatsku
kalibraciju.
• Save&Exit: Čuva rezultate mjerenja
i izlazi iz postupka postavljanja.
• WRN Check: Prikazuje upozorenje
vezano za rezultate mjerenja.
Pogledajte “Spisak poruka nakon
mjerenja automatske kalibracije”
(stranica 83).
• Exit: Izlazi iz postupka postavljanja bez
čuvanja rezultata mjerenja.
3 Čuvanje rezultata mjerenja.
Odaberite “Save&Exit” u koraku 2.
Napomene
• Funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching,
automatsko prilagođavanje faze) se aktivir
nakon što sačuvate rezultate mjerenja.
• Funkcija A.P.M. ne radi u sljedećim
slučajevima:
– Vrsta kalibracije je postavljena na “Off”
(Isključeno) kada koristite “Calibration
Type” (Vrstu kalibracije) (stranica 84).
– Kada se primaju Dolby TrueHD ili DTS
signali s frekvencijom uzorkovanja koja
je viša od 48 kHz.
• Ako promijenite lokaciju zvučnika,
preporučujemo da ponovite automatsku
kalibraciju kako biste uživali u surround zvuku.
Savjeti
• Možete da odaberete željenu vrstu kalibracije
nakon što ste izvršili automatsku kalibraciju
i sačuvali postavke.
• Možete promijeniti jedinicu udaljenosti
koristeći opciju “Distance Unit” u izborniku
Postavke zvučnika (stranica 86).
• Veličina zvučnika (“Large”/“Small” (“Veliki”/
“Mali”)) određuje se na osnovu
niskofrekvencijskih karakteristika. Rezultati
mjerenja mogu se razlikovati, ovisno o položaju
optimizacijskog mikrofona i zvučnika, kao
i o obliku prostorije. Preporučuje se da
implementirate rezultate mjerenja. Međutim,
ove postavke možete promijeniti u izborniku
Postavke zvučnika. Najprije sačuvajte rezultate
mjerenja, zatim pokušajte promijeniti postavke.
Za provjeru rezultata automatske
kalibracije
Da biste provjerili kôdove grešaka ili
poruke upozorenja dobijene tokom “Auto
Calibration” (stranica 82), izvršite korake
koji slijede.
82
BS
Odaberite “WRN Check” u koraku 2
u “Auto Calibration” (stranica 82),
zatim pritisnite .
Ako se pojavi poruka upozorenja,
provjerite o čemu se radi i koristite
prijemnik bez izmjena.
Ili, ako bude neophodno, ponovite
Automatsku kalibraciju.
Kada se pojavi “Error Code”
(Kôd greške)
Provjerite grešku i ponovo provedite
automatsku kalibraciju.
1 Pritisnite.
Na ekranu TV-a pojavljuje se “Retry ?”.
2 Odaberite “Yes”, zatim pritisnite .
3 Ponovite korake 1 do 3 u opciji “Auto
Calibration” (stranica 82).
Spisak poruka nakon mjerenja
automatske kalibracije
Prikaz i objašnjenje
Error Code 30 (Kôd greške 30)
Slušalice su povezane na priključak PHONES
na prednjoj ploči prijemnika. Uklonite slušalice
i ponovo izvršite automatsku kalibraciju.
Error Code 31 (Kôd greške 31)
Opcija SPEAKERS je postavljena na off
(isključeno). Postavite na druge postavke
zvučnika i ponovo izvršite automatsku
kalibraciju.
Zvučnici nisu prepoznati ili nisu ispravno
povezani.
• Nijedan prednji zvučnik nije povezan ili
je povezan samo jedan.
• Lijevi ili desni surround zvučnik nije povezan.
• Stražnji surround ili prednji visoki zvučnici
su povezani i pored toga što surround
zvučnici nisu povezani. Povežite surround
zvučnike s SPEAKERS SURROUND
priključcima.
Prikaz i objašnjenje
• Stražnji surround zvučnik je povezan
samo na priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B R. Ako povezujete
samo jedan stražnji surround zvučnik,
povežite ga na SPEAKERS SURROUND
BACK/ priključke.
priključci BI-AMP/ FRONT HIGH/
FRONT B L.
• Prednji lijevi ili prednji desni visoki
zvučnik nije povezan.
Optimizacijski mikrofon nije povezan.
Uvjerite se da je optimizacijski mikrofon
ispravno povezan i ponovite automatsku
kalibraciju.
Ako je optimizacijski mikrofon ispravno
povezan, a kôd greške se i dalje pojavljuje,
postoji mogućnost da je oštećen kabl
optimizacijskog mikrofona.
Warning 40
Postupak mjerenja je dovršen uz otkrivanje
visokog nivoa buke. Možda možete postići
bolje rezultate ako pokušate ponovo u tihom
okruženju.
Warning 41
Warning 42
Ulaz iz mikrofona je prevelik.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona
je možda premala. Udaljite ih i ponovo
izvršite mjerenje.
Warning 43
Udaljenost i položaj subwoofera se ne može
utvrditi. Uzrok tome može biti buka.
Pokušajte ponovo izvršiti mjerenje u tišem
okruženju.
No Warning (Bez upozorenja)
Nema informacija o upozorenju.
Savjet
U zavisnosti od položaja subwoofera mjerni
rezultati mogu se razlikovati. Ipak, neće biti
problema čak i ako nastavite koristiti prijemnik
stom vrijednošću.
Podešavanje postavki
83
BS
x Calibration Type
Omogućava da odaberete željenu vrstu
kalibracije nakon što ste izvršili
automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
• Full Flat: Mjeri frekvenciju ravno
postavljenih zvučnika.
• Engineer: Postavlja frekvencijske
karakteristike na vrijednost “the Sony
listening room standard” (standard
kompanije Sony za prostoriju za slušanje).
• Front Ref.: Podešava karakteristike
svih zvučnika da bi se uskladile s
karakteristikama prednjih zvučnika.
• Off: Postavlja nivo ekvilajzera za
automatsku kalibraciju na isključeno.
x Speaker Pattern
Omogućava vam odabir rasporeda zvučnika
u skladu sa sistemima zvučnika koje koristite.
x A.P.M. (Automatic Phase
Matching)
Omogućuje postavljanje funkcije A.P.M.
u funkciji DCAC (Automatsko kalibriranje
digitalnog kina) (stranica 32). Kalibrira
karakteristike faze zvučnika i osigurava
dobre koordinacije okoline.
• Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
• Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
–Koristi se “Analog Direct”.
–Slušalice su povezane.
– Funkcija “Auto Calibration” nije izvršena.
• Moguće je da će prijemnik reproducirati signale
na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne
frekvencije uzorkovanja ulaznih signala,
zavisno od audio formata.
x Center Speaker Lift Up
Pomoću prednjih visokih zvučnika možete
podići zvukove centralnog zvučnika do
odgovarajuće visine na ekranu, što
omogućava prirodan zvuk bez neugodnih
šumova.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
–Slušalice su povezane.
– Nije spojen centralni zvučnik.
– Nema prednjih visokih zvučnika.
– Koriste se opcije “2ch Stereo”, “Analog Direct”
i “Multi Stereo”.
– Koristi se zvučno polje za muziku.
x SB Assign (dodjela stražnjih
surround zvučnika)
Omogućava da postavite priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT HIGH/ FRONT B za vezu
dvostrukog pojačala ili speakers front B
povezivanje. Za više detalja pogledajte “Za
postavljanje stražnjih surround zvučnika”
(stranica 34).
Napomene
• Obavezno postavite “SB Assign” na “Bi-Amp”
prije izvršavanja Automatske kalibracije.
• Kada vršite promjenu sa veze dvostrukog
pojačala ili speakers front B veze na vezu stražnjih
surround ili prednjih visokih zvučnika, postavite
“SB Assign” na “Off”, zatim ponovno postavite
zvučnike. Pogledajte “Auto Calibration”
(stranica 82) ili “Manual Setup” (stranica 84).
x Manual Setup
Omogućava ručno podešavanja svakog
zvučnika na ekranu “Manual Setup”
(Ručno podešavanje). Možete također
podesiti nivoe zvučnika nakon što se dovrši
automatska kalibracija.
Podešavanje nivoa zvučnika
Možete podesiti nivo svakog zvučnika
(prednjeg lijevog/desnog, prednjeg visokog
lijevog/desnog, centralnog, surround
lijevog/desno, stražnjeg surround lijevog/
desnog, subwoofera).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti nivo i pritisnite .
2 Odaberite parametar pod “Level”
(Nivo), zatim pritisnite .
3 Prilagodite nivo odabranog zvučnika,
zatim pritisnite .
Možete podesiti nivo od –10,0 dB
do +10,0 dB u intervalima od 0,5 dB.
84
BS
Napomena
Kada je odabrano jedno od muzičkih polja za
muziku, zvuk se ne emitira iz subwoofera ako
su svi zvu čnici postavljeni na “Larg e” u izborniku
Postavke zvučnika. Međutim, zvuk će se emitirati
iz subwoofera ako
– digitalni ulazni signal sadrži LFE signale.
– prednji ili surround zvučnici su postavljeni
na “Small”.
– Odabrano je “Multi Ster eo”, “PLII Movie”, “P LII
zvučnike koji će efikasno reproducirati
frekvencije basa, odaberite “Large”.
U uobičajenim okolnostima odaberite
“Large”.
• Small (Mali): Ako je zvuk izobličen
ili ako osjetite nedostatak surround
efekata kada koristite višekanalni
surround zvuk, odaberite “Small”
da biste aktivirali strujni krug za
preusmjeravanje basa i reproducirali
frekvencije basa iz subwoofera ili
drugih “Large” zvučnika.
Napomene
• Kada su slušalice spojene, udaljenost i veličina
ne mogu se postaviti.
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“Analog Direct”.
Savjeti
• Postavke “Large” i “Small” za svaki od zvučnika
određuju da li će interni zvučni procesor
prekinuti signal basa za dati kanal.
Kad a je ba s prek inut z a neki od kan ala, s klopo vi
za preusmjeravanje basa šalju odgovarajuće
frekvencije basa na subwoofer ili druge “Large”
zvučnike.
Međutim, obzirom da zvuk basa ima određena
direkciona svojstva, najbolje ga je ne prekidati,
ako je moguće. Stoga i ako imate malene
zvučnike, možete ih postaviti na “Large” ako
želite emitirati frekvencije basa za te zvučnike.
S druge strane, ako koristite veliki zvučnik, no
radije ne biste emitirali niske frekvencije iz tog
zvučnika, postavite ga na “Small”.
Ako je ukupni nivo zvuka niži nego što biste
željeli, postavite sve zvučnike na “Large”. Ako
nema dovoljno basa, možete pojačati nivo basa
pomoću ekvilajzera.
• Stražnji surround zvučnici će biti postavljeni na
istu postavku kao surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici postavljeni na “Small”,
centralni, surround i stražnji surround/prednji
visoki zvučnici se također automatski
postavljaju na “Small”.
• Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici
se automatski postavljaju na “Large”.
Podešavanje postavki
85
BS
x Crossover Freq. (Frekvencija
skretnice zvučnika)
Omogućava postavljanje frekvencije
skretnice basa zvučnika za koja je veličina
bila postavljena na “Small” u izborniku
Postavke zvučnika. Izmjerena frekvencija
skretnice zvučnika je postavljena za svaki
zvučnik nakon automatske kalibracije.
1 Odaberite parametar u rubrici zvučnika
na prikazu za koji želite podesiti
frekvenciju skretnice, zatim pritisnite .
2 Podesite vrijednost, zatim pritisnite .
x Test Tone
Omogućava odabir vrste probnog tona
na ekranu “Test Tone”.
Savjeti
• Za istovremeno podešavanje jačine zvuka svih
zvučnika, pritisnite
koristiti MASTER VOLUME na prijemniku.
• Tokom podešavanja, podešena vrijednost
se prikazuje na ekranu TV-a.
2 +/–. Također možete
Za emitiranje probnog tona iz svakog
zvučnika
Možete reproducirati probni
ton uzastopno iz svakog zvučnika.
1 Odaberite “Test Tone”, zatim
pritisnite.
2 Odaberite željenu vrstu probnog tona
ili tip zvučnika, zatim pritisnite.
• Off: Probni ton se ručno reproducira
iz svakog zvučnika.
• Auto: Probni ton se reproducira
uzastopno iz svakog zvučnika.
• Fix FL, Fix FR, Fix CNT, Fix SL, Fix
SR, F ix SB*, Fix SBL, Fix SBR, Fix LH,
Fix RH, Fix SW: Možete odabrati koji
će zvučnici reproducirati probni ton.
3 Prilagodite nivo zvučnika za ručni
probni ton, zatim pritisnite .
* “Fix SB” se pojavljuje kada je spojen samo jedan
stražnji surround zvučnik.
x Distance Unit
Omogućava odabir mjerne jedinice
za postavljanje udaljenosti.
• feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
• meter: Udaljenost se prikazuje u metrima.
Audio settings menu
(izbornik Postavke zvuka)
Možete podesiti postavke zvuka da bi bile
u skladu s vašim preferencama.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
D.L.L. funkcija je tehnologija kompanije
Sony koja omogućava da se digitalni audio
signali niskog kvaliteta i analogni audio
signali reproduciraju kao visoko kvalitetni.
• Auto 1: Ova funkcija je dostupna za
audio formate koji su komprimirani uz
gubitak kvaliteta i analogne audio signale.
• Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
Linear PCM signale, kao i za audio
formate koji su komprimirani uz gubitak
kvaliteta i analogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi, zavisno od
sadržaja koji se prenosi putem USB uređaja ili
kućne mreže.
• Ova funkcija radi kada je odabrana opcija
“A.F.D. Auto”, “Multi Stereo”, “2ch Stereo”
ili “Headphone (2ch)”. Međutim, ova funkcija
ne radi u sljedećim slučajevima.
– Odabran je ulaz “FM TUNER” ili “AM TUNER”.
– Primaju se linearni PCM signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby Digital
EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master Audio ili DTS-HD High Resolution
Audio signali.
– Tokom mrežne funkcije, primaju se signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
86
BS
x Sound Optimizer
Omogućava da uživate u jasnom i
dinamičnom zvuku i uz nisku jačinu zvuka.
Za više detalja pogledajte “Korištenje
funkcije optimizatora zvuka” (stranica 53).
•Normal
•Low
•Off
x Ekvilajzer
Omogućava podešavanja nivoa basa
i visokih tonova za svaki zvučnik.
Za više detalja pogledajte “Podešavanje
ekvilajzera” (stranica 53).
x Sound Field
Omogućava odabir zvučnog efekta koji
se primjenjuje na ulazne signale. Za više
detalja pogledajte “Uživanje u zvučnim
efektima” (stranica 50).
x A/V Sync. (Synchronizes audio
with video output) (Sinhronizira
audio i video izlaz)
Omogućava odgodu izlaza zvuka da bi se
minimizirao vremenski jaz između audio
izlaza i vizuelnog prikaza.
Ova funkcija je korisna kada koristite veliki
LCD ili plazma monitor ili projektor.
•HDMI Auto: Vremenski razmak između
reprodukcije zvuka i vizuelnog prikaza za
monitor koji je spojen putem HDMI veze
podesit će se automatski na osnovu
informacija za TV. Ova funkcija
dostupna je samo kada monitor podržava
funkciju A/V Sync.
• 0 ms – 300 ms: Odgodu možete podesiti
od 0ms do 300ms u intervalima od 10 ms.
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“Analog Direct”.
• Vrijeme odlaganja se može razlikovati ovisno
o postavkama za format zvuka, zvučno polje,
raspored i udaljenosti zvučnika.
x Auto Volume
Prijemnik može podesiti glasnoću
automatski ovisno o ulaznom signalu
ili sadržaju sa povezane opreme.
Ova funkcija je korisna kada je, na primjer,
zvuk propagandnih poruka glasniji
od zvuka TV programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno smanjite jačinu zvuka prije nego što
uključite ili isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo kada je
na ulazu Dolby Digital, DTS ili Linear PCM
signal, zvuk se može naglo povećati prilikom
prebacivanja u druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Primaju se linearni PCM signali
s frekvencijom uzorkovanja koja nije
viša od48 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTSHD High Resolution Audio signali.
x Dual Mono (Digital broadcast
language selection) (Odabir
jezika za digitalno emitiranje)
Omogućava odabir jezika kada želite slušati
dualni audio digitalog emitiranja, kada je
dostupno. Ova funkcija radi samo za
Dolby Digital izvore.
• Main/Sub: Zvuk glavnog jezika će se
emitirati kroz prednji lijevi zvučnik, a zvuk
sporednog jezika će se istovremeno
emitirati kroz prednji desni zvučnik.
• Main: Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
• Sub: Reproducirat će se zvuk sporednog
jezika.
x D.Range Comp. (kompresija
dinamičkog opsega)
Omogućava kompresiju dinamičkog
opsega zvučnog zapisa. To može biti
korisno prilikom gledanja filmova noću
uz smanjenu glasnoću. Kompresija
dinamičkog opsega je moguća samo
sa Dolby Digital izvorima.
Podešavanje postavki
87
BS
• On: Dinamički opseg je komprimiran
kao što je predvidio inžinjer zvuka.
• Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimira.
• Off: Dinamički opseg nije komprimiran.
Izbornik HDMI postavke
Možete podesiti potrebne postavke za
opremu spojenu na HDMI priključke.
x Control for HDMI
Omogućava uključivanje ili isključivanje
funkcije Control for HDMI (Kontrola
putem HDMI-ja). Za više detalja pogledajte
“Priprema za “BRAVIA” Sync”
(stranica 74).
•On
•Off
Napomene
• Kada postavite “Control for HDMI” na “On”,
postavka “HDMI Audio Out” se može
automatski promijeniti.
• Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1
(on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli
žuto ako je opcija “Control for HDMI”
postavljena na “On”.
x Pass Through
Omogućava slanje HDMI signala na TV,
čak i kad je prijemnik u stanju pripravnosti.
• On*: Ako je prijemnik u stanju
pripravnosti, prijemnik kontinuirano
šalje HDMI signale putem HDMI TV
OUT priključka prijemnika.
• Auto: Kad se TV uključi dok se prijemnik
nalazi u stanju pripravnosti, prijemnik šalje
HDMI signale iz svog HDMI TV OUT
priključka. Sony preporučuje tu postavku
ako koristite Sony TV koji je kompatibilan
sa funkcijom “BRAVIA” Sync. U poređenju
s postavkom “On”, ta postavka štedi
energiju u stanju pripravnosti.
• Off: Ako je u stanju pripravnosti,
prijemnik ne šalje HDMI signale. Uključite
prijemnik da biste u sadržajima povezane
opreme uživali na TV-u. U poređenju s
postavkom “On”, ta postavka štedi energiju
u stanju pripravnosti.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Kad je odabrana opcija “Auto”, potrebno je nešto
više vremena da se slika i zvuk pošalju na TV
uodnosu na opciju “On”.
x HDMI Audio Out
Omogućava postavljanja izlaza HDMI
zvučnog signala s opreme za reprodukciju
koja je spojena s prijemnikom putem
HDMI veze.
• AMP: HDMI zvučni signali s opreme
za reprodukciju se emitiraju samo na
zvučnike koji su povezani s prijemnikom.
Višekanalni zvuk se može reproducirati
u obliku u kakvom jeste.
Napomena
Zvučni signali se ne emitiraju iz zvučnika TV-a
kad je opcija “HDMI Audio Out” postavljena na
“A M P ”.
• TV+AMP: Zvuk se emitira iz TV zv učnika
i zvučnika koji su priključeni na prijemnik.
Napomene
• Kvalitet zvuka s opreme za reprodukciju
zavisi od kvaliteta zvuka TV-a, na primjer
broja kanala i frekvencije uzorkovanja i sl.
Ako TV ima stereo zvučnike, zvuk koji izlazi
iz prijemnika će također biti stereo kao i zvuk
TV-a, čak i ako reproducirate višekanalne
izvore.
• Kad povežete prijemnik s video opremom
(projektorom i sl.), zvuk se možda neće
reproducirati s prijemnika. U tom slučaju
odaberite “AMP”.
88
BS
x Subwoofer Level
Omogućava postavljanje nivoa subwoofera
na 0dB or +10dB kada se PCM signal
dovodi putem HDMI veze. Možete
postaviti nivo za svaki ulaz kojem je
nezavisno dodijeljen HDMI priključak.
• Auto: Automatski postavlja nivo na 0dB
or +10dB, zavisno od audio strima.
• +10dB
•0dB
x Fast View
Omogućava postavljanje radnje za Fast View.
Ova funkcija brzog prebacivanja HDMI-a
podržava sve HDMI ulaze.
• Auto: Možete odabrati režim HDMI
ulaza koji je brži od uobičajenog odabira.
• Off: Funkcije Fast View i preview
za HDMI nisu dostupne.
Input Settings izbornik
Možete podesiti postavke za povezivanje
prijemnika i druge opreme.
x Input Mode
Omogućava prilagođavanje režima
zvučnog ulaza kada opremu povežete na
priključke i digitalnih i analognih zvučnih
ulaza. Za više detalja pogledajte “Izmjena
digitalnog i analognog zvuka (INPUT
MODE)” (stranica 77).
x Input Edit
Omogućava postavljanje sljedećih stavki
za svaki ulaz.
• Wat c h: Prikazuje ulaz na izborniku
Watch.
• Listen: Prikazuje ulaz na izborniku
Listen.
• Watch+Listen (Slušanje+gledanje):
Prikazuje ulaz na oba izbornika, Watch
iListen.
x Audio Input Assign
Omogućava postavljanje priključaka audio
ulaza koji su dodijeljeni svakom ulazu.
Za više detalja pogledajte “Korištenje
drugih ulaznih priključaka za zvuk (Audio
Input Assign)” (stranica 78).
x Name In
Omogućava da postavite naziv koji
se prikazuje u izborniku Watch/Listen.
Možete unijeti ime ulaza od najviše
8 znakova i prikazati ga.
Prepoznavanje se vrši lakše kada se na
displeju prikazuju nazivi opreme umjesto
priključaka.
1 Odaberite “Name In”, zatim
pritisnite.
2 Odaberite ulaz koji želite imenovati,
zatim pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
znak, zatim pritisnite b.
Poziciju unosa možete pomjerati
naprijed i nazad pritiskajući B/b.
4 Ponovite korak 3 za unos znakova
jedan po jedan, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Izbornik Network Settings
(Mrežne postavke)
Možete podešavati postavke za mrežu.
Izbornik Network Settings (Mrežne
postavke) je dostupan samo kad je
odabrana funkcija Home Network
(Kućna mreža) ili SEN.
Podešavanje postavki
x Internet Settings
Omogućava određivanje postavki mreže.
Za više detalja pogledajte “Konfiguracija
mrežnih postavki prijemnika.”
(stranica 35).
• Wired Setup (Postavljanje žične veze)
• Wireless Setup (Bežično postavljanje)
89
BS
x Informacije
Omogućava provjeru mrežnih informacija
za mrežu.
1 Odaberite “Information”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite stavku postavljanja koju
želite provjeriti, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prikaz
informacija o trenutnim postavkama.
Možete provjeriti postavke* za “Physical
Connection”, “SSID”, “Security Settings”,
“IP Address Setting”, “IP Address”,
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,
“DNS Settings”, “Primary DNS”,
“Secondary DNS” i “MAC Address”.
* Stavke tokom postavljanja se razlikuju ovisno
o mrežnom okruženju i vrsti povezivanja.
x PARTY STREAMING
Omogućava da postavite prijemnik da
koristi PARTY STREAMING funkciju.
1 Odaberite “PARTY STREAMING”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “On” ili “Off”, zatim
pritisnite.
• On: Prijemnik može biti prepoznat od
strane drugih uređaja u kućnoj mreži.
Prijemnik može započeti ili zatvoriti
PARTY, te se može pridružiti ili
napustiti PARTY.
• Off: Prijemnik može biti prepoznat
od strane drugih uređaja u kućnoj mreži.
Međutim, prijemnik ne može započeti
ili zatvoriti PARTY, te se ne može
pridružiti ili napustiti PARTY.
x Naziv uređaja
Omogućava da dodijelite naziv uređaja
prijemniku do 30 znakova kako bi ga ostali
uređaji u kućnoj mreži lako prepoznavali.
Za dodjeljivanje naziva uređaja
1 Odaberite “Device Name”, zatim
pritisnite .
2 Pritisnite da odaberete trenutni
naziv uređaja.
3 Držite pritisnutim SHIFT, zatim
pritišćite dugmad s brojkama/tekstom
da unesete naziv uređaja.
4 Pritisnite.
Savjet
Zadani naziv uređaja je “STR-DN840 ******”.
“******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese
prijemnika.
x Network Standby
Dok je režim “Network Standby” postavljen
na “On”, prijemnik se u svakom trenutku
može povezati i upravljati putem mreže.
1 Odaberite “Network Standby”,
zatim pritisnite .
2 Odaberite “Off” ili “On”, zatim
pritisnite.
• On: Mrežna funkcija radi čak i kada
je prijemnik u režimu pripravnosti,
a on nastavlja sa radom kada primi
komande putem mreže.
• Off: Mrežna funkcija se isključuje kada
je prijemnik u stanju pripravnosti.
Potrebno je dodatno vrijeme da
prijemnik nastavi s radom kada bude
ponovo uključen.
Napomena
Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1
(on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli
žuto ako j e opcija “Network Standby” postavlj ena
na “On”.
Izbornik System settings
(Postavke sistema)
Možete podesiti postavke prijemnika.
x Language
Omogućava odabir jezika za poruke
na ekranu.
•English
•francuski
• njemački
•španski
90
BS
x Auto Standby
RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU
Omogućava vam da postavite prijemnik
da se automatski prebacuje na stanje
pripravnosti kada ne rukujete prijemnikom
ili kada do njega ne dolaze prijemni signali.
• On: Prebacuje na stanje pripravnosti
nakon približno 20 minuta.
• Off: Ne vrši prebacivanje na stanje
pripravnosti.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Odabran je ulaz “FM TUNER”, “AM TUNER”,
“USB”, “HOME NETWORK” ili “SEN”.
– Koristi se funkcija AirPlay ili PARTY
STREAMING.
– Softver prijemnika se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski prelazak
u stanje pripravnosti i brojač vremena za
isključivanje, prioritet ima brojač vremena
za isključivanje.
x Network Update
Omogućava ažuriranje softvera prijemnika
na najnoviju verziju.
Za više detalja pogledajte “Ažuriranje
softvera” (stranica 70).
Za provjeru verzije softvera
1 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite.
2 Odaberite “Version”, zatim
pritisnite.
Broj verzije softvera se prikazuje
na ekranu TV-a.
x Update Alert
Omogućava vam da postavite da li želite
da vas obavještava o informacijama
o novijoj verziji softvera na ekranu TV-a.
•On
•Off
Rad bez upotrebe OSD
displeja
Prijemnikom možete upravljati pomoću
displeja prednje ploče, čak i ako TV nije
spojen s prijemnikom.
Upotreba izbornika
u displeju prednje ploče
1 Pritisnite AMP MENU.
Izbornik se prikazuje na displeju
prednje ploče prijemnika.
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali izbornik koji želite, zatim
pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali parametre koje želite
podesiti, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali postavku koju želite, zatim
pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i postavke mogu se na ekranu
prednje ploče prikazati zatamnjeno. To znači da
nisu dostupni ili su fiksni i ne mogu se mijenjati.
Podešavanje postavki
91
BS
Pregled izbornikâ
Sljedeće opcije su dostupne u svakom izborniku. Za detalje o kretanju kroz izbornike
pogledajte stranica 91.
Izbornik
[Displej]
Postavljanj e
automatske
kalibracije
[<AUTO CAL>]
Level settings
(Podešavanje
nivoa)
[<LEVEL>]
Param etri
[Displej]
Auto Calibration start
(početak Automatskog kalibriranja)
[A.CAL START]
Vrsta automatske kalibracije
a)
[CAL TYPE]
Auto Phase Matching
a)
[A.P.M.]
Test tone (Probni ton)
[TEST TONE] (Probni ton)
Front left speaker level
(Nivo prednjeg lijevog zvučnika)
b)
b)
[FL LEVEL]
Front right speaker level
(Nivo prednjeg desnog zvučnika)
b)
[FR LEVEL]
Center speaker level
(Nivo centralnog zvučnika)
b)
[CNT LEVEL]
Surround left speaker level
(Nivo lijevog surround zvučnika)
b)
[SL LEVEL]
Surround right speaker level
(Nivo desnog surround zvučnika)
[SR LEVEL]
(Surround back speaker level)
(Nivo stražnjeg surround zvučnika)
[SB LEVEL]
(Surround back left speaker level)
(Nivo stražnjeg lijevog surround zvučnika)
Front high speakers bass level
(Nivo basa prednjih visokih zvučnika)
[FH BASS]
Front high speakers treble level
(Nivo visokih tonova prednjih visokih zvučnika)
[FH TREBLE]
Režim prijema FM stanica
[FM MODE]
Imenovanje postavljenih stanica
[NAME IN]
Digital Legato Linear
[D.L.L.]
Sound Optimizer
[OPTIMIZER]
Synchronizes audio with video output
(Sinhronizira audio i video izlaz)
[A/V SYNC]
Advanced AUTO volume
[AUTO VOL]
Digital broadcast language selection
(Odabir jezika za digitalno emitiranje)
[DUAL MONO]
Dynamic range compressor
(Kompresija dinamičkog opsega)
[D. RANGE]
Control for HDMI
[CTRL: HDMI]
Pass Through
[PASS THRU]
HDMI Audio out
[AUDIO OUT]
Subwoofer Level
[SW LEVEL]
Fast View
[FAST VIEW]
Postavke
SUR B. –10 dB do SUR B.
+10 dB (korak 1,0 dB)
SUR T. –10 dB to SUR T.
+10 dB (korak 1,0 dB)
FH B. –10 dB to FH B.
+10 dB (korak 1,0 dB)
FH T. –1 0 dB t o F H T. + 10 dB
(korak 1,0 dB)
STEREO, MONO
Za više detalja pogledajte
“Davanje naziva unaprijed
postavljenim stanicama
(Unos naziva)” (stranica 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L.
AUTO1, D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
0 ms do 300 ms (interval
10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO,
COMP. OFF
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
AMP, TV+AMP
SWAUTO, SW +10 dB,
SW 0 dB
AUTO, OFF
Podešavanje postavki
95
BS
Izbornik
[Displej]
System settings
(Postavke
sistema)
[<SYSTEM>]
Param etri
[Displej]
Network Standby
[NET STBY]
Auto standby mode
(automatski režim pripravnosti):
Postavke
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF
[AUTO STBY]
Prikaz verzije
[VER. x.xxx]
a)
Ovu postavku možete odabrati samo nakon što ste izvršili automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
b)
Ovisno o postavci rasporeda zvučnika, pojedini parametri ili postavke možda neće biti dostupni.
c)
xxx predstavljaju kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako “SP PATTERN” nije podešen na postavku sa stražnjim
surround ili prednjim visokim zvučnicima (stranica84).
e)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako je vaš zvučnik postavljen na “SMALL”.
f)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako odaberete “HD-D.C.S.” kao zvučno polje.
g)
Samo za modele za Australiju i Meksiko.
h)
x.xxx označava broj verzije.
h)
Za prikaz informacija na displeju
prednje ploče
Ploča displeja pruža različite informacije
o statusu prijemnika, na primjer zvučnom
polju.
1 Odaberite ulaz za koji želite promij eniti
informacije.
2 Pritisnite AMP, zatim pritišćite DISPLAY.
Svaki put kad pritisnete dugme
DISPLAY, prikaz na displeju će se
ciklično mijenjati na sljedeći način.
Pokazni naziv ulaza
odabrali t Trenutno primijenjeno
zvučno polje
Informacije o strimu
1)
t Unos koji ste
2)
t Nivo glasnoće t
3)
Prilikom slušanja FM i AM radija
Naziv unaprijed pos tavljene stanice1) t
Frekvencija t Trenutno primijenjeno
zvučno polje
BS
96
2)
t Nivo glasnoće
Prilikom primanja RDS emitiranje
(Samo za modele za Evropu
i Australiju)
Naziv programske usluge ili postavljeni
naziv stanice
i postavljeni broj t Trenutno
primijenjeno zvučno polje
glasnoće
1)
Pokazni naziv pojavljuje se samo kada ga
dodijelite nekom ulazu ili unaprijed
postavljenoj stanici.
Pokazni naziv se ne pojavljuje ako su uneseni
samo prazni razmaci ili ako je on isti kao
i naziv ulaza.
2)
“PURE.DIRECT” se pojavljuje kada je
aktivirana funkcija Pure Direct.
3)
Informacije o strimu možda neće biti prikazane.
Napomena
Moguće je da se znakovi ili oznake neće
prikazivati za neke jezike.
1)
t Frekvencija, opseg
2)
t Nivo
Korištenje daljinskog upravljača
Dugmad s
brojkama
TV ?/1
Dugmad
ulaza
Promjena funkcije
dodijeljene dugmetu ulaza
Možete promijeniti zadane postavke
dugmadi ulaza kako bi odgovarale opremi
vašeg sistema. Na primjer, ako povežete
Blu-ray Disc plejer na SAT/CATV
priključak prijemnika, dugme SAT/CATV
na daljinskom upravljaču možete postaviti
tako da njime kontrolirate Blu-ray Disc
plejer.
Napomena
Dugmadima ulaza TV, FM, AM, USB, HOME
NETWORK, SEN ne možete dodijeliti neku
drugu funkciju.
1 Držite pritisnutim dugme ulaza
kojem želite promijeniti dodijeljenu
funkciju, držite dugme TV ?/1.
Primjer: Dok držite pritisnuto dugme
SAT/CATV, pritisnite TV ?/1.
2 Dok držite dugme TV ?/1, pustite
dugme ulaza.
Primjer: Dok držite dugme TV ?/1,
pustite dugme SAT/CATV.
3 Prema tabeli datoj ispod, pritisnite
odgovarajuće dugme za kategoriju
koju želite, zatim pustite dugme
TV ?/1.
Primjer: Pritisnite 1, zatim pustite
dugme TV ?/1. Sada možete koristiti
dugme SAT/CATV za upravljanje Bluray Disc plejerom.
KategorijePritisnite
Blu-ray Disc plejer
(režim upravljanja BD1)
Blu-ray Disc rekorder
(režim upravljanja BD3)
DVD plejer
(način upravljanja DVD1)
DVD rekorder
(način upravljanja DVD3)
Video rekorder
(način upravljanja VTR3)
CD plejer6
a)
Za detalje o postavci BD1 ili BD3 pogledajte
uputstva za upotrebu isporučena sa Blu-ray
Disc plejerom ili Blu-ray Disc rekorderom.
b)
DVD rekorderima Sony se upravlja putem
postavke DVD1 ili DVD3. Za više detalja
pogledajte uputstva za upotrebu koje ste
dobili uz DVD rekordere.
c)
Videorekorderima Sony se upravlja putem
postavke VTR 3 koja odgovara VHS-u.
1
a)
2
a)
3
4
b)
5
c)
Korištenje daljinskog upravljača
97
BS
Vraćanje dugmadi ulaza na
2 –
?/1
TV ?/1 TV INPUT
početne vrijednosti
Dok držite dugme 2 –, pritisnite
1
idržite ?/1, zatim pritisnite TV INPUT.
2 Pustite svu dugmad.
Dugmad ulaza vraćaju se na zadane
postavke.
Dodatne informacije
Mjere predostrožnosti
O sigurnosti
Ako u kućište uređaja dospije neki čvrsti
predmet ili tekućina, isključite prijemnik iz
mrežnog napajanja i odnesite ga na provjeru
u ovlašteni servis prije daljeg korištenja.
O izvorima napajanja
• Prije rukovanja prijemnikom, provjerite
je li radni napon identičan vašem
lokalnom izvoru napajanja.
Radni napon naznačen je na pločici
s nazivom na stražnjoj ploči prijemnika.
• Uređaj nije iskopčan sa izvora napajanja
naizmjeničnom strujom (glavni vod) sve
dok je povezan sa zidnom utičnicom , čak
i ako je sam uređaj isključen.
• Ako prijemnik nećete koristiti duže
vrijeme, obavezno iskopčajte prijemnik
iz zidne utičnice. Prilikom iskopčavanja
kabla za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod), uhvatite za utikač;
nikad nemojte vući kabl.
• (samo modeli za SAD i Kanadu)
Jedan jezičak utikača širi je od drugih radi
sigurnosti i može se utaknuti u zidnu
utičnicu samo na jedan način. Ako
ne možete do kraja utaknuti utikač
u utičnicu, obratite se prodavaču uređaja.
• Kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod) mora se mijenjati
samo u ovlaštenom servisu.
O nakupljanju toplote
Iako se prijemnik zagrijava tokom rada, to
nije znak kvara. Ako duže vrijeme koristite
prijemnik uz zvuk velike jačine, t emperatura
kućišta na vrhu, sa strane i na dnu značajno
raste. Da biste izbjegli moguće opekotine,
nemojte dodirivati kućište.
98
BS
O postavljanju
• Postavite prijemnik na lokaciju
s dovoljnom ventilacijom kako biste
spriječili nagomilavanje toplote
i produžili životni vijek prijemnika.
• Nemojte postavljati prijemnik u blizinu
izvora toplote ili ga izlagati direktnoj
sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
• Nemojte stavljati neke predmete na vrh
kućišta koji bi mogli blokirati
ventilacijske otvore i izazvati kvarove.
• Nemojte postavljati prijemnik u blizini
uređaja kao što su TV, videorekorder ili
kasetofon. (Ako se prijemnik koristi
skupa sa TV-om, videorekorderom ili
kasetofonom i postavi se previše blizu tih
uređaja, mogu se javiti smetnje u zvuku
i kvalitet slike može biti slabiji. To se
posebno može desiti kada se koristi
unutrašnja antena. Zato preporučujemo
korištenje vanjske antene.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
prijemnika na površine koje su tretirane
posebnim sredstvima (vosak, ulje,
sredstvo za poliranje itd.) jer se na
površini uređaja mogu pojaviti mrlje
ili promjene boje.
O radu uređaja
Prije povezivanja druge opreme, obavezno
isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja.
O čišćenju
Kućište, ploču i komande čistite mekanom
krpom koja je malo nakvašena u rastvoru
blagog deterdženta. Ne koristite bilo kakvu
abrazivnu spužvicu, prašak za ribanje ili
rastvor poput alkohola ili benzina.
Rješavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sljedećih
problema prilikom korištenja prijemnika,
koristite ovaj vodič za rješavanje problema
i pokušajte otkloniti problem. Ako je
problem i d alje prisutan, ob ratite se najbliž em
Sony prodavcu. Imajte u vidu da u slučaju da
serviseri zamijene neke dijelove tokom
popravka, ti dijelovi mogu biti zadržani.
Napajanje
Prijemnik se isključuje automatski.
• “Auto Standby” je posta vljeno na “On”
(stranica 91).
• Funkcija mjerača vremena za
isključivanje je aktivna (stranica 14).
• Ažuriranje softvera sadrži grešku.
Iskopčajte, zatim ponovno ukopčajte
napojni kabl. Prijemnik će pokušati
ažurirati softver. Ako indikator nastavi
da ubrzano trepće, obratite se
najbližem prodavcu Sony uređaja.
Slika
Na ekranu TV-a nema slike.
• Odaberite odgovarajući izlaz koristeći
dugmad ulaza.
• Postavite TV na odgovarajući režim
ulaza.
• Premjestite audio opremu dalje
od TV-a.
• Provjerite da li su kablovi ispravno
isigurno povezani s opremom.
Dodatne informacije
99
BS
• Zavisno od opreme za reproduciranje,
možda nećete morati postavljati
opremu. Pogledajte uputstvo za
upotrebu koje ste dobili uz svaki
komad opreme.
• Obavezno koristite High Speed HDMI
kabl kada gledate slike ili slušate zvuk
posebno tokom 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K ili 3D prijenosa.
Na TV-u nema 3D slike.
• Zavisno od TV-a ili video opreme,
3D slike se možda neće prikazivati.
Provjerite formate 3D slike koje
prijemnik podržava (stranica 112).
Na TV-u nema 4K slike.
• Zavisno od TV-a ili video opreme,
4K slike se možda neće prikazivati.
Provjerite video kompatibilnost i
postavku TV-a i video opreme. Takođ er
obavezno spojite video opremu na
dostupan HDMI IN priključak
prijemnika za 4K reprodukciju.
Kad je prijemnik u stanju pripravnosti,
slika se ne šalje na TV.
• Kad se prijemnik pređe u stanje
pripravnosti, za ulaz slike koristi
se HDMI oprema koja je posljednja
odabrana prije isključivanja
prijemnika. Ako želite koristiti drugu
opremu, pokrenite reprodukc iju na toj
opremi i izvršite operaciju One-Touch
Play ili uključite prijemnik kako biste
odabrali željenu HDMI opremu.
• (Samo za modele za Australiju
iMeksiko)
Uvjerite se da je “Pass Through”
postavljen na “On” u izborniku HDMI
postavke ako na prijemnik povežete
opremu koja nije kompatibilna sa
“BRAVIA” Sync funkcijom
(stranica 88).
OSD izbornik se ne pojavljuje na ekranu
TV-a.
•Pritisnite HOME.
• Provjerite da li je TV ispravno povezan.
• Ovisno o TV uređaju, može proći
određeno vrijeme prije nego što OSD
izbornik bude prikazan na ekranu TV-a.
Displej je isključen.
• Ako se upali indikator PURE DIRECT,
pritisnite PURE DIRECT da biste
isključili ovu funkciju (stranica 54).
• Pritisnite DIMMER na prijemniku
da biste podesili svjetlinu displeja.
Zvuk
Bez obzira koja se oprema odabere, zvuk
se ne čuje ili se čuje zvuk ja ko male jačine.
• Provjerite jesu li svi kablovi koji
se koriste za povezivanje utaknuti
u odgovarajuće ulazne/izlazne
priključke na prijemniku, zvučnicima
idatoj opremi.
• Provjerite da li su prijemnik i sva
potrebna oprema uključeni.
• Uvjerite se da kontrola MASTER
VOLUME nije postavljen na
“VOL MIN”.
• Uvjerite se da opcija SPEAKERS nije
postavljena na “SPK OFF”
(stranica 34).
• Uvjerite se da slušalice nisu povezane
na prijemnik.
• Pritisnite na daljinskom upravljaču
da biste poništili funkciju utišavanja
zvuka.
• Pokušajte odabrati željenu opremu
pritiskivanjem dugmeta ulaza na
daljinskom upravljaču ili okretanjem
dugmeta INPUT SELECTOR na
prijemniku (stranica 40).
100
BS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.