Sony STR-DN840 Users guide [bs]

Višekanalni AV prijemnik
Uputstvo za upotrebu
4-454-467-51(1) (BS)
STR-DN840
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne izlažite uređaj otvorenom plamenu (npr. upaljenim svijećama)
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne postavljajte uređaj u skučen prostor, kao što je polica za knjige ili ugradni ormarić.
Kako se glavni utikač koristi za isključivanje uređaja iz mrežnog napajanja, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu naizmjenične struje. Ako primijetite neku nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmjeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj sa umetnutim baterijama pretjeranoj toploti, npr. sunčevoj svjetlosti ili vatri.
Uređaj nije isključen iz mreže za napajanje sve dok je povezan s utičnicom za napajanje naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
Prekomjerni zvučni pritisak iz slušalica i zvučnika može dovesti do gubitka sluha.
Ovim simbolom korisnik se upozorava na prisustvo zagrijane površine koja može biti vruća ako se dodirne tokom normalnog rada.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima navedenim u EMC direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj Uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj treba odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju potencijalnih negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati zbog neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanje prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (vrijedi u Evropskoj Uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog odlaganja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava da se baterija koja se isporučuje sa ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol se može pojaviti u kombinaciji s nekim hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete sprečavanje potencijalno negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati zbog neadekvatnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanje prirodnih resursa.
BS
2
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti, učinkovitosti ili integriteta podataka zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti isključivo kvalificirano servisno osoblje. Da biste bili sigurni da će baterija biti odložena na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju njegovog životnog vijeka na odgovarajuće mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve druge baterije pogledajte poglavlje o bezbjednom uklanjanju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće informacije vrijede samo za opremu što se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa propisima Evropske unije treba uputiti ovlaštenom predstavniku na adresi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja o servisu ili garanciji pogledajte adrese naznačene u posebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony korporacija izjavljuje da je uređaj u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC. Za informacije pristupite sljedećoj adresi: http://www.compliance.sony.de

Informacije o ovom priručniku

• Upute u ovom priručniku date su za model STR-DN840. Broj modela nalazi se u donjem desnom uglu prednje ploče. Ilustracije korištene u uputstvu date su za evropski model i mogu se razlikovati od vašeg modela. Sve razlike u radu u uputstvu su označene sa “samo evropski model”.
• Uputama u ovom priručniku opisuju se rad s prijemnikom uz pomoć isporučenog daljinskog upravljača. Možete koristiti i dugmad ili komande na prijemniku ako imaju slične ili iste nazive kao komande na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
U ovom prijemniku se koriste Dolby* Digital i Pro Logic Surround, te DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i simbol duplog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Proizvedeno po licenci prema patentima
SAD br. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalim američkim i svjetskim patentima, izdanim ili na čekanju. DTS-HD, simbol i DTS-HD skupa sa simbolom su registrirani zaštićeni znakovi i & DTS-HD Master Audio je zaštićeni znak kompanije DTS, Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
BS
3
U ovom prijemniku se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijski interfejs visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod na no i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrirani u SAD i drugim zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrirani zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih vlasnika. Znakovi i ® nisu specificirani uovom dokumentu.
“Made for iPod” i “Made for iPhone” znači da je neki elektronski pribor dizajniran posebno za povezivanje sa uređajem iPod ili iPhone, navedenim redoslijedom, te da ga je proizvođač certificirao u znak ispunjavanja standarda učinkovitosti koje definira kompanija Apple.
Kompanija Apple nije odgovorna za rad tog uređaja ili njegovu usaglašenost sa sigurnosnim ili regulatornim standardima. Imajte na umu da korištenje pribora s uređajem iPod ili iPhone može uticati na učinkovitost bežične mreže.
DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili certifikacijski znakovi Digital Living Network Alliance.
Logotip “Sony Entertainment Network” i “Sony Entertainment Network” su zaštićeni znakovi korporacije Sony.
Wake-on-LAN je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak kompanije International Business Machines Corporation u SAD-u i drugim zemljama.
Windows i Windows logotip su registrirani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu Microsoft korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili ovlaštene Microsoft podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” i “x.v.Color (x.v.Colour)” su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
“BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.
“PlayStation” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
MICROVAULT je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media su registrirani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
PARTY STREAMING i PARTY STREAMING logotip su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certificirajući znak asocijacije Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
BS
4
FLAC dekoder
Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribucija i korištenje u obliku izvornog koda i binarnom obliku, sa ili bez modifikacija, su dozvoljeni ako su ispunjeni sljedeći uslovi:
– Uz redistribuci ju izvornog koda mora ostati
priložena gornja obavijest o autorskim pravima, lista odredbi i sljedeći tekst odricanja odgovornosti.
– Redistribucija u binarnom obliku mora
sadržavati gornju obavijest o autorskim pravima, listu odredbi i sljedeći tekst odricanja odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji se isporučuju uz distribuciju.
– Nije dopuštena upotreba imena kompanije
Xiph.org Foundation niti imena njenih kontributora u svrhu pružanja podrške ili promoviranja proizvoda deriviranih iz ovog softvera bez prethodnog pribavljanja izričitog dopuštenja u pismenom obliku.
OVAJ SOFTVER SE PRUŽA OD STRANE NOSIOCA AUTORSKIH PRAVA I KONTRIBUTORA, “TAKAV KAKAV JESTE”, TE SE ISKLJUČUJU BILO KAKVE IZRIČITE ILI IMPLICIRANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA, IMPLICIRANE GAR ANCIJE UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. FONDACIJA I NJENI KONTRIBUTORI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE, PRIMJERNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA, OBEZBJEĐIVANJE ZAMJENSKIH PROIZVODA I USLUGA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA, PODATAKA I PROFITA ILI PREKIDE POSLOVANJA), BEZ OBZIRA KAKO JE DO NJIH DOŠLO I PO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA JE RIJEČ O UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ ILI ODŠTETNOJ ODGOVORNOSTI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I DRUGO),
PROIZAŠLE NA BILO KOJI NAČIN IZ UPOTREBE OVOG SOFTVERA, ČAK I AKO SU UPOZNATI SA MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
BS
5
Sadržaj
Informacije o ovom priručniku .....3
Priloženi dodaci ............................... 8
Opis i pozicije dijelova ....................9
Početak rada ...................................17
Veze
1: Instaliranje zvučnika ................. 19
2: Povezivanje zvučnika ................21
3: Povezivanje TV-a ....................... 23
4a: Povezivanje video opreme ...... 24
4b: Povezivanje audio opreme .....28
5: Povezivanje antena .................... 29
6: Povezivanje na mrežu ................29
Priprema prijemnika
Povezivanje kabla za napajanje
naizmjeničnom strujom
(glavni vod) .............................. 32
Uključivanje prijemnika ...............32
Postavljanje prijemnika pomoću
funkcije Jednostavno
postavljanje ..............................32
Konfiguracija mrežnih postavki
prijemnika. ...............................35
Vodič za rad s prikazom na
ekranu (OSD) ..........................38
Osnovne operacije
Reprodukcija putem ulazne
opreme ...................................... 40
Povezivanje iPod/iPhone-a ...........42
Reproduciranje sa USB uređaja ...44
Operacije s biračem kanala
Slušanje FM/AM radija .................47
Postavljanje FM/AM radio stanica
(Memorija postavljanja) ......... 48
Prijem RDS emitiranja (Samo
za modele za Evropu
i Australiju) ..............................49
Uživanje u zvučnim efektima
Odabir zvučnog polja ....................50
Korištenje funkcije
optimizatora zvuka .................53
Odabir vrste kalibracije ................. 53
Podešavanje ekvilajzera ................. 53
Korištenje funkcije Pure Direct ...54 Vraćanje zvučnih polja
na početne postavke ................54
Korištenje Mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama
prijemnika ................................ 55
Postavljanje servera .......................55
Uživanje u audio sadržajima
pohranjenim na serveru .........61
Uživajte u Sony Entertainment
Network (SEN) ........................64
Korištenje funkcije PARTY
STREAMING ..........................66
Striming muzike sa usluge iTunes
koristeći AirPlay ...................... 68
Ažuriranje softvera ........................70
Pretraživanje stavke pomoću
tastature .................................... 72
“BRAVIA” Sync karakteristike
Šta je “BRAVIA” Sync? .................73
Priprema za “BRAVIA” Sync ....... 74
Reproduciranje pritiskom
na jednu tipku ..........................75
Kontrola zvuka na sistemu ........... 75
Isključivanje sistema ......................76
Odabir scene ................................... 76
Kontrola kućnog kina .................... 76
Remote Easy Control ..................... 77
BS
6
Ostali postupci
Izmjena digitalnog i analognog
zvuka (INPUT MODE) .......... 77
Korištenje drugih ulaznih
priključaka za zvuk
(Audio Input Assign) ............. 78
Korištenje veze dvostrukog
pojačala ..................................... 79
Vraćanje na fabrički zadane
postavke .................................... 79
Podešavanje postavki
Korištenje Izbornika
za postavljanje .........................80
Jednostavno postavljanje ..............82
Izbornik Postavke zvučnika .........82
Audio settings menu
(izbornik Postavke zvuka) ..... 86
Izbornik HDMI postavke .............88
Input Settings izbornik ................. 89
Izbornik Network Settings
(Mrežne postavke) .................. 89
Izbornik System settings
(Postavke sistema) ..................90
Rad bez upotrebe OSD displeja ...91
Korištenje daljinskog upravljača
Promjena funkcije dodijeljene
dugmetu ulaza ......................... 97
Vraćanje dugmadi ulaza
na početne vrijednosti ............ 98
Dodatne informacije
Mjere predostrožnosti ................... 98
Rješavanje problema ..................... 99
Specifikacije .................................. 111
Indeks ............................................ 114
BS
7

Priloženi dodaci

• Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)
(Samo za modele za Australiju i Meksiko)
• Vodič za brzo postavljanje (1)
• Daljinski upravljač (RM-AAU169) (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• Referentni vodič (1) (samo uz modele
za Evropu)
• FM žična antena (1)
•AM petlja-antena (1)
• Optimizacijski mikrofon (ECM-AC2) (1)
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Umetnite dvije R6 (veličina AA) baterije (priložene) u daljinski upravljač. Kod umetanja baterija pazite da ispravno uskladite polove baterije.
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako vrućem ili vlažnom mjestu.
• Ne mojte koristiti nove baterije skupa sa s tarima.
• Nemojte miješati manganske baterije s drugim baterijama.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača direktnoj sunčevoj svjetlosti ili rasvjetnim tijelima. Na taj način možete izazvati kvar.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate koristiti duži vremenski period, izvadite baterije kako biste izbjegli moguća oštećenja izazvana curenjem baterija i korozijom.
• Moguće je da će s e dugmad daljinskog upravljača vratiti na zadane postavke nakon zamjene baterija. Ako se to desi, ponovo dodijelite funkcije dugmadima ulaza (stranica 97).
• Kada prijemnik više ne reagira na komande daljinskog upravljača, zamijenite baterije.
BS
8

Opis i pozicije dijelova

Prednja ploča
A ?/1 (uključivanje/stanje
pripravnosti) (stranica 32, 48, 54)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim bojama: Zelena: prijemnik je uključen. Žuta: prijemnik je u stanju pripravnosti i – Opcija “Control for HDMI”
(Kontrola za HDMI) (stranica 88) ili opcija “Network Standby” (Režim pripravnosti mreže) (stranica 90) je postavljena na “On” (uključeno).
– Funkcija “Pass Through” (Prolaz)
(stranica 88) postavljena na “On”*
(Uključeno) ili “Auto” (Automatski). Lampica se gasi kada je prijemnik ustanju pripravnosti i kada su postavke “Control for HDMI” (Kontrola za HDMI), “Pass Through” (Prolaz) i “Network Standby” (Režim pripravnosti mreže) isključene.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Ako indikator polako trepće, ažuriranje softvera je u toku (stranica 70). Ako indikator ubrzano trepće, došlo je greške prilikom ažuriranja softvera (stranica 99).
B SPEAKERS (stranica 34)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE kako biste upravljali biračem (FM/AM). Pritisnite TUNING +/– da biste pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 50, 51)
E Displej prednje ploče (stranica 10) F SOUND OPTIMIZER (stranica 53) G INPUT MODE (stranica 77) H DIMMER
Postavlja osvjetljenje displeja prednje ploče u 3 nivoa.
I DISPLAY (stranica96) J Senzor daljinskog upravljača
Prima signale od daljinskog upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 54)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim bojama kad je aktivirana opcija PURE DIRECT:
L MASTER VOLUME (stranica41) M INPUT SELECTOR (stranica 41) N (USB) priključak (stranica 28) O Priključak AUTO CAL MIC (stranica 33) P Priključak PHONES
Povezuje na slušalice.
BS
9
Indikatori na displeju prednje ploče
A Indikator ulaza
Svijetli kao indikator trenutnog ulaza.
HDMI
Prijemnik prepoznaje opremu povezanu na HDMI IN priključak.
ARC
TV ulaz je odabran i prepoznati su signali funkcije Audio Return Chann el (ARC, kanal povrata zvuka).
COAX
Digitalni signal šalje se na priključak COAXIAL (stranica 78).
OPT
Digitalni signal šalje se na priključak OPTICAL (stranica 77).
B PARTY
Svijetli kada je aktivirana funkcija PARTY STREAMING (stranica 66).
C S.OPTIMIZER
Svijetli kada je aktivirana funkcija Sound Optimizer (optimizacija zvuka) (stranica 53).
D D.C.A.C.
Svijetli kada se primjenjuju mjerni rezultati funkcije “Auto Calibration” (automatska kalibracija).
E TrueHD*
Svijetli kada prijemnik dekodira Dolby True HD signale.
F Indikator DTS(-HD)*
Svijetli putem određenog indikatora kad prijemnik dekodira odgovarajuće signale formata DTS.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 34)
H Indikator biranja
ST
Svijetli kada se prijemnik prebaci na stereo prijem.
MEM
Svijetli kada se funkcija memorije, kao što je memorija postavljanja (stranica 48) itd., aktivira.
I SLEEP
Svijetli kada je aktiviran mjerač vremena za isključivanje (stranica 14).
J EQ
Svijetli kada je aktiviran ekvilajzer.
K D.L.L.
Svijetli kada je aktivirana funkcija D.L.L. (Digital Legato Linear) (stranica 86).
L D.R.C.
Svijetli kada je aktivirana kompresija dinamičkog opsega (stranica 87).
M NEO:6
Svijetli kad je aktivirano DTS Neo:6 Cinema/Music dekodiranje (stranica 51).
10
BS
N Indikator Dolby Pro Logic
Svijetli putem određenog indikatora kad prijemnik vrši obradu formata Dolby Pro Logic. Ova tehnologija matričnog surround dekodiranja može poboljšati ulazne signale.
PL PL II PL IIx PL IIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svijetliti, zavisno od postavke rasporeda zvučnika.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Svijetli kada je aktivirana funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching, automatsko prilagođavanje faze). Funkciju A.P.M. možete postaviti isključivo o okviru funkcije DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (stranica 32).
P UPDATE
Svijetli kad je dostupan novi softver (stranica 70).
Q Pokazatelj jačine bežičnog LAN signala
Svijetli kao pokazatelj jačine bežičnog LAN signala (stranica 37, 38).
Nema signala.
Jačina signala je slaba. Jačina signala je srednjeg
intenziteta. Jačina signala je jaka.
R Indikator žičane LAN mreže
Svijetli kad je uključen LAN kabl.
S USB
Svijetli kada je prepoznat iPod/iPhone ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diska u Dolby Digital ili
DTS formatu, provjerite da li ste izvršili digitalno povezivanje, te da INPUT MODE nije postavljen na “Analog” (stranica 77) i da nije odabran “Analog Direct”.
11
BS
Stražnja ploča
Bijela (L)
Crvena (R)
Crno
Žuto
A Odjeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključci HDMI IN/OUT* (stranica 23, 26, 28)
Priključci OPTICAL IN (stranica 23, 27)
Priključak COAXIAL IN (stranica 28)
B Odjeljak BIRAČ
Priključak FM ANTENNA (stranica 29)
Priključci AM ANTENNA (stranica 29)
C Odjeljak NETWORK (mreža)
LAN priključak (stranica 31)
Antena za bežični LAN (stranica 31)
D Odjeljak SPEAKERS (stranica 21)
BS
12
E Odjeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključci AUDIO IN (stranica 23, 27, 28)
Priključci SUBWOOFER OUT (stranica 21)
F Odjeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 23, 27)
Priključci VIDEO
*
IN/OUT
* Morate povezati HDMI TV OUT ili
MONITOR OUT priključak na vaš TV da biste gledali odabranu ulaznu sliku (stranica 23).
Daljinski upravljač
1
Držite pritisnutim
2
Pritisnite
Koristite priloženi daljinski upravljač kako biste upravljali prijemnikom i drugom opremom. Daljinski upravljač predviđen je za upravljanje Sony audio/video opremom. Dugmetu ulaza možete promijeniti namjenu kako bi odgovaralo opremi povezanoj s vašim prijemnikom (stranica 97).
RM-AAU169
Za korištenje dugmadi sa roza uzorkom
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim pritisnite dugme sa roza uzorkom koje želite koristiti. Primjer: Držite pritisnutim SHIFT ( zatim pritisnite MEM (
E).
N),
Upravljanje prijemnikom
A ?/1 (on/standby)
Uključivanje prijemnika ili njegovo stavljanje u stanje pripravnosti.
Štednja energije u režimu pripravnosti
Kada su funkcije “Control for HDMI” (Kontrola za HDMI), “Network Standby” (Režim pripravnosti mreže) i “Pass Through” (Prolaz) postavljene na “Off” (isključeno).
1)
B TV ?/1
C Dugmad ulaza
(uključivanje/stanje
pripravnosti)
Uključivanje TV-a ili njegovo stavljanje u stanje pripravnosti.
Odabir opreme koju želite koristiti. Kada pritisnete neko dugme ulaza, uključuje se prijemnik. Dugmad su predviđena za upravljanje Sony opremom.
13
BS
Dugmad s brojkama/tekstom
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim pritisnite dugmad s brojkama/tekstom da biste – memorisali/prebacili na
memorisane stanice (stranica 48). – odabrali brojeve numera. Pritisnite
0/10 /= da biste oda brali numeru br. 10. –odabir brojeva kanala. – odaberite slova (ABC, DEF, itd). – odaberite .@ za interpunkcijske
znakove (!, ?, itd.) ili druge simbole
(#, %, itd.) prilikom unošenja
znakova za mrežne funkcije. Pritisnite dugme TV in ( pritisnutim SHIFT (
C), držite
N), zatim
pr itiš ćite dugma d sa b roj kama da b iste odabrali TV kanale.
CHARACTER
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim pritišćite CHARACTER da biste odabrali vrstu znakova za mrežne funkcije. Svakog puta kad pritisnete dugme CHARACTER, vrsta znakova se ciklično mijenja kako slijedi: “abc” (mala slova) t “ABC” (velika slova) t “123” (brojevi)
1)
CLEAR
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim pritisnite CLEAR da biste – izbrisali slovo u mrežnim funkcijama. – ispravili grešku nastalu kada
pritisnete pogrešno dugme sa
brojkom/slovom.
D ALPHABET SEARCH
Pretraživanje stavki korištenjem tastature (stranica72).
ALPHABET PREV
Pretraživanje prethodne stavke.
ALPHABET NEXT
Pretraživanje sljedeće stavke.
E SLEEP
Pritisnite AMP (X), zatim pritisnite SLEEP da biste isključili prijemnik u određeno vrijeme. Svaki put kad
1) 2)
pritisnete dugme SLEEP, prikaz na displeju se ciklično mijenja: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Savjeti
• Da biste provjerili koliko je vremena preostalo prije isključivanja prijemnika, pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme pojavljuje se na displeju prednje ploče.
• Funkcija Sleep Timer bit će otkazana kada izvršite nešto od sljedećeg. – Ponovo pritisnite SLEEP. – Ažurirajte softver prijemnika. –Pritisnite
MEM
?/1.
Držite pritisnutim SHIFT (N), zatim pritisnite MEM kako biste pohranili stanicu za vrijeme rada birača kanala.
F iPhone CTRL
Prelazi u režim iPod/iPhone upravljanja prilikom korištenja iPod/iPhone-a.
G POP UP/MENU
1)
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
TOP MENU
1)
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-ROM-a ili DVD-a.
H AMP MENU
Prikaz izbornika za upravljanje prijemnikom (stranica 91).
I OPTIONS
1)
Prikazuje i odabire stavke s izbornika opcija.
J HOME
1)
Prikaz početnog izbornika za upravljanje audio/video opremom.
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
Naprijed/nazad, preskoči, reproduciraj, pauziraj, zaustavi operaciju.
TUNING +/–
1)
Skeniranje stanice.
D.TUNING
2)
Prelaz na režim direktnog biranja.
PRESET +/–
1)
Bira unaprijed postavljene radio stanice ili kanale.
1)
14
BS
L SOUND FIELD +/–
,
1)
V/v/B/b
1)
2)
Bira zvučno polje (stranica 50).
M PURE DIRECT (stranica 54)
Prelaz na režim Pure Direct.
N SHIFT
Mijenja funkciju dugmeta daljinskog upravljača radi aktivacije dugmadi sa roza uzorkom.
O +/–
Istovremeno podeša vanje jačine zvuka svih zvučnika.
P
Privremeno isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite dugme kako biste obnovili zvuk.
Q RETURN O
1)
Vraća se na prethodni izbornik ili izlazi iz izbornika dok su izbornik ili ekranski vodič prikazani na TV ekranu.
R
Pritisnite V/v/B/b kako biste odabrali stavke izbornika, zatim pritisnite kako biste unijeli/potvrdili odabir.
S DISPLAY
1)
Prikaz informacija na displeju prednje ploče.
T SHUFFLE
1)
Reproducira numeru ili fasciklu nasumičnim redoslijedom.
1)
REPEAT
Uzastopno reproducira numeru ili fasciklu.
U PARTY START/CLOSE
2)
Pokreće ili zatvara funkciju PARTY (stranica 67).
PARTY JOIN/LEAVE
Za pridruživanje ili napuštanje funkcije PARTY (stranica 68).
V PREVIEW (HDMI)
Odabire funkciju “Preview for HDMI”. Uključuje pregled “slika u slici” uživo HDMI ulaza priključenih na ovaj prijemnik. Uzastopno pritišćite V/v da biste odabrali pregled za svaki HDMI, zatim pritisnite da biste unijeli/ potvrdili odabir.
(Ovu funkciju omogućava tehnologija kompanije Silicon Image InstaPrevue™)
Napomena
Funkcija “Preview for HDMI” je dostupna za HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO ulaze.
Savjeti
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. – Oprema nije povezana na odgovarajući
HDMI ulazni priključak.
– Oprema povezana na podržani HDMI
ulazni priključak, nije uključena. – Trenutni ulaz nije HDMI ulaz. – Kada je funkcija “Fast Vie w” postavljena
na “Off”. – Kada se na ulaz šalje nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, pojedini
3D video signali, pojedini signali video
kamere ili VGA signal).
• Pregled slika-u-slici kada se na ulaz šalje 4K ili pojedini 3D video signali.
W TV INPUT
1)
Odabir ulaznog signala (TV ili video ulaz).
X AMP
Aktivira rad prijemnika.
1)
U tabeli na stranici na stranici 16 pogledajte informacije o dugmadi koju možete koristiti za kontrolu pojedinog uređaja.
2)
Dugmad 5/JKL/VIDEO, PARTY START/ CLOSE, D.TUNING/ + imaju taktilne tačke. Koristite taktilne tačke kao referencu prilikom korištenja prijemnika.
Napomene
• Gornja objašnjenja služe kao primjer.
• Ovisno o modelu vaše povezane opreme, moguće je da neke funkcije objašnjene u ovom odjeljku neće raditi s priloženim daljinskim upravljačem.
N, and SOUND FIELD
BS
15
Upravljanje drugom Sony opremom
Name TV Video
B TV ?/1 C Dugmad s brojkama
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RET URN O R V/v/B/b, S DISPLAY T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
rekorder
z zz z z z
zzz zz z z zz z z z zz z z z zz z z z zzz zz z z zz z z z
z
DVD
Blu-ray Disc plejer CD plejer
plejer:
zz z zz zz
z
zz z
16
BS

Početak rada

Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Svoju audio/video opremu povezanu na prijemnik možete lako koristiti ako slijedite jednostavne korake navedene u nastavku. Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Instaliranje i povezivanje zvučnika (stranic a 19, 21)
Provjera veze prikladne za vašu opremu.
Povezivanje TV i video opreme (stranica 23, 24)
Kvalitet slike zavisi od priključka za povezivanje. Pogledajte sliku ispod. Odaberite vezu u skladu s priključcima na vašem uređaju. Preporučujemo da svoju video opremu povežete preko HDMI veze ako postoje HDMI priključci.
Povezivanje audio opreme (stranica 28)
Priprema prijemnika
Pogledajte “Povezivanje kabla za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod)” (stranica 32) i “Uključivanje prijemnika” (stranica 32).
Postavljanje prijemnika
Pogledajte “Postavljanje prijemnika pomoću funkcije Jednostavno postavljanje” (stranica 32).
Postavljanje postavki izlaza zvuka na povezanim uređajima
Za podešavanje izlaza višekanalnog digitalnog zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na povezanoj opremi. Za Sony Blu-ray Disc plejer provjerite da li su funkcije “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX Setting”, “Dolby Digital/DTS”, “Dolby Digital” i “DTS” postavljene na “Auto”, “Off”, “Bitstream”, “Dolby Digital” i “DTS” respektivno (od 01.08.2012.). Za PlayStation 3, nakon povezivanja prijemnika HDMI kablom odaberite “Audio Output Settings” u “Sound Settings”, te opcije “HDMI” i “Automatic” (s verzijom sistemskog softvera 4.21). Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu koja ste dobili s povezanom opremom.
17
BS
Digitalni audio formati koje prijemnik podržava
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati zavise od izlaznih priključaka za digitalni zvuk na povezanoj opremi. Prijemnik podržava sljedeće audio formate.
Audio format
[Displej]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus [DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
a)
Maksimalan broj
kanala
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
DTS-HD High Resolution Audio (audio video rezolucije)
a)
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Multi Channel Linear PCM (Višekanalni linearni PCM)
a)
5.1 × a
7.1 × a
[PCM]
a)
Audio signali se emitiraju u nekom drugom formatu ako uređaji za reprodukciju ne odgovaraju tom formatu. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja za reprodukciju.
b)
Signali s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reproduciraju se na 96 kHz ili 88,2 kHz.
Veza između uređaja za reprodukciju
i prijemnika
COAXIAL/OP TICAL HDMI
18
BS

Veze

1: Instaliranje zvučnika

Veze
Ovaj prijemnik omogućava korištenje sistema od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika i 2 subwoofera).
Primjer konfiguracije sistema zvučnika
A Prednji zvučnik (lijevi) B Prednji zvučnik (desni) C Centralni zvučnik D Surround zvučnik (lijevi) E Surround zvučnik (desni) F Stražnji surround zvučnik (lijevi)* G Stražnji surround zvučnik (desni)* H Prednji visoki zvučnik (lijevi)* I Prednji visoki zvučnik (desni)* J Subwoofer
* Ne možete istovremeno koristiti zadnje
surround i prednje visoke zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Za potpuno uživanje u višekanalnom surround zvuku poput onoga u kino dvorani potrebno je pet zvučnika (dva prednja zvučnika, centralni zvučnik i dva surround zvučnika) te jedan subwoofer.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
stražnjim surround zvučnicima
Možete uživati u veoma vjernoj reprodukciji zvuka snimljenog pomoću DVD ili Blu-ray Disc softvera u 6.1­kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu.
• 6.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnji surround zvučnik iza prostora za slušanje.
• 7.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnje surround zvučnik3 iza prostora za sjedenje. Ugao A trebao bi da bude jednak.
19
BS
7.1-kanalni sistem zvučnika
20˚ ± 5˚
s prednjim visokim zvučnicima
Možete uživati u vertikalnim zvučnim efektima ako povežete dva dodatna prednja visoka zvučnika. Postavite prednje visoke zvučnike. – pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° ± 5° po visini.
Savjet
Budući da subwoofer ne emitira izrazito usmjerene signale, možete ga postaviti gdje god želite.
BS
20

2: Povezivanje zvučnika

Desna Lijeva
Desna
Centralni z vučnik
B
Lijeva
B
B
Surround zvučnik
B
A
Stražnji surround/
Dvostruko pojačalo/
Prednji visoki/
Prednji B zvučnik **
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
Desna Lijeva
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Veze
A Mono audi o kabl (nije priložen) B Kabl zvučnika (n ije priložen)
21
BS
* Kad povezujete subwoofer koji je opremljen
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(lijevi)
funkcijom automatskog prelaska u režim pripravnosti, isključite tu funkciju dok gledate filmove. Ako je funkcija automatskog prelaska u stanje pripravnosti postavljena na uključeno, subwoofer automatski prelazi u stanje pripravnosti u zavisnosti od jačine signala koji ulazi u njega pa se zvuk možda neće emitirati.
** Napomena o povezivanju SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B priključaka. – Ako povezujete samo jedan stražnji surround
zvučnik, povežite ga na L priključke.
– Ako imate dodatni prednji sistem zvučnika,
povežite ih na ove priključke. Postavite “SB Assign” na “Speaker B” u izborniku Postavke zvučnika (stranica 8 4). Prednje zvučnike koje želite koristiti možete odabrati pomoću dugmeta SPEAKERS na prijemniku (stranica 34).
– Prednje zvučnike možete povezati na ove
priključke koristeći vezu putem dvostrukog pojačala (stranica 22). Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp” u izborniku Postavke zvučnika (stranica 84).
Napomena
Nakon što postavite i povežete vaše zvučnike, obavezno odaberite raspored zvučnika iz izbornika Postavke zvučnika (stranica 82).
Veza dvostrukog pojačala
Ako ne koristite stražnje surround i prednje visoke zvučnike, prednje zvučnike možete povezati na SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B priključke koristeći vezu dvostrukog pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani prednjih zvučnika na SPEAKERS FRONT A priključke, a priključke na Hi (or Lo) strani na SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B priključke. Obavezno uklonite metalne dijelove priključka Hi/Lo sa zvučnika da biste izbjegli kvarove. Nakon što napravite vezu dvostrukog pojačala, postavite “SB Assign” na “Bi­hAmp” u izborniku Postavke zvučnika (stranica 84).
22
BS

3: Povezivanje TV-a

TV
A**
Audio/Video
signali
Video signaliAudio signali
CD*
ili
B**
Odabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete priključke HDMI TV OUT ili MONITOR OUT s TV-om. Prijemnikom možete rukovati koristeći OSD (On-Screen Display, Displej na ekranu) ako priključak HDMI TV OUT povežete na TV. Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
ARC
Veze
A Digitalni optički kabl (ni je priložen) B Audio kabl (ni je priložen) C Video kabl (nij e priložen) D HDMI kabl (ni je priložen)
Sony preporučuje korištenje HDMI kabla renomiranog proizvođača ili Sony HDMI kabla.
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
23
BS
Da biste uživali u TV programu uz višekanalni surround zvuk iz prijemnika
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel (ARC, Kanal povrata zvuka), povežite D. Obavezno postavite “Control for HDMI” na “On” u izborniku HDMI postavke (stranica 74). Ako želite odabrati audio signal koristeći neki drugi kabl umjesto HDMI kabla (npr., putem optičkog digitalnog ili audio kabla), prebacite režim audio ulaza koristeći funkciju INPUT MODE (stranica 77).
**Ako vaš TV nije kompatibilan sa ARC
funkcijom, povežite A ili B.
Obavezno isključite zvuk na TV-u ili aktivirajte funkciju utišavanja TV-a.
Napomene
• Ovisno o statusu veze između TV-a i antene, slika na ekranu TV-a može biti izobličena. Ako je to slučaj, postavite antenu dalje od prijemnika.
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih kablova utaknite utikač ravno u utičnicu dok ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne optičke kablove.
Savjeti
• Svi digitalni audio priključci kompatibilni su s frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, and 96 kHz.
• Kada povežete priključak audio izlaza TV-a na TV I N prik ljuča k na pr ijemn iku ka ko bi se zvu k TV-a emitirao iz zvučnika povezanih na prijemnik, podesite priključak za izlaz zvuka TV-a na “Fixed” ako ga je moguće prebacivati između “Fixed” ili “Variable”.
Da biste slušali zvuk sa TV-a
Ako vaš TV ne podržava funkciju System Audio Control, postavite “HDMI Audio Out” na “TV+AMP” u izborniku HDMI postavke (stranica 88).

4a: Povezivanje video opreme

Povezivanje
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je interfejs koji prenosi audio i video signale u digitalnom formatu. Postupke je moguće pojednostaviti povezivanjem opreme kompatibilne sa Sony “BRAVIA” Sync standardom putem HDMI kablova. Pogledajte ““BRAVIA” Sync karakteristike” (stranica 73).
Svojstva HDMI-a
• Digitalni audio signal prenesen putem HDMI veze, je moguće reproducirati iz zvučnika povezanih na prijemnik. Taj signal podržava Dolby Digital, DTS, DSD i Linear PCM standarde. Za više detalja pogledajte “Digitalni audio formati koje prijemnik podržava” (stranica 18).
• Prijemnik može primati Multi Channel Linear PCM (do 8 kanala) signal sa frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili manjom putem HDMI veze.
• Prijemnik podržava High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), “x.v.Color (x.v.Colour)” i 4K ili 3D prijenos.
• Da biste uživali u 3D prikazu, spojite TV i video uređaje kompatibilne s 3D tehnologijom (Blu-ray Disc plejer, Blu-ray Disc rekorder, PlayStation 3, itd.) na prijemnik pomoću High Speed HDMI kablova, stavite 3D naočale i reproducirajte sadržaj kompatibilan s 3D signalom.
• Da biste uživali u 4K (HDMI BD, GAME i VIDEO ulaz) prikazu, spojite TV i video uređaje kompatibilne s 4K tehnologijom (Blu-ray Disc plejer, itd.) na prijemnik pomoću High Speed HDMI kablova, zatim reproducirajte sadržaj kompatibilan s 4K signalom.
• Možete prikazati HDMI BD, DVD i GAME i VIDEO ulaz koristeći pregled slika-u-slici.
24
BS
Napomene vezane za HDMI povezivanje
• Zavisno od TV-a ili video opreme, možda neće biti moguće dobiti 4K ili 3D prikaz. Provjerite HDMI video formate koje prijemnik podržava (stranica 112).
• Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje svakog od povezanih uređaja.
Prilikom povezivanja kablova
• Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
• Nije potrebno povezati sve kablove. Povežite u skladu s dostupnošću priključaka na opremi koju povezujete.
• Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa. Ako koristite standardni HDMI cable, 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ili 3D slika možda neće biti ispravno prikazani.
• Ne preporučujemo korištenje HDMI­DVI konverzionog kabla . Kada HDMI­DVI konverzioni kabl povežete na DVI­D opremu, može doći do gubitka tona ili slike. Priključite posebne audio kablove ili digitalne povezne kablove, zatim podesite “Audio Input Assign” u izborniku Input Settings (stranica 78) ako se zvuk ne reproducira ispravno.
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih kablova utaknite utikač ravno u utičnicu dok ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne optičke kablove.
Savjet
Svi digitalni audio priključci kompatibilni su s frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, and 96 kHz.
Ako želite priključiti nekoliko digitalnih uređaja, a ne možete pronaći slobodan ulaz
Pogledajte “Korištenje drugih ulaznih priključaka za zvuk (Audio Input Assign)” (stranica 78).
Veze
25
BS
Povezivanje opreme pomoću HDMI priključaka
Blu-ray Disc plejer
A
Audio/video
signali
Satelitski birač kanala,
birač kanala za kablovsku
DVD plejer
Audio/video
signali
PlayStation 3
Audio/video
signali
VCR, DVD rekorder ,
video igre
Audio/video
signali
AAA
A HDMI ka bl (nije priložen )
Sony preporučuje korištenje HDMI kabla renomiranog proizvođača ili Sony HDMI kabla.
• BD ulaz daje zvuk boljeg kvaliteta. Kada vam je potrebna bolja kvaliteta zvuka, povežite opremu na BD (za AUDIO) priključak i odaberite BD kao ulaz.
• Zadana postavka za dugme BD ulaza na daljinskom upravljaču je Blu-ray Disc plejer. Obavezno promijenite zadane postavke dugmeta BD ulaza na daljinskom upravljaču kako biste mogli koristiti to dugme za upravljanje opremom. Za više detalja pogledajte “Promjena funkcije dodijeljene dugmetu ulaza” (stranica 97).
• Također možete promijeniti naziv BD ulaza kako bi se on mogao prikazati na displeju prednje ploče prijemnika. Za detalje pogledajte “Name In” u izborniku Postavke ulaza (stranica 89).
Napomene
Audio/video signali
A
Super Audio CD plejer
A
Audio/video signali
Ako vaš uređaj nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 27.
26
BS
Povezivanje opreme pomoću priključaka koji nisu HDMI
B
Audio signali Audio signali
Satelitski birač kanala, birač kanala za kablovsku TV
Video signali
CBA
Video signali
C
VCR, DVD rekorder, Video igre
ili
priključci
Veze
A Digitalni optički kabl (ni je priložen) B Audio kabl (ni je priložen) C Video kabl (nij e priložen)
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
27
BS
4b: Povezivanje audio
Super Audio CD plejer,
CD plejer
Audio signali
BA
ili
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
opreme
Povezivanje Super Audio CD plejera, CD plejera
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja
A USB kabl (nije priložen)
A Digitalni koaksijalni kabl (nije priložen) B Audio kabl (nije priložen)
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
BS
28

5: Povezivanje antena

FM žična antena (priložena)
AM petlja-antena (pri ložena)
Prije povezivanja antena, obavezno isključite kabl iz napajanja (mrežna utičnica).
Napomene
• Da biste spriječili preuzimanje šuma, držite AM okvirnu antenu dalje od prijemnika i ostale opreme.
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.
• Nakon povezivanja FM žičane antene, držite ju što je moguće više horizontalno.

6: Povezivanje na mrežu

Ako imate internetsku vezu, ovaj prijemnik takođe možete povezati na Internet. Povezivanje možete izvršiti bežičnom ili žičanom LAN vezom
Zahtjevi sistema
Za korištenje mrežne funkcije prijemnika potrebno je sljedeće sistemsko okruženje.
Širokopojasna veza
Širokopojasna internetska veza potrebna je za slušanje putem usluge Sony Entertainment Network (SEN) i za ažuriranje softvera na prijemniku.
Modem
To je ure đaj koji je povez an na širokopoja snu liniju radi komunikacije s Internetom. Neki od tih uređaja integrirani su sa usmjerivačem.
Usmjerivač
• Koristite usmjerivač koji je kompatibilan sa brzinama prijenosa od 100 Mbps ili većim da biste uživali u sadržajima na kućnoj mreži.
• Preporučujemo korištenje usmjerivača opremljenog ugrađenim DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) serverom. Ta funkcija automatski dodjeljuje IP adrese na LAN-u.
• Ako želite koristiti bežičnu LAN vezu, koristite bežični LAN usmjerivač/ pristupnu tačku.
Veze
29
BS
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu LAN vezu)
• Preporučujemo korištenje ove vrste kabla za žičani LAN. Na neke vrste plosnatih LAN kablova lako utječe šum. Preporučujemo korištenje običnih kablova.
• Ako se prijemnik koristi u okruženju u kojem ima električnih šumova iz električnih aparata ili u okruženju mrežnih smetnji, koristite oklopljeni LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj (muziku, fotografije i video) na DLNA uređaj u kućnoj mreži. Uređaj koji je moguće koristiti kao server (računar, itd.) mora biti povezan na vašu bežičnu ili žičanu LAN kućnu mrežu*.
* Detalje o serverima koji su kompatibilni sa
ovim prijemnikom potražite na stranica 55.
30
BS
Primjer konfiguracije
Internet
Modem
Server
Usmjerivač
LAN kabl (nije priložen)
LAN kabl
(nije prilo žen)
Sljedeća slika je primjer konfiguracije kućne mreže s prijemnikom i serverom. Preporučujemo da server povežete na usmjerivač žičanom vezom.
Veze
A Samo za žičanu LAN vezu. B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite bežični LAN usmjerivač/ pristupnu tačku.
Napomena
Kada koristite bežičnu vezu, može doći do povremenih prekida zvučne reprodukcije na serveru.
31
BS

Priprema prijemnika

Kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod)
U zidnu utičnicu
?/1

Povezivanje kabla za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod)

Uključite kabl za na pajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu.
Prijemnik možete uključiti i pomoću dugmeta
?/1 na daljinskom upravljaču.
Kad isključite prijemnik, ponovo pritisnite
?/1. “STANDBY” bljeska na displeju
prednje ploče. Nemojte iskopčavati napojni kabl (iz mrežne utičnice) dok bljeska znak “STANDBY”. Na taj način možete izazvati kvar.

Postavljanje prijemnika pomoću funkcije Jednostavno postavljanje

Osnovne postavke prijemnika možete jednostavno podesiti rukujući prijemnikom prema uputama na TV ekranu. Prebacite ulaz TV-a u ulaz na koji je priključen prijemnik. Kad prvi put uključite prijemnik ili nakon inicijalizacije prijemnika, ekran funkcije Jednostavno postavljanje prikazuje se na TV-u. Slijedite uputstva na ekranu da biste postavili prijemnik. Pomoću ekrana Jednostavno postavljanje možete podesiti sljedeće funkcije. –Language –Speaker Settings –Network Settings

Uključivanje prijemnika

Pritisnite ?/1 (uključeno/stanje pripravnosti) da biste uključili prijemnik.
BS
32
Napomene o Postavkama zvučnika (automatska kalibracija)
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom DCAC (Digital Cinema Auto Calibration, Automatsko kalibriranje digitalnog kina) koja omogućava automatsku kalibraciju kako slijedi:
• Provjera veze između uređaja za reprodukciju i prijemnika.
• Podešavanje nivoa zvučnika.
• Mjerenje udaljenosti svakog zvučnika od prostora za sjedenje.
• Mjerenje veličine zvučnika.
1)
1)
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
Optimizacijski mikrofon
1)
(EQ).
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
1) 2)
(faza).
1)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju kad je odabrano “Analog Direct”.
2)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju prilikom prijema Dolby TrueHD ili DTS-HD signala sa frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
DCAC je projektovan da osigura odgovarajući balans zvuka u vašoj prostoriji. Međutim, nivoe zvučnika možete podesiti i ručno, u skladu sa svojim preferencijama. Za više detalja pogledajte “Test Tone” (Probni ton) (stranica 86).
Prije izvršavanja Automatske kalibracije
Prije izvršavanja Automatske kalibracije, provjerite stavke koje slijede.
• Podesite i povežite zvučnike (stranica 19, 21).
• Isključivo povežite priloženi optimizacijski mikrofon na priključak AUTO CAL MIC. Ne povezujte bilo koji drugi mikrofon na ovaj priključak.
• Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp” u izborniku Postavke zvučnika ako koristite vezu dvostrukog pojačala (stranica 84).
• Postavite “SB Assign” na “Speaker B” u izborniku Postavke zvučnika ako koristite vezu speakers front B (stranica 84).
• Uvjerite se da izlaz zvučnika nije postavljen na “SPK OFF” (stranica 34).
• Uvjerite se da ne koristite PARTY STREAMING funkciju (stranica 66).
• Iskopčajte slušalice.
• Uklonite sve prepreke koje se možda nalaze između optimizacijskog mikrofona i zvučnika kako biste izbjegli greške u mjerenju.
• Ostvarite precizna mjerenja osiguravanjem tihog okruženja.
Napomene
• Zvučnici emitiraju veoma jak zvuk tokom
kalibracije i nije moguće prilagođavanje glasnoće. Vodite računa o susjedima i prisutnoj djeci.
• Ako je funkcija utišavanja aktivirana prije automatske kalibracije, automatski će biti isključena.
• Precizna mjerenja i automatska kalibracija možda neće biti mogući kada se koriste posebne vrste zvučnika kao što su dipolni zvučnici.
Za postavljanje automatske kalibracije
1 Povežite priloženi optimizacijski
mikrofon na priključak AUTO CAL MIC.
2 Podesite optimizacijski mikrofon.
Postavite optimizacijski mikrofon u svoj prostor za sjedenje, u visini vaših ušiju.
Potvrda postavke aktivnog subwoofera
• Kad je priključen subwoofer, uključite ga
i pojačajte zvuk prije aktivacije. Okrenite komandu LEVEL neposredno do središnje tačke.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju frekvencije skretnice, postavite vrijednost na maksimum.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju automatskog prelaska u stanje pripravnosti, postavite je na “off” (deaktivirano).
Napomena
Zavisno od karakteristika subwoofera koji koristite, vrijednost udaljenosti postavke može se razlikovati od stvarnog položaja.
Priprema prijemnika
33
BS
Postavljanje zvučnika
SPEAKERS
Za postavljanje stražnjih
surround zvučnika
Namjenu zvučnika povezanog/ih na SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B priključke, možete prebaciti u skladu s namjenom.
Napomena
Ova postavka je dostupna samo ako je postav opcije “Speaker Pattern” bez stražnjih surround i prednjih visokih zvučnika.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Settings”, zatim pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Speaker Settings”, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “SB Assign”, zatim pritisnite
.
5 Odaberite postavke zvučnika po želji,
zatim pritisnite .
Speaker B: Ako povezujete dodatni
sistem prednjih zvučnika na priključke SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B, odaberite “Speaker B”.
Bi-Amp: Ako povezujete prednje
zvučnike na priključke SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B koristeći vezu dvostrukog pojačala, odaberite “Bi-Amp”.
Off: Ako povezujete samo jedan
stražnji surround ili prednji visoki zvučnik na SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B priključke, odaberite “Off”.
Odabiranje prednjeg zvučnika
Možete odabrati prednje zvučnike koje želite koristiti. Za izvršavanje ovog postupka obavezno koristite dugmad na prijemniku.
Uzastopno pritišćite SPEAKERS da biste odabrali prednji sistem zvučnika koji želite koristiti.
Možete potvrditi koji su priključci zvučnika odabrani provjerom indikatora na displeju prednje ploče.
Indikatori Odabrani zvučnici
SP A Zvučnik povezan na priključke
SPEAKERS FRONT A.
SP B* Zvučnik povezan na priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
SP A+B* Zvučnik povezan i na
SPEAKERS FRONT A i na SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B priključke (paralelna veza).
Na displeju prednje ploče pojavljuje se “SPK OFF”. Ni iz jednog priključka zvučnika ne emitiraju se audio signali.
* Da biste odabrali “SP B” ili “SP A+B”, postavite
“SB Assign” na “Speaker B” u izborniku Postavke zvučnika (stranica 84).
Napomena
Ova postavka nije dostupna kada su spojene slušalice.
34
BS
Za otkazivanje automatske
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
kalibracije
Funkcija automatske kalibracije bit će otkazana kada učinite nešto od sljedećeg tokom postupka mjerenja: –Pritisnite ?/1. – Pritisnete dugme ulaza na daljinskom
upravljaču ili okrenete komandu INPUT
SELECTOR na prijemniku. –Pritisnite . – Pritisnete SPEAKERS na prijemniku. –Promjena glasnoću. – Povežete slušalice.
Ručno postavljanje prijemnika
Pogledajte “Podešavanje postavki” (stranica 80).

Konfiguracija mrežnih postavki prijemnika.

Mrežne postavke za prijemnik moraju biti ispravno postavljene da biste mogli koristiti funkcije Kućna mreža, SEN, AirPlay i PARTY STREAMING.
Korištenje žičane LAN veze.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Settings”, zatim pritisnite
.
3 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Network Settings”, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Internet Settings”, zatim pritisnite .
5 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Wired Settings”, zatim pritisnite .
Ako se na TV ekranu pojavi izbornik “Change Settings?”, izaberite “OK”, zatim pritisnite .
6 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti informacije o IP postavkama.
Kada koristite fiksnu IP adresu
Odaberite “Custom”, zatim pritisnite
. Na TV ekranu će se pojaviti postavke za IP adresu. Pritisnite . Pritisnite V/v da odaberete vrijednost za opciju “IP Address”. Pritisnite b da biste unijeli vrijednost za sljedeću poziciju. Pritisnite
da iziđete iz režima kursora. Dalje, unesite vrijednost za “Subnet Mask” i “Default Gateway”. Pritisnite b za stranicu DNS postavke. Zatim unesite vrijednosti za “Primary DNS” i “Secondary DNS”.
7 Pritisnite b.
Na TV ekranu se pojavljuje “Connecting to the Internet”. Poruka “Network setup is completed” se pojavljuje kada određivanje mrežnih postavki bude dovršeno. Za povratak na izbornik Mrežne postavke pritisnite
. (Ovisno o mrežnom okruženju, može proći određeno vrijeme dok mrežne postavke ne budu dovršene.)
8 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na serveru, potrebno je da postavite vaš server (stranica 55).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte “Informacije” (stranica 90).
Priprema prijemnika
35
BS
Korištenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko metoda za postavljanje bežične mreže: pretraživanje pristupne tačke, korištenje WPS metode povezivanja (bilo metodom pritiska na dugme ili metodom PIN koda), te ručno postavljanje.
Napomene
• Vodite računa da ne koristite bežičnu LAN funkciju na mjestima gdje se koristi medicinska oprema (kao što su pejsmejkeri) ili gdje je korištenje bežičnih komunikacija zabranjeno.
• Prije povezivanja na kućnu mrežu, potrebno je da pripremite usmjerivač za bežičnu mrežu/ pristupnu tačku. Za više informacija pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ovisno o okruženju kućne mreže, usmjerivač za bežičnu mrežu/pristupna tačka, možda su podešeni na način koji onemogućava njihovo povezivanje putem WPS-a, premda su kompatibilni sa WPS funk cijom. Za detalje o tome da li je vaš bežični LAN usmje rivač/pristupna tačka kompatibilan sa WPS-om ili ne, te o podešavanju WPS veze, pogledajte uputstvo za upotrebu bežičnog LAN usmjer ivača/pristupne tačke.
• Može doći do poteškoća pr i podešavanju ako su prijemnik i bežični LAN usmjerivač/pristupna tačka postavljeni predaleko jedan od drugog. Ako jesu, pomjerite uređaje tako da budu bliži jedan drugom.
Pretraživanje pristupne tačke i postavljanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)
Bežičnu mrežu možete postaviti pretraživanjem pristupne tačke. Da biste postavili mrežu ovim metodom povezivanja, bit će potrebno da odaberete ili unesete sljedeće informacije. Provjerite sljedeće informacije i zabilježite ih u prostor koji je predviđen ispod.
Naziv mreže (SSID vašu mrežu potrebno u koraku 7.)
:
*
) koji identificira
**
. (Ovo će vam biti
Ako je vaša kućna bežična mreža osigurana šifriranjem, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA/WPA2 ključ) za vašu mrežu
**
. (Ovo će vam biti
potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier, Identifikator
skupa usluga) je naziv kojim se identificira određena pristupna tačka.
** Ove informacije bi trebale biti dostupne
sa naljepnice na vašem bežičnom LAN usmjerivaču/pristupnoj tački, iz uputstva za upotrebu, kod osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili iz informacija koje vam je dao vaš pružalac Internet usluge.
1 Odaberite “Wireless Setup” u koraku
5 u odjeljku “Korištenje žičane LAN veze.” (stranica 35).
Ako se na TV ekranu pojavi “Change Settings?”, izaberite “OK”, zatim pritisnite .
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Access Point Scan”, zatim pritisnite .
Prijemnik počinje pretraživati pristupne tačke i prikazuje listu do 30 naziva dostupnih mreža (SSID).
3 Uzastopno pritišćite V/v da
odaberete naziv mreže (SSID) koji želite, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prikaz za sigurnosne postavke.
4 Unesite sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA/WPA2 ključ), zatim pritisnite
.
Po zadanoj vrijednosti, sigurnosni ključ se prikazuje kao “*****”. Uzastopno pritišćite DISPLAY da biste šifrirali i otkrili sigurnosni ključ. Na TV ekranu će se pojaviti “IP Settings”.
5 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
36
BS
Kada koristite fiksnu IP adresu
WPS dugme na bežičnom LAN usmjerivaču/ pristupnoj tački
Odaberite “Custom”, zatim pritisnite . Na TV ekranu će se pojaviti postavke za IP adresu. Pritisnite . Pritisnite V/v da odaberete vrijednost za opciju “IP Address”. Pritisnite b da biste unijeli vrijednost za sljedeću poziciju. Pritisnite
da iziđete iz režima kursora. Dalje, unesite vrijednost za “Subnet Mask” i “Default Gateway”. Pritisnite b za stranicu DNS postavke. Zatim unesite vrijednosti za “Primary DNS” i“Secondary DNS”.
6 Pritisnite b.
Na TV ekranu se pojavljuje “Connecting to the Internet”. Poruka “Network setup is completed” se pojavljuje kada određivanje mrežnih postavki bude dovršeno, a na displeju prednje ploče svijetli indikator “ ”. Za povratak na izbornik Mrežne postavke pritisnite . (Ovisno o mrežnom okruženju, može proći određeno vrijeme dok mrežne postavke ne budu dovršene.)
7 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na serveru, potrebno je da postavite vaš server (stranica 55).
Napomena
Ako vaša mreža nije osigurana metodom šifriranja (pomoću sigurnosnog ključa), u koraku 8 se ne pojavljuje prikaz sigurnosnih postavki.
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte “Informacije” (stranica 90).
Postavljanje bežične mreže korištenjem pristupne tačke koja podržava WPS
Bežičnu mrežu možete lako postaviti korištenjem pristupne tačke koja podržava WPS. WPS postavljanje može se obaviti metodom pritiska na dugme ili metodom PIN (Personal Identification Number, lični identifikacioni kod) koda.
Šta je WPS (Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi zaštićeno postavljanje)?
WPS je standard kreiran od strane udruženja Wi-Fi Alliance koji omogućava jednostavno i sigurno postavljanje bežične mreže.
Postavljanje bežične mreže korištenjem WPS metode pritiska na dugme
Bežičnu mrežu možete lako postaviti korištenjem WPS bežičnog povezivanja, jednim pritiskom na određeno dugme.
1 Odaberite “WPS Push” u koraku
2 odjeljka “Pretraživanje pristupne tačke i postavljanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Slijedite upute prikazane na ekranu,
zatim pritisnite WPS dugme na pristupnoj tački.
Poruka: Pritisnite WPS dugme na pristupnoj tački u roku od 2 minute
Po dovršetku mrežnog podešavanja, na ekranu se pojavljuje poruka “Setup with WPS Push Button is completed”, a na displeju prednje ploče svijetli indikator “ ”. Za povratak na izbornik Mrežne postavke pritisnite . (Ovisno o mrežnom okruženju, može proći određeno vrijeme dok mrežne postavke ne budu dovršene.)
3 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na serveru, potrebno je da postavite vaš server (stranica 55).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte “Informacije” (stranica 90).
37
Priprema prijemnika
BS
Postavljanje bežične mreže korištenjem WPS metode PIN koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje WPS PIN-om (Personal Identification Number, lični identifikacioni kod), WPS bežičnu vezu možete postaviti unošenjem PIN koda prijemnika u bežični LAN usmjerivač/pristupnu tačku.
1 Odaberite “Manual Registration”
u koraku 2 odjeljka “Pretraživanje pristupne tačke i postavljanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
“WPS PIN”, zatim pritisnite .
Pojavljuje se lista dostupnih SSID (pristupnih tačaka).
3 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
naziv mreže (SSID) koji želite, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti PIN kod (8-cifreni) prijemnika. Ostavite PIN kod prikazanim dok ne dovršite povezivanje. (Različit PIN kod se prikazuje svaki put kad izvršite ovu operaciju.)
4 Unesite PIN kod u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku.
Prijemnik pokreće mrežne postavke. Kada mrežne postavke budu dovršene na ekranu se pojavljuje poruka “Completed”, a indikator displeju prednje ploče. Za povratak na izbornik Mrežne postavke pritisnite . (Ovisno o mrežnom okruženju, može proći određeno vrijeme dok mrežne postavke ne budu dovršene.)
“” svijetli na
5 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na serveru, potrebno je da postavite vaš server (stranica 55).
Savjeti
• Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte “Informacije” (stranica 90).
• Za detalje o unosu PIN koda u bežični LAN usmjerivač/pristupnu tačku, pogledajte uputstvo za upotrebu bežičnog LAN usmjerivača/pristupne tačke.
Ako ne možete pronaći naziv željene mreže ( SSID) (ručni metod postavljanja)
Možete ručno unijeti naziv željene mreže (SSID) ako se isti ne pojavi na listi.
1 Odaberite “Manual Registration”
ukoraku 2 odjeljka “Pretraživanje pristupne tačke i postavljanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
“Direct Input”, zatim pritisnite .
3 Unesite naziv mreže (SSID), zatim
pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
željene sigurnosne postavke, zatim pritisnite .
5 Slijedite korake 4 do 7 u odjeljku
“Pretraživanje pristupne tačke i postavljanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).

Vodič za rad s prikazom na ekranu (OSD)

Možete prikazati izbornik prijemnika na TV ekranu i odabrati funkciju koju želite koristiti na TV ekranu pritiskom na V/v/ B/b i na daljinskom upravljaču. Kad počnete upravljati prijemnikom, obavezno najprije pritisnite AMP na daljinskom upravljaču. U suprotnom radnje koje zatim uslijede možda neće biti usmjerene na prijemnik.
38
BS
Korištenje izbornika
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
1 Prebacite ulaz TV-a tako da bude
prikazan izbornik.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik. Ovisno o TV uređaju, može proći određeno vrijeme prije nego što početni izbornik bude prikazan na ekranu.
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali izbornik koji želite, a zatim pritisnite za ulazak u izbornik.
Na TV ek ranu će se poja viti spi sak s tavk i. Primjer: Kada odaberete “Watch”.
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali stavku izbornika za podešavanje, a zatim pritisnite za ulazak u stavku izbornika.
5 Ponovite korake 3 i 4 da biste
odabrali željeni parametar.
Savjet
Kad se u donjem desnom dijelu OSD ekrana pojavi stavka “OPTIONS”, možete prikazati popis funkcija tako da pritisnete OPTIONS i odaberete povezanu funkciju.
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početni izbornik, pritisnite HOME, a zatim ponovo pritisnite HOME.
Priprema prijemnika
39
BS
Pregled početnih izbornika
HOME
OPTIONS
2 +/–
Dugmad ulaza
?/1
SOUND FIELD +/–
V/v/B/b,
Ikona izbornika
Watch Odaberite video izvor koji
Listen Odaberite muziku sa SA-
Sound Effects Omogućava vam
Postavke Podešava postavke
Opis
se šalje prijemniku (stranica 40).
CD/CD, USB uređaja, Kućne mreže ili SEN-a (stranica 40). Možete uživati i u FM/AM radiju putem ugrađenog prijemnika.
da uživate u dizajniranju zvuka zahvaljujući raznim tehnologijama i funkcijama patentiranim od strane kompanije Sony (stranica 50).
prijemnika (stranica 80).

Osnovne operacije

Reprodukcija putem ulazne opreme

40
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Watch” ili “Listen”, zatim
pritisnite .
Na TV ek ranu će se poja viti spi sak s tavk i.
BS
3 Odaberite uređaj koji želite, a zatim
pritisnite .
4 Uključite uređaj i započnite
reprodukciju.
5 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
glasnoću.
Također možete koristiti MASTER VOLUME na prijemniku.
6 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Također možete koristiti A.F.D./2CH, MOVIE ili MUSIC na prijemniku. Za više detalja pogledajte stranica 50.
Savjeti
• Možete okrenuti točkić za podešavanje INPUT SELECTOR na prijemniku ili pritisnuti dugmad ulaza na daljinskom upravljaču za odabir uređaja koji želite.
• Jačinu zvuka možete podesiti i drukčije, pomoću komande MASTER VOLUME na prijemniku ili dugmeta upravljaču. Za brzo pojačavanje ili smanjivanje zvuka – Brzo okrenite komandu. – Pritisnite i držite dugme. Za fino podešavanje – Polako okrećite komandu. – Pritisnite dugme i odmah ga pustite.
Za aktiviranje funkcije utišavanja zvuka
Pritisnite . Funkcija utišavanja zvuka bit će otkazana kada učinite nešto od sljedećeg:
• Ponovo pritisnete .
• Promijenite glasnoću.
• isključivanje prijemnika.
• Izvršite Automatsku kalibraciju.
Izbjegavanje oštećenja zvučnika
Prije nego isključite prijemnik, obavezno smanjite jačinu zvuka.
2 +/– na daljinskom
Osnovne operacije
41
BS

Povezivanje iPod/iPhone-a

iPhone 3GS iPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
2. generacija
iPod classic
iPod nano
4. generacija (video)
iPod nano
5. generacija
(video kamera)
iPod nano
3. generacija (video)
iPod touc h
3. generacija
iPod touc h
4. generacija
iPod nano
6. generacija
iPhone 4
Možete uživati u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone-a tako da ga povežete na (USB) priključak prijemnika. Za detalje o povezivanju iPod/iPhone-a, pogledajte 28.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Sa ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće modele iPod/iPhone-a. Prije korištenja, ažurirajte svoj iPod/iPhone najnovijim softverom.
Napomene
• Sony ne može preuzeti odgovornost u slučaju da se podaci zapisani na iPod/iPhone uređaju izgube ili oštete prilikom korištenja tog uređaja povezanog na prijemnik.
• Ovaj proizvod posebno je dizajniran za rad s iPod/iPhone uređajem i potvrđeno je da zadovoljava standarde kompanije Apple.
BS
42
Odabir režima iPod/iPhone
iPhone CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
upravljanja
Režim iPod/iPhone upravljanja možete odabrati koristeći iPhone CTRL izbornik na daljinskom upravljaču. Takođe možete kontrolisati sve operacije tako da informacije pregledate na displeju prednje ploče kad je TV ugašen.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Listen”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan iPod ili iPhone, oznaka “iPod/iPhone” se pojavljuje na ekranu TV-a.
4 Slijedite uputstva na ekranu da biste
odabrali režim iPod/iPhone upravljanja.
Za upravljanje iPod/iPhone-om pomoću daljinskog upravljača
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite dugme USB.
Pritisnite Rad uređaja
N Pokreće reprodukciju. X, x Pauzira reprodukciju. m/M Brzo premotava unazad ili
unaprijed.
./> Prelazi na prethodnu/sljedeću
numeru.
REPEAT Ulazak u režim ponavljanja.
SHUFFLE Ulazak u režim miješanja.
iPhone CTRL Odabire režim iPod/iPhone
upravljanja.
Napomene za iPod/iPhone
• iPod/iPhone se puni kada je prik ljučen na prijemnik dok je prijemnik uključen.
• S ovog prijemnika ne možete prebacivati pjesme na iPod/iPhone.
43
Osnovne operacije
BS
• Nemojte uklanjati iPod/iPhone dok je u radu. Da biste izbjegli kvarenje ili oštećivanje iPod/iPhone-a, isključite prijemnik kada priključujete ili uklanjate iPod/iPhone.
Lista poruka za iPod/iPhone
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije sa iPod-a ili iPhone-a.
Not supported
Priključen je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
iPod ili iPhone nije povezan.
No music
Muzika nije pronađena.
Headphones not supported
Zvuk se ne reproducira na slušalicama kada je iPod ili iPhone povezan.

Reproduciranje sa USB uređaja

Možete uživati u muzičkim sadržajima sa USB uređaja tako da ga povežete na (USB) priključak prijemnika. Za detalja o povezivanju USB uređaja pogledajte “Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja” (stranica 28). Formati muzičkih datoteka koje prijemnik može reproducirati su sljedeći:
Format datoteke Ek stenzije
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC* “.m4 a”, “.3 gp”, “.mp 4”
WMA9 Standard* “.wma”
WAV “. w a v ”
FLAC “.flac”
* Prijemnik ne reproducira datoteke šifrirane
funkcijom DRM.
“. mp 3 ”
Kompatibilni USB uređaji
Sa ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće modele Sony USB uređaja.
Verificirani Sony USB uređaj
Naziv proizvoda Naziv modela
®
Wa l km a n
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni snimač glasa
Napomene
• Prijemnik ne može čitati podatke u NTFS formatu.
• Prijemnik može čitati samo podatke sačuvane na prvoj particiji hard diska.
• Ne postoji garancija za rad sa modelima koji nisu ovdje navedeni.
NWZ-A864
NWZ-B152F / B162F / B172
NWZ-E053 / E354 / E363 / E373 / E453 / E463 / E575
NWZ-F805 / F806N
NWZ-S755 / S764 / S774 / S774BT
NWZ-W262 / W272
NWZ-Z1040 / Z1070
NWD-W253
32GL
USM16GLX / 32GLX / 64GLX
USM4GN / 8GN / 32GN
USM4GM / 16GM
USM8GQ / 32GQ / 64GQ
USM16GR / 32GR
USM4GS / 8GJ / 8GT / 16GS / 16GU / 64GP / 512J
ICD-SX713 / SX1000 / PX232 / PX333F / FX8 / TX50 / UX513F / UX523F / UX532 / UX533F
ICZ-R50 / R51
44
BS
• Rad nije uvijek zagarantovan čak i kada
HOME
OPTIONS
N
V/v/B/b,
N
./>
x
X
USB
REPEAT
SHUFFLE
su u pitanju pomenuti USB uređaji.
• Neke od pomenutih USB uređaja možda nije moguće kupiti u određenim područjima.
• Prilikom formatiranja gornjih modela, formatiranje obavezno obavite koristeći dati model ili namjenski softver za formatiranje za taj model.
• Prilikom povezivanja USB uređaja na prijemnik, pazite da povezivanje izvršite tek nakon nestanka poruke “Creating Library” ili “Creating Database” sa displeja USB uređaja.
Upravljanje USB uređajem
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Listen”, zatim pritisnite
.
3 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan USB uređaj, oznaka “USB” se pojavljuje na ekranu TV-a. USB uređajem možete upravljati pomoću daljinskog upravljača prijemnika.
4 Odaberite sadržaj koji želite sa liste
sadržaja, zatim pritisnite .
Započinje reprodukcija odabranog sadržaja, a informacije o muzičkim/ video sadržajima se prikazuju na ekranu TV-a.
Za upravljanje USB uređajem pomoću daljinskog upravljača
Osnovne operacije
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite dugme USB.
Pritisnite Rad uređaja
N Pokreće reprodukciju. X Pauzira reprodukciju. x Zaustavlja reprodukciju. ./> Odvodi na prethodnu/sljedeću
datoteku.
REPEAT Ulazak u režim ponavljanja.
SHUFFLE Ulazak u režim miješanja.
45
BS
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite prijemnik kada povezujete ili uklanjate USB uređaj.
• Nemojte povezivati prijemnik i USB uređaj preko USB koncentratora.
• Kada je povezan USB uređaj, oznaka “Reading” se pojavljuje na ekranu TV-a.
• Može potrajati oko 10 sekundi prije nego što se na displeju prikaže “Reading”, zavisno od vrste povezanog USB uređaja.
• Kada je USB uređaj povezan, prijemnik čita sve datoteke koje se na njemu nalaze. Ako ima mnogo fascikla ili datoteka na USB uređaju, možda će trebati više vremena za dovršavanje čitanja USB uređaja.
• Prijemnik može prepoznati do – 256 fascikli (uključujući korjensku
“ROOT” fasciklu). – 256 audio datoteka za svaku fasciklu. –8 nivoa fascikli (struktura stabla
datoteka, uključujući fasciklu “ROOT”). Maksimalni broj audio datoteka i fascikla može se razlikovati ovisno o strukturi datoteka i fascikla. Ne snimajte druge vrste datoteka i nepotrebne fascikle na USB uređaj.
• Ne može se garantirati kompatibilnost sa svim softverima za šifriranje/pisanje, uređajima i medijima za snimanje. Nekompatibilni USB uređaji mogu uzrokovati buku, prekide u audio reprodukciji ili ih možda neće biti uopšte moguće reproducirati.
• Biće potrebno određeno vrijeme za početak reprodukcije kada je: – struktura datoteka izrazito kompleksna. – kapacitet memorije je prevelik.
• Prijemnik ne mora nužno podržavati sve funkcije koje pruža povezani USB uređaj.
• Redoslijed reprodukcije za prijemnik može se razlikovati od redoslijeda na povezanom USB uređaju.
• Preskaču se fascikle koje ne sadrže audio datoteke.
• Prilikom reprodukcije veoma dugih numera, pojedine operacije mogu uzrokovati odlaganje u reprodukciji.
Lista poruka za USB
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije na USB uređaju.
Greška uređaja
Memorija USB uređaja nije prepoznata (stranica 44).
Not supported
Povezani USB uređaj nije podržan, nije prepoznat ili je povezan putem USB koncentratora (stranica 44).
No device is connected
USB uređaj nije povezan ili povezani USB uređaj nije prepoznat.
Nema numera
Numere nisu pronađene.
46
BS

Operacije s biračem kanala

V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Dugmad s
brojkama
D.TUNING

Slušanje FM/AM radija

Možete slušati FM i AM emitiranje putem ugrađenog birača kanala. Prije tog postupka obavezno povežite FM i AM antene s prijemnikom (stranica 29).
Savjet
Skala bira nja za direktno bi ranje kanala pri kazana je ispod.
Područje FM AM
Evropa, Australija 50 kHz 9 kHz
Meksiko 50 kHz 10 kHz*
* Skala AM biranja kanala može se promijeniti
(stranica 48).
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista FM ili AM izbornika.
FM/AM ekran
Svaku stavku na ekranu možete odabrati i njome rukovati pritiskom na V/v/B/b i .
Operacije s biračem kanala
1 Oznaka frekvencije (stranica 47) 2 Spisak unaprijed postavljenih
stanica (stranica 48)
Automatsko biranje stanice (automatsko biranje)
Odaberite “Tuning +” ili “Tuning –”, z atim pritisnite .
Odaberite “Tuning +” za pretraživanje stanica od niže do više frekvencije, odaberite “Tuning –” za pretraživanje stanica od više do niže frekvencije. Prijemnik zaustavlja pretraživanje kada pronađe neku stanicu.
U slučaju slabog FM stereo prijema
1 Odaberite stanicu koju želite slušati
pomoću funkcija Auto Tuning, Direct Tuning (stranica 48), ili odaberite unaprijed postavljenu stanicu koju želite (stranica 48).
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Odaberite “FM Mode”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Mono”, zatim pritisnite .
47
BS
Direktno biranje stanice
?/1
TUNING MODE
OPTIONS
V/v/B/b,
(direktno biranje)
Frekvenciju stanice možete unijeti direktno koristeći dugmad s brojkama.
1 Pritisnite D.TUNING. 2 Držite pritisnutim dugme SHIFT,
zatim pritišćite dugmad s brojkama da biste unijeli frekvenciju, a zatim pritisnite .
Primjer 1: FM 102,50 MHz Odaberite 1 Primjer 2: AM 1.350 kHz Odaberite 1
Savjet
Nakon pronalaska AM stanice, podesite usmjerenost AM okvirne antene za optimalan prijem.
Ako ne možete naći stanicu
Pojavljuje se natpis “– – – .– – MHz” ili “– – – – kHz” i ekran se zatim vraća na trenutnu frekvenciju. Provjerite da li ste unijeli ispravnu frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2. Ako i d al je n e m ože te nać i st an icu , m ogu će je d a s e ta frekvencija ne koristi u vašem području.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Držeći pritisnutom stavku TUNING
MODE, pritisnite ?/1 na prijemniku.
Trenutni opseg AM biranja se mijenja na 9 kHz (ili 10 kHz). Da biste opseg bira nja vratili na 10 kH z (ili 9 kHz), ponovite opisani postupak.
Napomene
• Ovisno o postavkama TV uređaja, može proći određeno vrijeme prije nego što prijemnik promijeni AM opseg biranja.
• Kada promijenite skalu biranja, sve postavljene stanice će biti izbrisane.
Postavljanje FM/AM radio stanica
(Memorija postavljanja)
Možete sačuvati do 30 FM i 30 AM stanica kao omiljene stanice.
Mijenjanje skale AM biranja
(Samo modeli za Meksiko)
Skalu AM biranja možete promijeniti na 9 kHz ili 10 kHz koristeći dugmad na prijemniku.
BS
48
1 Odaberite stanicu koju želite
postaviti koristeći automatsko biranje (stranica 47) ili direktno biranje (stranica 48).
2 Odaberite “Preset Memory”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
Stanica se pohranjuje kao odabrani unaprijed postavljeni broj.
4 Ponovite korake 1 do 4 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Stanicu možete sačuvati na sljedeći način:
• AM frekvencijski opseg: AM 1 do AM 30
•FM frekvencijski opseg: FM 1 do FM 30
6 Ponovite korak 5 za unos znakova
jedan po jedan, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Napomena
Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Biranje unaprijed postavljene stanice
1 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
2 Odaberite “Select Preset”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljenu
stanicu koju želite, zatim pritisnite .
Dostupni su unaprijed postavljeni brojevi od 1 do 30.
Davanje naziva unaprijed postavljenim stanicama (Unos naziva)
1 Odaberite “FM” ili “AM” na izborniku,
a zatim pritisnite .
2 Odaberite “Select Preset”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj
koji želite imenovati, pritisnite , zatim pritisnite OPTIONS.
4 Odaberite “Name Input”, zatim
pritisnite .
5 Pritišćite V/v da odaberete znak,
zatim pritisnite b.
Poziciju unosa možete pomjerati naprijed i nazad pritiskajući B/b. Možete unijeti naziv do 8 znakova.

Prijem RDS emitiranja

(Samo za modele za Evropu i Australiju)
Ovaj prijemnik vam omogućava da koristite sistem radio podataka (RDS) koji dopušta radio stanicama da šalju dodatne informacije skupa sa redovnim signalom programa. Ovaj prijemnik nudi podesne RDS funkcije, kao što je prikazivanje naziva programske usluge. RDS je dostupan samo za FM stanice.*
* Ne omogućavaju sve FM stanice uslugu RDS,
niti pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa RDS uslugama u vašem području, tražite više detalja od vaših lokalnih radio stanica.
Jednostavno odaberite stanicu u FM frekvencijskom opsegu.
Kada se prebacite na stanicu koja pruža RDS usluge, na TV ekranu i displeju prednje ploče će zasvijetliti naziv programske usluge*.
* Ako nema prijema RDS emitiranja, naziv
programske usluge neće se pojaviti u prozoru displeja.
Napomene
• Moguće je da RDS neće raditi pravilno ako stanica na koju ste se prebacili ne emitira RDS signal ili ako je taj signal slab.
• Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Savjet
Dok je prikazan naziv programske usluge, možete provjeriti frekvenciju višestrukim pritiskanjem tipke DISPLAY (stranica 96).
Operacije s biračem kanala
49
BS

Uživanje u zvučnim efektima

Odabir zvučnog polja

1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Sound Field”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite zvučno polje koje želite.
Savjet
Možete uzastopno pritiskati SOUND FIELD +/– na daljinskom upravljaču da biste odabrali željeno zvučno polje. Također možete koristiti A.F.D./2CH, Movie ili Music na prijemniku.
Auto Format Direct (A.F.D.)/ 2-kanalni zvučni režim
Auto Format Direct (A.F.D.) režim: Ovaj režim vam omogućava da slušate zvuk veće vjernosti i odaberete režim dekodiranja za slušanje 2-kanalnog stereo ili mono zvuka kao višekanalnog zvuka. 2-kanalni zvu čni režim: Izlazni zvuk možete prebaciti na 2-kanalni zvuk bez obzira na formate snimanja softvera koji koristite, priključene uređaje za reprodukciju ili postavke zvučnog polja vašeg prijemnika.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Reproducira zvuk onako kako je snimljen/ kodiran, bez dodavanja surround efekata. Međutim, za modele namijenjene za tržiste Sjedinjenih Država i Kana de, ovaj prijemnik proizvodi signal niske frekvencije koji se šalje subwooferu kada nema LFE signala.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emitira 2-kanalne lijeve/desne signale iz svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće emitirati iz određenih zvučnika ovisno o njihovim postavkama.
x 2-kanalni Stereo (2CH ST.)
Prijemnik emitira zvuk samo iz prednjih lijevih/desnih zvučnika. Nema zvuka iz subwoofera. Standardni 2-kanalni stere o izvori potpuno zaobilaze obradu zvučnog polja, a broj višekanalnih su rround formata se smanjuje na 2 kanala.
x Analogni direktni (A. DIRECT)
Možete promijeniti zvuk odabranog ulaza u 2-kanalni analogni ulaz. Ta funkcija vam omogućava uživanje u analognim izvorima visokog kvaliteta. Kod korištenja te funkcije mogu se podešavati samo jačina zvuka i nivo prednjeg zvučnika.
Napomena
Ne možete odabrati “Analog Direct” dok koristite funkcije BD, DVD, GAME, USB, Kućna mreža, SEN i AirPlay.
Režim Movie (film)
Možete iskoristiti prednosti surround zvuka tako da jednostav no odaberete jedno od unaprijed programiranih zvučnih polja prijemnika. Ona u vaš dom donose uzbudljivi i snažni zvuk kino dvorana.
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je nova, inovativna tehnologija kućnog kina kompanije Sony koja koristi najnovije tehnologije obrade akustičnog i digitalnog signala. Zasniva se na preciznim odzivnim mjernim podacima karakterističnim za postprodukcijski studio. Zahvaljujući ovom režimu možete kod k uće uživati u Blu-ray i DVD filmovima koji ne samo što omogućavaju visok kvalitet zvuka nego i najbolji zvučni ambijent, baš onako kako je to zamislio inženjer zvuka u procesu postprodukcije filma.
50
BS
Možete odabrati vrstu efekta za HD-D.C.S. na sljedeći način.
Dynamic (dinamično): Ova postavka
podesna je za okruženje s dobrim odjekom, ali kojem nedostaje osjećaj prostranosti (gdje apsorpcija zvuka nije dovoljna). Ona naglašava refleksiju zvuka i dočarava zvuk veće, klasične filmske d vo ra n e. Ti m e s e is t ič e o s je ć aj pr o st ra n os t i kakav se postiže u miks salama i kreira se jedinstveno akustičko polje.
Theater: Ova postavka je
podesnazaprosječan dnevni boravak. Njom se postiže reverberacija zvuka slična onoj u kino dvorani (miks sala). Najpodesnija je za gledanje sadržaja snimljenog na Blu-ray Disc-u, kada želite postići atmosferu kino dvorane.
Studio: Ova postavka je podesna
za dnevni boravak s odgovarajućom zvučnom opremom. Ona stvara reverberaciju zvuka koja se postiže kada se izvor kino zvuka remiksira za Blu-ray Disc na nivo jačine zvuka podesan za kućnu upotrebu. Nivo refleksije i reverberacije zvuka drži se na minimumu. Ipak, dijalozi i surround efekti jasno se reproduciraju.
x PLII Movie
Izvršava Dolby Pro Logic II Movie dekodiranje. Ta postavka je idealna za filmove kodirane u formatu Dolby Surround. Osim toga, taj režim rada može reproducirati zvuk u 5.1-kanalnom formatu za gledanje video sadržaja s nadosnimljenim zvukom ili starih filmova.
x PLIIz Height (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic IIz Music režim. Ova postavka može proširiti izvor zvuka sa 5.1-kanalnog na 7.1-kanalni na koji se primjenjuje vertikalna oprema što daje dimenziju prisustva i dubine.
x Neo:6 Cinema (kino) (Neo:6 CIN)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Cinema. Izvor snimljen u 2-kanalnom formatu dekodira se do najviše 7 kanala.
Režim Muzika
Možete iskoristiti prednosti surround zvuka tako da jednostavno odaberete jedno od unaprijed programiranih zvučnih polja prijemnika. Ona u vaš dom donose uzbudljivi i snažni zvuk koncertnih dvorana.
Uživanje u zvučnim efektima
x Berlin P.Hall (BERLIN)
Reproducira zvuk karakterističan za Dvoranu Berlinske filharmonije.
x Concertgebouw (CONCERTGEB)
Reproducira karakteristike zvuka tipične za refleksiju zvuka u koncertnoj dvorani holandskog grada Amsterdama koja se odlikuje velikom zvučnom pozornicom.
x Musikverein (MUSIKVEREI)
Reproducira karakteristike zvuka tipične za koncertnu dvoranu u austrijskom gradu Beču koja se odlikuje rezonatnim zvukom jedinstvenog odjeka.
x PLIIx Movie
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Movie dekodiranje. Ova postavka proširuje Dolby Pro Logic II Movie ili Dolby Digital 5.1­kanalni zvuk u zasebne 7.1-kanalne filmske zvukove.
x Jazz Club (JAZZ)
Reproducira akustiku džez kluba.
x Koncert uživo (CONCERT)
Reproducira akustiku koncertnog kluba s 300 sjedala.
51
BS
x Stadion (STADIUM)
Dočarava osjećaj velikog stadiona na otvorenom.
x Sport (SPORTS)
Dočarava osjećaj emitiranja sportskog programa.
x Prenosivi Audio (PORTABLE)
Reproducira jasnu, poboljšanu zvučnu sliku s vašeg prenosivog audio uređaja. Ovaj model je idealan za MP3 i drugu komprimiranu muziku.
x PLII Music
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic II Music režim. Ta postavka je idealna za uobičajene stereo izvore zvuka kao što su CD-ovi.
x PLIIx Music
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Music dekodiranje. Ta postavka je idealna za uobičajene stereo izvore zvuka kao što su CD-ovi.
x PLIIz Height (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic IIz Music režim. Ova postavka može proširiti izvor zvuka sa 5.1-kanalnog na 7.1-kanalni na koji se primjenjuje vertikalna oprema što daje dimenziju prisustva i dubine.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Music. Izvor snimljen u 2-kanalnom formatu dekodira se do najviše 7 kanala. Ta postavka je idealna za uobičajene stereo izvore zvuka kao što su CD-ovi.
Kada su povezane slušalice.
Ovo zvučno polje možete odabrati samo kada su slušalice povezane na prijemnik.
x HP 2CH
Ovaj režim se automatski odabire ako koristite slušalice (osim za “Analog Direct”). Standardni 2-kanalni stereo izvori potpuno zaobilaze obradu zvučnog polja, a broj višekanalnih surround formata se smanjuje na 2 kanala osim LFE signala.
x HP Direct (HP DIRECT)
Taj režim se automatski odabire ako koristite slušalice kada je odabrana opcija “Analog Direct”. Emitira analogne signale bez obrade po ekvilajzeru, zvučnom polju i sl.
Ako povežete subwoofer
Ovaj prijemnik proizvodi signal niske frekvencije koji se šalje subwooferu kada nema LFE signala koji je izlazni zvučni efekat niskog prolaza sa subwoofera na 2-kanalni signal. Međutim, signal niske frekvencije se ne generiše u režimima “Neo:6 Cinema” i “Neo:6 Music” kada su svi zvučnici postavljeni na “Large”. Da biste u potpunosti iskoristili Dolby Digital funkcionalnost za preusmjeravanje basa, preporučujemo da graničnu frekvenciju subwoofera postavite na što je moguće višu vrijednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Zavisno od postavke rasporeda zvučnika, pojedina zvučna polja možda neće biti dostupna.
• Ne možete istovremeno odabrati PLIIx Movie/Music i PLIIz Height. – Postavka PLIIx Movie/Music je
dostupna samo ako je raspored zvučnika postavljen bez stražnjih surround i prednjih visokih zvučnika.
– Postavka PLIIz Height je dostupna samo
ako je raspored zvučnika postavljen sa prednjim visokim zvučnicima.
52
BS
• Zvučna polja za muziku i film ne
Nivo (dB)
Bass Treble
Frekvencija (Hz)
funkcionišu u slučajevima koji slijede. – Primaju se DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio ili Dolby TrueHD sa frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
–Odabran je “Analog Direct”.
• “PLII Movie”, “PLIIx Movie”, “PLII Music”, “PLIIx Music”, “PLIIz Height”, “Neo:6 Cinema” i “Neo:6 Music” ne rade kada je raspored zvučnika postavljen na 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je odabrano jedno od muzičkih polja za muziku, zvuk se ne emitira iz subwoofera ako su svi zvučnici postavljeni na “Large” u izborniku Postavke zvučnika. Međutim, zvuk će se emitirati iz subwoofera ako – digitalni ulazni signal sadrži LFE signale. – prednji ili surround zvučnici su
postavljeni na “Small”.
– Odabrano je “Multi Stereo”, “PLII
Movie”, “PLII Music”, “PLIIx Movie”, “PLIIx Music”, “PLIIz Height”, “HD-D.C.S.” ili “Portable Audio”.

Korištenje funkcije optimizatora zvuka

Funkcija optimizacije zvuka vam omogućava da uživate u jasnom i dinamičnom zvuku uz nisku glasnoću zvuka. Njome se automatski kalibrira zvuk koji se ne čuje dobro kada smanjite jačinu zvuka. Po završ etku automatske kalibra cije, ja či n a z vu ka se op ti mi zi ra t ak o d a o dg ov ar a vašem okruženju.
2 Odaberite “Sound Optimizer”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Normal” ili “Low”, zatim
pritisnite .
Funkcija za optimizaciju zvuka je aktivirana. Za podešavanje referentnog nivoa za film, odaberite “Normal”. Da biste odredili postavke za CD ili drugi softver čiji se prosječni nivo zvučnog pritiska procesuira visoko, odaberite “Low”.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. –Koristi se “Analog Direct”. – Slušalice su povezane.
• Moguće je da će prijemnik reproducirati signale na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije uzorkovanja ulaznih signala, zavisno od audio formata.

Odabir vrste kalibracije

Možete odabrati željenu vrstu kalibracije nakon što izvršite automatsku kalibraciju (Auto Calibration). Za detalje, pogledajte “Calibration Type” (stranica 84).

Podešavanje ekvilajzera

Pomoću sljedećih parametara možete podesiti kvalitet tona (nivo basa/visokih tonova) za svaki zvučnik.
Uživanje u zvučnim efektima
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim pritisnite .
1 Odaberite “Sound Effects” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Equalizer”, zatim
pritisnite .
53
BS
3 Odaberite “Front”, “Center”,
?/1
MUSIC
“Surround” ili “Front High”, zatim pritisnite .
4 Odaberite “Bass” ili “Treble”. 5 Podesite pojačanje, a zatim
pritisnite .
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija “Analog Direct”.
• Frekvencije za bas i visoke tonove su fiksne.
• Zavisno od audio formata, moguće je da će prijemnik reproducirati signale na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije uzorkovanja ulaznih signala.

Korištenje funkcije Pure Direct

Režim Pure Direct vam omogućava da uživate u zvuku visoke vjernosti reprodukcije. Kada je funkcija Pure Direct aktivirana, displej prednje ploče se isključuje kako bi se spriječila buka koja utječe na kvalitet zvuka. Funkciju Pure Direct možete koristiti sa svim ulazima.
Za otkazivanje funkcije Pure Direct
Funkcija Pure Direct bit će otkazana kada izvršite nešto od sljedećeg: – Ponovo pritisnete dugme PURE
DIRECT. – Promijenite zvučno polje. – Promijenite postavku scene na TV-u
(Scene Select). – Promijenite postavke za “Sound
Optimizer”, “Equalizer”, “Auto Volume”
ili “D.Range Comp.”.

Vraćanje zvučnih polja na početne postavke

Za izvršavanje ovog postupka obavezno koristite dugmad na prijemniku.
1 Odaberite “Sound Effects” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Pure Direct”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “On” ili “Off”, zatim
pritisnite .
Napomena
Kad je funkcija Pure Direct odabrana, opcije “Sound Optimizer”, “Equalizer”, “Auto Vo lume”, and “D.Range Comp.” nisu u funkciji.
Savjet
Funkciju P ure Direct možete uključiti ili isklju čiti koristeći dugme PURE DIRECT na daljinskom upravljaču ili prijemniku.
BS
54
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Dok držite pritisnuto dugme MUSIC,
pritisnite ?/1.
Poruka “S.F. CLEAR” se pojavljuje na displeju prednje ploče, a sva zvučna polja se vraćaju na svoje početne vrijednosti.

Korištenje Mrežnih funkcija

O mrežnim funkcijama prijemnika

• Možete uživati u audio sadržaju pohranjenom na DLNA-kompatibilnom uređaju (DLNA CERTIFIED proizvodi) koji je označen zvaničnim DLNA logotipom (stranica 61).
• Možete koristiti prijemnik kao uređaj ekvivalentan UPnP uređaju za reprodukciju medija u vašoj kućnoj mreži.
• Koristeći Internet vezu, možete slušati muziku putem muzičkih usluga (stranica 64) i ažurirati softver prijemnika.
• Koristeći funkciju PARTY STREAMING možete istovremeno slušati istu muziku u više različitih prostorija.
• Možete registrirati Media Remote (Medijski daljinski uređaj) za upravljanje prijemnikom.
• Možete reproducirati audio sadržaje na iOS uređajima ili iz iTunes biblioteke koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je organizacija za standardizaciju koja okuplja proizvođače različitih proizvoda, kao što su serveri (računari, itd.), AV oprema i mobilni računarski uređaji koji razmjenjuju sadržaje (muziku, fotografije i video zapise). DLNA donosi standarde i objavljuje ovlašteni logotip kojim se označavaju uređaji koji podržavaju DLNA standarde.

Postavljanje servera

Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na serveru koristeći ovaj prijemnik, potrebno je da prethodno postavite server. Sljedeći serverski uređaji su kompatibilni sa ovim prijemnikom.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio sistem NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV prijemnik STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12 instaliran pod sistemom Windows 8 i Windows 7 (stranica 56 i 58)
• Microsoft Windows Media Player 11 instaliran pod sistemom Windows Vista/ Windows XP (stranica 59)
* Nije dostupno u pojedinim zemljama ili regijama.
Ako server ima funkciju koja ograničava pristup sa drugih uređaja, morate promijeniti postavke servera kako bi im prijemnik mogao pristupiti. Ovaj odjeljak objašnjava način podešavanja programa Windows Media Player kada se koristi kao server. Za više detalja o postavljanju drugih serverskih uređaja, pogledajte uputstva za upotrebu odgovarajuće opreme ili pomoć za odgovarajuće uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih dolje prikazanih, ovisno o verziji operativnog sistema ili računarskom okruženju. Za više informacija pogledajte Pomoć za vaš operativni sistem.
• Reproduciranje muzike korištenjem funkcije
“Play To” u operativnom sistemu Windows može duže potrajati nešto duže.
Korištenje Mrežnih funkcija
55
BS
Kada se koristi Windows 8
Ovaju odjeljak objašnjava kako se postavlja Windows Media Player 12 za Windows 8, instaliran od strane proizvođača. Za detalje o korištenju Windows Media Player 12, pogledajte Pomoć za Windows Media Player 12.
1 Idite na Kontrolnu ploču.
Odaberite [All Apps] (Sve aplikacije) pod [Start]. Odaberite [Control Panel] (Kontrolna ploča).
Odaberite [Control Panel] (Kontrolna ploča) pod opcijom [Settings] (Postavke).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke) pod opcijom [Network and Internet] (Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network Sharing Center] (Centar za mrežno dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje na ekranu, pokušajte promijeniti vrstu ekrana u Kontrolnoj ploči.
Savjet
Ako displej Windowsa 8 ne izgleda kao gore prikazani, nastavite sa koracima navedenim ispod.
BS
56
3 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne postavke za dijeljenje).
4 Odaberite [Choose media streaming
options] (Odaberite opcije za dijeljenje medija) u opciji Media streaming (Dijeljenje medija).
5 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on] (Dijeljenje medija nije uključeno) u prozoru [Media streaming options] (Opcije dijeljenja medija), odaberite [Turn on media streaming] (Uključite dijeljenje medija)
6 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoli sve medijske uređaje). Ako su svi uređaji u lokalnoj mreži postavljeni na [Allowed] (Dozvoljeno), odaberite [OK] (OK) i zatvorite prozor.
7 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare i medijske uređaje).
8 Odaberite [Next] (Sljedeće) i [Finish]
(Završi) da zatvorite prozor.
9 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki, osvježite listu servera za prijemnik i odaberite ovaj server sa liste. Za detalja o odabiru servera pogledajte “Za osvježavanje liste servera” (stranica 60).
Korištenje Mrežnih funkcija
57
BS
Kada se koristi Windows 7
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja Windows Media Player 12 pod sistemom Windows 7. Za detalje o korištenju Windows Media Player 12, pogledajte Pomoć za Windows Media Player 12.
1 Idite na [Start] (Izbornik Start)
[Control Panel] (Kontrolna ploča).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke) pod opcijom [Network and Internet] (Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mreže i dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje na ekranu, pokušajte promijeniti vrstu ekrana u Kontrolnoj ploči.
3 Odaberite [Public network] (Javna
mreža) pod opcijom [View your active networks] (Prikaz aktivnih mreža). Ako je prikazano nešto osim [Public Network] (Javna mreža), idite na korak 6.
Pojavljuje se prozor [Set Network Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
4 Odaberite [Home network] (Kućna
mreža) ili [Work network] (Mreža na poslu) u skladu sa okruženjem u kojem se prijemnik koristi.
5 Slijedite uputstva koja se pojavljuju
na ekranu u skladu sa okruženjem u kojem se prijemnik koristi.
Po dovršetku postavljanja, potvrdite da je stavka pod [View your active networks] (Prikaži aktivne mreže) promijenjena na [Home network] (Kućna mreža) ili [Work network] (Mreža na poslu) u prozoru [Network and Sharing Center] (Centar za mreže i dijeljenje).
6 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne postavke za dijeljenje).
7 Odaberite [Choose media streaming
options...] (Odaberite opcije za dijeljenje medija) u opciji [Media streaming] (Dijeljenje medija).
58
BS
8 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on] (Dijeljenje medija nije uključeno) u prozoru [Media streaming options] (Opcije dijeljenja medija), odaberite [Turn on media streaming] (Uključite dijeljenje medija)
9 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoli sve medijske uređaje). Ako su svi uređaji u lokalnoj mreži postavljeni na [Allowed] (Dozvoljeno), odaberite [OK] (OK) i zatvorite prozor.
10 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare i medijske uređaje).
11 Odaberite [ OK] (OK) i [Finish] (Završi)
da zatvorite prozor.
12 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki, osvježite listu servera za prijemnik i odaberite ovaj server sa liste. Za deta lja o odabiru servera pogledajte “Za osvježavanje liste servera” (stranica 60).
* Microsoft Windows Media Player 11 instaliran
od strane proizvođača pod sistemom Windows Vista/Windows XP. Pristupite na Microsoft web lokaciju, preuzmite instalacijski program i instalirajte Windows Media Player 11 na svoj računar.
1 Idite naq [Start] (Izbornik Start)
[All Programs] (Svi programi).
2 Odaberite [Windows Media Player].
Windows Media Player 11 se pokreće.
3 Odaberite [Media Sharing…]
(Dijeljenje medija) iz izbornika [Library] (Biblioteka).
Ako koristite Windows XP, idite na korak 9.
4 Kada se prikaže , odaberite
[Networking…] (Umrežavanje).
Pojavljuje se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mreže i dijeljenje).
5 Odaberite [Customize] (Prilagodi).
Korištenje Mrežnih funkcija
Kada se koristi Windows Vista/XP
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja Windows Media Player 11 pod sistemom Windows Vista/XP Za detalje o korištenju Windows Media Player 11, pogledajte Pomoć za Windows Media Player 11.
*.
Pojavljuje se prozor [Set Network Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
59
BS
6 Označite [Private] (Privatno)
i odaberite [Next] (Sljedeće).
7 Potvrdite da je [Location type] (Vrsta
lokacije) promijenjena na [Private] (Privatno) i odaberite [Close] (Zatvori).
8 Potvrdite da je [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazana u prozoru [Network and Sharing Center] (Centar za mreže i dijeljenje) i zatvorite prozor.
9 Ako opcija [Share my media]
(Dijeli moju multimediju) u prozoru [Media Sharing] (Dijeljenje medija) prikazanom u koraku 3, nije potvrđena, potvrdite [Share my media] (Dijeli moju multimediju), zatim odaberite [OK] (OK).
Priakzuje se popis povezivih uređaja.
10 Odaberite opciju [Settings…]
(Postavke) koja se pojavljuje pored [Share my media to:] (Podijeli moju multimediju na:).
11 Potvrdite [Allow new devices and
computers automatically] (Automatski dozvoli nove uređaje i računare) i odaberite [OK] (OK).
Napomena
Odznačite ovu stavku nakon što potvrdite da se prijemnik može povezati na server i reproducirati audio sadržaje na serveru.
12 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki, osvježite listu servera za prijemnik i odaberite ovaj server sa liste. Za detalja o odabiru servera pogledajte “Za osvježavanje liste servera” (stranica 60).
Za osvježavanje liste servera
Kada dodate novi server u kućnu mrežu ili ka da ne m ož ete pro na ći s erv er koj i ž eli te n a listi, osvježite listu servera.
1 Dok je prikazana lista servera pritsnite
OPTIONS (Opcije).
2 Odaberite “Refresh”, a zatim
pritisnite .
Pojavljuje se osvježena lista servera.
Savjet
Prijemnik održava zapis o pet servera koji su posljednji povezani i ovi serveri se pojavljuju na vrhu liste servera. Na listi servera može biti prikazano do 20 servera.
Za brisanje servera sa liste servera
Dok je prikazana lista servera, izaberite
1
server koji želite obrisati, zatim pritisnite OPTIONS (Opcije).
Prikazuje se izbornik opcija.
2 Odaberite “Delete”, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu se pojavljuje prikaz za potvrdu.
3 Odaberite “OK”, a zatim pritisnite .
Pojavljuje se poruka “Completed” (Dovršeno) i odabrani server se briše.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, on će se ponovo pojaviti na listi ako ga prijemnik pronađe u mreži (npr. kada osvježite listu servera).
60
BS
Uživanje u audio sadržajima
Server
Ovaj prijemnik
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN
O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
pohranjenim na serveru
Audio sadržaj pohranjen na serveru možete reproducirati koristeći formate MP3, Linear PCM, WMA, FLAC i AAC* na prijemniku. Audio sadržaje sa DRM (Digital Rights Management) zaštitom autorskih prava nije moguće reproducirati na ovom prijemniku.
* Prijemnik može reproducirati samo AAC
datoteke s ekstenzijama “.m4a”, “.mp4” ili “.3gp”.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Na TV ekranu će se pojaviti lista servera. Ako se zadanja odabrana stavka (lista izvođenja, album, mapa, itd.) pojavi na TV ekranu, uzastopno pritišćite RETURN O dok se ne prikaže lista servera.
Kad se pojavi poruka “No server is available” (Nema dostupnih servera) ili kad server sa liste nije dostupan, pritisnite OPTIONS. Odaberite “Refresh” , zatim pritsnite . Pojavljuje se osvježena lista servera.
Savjet
Takođe možete odabrati “HOME NETWORK” iz opcije “Listen” u početnom izborniku.
2 Odaberite server koji sadrži sadržaj
koji želite reproducirati.
Na TV ekranu će se pojaviti lista sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava standard Wake-on-LAN, prijemnik automatski uključuje server. Ako server ne podržava standard Wake-on-LAN, unaprijed uključite server. Za više detalja o postavljanju ili radu Wake-on-LAN servera, pogledajte uputstva za upotrebu ili pomoć za vaš server.
3 Odaberite željenu stavku (lista
izvođenja, album, fasciklu, itd.) zatim pritisnite .
Ako se pojavi druga stavka, ponovite ovaj korak kako biste suzili opcije dok se ne pojavi željena stavka. Prikazane stavke ovise o povezanom serveru.
4 Odaberite numeru koju želite, zatim
pritisnite .
Reproduciranje započinje. Uvjerite se da se zvuk emitira iz zvučnika na prijemniku.
Napomene
• Na ekranu se pojavljuju i numere koje prijemnik
ne može reproducirati. Ne možete razvrstavati listu numera za reprodukciju.
• Kod naziva numere koja se ne može
reproducirati pojavljuje se oznaka “!” i ista se preskače prilikom reprodukcije.
• Ako iskopčate napojni kabl iz zidne utičnice,
reprodukcija se neće nastaviti od zadnje odabrane stavke.
• Možda će biti potrebno određeno vrijeme
da prijemnik prikaže stavke prilikom pregledavanja fascikle koja sadrži veliku količinu audio sadržaja. U tom slučaju, koristite pretragu po ključnoj riječi (stranica72).
Korištenje Mrežnih funkcija
61
BS
Savjeti
• Ako odaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođač,
žanr itd.) zatim pritisnete dugme N prijemnik reproducira sve stavke u odabranoj fascikli.
• Prijemnik nastavlja od zadnje odabrane stavke kada funkcija bude promijenjena na Kućnu mrežu, sve do gašenja prijemnika. Kad je opcija “Network Standby” postavljena na “On”, reprodukcija se nastavlja od zadnje odabrane stavke, čak i ako ste isključili prijemnik.
Za određivanje Postavki pristupa
Možete postaviti ograničenja i dozvole pristupa za uređaj na listi uređaja.
1 Pritisnite HOME NETWORK. 2 Pritisnite OPTIONS. 3 Odaberite “Access Settings”,
zatim pritisnite .
Za postavljanje automatskih dozvola pristupa
1 Odaberite “Auto Access” u “Access
Settings”, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Allow” ili “Not Allow”, zatim
pritisnite .
Dozvoli: Svi uređaji u kućnoj mreži
imaju dozvolu za pristup prijemniku. Prijemnik može pokrenuti PARTY kao uređaj domaćin ili se, na zahtjev, pridružiti na PARTY kao uređaj gost.
Zabrani: Prijemnik postavlja
ograničenja za nove uređaje koji mu pristupaju. Prilikom povezivanja novog uređaja na kućnu mrežu, dodajte uređaj na listu uređaja i postavite dozvole pristupa (stranica 62).
Napomena
Na listu uređaja može se dodati do 20 uređaja. Ako je 20 uređaja već registrovano, pojavljuje se poruka “Device list is full” i nije moguće dodati nove uređaje na listu. U ovom slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 62).
Za dodavanje uređaja na listu uređaja
Odaberite “Control Device” u “Access
1
Settings”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista registriranih uređaja.
2 Odaberite “Add Device”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
Odabrani uređaj se dodaje na listu uređaja. Za detalje o postavljanju pristupa, pogledajte “Za postavljanje dozvola pristupa za uređaje” (stranica 62).
Za postavljanje dozvola pristupa za uređaje
Možete postaviti dozvole pristupa za uređaj na listi uređaja. Samo s u uređaji postavljeni na “Allow” (Dozvoli) prepoznati u kućnoj mreži.
1 Odaberite “Control Device” u “Access
Settings”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista registriranih uređaja.
2 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Access” (Pristup), zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Allow” (Dozvoli) ili “Not
Allow” (Zabrani), zatim pritisnite .
Za brisanje uređaja sa liste
Odaberite “Delete” (Izbriši) u koraku 3, zatim pritisnite . Odaberite “OK” na priakzu za potvrdu, zatim pritisnite .
Korištenje TV SideView
TV SideView je besplatna mobilna aplikacija za udaljeni uređaj (pametni telefon, itd.). Korištenjem aplikacije TV SideView s ovim prijemnikom, možete jednostavno koristiti prijemnik postupkom na daljinskom upravljaču.
62
BS
Za registriranje TV SideView uređaja
Pritisnite HOME NETWORK.
1
Savjet
Tak ođ e m ože te od abr at i “HO ME NET WOR K” iz opcije “Listen” u početnom izborniku.
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Odaberite “TV SideView Device
Registration”, zatim pritisnite .
4 Odaberite “Start Registration”, zatim
pritisnite .
Prijemnik započinje detekciju TV SideView uređaja spremnog za registraciju. Na TV ekranu se pojavljuje poruka “Connecting” (Povezivanje). Pritisnite “Registration” na TV SideView uređaju. Međutim, prijemnik izlazi iz registracije ako uređaj ne bude pronađen u roku od 30 sekundi.
5 Odaberite “Finish”, zatim pritisnite .
Za otkazivanje registracije
Odaberite “Cancel” u koraku 4, zatim pritisnite .
Napomena
Na listu TV SideView uređaja može se dodati do 5 uređaja. Ako je 5 uređaja već registrovano, pojavljuje se poruka “Device full” i nije moguće dodati nove uređaje na listu. U ovom slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 63).
Za prikaz registriranih TV SideView uređaja
Odaberite “Registered TV SideView Devices” u koraku 3, zatim pritisnite .
Za brisanje registriranih TV SideView uređaja sa liste uređaja
Odaberite “Registered TV SideView
1
Devices” u koraku 3, zatim pritisnite .
2 Odaberite uređaj koji želite izbrisati,
zatim pritisnite .
3 Odaberite “Delete”, zatim pritisnite . 4 Izaberite “OK”, zatim pritisnite .
Odabrani uređaj se briše sa liste uređaja.
Provjera zaštite autorskih prava
Prijemnik ne može reproducirati datoteke u WMA formatu sa DRM (Digitalno upravljanje pravima) zaštitom autorskih prava. Ako neku WMA datoteku nije moguće reproducirati na prijemniku, provjerite svojstva te datoteke na računaru kako biste vidjeli da li je zaštićena DRM zaštitom. Otvorite fasciklu ili disk pogon gdje je WMA datoteka smještena i kliknite na nju desnim dugmetom miša kako biste prikazali prozor [Properties] (Svojstva) Ako postoji kartica [License] (Licenca), datoteka je zaštićena DRM zaštitom i nije je moguće reproducirati na prijemniku.
Upravljanje funkcijom Home Network putem daljinskog upravljača
Za Uradite sljedeće
Pauziranje reproduciranja*
Za zaustavljanje reprodukcije
Prelazak na početak trenutne numere, prethodnu/ sljedeću numeru
Ponovni odabir stavke koju želite reproducirati
Pritisnite X tokom reprodukcije. Pritisnite N da nastavite reprodukciju.
Pritisnite x.
Uzastopno pritišćite ./>.
Uzastopno pritišćite RETURN O dok se ne pojavi željeni direktorij. Ili pritisnite OPTIONS, odaberite “Server List” i odaberite željenu stavku. Za povratak na prikaz za reprodukciju, pritisnite OPTIONS i odaberite “Now Playing”.
Korištenje Mrežnih funkcija
63
BS
Za Uradite sljedeće
SEN
Ovaj prijemnik
RETURN O
SEN
OPTIONS
Dugmad
sbrojkama
SHIFT
MEM
V/v/B/b,
ALPHABET
SEARCH
HOME
Pretraživanje željene stavke korištenjem tastature
Promjena servera
Odabir opcije Ponovljeno reproduciranje
Odabir nasumične reprodukcije
* Ovisno o serveru ili numeri, pauziranje
reprodukcije možda neće raditi kad je odabrana funkcija Home Network.
Prilikom odabira sadržaja servera, pritisnite ALPHABET SEARCH, zatim unesite ključnu riječ (stranica 72).
Pritisnite x. Zatim odaberite “Server List” i pritisnite . Odaberite željeni server, zatim pritisnite .
Uzastopno pritišćite REPEAT dok se na ekranu TV-a ne pojavi poruka “Repeat All” ili “Repeat One”.
Uzastopno pritišćite REPEAT dok se na ekranu TV-a ne pojavi poruka “Shuffle On”.

Uživajte u Sony Entertainment Network (SEN)

Koristeći ovaj prijemnik možete slušati muzičke usluge koje se nude na Internetu (funkcija SEN). Za korištenje ove funkcije, prijemnik mora biti povezan na mrežu, a mreža mora biti povezana na Internet. Za više detalja pogledajte “6: Povezivanje na mrežu” (stranica 29). Posjetite donju web lokaciju za dodatne informacije o SEN-u:
http:// www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Prije korištenja muzičkih usluga, možda će biti potrebno da se registrirate ovisno o pružaocu usluga. Za detalje o registraciji, posjetite lokaciju za podršku kupcima vašeg pružaoca usluga.
Sljedeći koraci objašnjavaju kako da odaberete “vTuner” kao primjer muzičke usluge koja se nudi na Internetu.
64
BS
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se pojaviti lista pružalaca usluga. Ako prijemnik automatski prikaže zadnju odabranu uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite RETURN O dok se ne pojavi lista pružalaca usluga.
Savjet
Takođe možete odabrati “SEN” u opciji “Listen” početnog izbornika.
2 Odaberite “vTuner”, zatim pritisnite
.
3 Odaberite željenu fasciklu ili stanicu,
zatim pritisnite .
• Uzastopno pritišćite V/v da odaberete stavku.
•Pritisnite da pređete u sljedeći direktorij ili da slušate stanicu.
•Pritisnite RETURN O da se vratite na prethodni direktorij.
Napomena
Ako se pojavi poruka “No service is available” (Nema dostupnih usluga) i ne možete dobiti listu pružalaca usluga, pritisnite OPTIONS i odaberite “Refresh”.
Savjet
Prijemnik prikazuje zadnje odabrane usluge ili stanice kada funkcija bude promijenjena na funkciju SEN, sve do gašenja prijemnika. Kad je opcija “Network Standby” postavljena na “On” (Uključeno) , prikazuje se zadn ja odabrana usluga ili stanica, čak i ako ste isključili prijemnik.
Za upravljanje SEN funkcijom pomoću daljinskog upravljača
Za Uradite sljedeće
Promjena stanice ili usluge
Pritisnite RETURN O da se vratite na listu pružalaca usluga, zatim ponovo odaberite uslugu.
Za ponovni povratak na prikaz za reprodukciju, pritisnite OPTIONS i odaberite “Now Playing” (Sada se reproducira).
Za Uradite sljedeće
Korištenje različitih funkcija za vrijeme dok prijemnik odabire ili reproducira stanicu ili uslugu
Odaberite opcije usluge
Pretraživanje željene stavke korištenjem tastature
Prikazivanje dostupnih informacija
Pritisnite OPTIONS. Prikazana stavka može se razlikovati ovisno o odabranoj stavki ili direktoriju.
Dok odabirete ili reproducirate sadržaj usluge, pritisnite OPTIONS (Opcije). Odaberite “Service Options” (Opcije usluge), zatim pritisnite . Sadržaj opcija za usluge razlikuje se ovisno o odabranim uslugama.
Prilikom odabira sadržaja servera, pritisnite ALPHABET SEARCH, zatim unesite ključnu riječ (stranica 72).
Uzastopno pritišćite DISPLAY da biste prikazali ime izvođača, naziv albuma, itd.
Postavljanje radio stanica
Možete pohraniti do 20 stanica kao svoje omiljene stanice.
1 Odaberite željenu stanicu kao
postavljenu stanicu.
2 Tokom prijema signala, držite
pritisnutim SHIFT, zatim pritisnite MEM.
Pojavljuje se lista memorisanih postavljenih stanica.
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
4 Ponovite korake 1 do 3 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Korištenje Mrežnih funkcija
65
BS
Za slušanje postavljenih radio
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
stanica
Pritisnite SEN.
1
Na TV ekranu će se pojaviti lista pružalaca usluga. Ako prijemnik automatski prikaže zadnju odabranu stanicu, uzastopno pritišćite RETURN O dok se ne pojavi lista pružalaca usluga.
2 Odaberite “Preset”, zatim pritisnite .
Na vrhu liste pružalaca usluga pojavljuje se “Preset” (Postavljeno).
3 Odaberite unaprijed postavljenu
stanicu koju želite, zatim pritisnite .
Napomena
Moguće je da neke stanice nećete moći postaviti, ovisno o pružaocu usluga. Ako pokušate postaviti takvu stanicu, na displeju se pojavljuje poruka “Not available” (Nije dostupno).
Savjet
Korištenje dugmadi s brojkama za odabir postavljene stanice. Pritisnite SHIFT, zatim pritisnite dugme s brojkom koje odgovara postavljenom broju, zatim pritisnite da direktno odaberete postavljenu stanicu.
Uživanje u raznovrsnim muzičkim uslugama
Možete uživati u slušanju sadržaja različitih muzičkih usluga koje se nude putem Interneta. Posjetite donju web lokaciju za dodatne informacije o muzičkim uslugama, kako da uživate u uslugama, te o registracijskom kodu prijemnika.
http://munlimited.com/home
Provjera registracijskog koda
Možda će biti potrebno da unesete registracijski kod prijemnika da biste uživali u novoj muzičkoj usluzi.
1 Odaberite “Listen” iz izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “SEN”, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista pružalaca usluga. Ako prijemnik automatski prikaže zadnju odabranu uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite RETURN O dok se ne pojavi lista pružalaca usluga.
3 Odaberite “Registration Code”, zatim
pritisnite .
Na T V e kr an u ć e s e p oj a vi ti re gi st ra ci js ki kod prijemnika.

Korištenje funkcije PARTY STREAMING

Audio sadržaji koji se trenutno reproduciraju na ovom prijemniku, mogu se istovremeno reproducirati i na svim uređajima koji podržavaju funkciju PARTY STREAMING u vašoj kućnoj mreži. Ako primijetite prekide pr ilikom korištenja bežične veze, povežite svoj prijemnik na usmjerivač žičanim putem (stranica 31). Tokom PARTY striminga, uređaj pod nazivom “PARTY host” (domaćin) započinje PARTY i strimuje muziku, a uređaj pod nazivom “PARTY gost” se pridružuje na PARTY prima muziku sa “PARTY host”. Prije korištenja funkcije PARTY STREAMING, uvjerite se da je “PARTY STREAMING” postavljeno na “On” (Uključeno) (stranica 90).
66
BS
U funkciji PARTY STREAMING možete
PARTY JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
uživati zajedno sa drugim uređajima*, označenim sa PARTY STREAMING logotipom prikazanim ispod.
* Dostupni PARTY STREAMING-kompatibilni
uređaji mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Za detalje o dostupnim uređajima, obratite se najbližem Sony prodavaču.
Pokretanje funkcije PARTY
Možete pokrenuti funkciju PARTY i omogućiti da drugi uređaji koji podržavaju funkciju PARTY STREAMING, istovremeno reproduciraj u istu muziku iako se nalaze u više različitih prostorija.
1 Uvjerite se da su uređaji-gosti
funkcije PARTY, uključeni i spremni za pridruživanje na PARTY.
2 Reproduciranje željenog izvora zvuka.
Moguće je strimovati zvučne sadržaje iz svih izvora zvuka na ovom prijemniku.
Napomene
• Samo zvučni sadržaji na ovom prijemniku mogu biti strimovani. Dok je prijemnik domaćin za funkciju PARTY, video signali se ne šalju na TV, a zvučni signali se reduciraju na 2-kanalne. Kad je to slučaj, kao zvučno polje možete odabrati jedino opciju “2ch Stereo” (2-kanalni stereo).
• Kada pokrenete PARTY kao domaćin, može doći do vremenskog odstupanja između audio izlaza i video displeja u sljedećim slučajevima. – Koristi se funkcija Audio Return
Channel (ARC, kanal povrata zvuka).
– Video izlaz na opremi se povezuje na TV,
a audio izlaz se povezuje na digitalne ili analogne ulazne priključke prijemnika.
• Izvore sa zaštitom autorskih prava nije moguće strimovati.
3 Pritisnite PARTY START.
Poruka “START.PARTY” se pojavljuje na displeju prednje ploče. Prijemnik započinje PARTY striming u svojstvu PARTY domaćina.
Za zatvaranje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE.
Korištenje Mrežnih funkcija
67
BS
Pridruživanje funkciji PARTY
PC
iPhone/iPod touch/iPad
Prijemnik se može pridružiti funkciji PARTY koju je pokrenuo drugi uređaj kako biste mogli uživati u reprodukciji istih audio sadržaja u drugoj prostoriji.
Kada PARTY-domaćin organizuje PARTY, prit isnite PA RTY JOIN i prijemnik će se pridružiti na PARTY usvojstvu PARTY-gosta.
Za izlazak iz funkcije PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE.
Napomene
• Pridruživanje na PARTY nije moguće u sljedećim slučajevima: – PARTY već postoji na ovom prijemniku. – već ste se pridružili na drugi PARTY.
• Ako pritisnete PARTY JOIN kada nije pokrenut nijedan PARTY, a uređaj koji podržava funkciju PARTY STREAMING vrši reprodukciju, taj će uređaj biti PARTY-domaćin, a prijemnik se pridružuje na PARTY u svojstvu PARTY-gosta.
• PARTY-gost uređaj automatski se prebacuje na HOME NETWORK kad se uređaj pridruži na PARTY. Čak i ako PARTY-gost uređaj napusti PARTY, funkcija ostaje HOME NETWORK.
Savjet
Ako je “Network Standby” (Režim pripravnosti mreže) postavljeno na “On” (Uključeno), prijemnik se automatski uključuje i pridružuje na PARTY kada PARTY-gost uređaj pokrene PARTY.

Striming muzike sa usluge iTunes koristeći AirPlay

Koristeći bežičnu mrežu, ovim prijemnikom možete reproducirati audio sadržaje na iOS uređajima kao što su iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes Library na vašem računaru.
Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (2., 3. ili 4. generacije), iPad, iPad2, iPad 3. generacije sa iOS 4.2 ili novijim i Mac ili PC računarom sa aplikacijom iTunes 10.1 ili novijom.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli” na ovoj stranici za detalje o podržanim verzijama za iOS ili iTunes.
• Prije korištenja prijemnika ažurirajte svoj iOS ili iTunes na najnoviju verziju.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg uređaja za detalje o korištenju iOS uređaja, te aplikacija iTunes ili AirPlay.
• Prijemnik ne možete koristiti kao PARTY­domaćina kada koristite funkciju AirPlay.
68
BS
1 Dodirnite/kliknite na ikonu
u donjem desnom uglu ekrana iOS uređaja ili iTunes prozora. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
2 Odaberite “STR-DN840” u izborniku
AirPlay aplikacije iTunes ili vašeg iOS uređaja. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
3 Počnite reproducirati audio sadržaj
na iOS uređaju ili u iTunes aplikaciji.
AirPlay je automatski odabran kao funkcija prijemnika.
Savjeti
• “******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese prijemnika.
• Ako reprodukcija ne započne, ponovite postupak od koraka 1.
Za potvrdu/uređivanje naziva uređaja
Pogledajte “Device Name” (Naziv uređaja) (stranica 90) za uputstva o načinu preimenovanja uređaja.
Za upravljanje AirPlay reprodukcijom
Možete koristiti dugmad 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Prijemnik i daljinski upravljač su aktivni samo onda kada je prijemnik odabran kao izlazni uređaj. Kada koristite iTunes, postavite iOS uređaj da prihvata upravljanje sa prijemnika i daljinskog upravljača kada želite koristiti prijemnik i daljinski upravljač za upravljanje iOS uređajem.
Savjeti
• Prioritet ima najskorija komanda za upravljanje upućena prijemniku. Prijemnik počinje reprodukciju audio sadržaja drugog uređaja kada prihvati upravljanje od strane tog uređaja opremljenog AirPlay funkcijom, čak i u slučaju da se ovaj prijemnik koristi za AirPlay sa originalnim uređajem.
• Na izlazu prijemnika može se javiti veoma glasan zvuk kada pretjerano pojačate zvuk koristeći iOS uređaj ili iTunes
• Za detalje o korištenju iTunes-a, pogledajte Pomoć u aplikaciji iTunes.
• Nivo jačine zvuka iOS uređaja ili iTunes-a možda se neće moći povezati sa nivoom jačine zvuka na ovom prijemniku.
Korištenje Mrežnih funkcija
69
BS

Ažuriranje softvera

Preuzimanjem najnovije verzije softvera, moći ćete koristiti najnovije funkcije. Prijemnik pristupa serveru kompanije Sony radi ažuriranja softvera. Ako su dostupna nova ažuriranja, na ekranu TV-a se pojavljuje poruka “[New Software] Perform Software Update.”, a na displeju prednje ploče je prikazano “UPDATE” kada ste p ovezani na Internet i koristite Home Network (Kućnu mrežu) ili funkciju SEN. Prije ažuriranja softvera, uvjerite se da je isključena druga oprema povezana na prijemnik. Za detalje o dostupnosti ažuriranja za softver, posjetite lokaciju za podršku kupcima (stranica 110).
Napomene
• Pazite da ne isključite prijemnik, da ne iskopčate mrežni kabl i da ne izvršite bilo kakvu operaciju na prijemniku dok je postupak ažuriranja u toku.
• Ako pokušate ažurirati softver kada je Sleep Timer uključen, Sleep Timer će se automatski isključiti.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Settings”, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings.
3 Odaberite “System Settings”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite .
5 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite .
Prijemnik počinje pregledavati dostupno ažuriranje softvera.
6 Kada se ekranu TV-a pojavi poruka
“A new version of software is found”, odaberite “Update now”, zatim pritisnite .
Pojavljuje se poruka kojom potvrđujete svoju saglasnost sa odredbama za ažuriranja softvera. Potvrdite poruku, a takođe pročitajte i “UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJE KORISNIKE” (stranica 117), zatim pritisnite . Ako ažuriranje nije dostupno, pojavljuje se poruka “No update is required.”
7 Odaberite “Agree”, zatim
pritisnite .
Prijemnik započinje ažuriranje softvera, a ekran TV-a se automatski isključuje. Indikator stanje pripravnosti) na displeju prednje ploče, trepće tokom ažuriranja. Za dovršetak ažuriranja, prijemniku treba određeno vrijeme (maksimalno oko 40 minuta). Potrebno vrijeme ovisi o količini podataka u ažuriranju, vrsti linije mreže, komunikacijskom okruženju mreže itd. Kada ažuriranje softvera bude dovršeno, na ekranu se pojavljuje “Complete”. Promjene ili podešavanja načinjena u postavkama vraćena su na zadane vrijednosti.
Ako se desi nešto od ispod pomenutog, ažuriranje softvera sadrži grešku. –Indikator
– Na displeju prednje ploče pojavljuje se
– Ne pali se nijedan indikator na displeju ili
– Prijemnik nije dovršio ažuriranje ni nakon
Iskopčajte, zatim ponovno ukopčajte napojni kabl. Prijemnik će pokušati ažurirati softver. Ako ovo stanje potraje, obratite se najbližem Sony prodavaču.
?/1 (on/standby) (uključeno/
Napomena
?/1 (on/standby) (uključeno/
stanje pripravnosti) ubrzano trepće.
“ERROR” (Greška).
se indikator stanje pripravnosti) isključuje.
40 minuta, a poruka “UPDATING” trepće na displeju prednje ploče.
?/1 (on/standby) (uključeno/
70
BS
Za otkazivanje postupka ili povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O u bilo kojem trenutku, prije nego što prijemnik započne ažuriranje softvera. Kad ažuriranje započne, ne možete otkazati postupak, niti se vratiti na prethodni ekran.
Lista poruka za Network features (Mrežne funkcije)
Network settings
Poruka i objašnjenje
Connection failed
Prijemnik nije uspio da se poveže na mrežu.
Input error
Unesene vrijednosti su neispravne ili nevažeće
Not in use
Izvodi se postupak koji trenutno nije dopušten.
Not supported
Uređaj pristupne tačke ne podržava metodu WPS PIN kod.
Home Network (Kućna mreža)
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Prijemnik se ne može povezati na odabrani server.
Cannot get info
Prijemnik ne može preuzeti informacije sa servera.
Cannot JOI N PARTY
Prijemnik nije uspio da se pridruži na PARTY.
Cannot play
Prijemnik ne može reproducirati audio datoteke uslijed nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START PARTY
Prijemnik nije uspio da pokrene PARTY.
Data error
Pokušali ste reproducirati datoteku koju nije moguće reproducirati.
Poruka i objašnjenje
Device list is full
Ne možete registrirati dodatne uređaje na listu uređaja.
No server is available
U mreži na koju se prijemnik može povezati, nema mrežnog servera. Pokušajte osvježiti listu servera (stranica 60).
No track is found
U odabranoj fascikli na serveru nema datoteka za reproduciranje.
Not found
Na serveru nema stavki koje odgovaraju ključnoj riječi.
Not in use
Izv odi s e po stupa k koji tren utno n ije d opušt en.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect to ser ver
Prijemnik se ne može povezati na server.
Cannot get data
Prijemnik ne može preuzeti sadržaj sa servera.
Cannot play
Prijemnik ne može reproducirati uslugu ili stanicu uslijed nepodr žanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Data error
• Pokušali ste reproducirati datoteku koju nije moguće reproducirati.
• Prijemnik ne prepoznaje podatke na serveru.
Software update is required
Usluga nije dostupna u trenutnoj verziji softvera prijemnika. Posjetite donju web lokaciju za dodatne informacije o ažuriranju softvera:
http://munlimited.com/home
No preset station is stored
Na prijemniku nije pohranjena stanica pod odabranim brojem za postavljanje.
No service is available
Nema pružalaca usluga.
Korištenje Mrežnih funkcija
71
BS
Poruka i objašnjenje
SHIFT
Dugmad
s brojkama/
tekstom
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET NEXT ALPHABET PREV
Not available
• Odabrana usluga nije dostupna.
• Pokušano je izvršavanje operacije koja trenutno nije dostupna.
Not in use
Izv odi s e po stupa k koj i tre nutno nije dopuš ten.
Software update
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Prijemnik ne može da pristupi na server radi preuzimanja najnovije verzije softvera. Uđite u izbornik postavki i ponovo ažurirajte softver (stranica 70).
Cannot download
Prijemnik nije uspio preuzeti podatke o ažuriranju dok je izvršavao ažuriranje softvera. Uđite u izbornik postavki i ponovo ažurirajte softver (stranica 70).

Pretraživanje stavke pomoću tastature

Kada se na ekranu TV-a prikazuje neka lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.) možete unijeti ključnu riječ kako biste pretraživali željenu stavku. Pretraživanje po ključnoj riječi je dostupno samo kad je odabrana funkcija Home Network (Kućna mreža) ili SEN.
72
1 Kada se na ekranu TV-a prikazuje
neka lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.), pritisnite ALPHABET SEARCH (Abecedno pretraživanje).
Na ek ran u TV -a će s e po ja vit i pr ik az z a unos ključne riječi.
2 Držite pritisnutim SHIFT, zatim
pritišćite dugmad s brojkama/ tekstom da unesete ključnu riječ.
Ključna riječ može sadržavati do 15 znakova.
BS
Napomena
Unesite ključnu riječ koja se poklapa sa slovima ili riječi na početku naziva ili naslova stavke koju želite pretraživati. Kada prijemnik traži neku stavku, riječ “The” na početku naziva i prazno mjesto iza nje, se ignoriraju.
3 Pritisnite .
Pojavljuje se stavka koja odgovara ključnoj riječi. Ako stavka koja se pojavila nije ona koju stražite, pritisnite ALPHABET PREV/ ALPHABET NEXT kako biste prikazali prethodnu/sljedeću stavku.
4 Ponavljajte korake 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, zatim pritisnite .
5 Odaberite numeru koju želite, zatim
pritisnite .
Reproduciranje započinje.

“BRAVIA” Sync karakteristike

Šta je “BRAVIA” Sync?

Funkcija “BRAVIA” Sync omogućava komunikaciju između Sony proizvoda kao što su TV, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, AV pojačalo, itd., koji podržavaju funkciju HDMI upravljanja (Control for HDMI). Povezivanjem Sony uređaja kompatibilnih s funkcijom “BRAVIA” Sync pomoću HDMI kabla (nije priložen) rukovanje postaje jednostavnije, kako slijedi:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme (stranica 75)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 75)
• Isključivanje sistema (stranica 76)
• Odabir scene (stranica 76)
• Kontrola kućnog kina (stranica 76)
• Jednostavno upravljanje daljinskim (stranica 77)
Control for HDMI (Kontrola preko CEC­ja) je zajednički standard za funkciju upravljanja koji koristi HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (multimedijski interfejs visoke rezolucije).
Preporučujemo da povežete prijemnik s uređajima koji raspolažu funkcijom “BRAVIA” Sync.
Napomene
• Možete koristiti funkcije “One Touch Play”,
“System Audio Control” i “System Power-Off” sa opremom koju nije proizvela kompanija Sony. Međutim, nije zagarantirana kompatibilnost sa svim uređajima koji nisu proizvod kompanije Sony.
• Funkcije “Scene Select” i “Home Theatre
Control” su patentirane funkcije kompanije Sony. One ne mogu raditi s uređajima koji nisu proizvod kompanije Sony.
• Uređaji koji nisu kompatibilni s funkcijom
“BRAVIA” Sync ne mogu aktivirati te funkcije.
“BRAVIA” Sync karakteristike
73
BS

Priprema za “BRAVIA” Sync

HOME
V/v/b,
Prijemnik je kompatibilan s funkcijom “Control for HDMI-Easy Setting”.
• Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom “Control for HDMI-Easy Setting”, možete automatski postaviti funkciju Control for HDMI na prijemniku i opremi za reprodukciju postavljanjem funkcije Control for HDMI na vašem TV-u (stranica 74).
• Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom “Control for HDMI-Easy Setting”, ručno postavite funkciju Control for HDMI, zasebno na prijemniku, opremi za reprodukciju inaTV-u (stranica74).
Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom “Control for HDMI­Easy Setting”.
Povežite prijemnik, TV i opremu
1
za reprodukciju putem HDMI veze (stranica 23, 24).
(Odgovarajuća oprema mora biti kompatibilna s funkcijom Control for HDMI.)
2 Uključite prijemnik, TV i opremu
za reprodukciju.
3 Uključite funkciju Control for HDMI
na TV-u.
Funkcija Control for HDMI aktivira se istovremeno na prijemniku i svoj povezanoj opremi. Pričekajte dok se ne pojavi “COMPLETE”. Postavljanje je dovršeno.
Za detalje o postavljanju TV-a, pogledajte upute za upotrebu TV-a.
Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom “Control for HDMI­Easy Setting”
Pritisnite HOME.
1
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Set tings” iz izbor nika, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings (Postavke).
3 Odaberite “HDMI Settings”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Control for HDMI”, zatim
pritisnite .
5 Odaberite “On”, zatim pritisnite .
Funkcija Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja) je uključena.
6 Da biste prikazali početni izbornik,
pritisnite HOME, a zatim ponovo pritisnite HOME da izađete iz izbornika.
7 Odaberite HDMI ulaz prijemnika i TV-a
tako da odgovaraju HDMI ulazu povezane opreme, tako da se prikazuje slika sa povezane opreme.
8 Aktivirajte funkciju Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) za povezanu opremu prebacivanjem na On.
Postavite funkciju Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja) za povezanu opremu na on.
9 Ponovite korake 7 i 8 za ostalu opremu
koju želite koristiti sa Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja) funkcijom.
Za više detalja o postavljanju TV-a i povezane opreme pogledajte uputstva za upotrebu odgovarajuće opreme.
74
BS
Napomene
Uključivanje opreme (ako je bila u stanju mirovanja)
Prebacivanje na odgovarajući HDMI ulaz
Prijemnik i TV
Aktivira funkciju System Audio Control (Ko ntrola
•Uključivanje opreme (ako je bila u stanju mirovanja)
•Prebacivanje na odgovarajući HDMI
TV Prijemnik
Smanjuje glasnoću TV-a
Emitira z vuk TV-a
• Kada iskopčate HDMI kab ili promijenite vezu, izvršite korake navedene u odjeljku “Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom 'Control for HDMI-Easy Setting” (stranica 74) ili “Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom 'Control for HDMI-Easy Setting” (stranica 74).
• Prije nego što izvršite “Control for HDMI-Easy Setting” na vašem TV-u, obavezno uključite TV i drugu povezanu opremu, počevši od prijemnika.
• Ako oprema za reprodukciju na funkcionira nakon podešavanja za funkciju “Control for HDMI-Easy Setting”, provjerite postavke funkcije Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja) na opremi za reprodukciju.
• Ako povezana oprema ne podržava “Control for HDMI-Easy Setting”, ali podržava Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja), onda je potrebno da najprije podesite funkciju Control for HDMI na povezanoj opremi prije nego što izvršite “Control for HDMI-Easy Setting” na TV-u.

Reproduciranje pritiskom na jednu tipku

Kada započnete reprodukciju, rukovanje opremom povezanom na prijemnik putem HDMI veze, prijemnikom i TV-om, pojednostavljuje se kako slijedi:
Ako postavite “Pass Thr ough” na “Auto” ili “On”* (stranica 88), zatim prebacite prijemnik u stanje mirovanja, zvuk i sliku je moguće reproducirati isključivo na TV-u.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomene
• Provjer ite da li je funkcija System Audio Control (Kontrola zvuka na sistemu) postavljena na uključeno pomoću izbornika na TV-u.
• Zavisno od TV-a, moguće je da se neće pojaviti početak sadržaja.
• Ovisno o postavkama, prijemnik se možda ne uključiti ako je funkcija “Pass Through” postavljena na “Auto” ili “On”.
Savjet
Takođe možete odabrati povezanu opremu, npr. Blu-ray Disc ili DVD plejer, sa izbornika na TV­u. Prijemnik i TV će se automatski prebaciti na odgovarajući HDMI ulaz.

Kontrola zvuka na sistemu

Jednostavnim postupkom možete uživati u TV zvuku iz zvučnika povezanih na prijemnik. Funkcijom System Audio Control (Kontrola zvuka na sistemu) možete upravljati preko izbornika TV-a. Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje TV-a.
Funkciju System Audio Control (Kontrola zvuka na sistemu) takođe možete koristiti na sljedeći način.
• Ako uključite prijemnik dok je TV uključen, funkcija System Audio Control (Kontrola zvuka na sistemu), automatski aktivira izlaz zvuka TV-a putem zvučnika povezanih na prijemnik. Međutim, ako isključite prijemnik, zvuk se emitira iz TV zvučnika.
• Kada uživate u zvuku TV koji se emitira iz zvučnika povezanih na prijemnik, pomoću daljinskog upravljača TV-a, možete prilagoditi glasnoću ili privremeno isključiti zvuk.
Napomene
• Ako funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) ne funkcionira prema postavkama TV-a, pogledajte upute za upotrebu TV-a.
“BRAVIA” Sync karakteristike
75
BS
• Kada je funkcija “Control for HDMI”
TV ?/1
postavljena na “On”, postavke za “HDMI Audio Out” u izborniku Postavke za HDMI automatski se prilagođavaju postavkama funkcije System Audio Control (Kontrola zvuka na sistemu) (stranica 88).
• Ako je TV bio uključen prije nego što ste uključili prijemnik, kratkotrajno se prekida izlaz zvuka sa TV-a.

Isključivanje sistema

Kad isključite TV pomoću dugmeta za napajanje na daljinskom upravljaču TV-a, prijemnik i povezana oprema automatski se isključuju. Televizor možete isključiti i pomoću daljinskog upravljača prijemnika.
Pritisnite TV ?/1.
Televizor, prijemnik i povezana oprema se isključuju.
Napomene
• Prije korištenja funkcije Isključivanje sistema postavite funkciju za blokiranje napajanja TV-a na “uključeno”. Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje TV-a.
• U zavisnost od stanja povezane opreme, povezana oprema možda se neće isključiti. Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje povezane opreme.

Odabir scene

Optimalan kvalitet slike i zvučno polje odabiru se automatski u skladu sa scenom odabranom na TV-u. Za detalje o radu pogledajte uputstva za upotrebu TV-a.
Napomena
Zavisno od TV-a, moguće je da se zvučno polje neće promijeniti.
Tabela odgovarajućih postavki
Postavka scene na TV-u Zvučno polje
Cinema HD-D.C.S.
Sports Sports
Music Live Concert
Animation A.F.D. Auto
Photo A.F.D. Auto
Game A.F.D. Auto
Graphics A.F.D. Auto

Kontrola kućnog kina

Ako je na prijemnik povezan TV kompatibilan s funkcijom “Home Theatre Control”, na povezanom TV-u pojavljuje se ikona za internetske aplikacije. Ulaz prijemnika ili zvučna polja možete promijeniti pomoću daljinskog upravljača TV-a. Takođe možete podesiti nivo centralnog zvučnika ili subwoofera, ili podesiti postavke funkcija “Sound Optimizer” (stranica 53), “Dual Mono” (stranica 87) ili “A/V Sync.” (stranica 87).
Napomena
Za korištenje funkcije Kontrola kućnog kina potrebno je da vaš TV može pristupiti širokopojasnoj usluzi. Za više informacija pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
76
BS

Lako daljinsko upravljanje

Za upravljanje izbornikom prijemnika možete koristiti daljinski upravljač.
Odaberite prijemnik (AV AMP) koji TV prepoznaje.
Napomene
• Televizor prepoznaje prijemnik kao “Tuner (AV AMP)”.
• Vaš TV mora biti kompatibilan sa izbornikom veze.
• Zavisno od vrste TV-a neke radnje možda neće biti dostupne.

Ostali postupci

Izmjena digitalnog ianalognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu i na digitalne i na analogne ulazne priključke za zvuk na prijemniku, režim ulaza zvuka možete postaviti na jedan ili drugi priključak ili se prebacivati s jednoga na drugi, u zavisnosti od vrste sadržaja koji namjeravate gledati.
1 Odaberite “Settings” (Postavke)
iz početnog izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings (Postavke).
2 Odaberite “Input Settings”
(Postavke ulaza), zatim pritisnite .
3 Odaberite “Input Mode”
(Režim ulaza), zatim pritisnite .
Odabrani režim ulaza zvuka pojavljuje se na ekranu TV-a.
Auto: Daje prioritet digitalnom
zvučnom signalu. Ako je prisutno više od jedne digitalne veze, prioritet imaju HDMI zvučni signali. Ako nema digitalnih zvučnih signala, odabiru se analogni zvučni signali. Ako je odabran TV ulaz, prednost se daje Audio Return Channel (ARC) signalima. Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom ARC, odabiru se digitalni optički zvučni signali. Ako funkcija Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja) nije aktivirana i na prijemniku i na TV-u, opcija ARC ne funkcionira.
OPT: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka DIGITAL OPTICAL (Digitalni optički).
Ostali postupci
77
BS
COAX: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka DIGITAL COAXIAL (Digitalni koaksijalni).
Analogni: Određuje analogne
zvučne signale za ulaz priključaka AUDIO IN (L/R).
Napomene
• Zavisno od ulaza, na displeju prednje ploče pojavljuje se “------” i ne mogu se odabrati drugi režimi rada.
• Kada se koristi “Analog Direct”, ulaz zvuka postavlja se na “Analog”. Druge režime nije moguće odabrati.
Korištenje drugih ulaznih priključaka za zvuk
(Audio Input Assign)
Priključke za digitalni ulaz možete predodijeliti drugom ulazu ako zadane postavke priključaka ne odgovaraju povezanoj opremi. Nakon predodjele ulaznih priključaka, možete koristiti dugme za ulaz (ili INPUT SELECTOR na prijemniku) kako biste odabrali opremu koju ste povezali.
Primjer: Kada povežete DVD plejer na priključak OPTICAL IN 1 (SAT/CATV). – Dodjeljuje priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) za “DVD”.
1 Odaberite “Settings” (Postavke)
iz početnog izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings (Postavke).
2 Odaberite “Input Settings”
(Postavke ulaza), zatim pritisnite .
3 Odaberite “Audio Input Assign”,
zatim pritisnite .
4 Odaberite naziv ulaza koji želite
dodijeliti, zatim pritisnite .
5 Odaberite zvučne signale koje želite
dodijeliti ulazu koji ste odabrali u koraku 4 koristeći
V/v/B/b.
6 Pritisnite .
Naziv unosa BD DVD GAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Dodjeljivi priključci za audio ulaz
* Zadana postavka
Napomene
• Kad dodijelite digitalni zvučni ulaz, postavka INPUT MODE možda će se automatski promijeniti.
• Za svaki ulaz dozvoljena je jedna predodjela.
BS
78
OPT 1 aaaa* aa OPT 2 aaaaaa COAX aaaaaa* None a* a* a* aa* a
Korištenje veze
?/1
dvostrukog pojačala

Vraćanje na fabrički zadane postavke

1 Odaberite “Settings” (Postavke)
iz početnog izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings (Postavke).
2 Odaberite “Speaker Settings”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Speaker Pattern”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite odgovarajući raspored
zvučnika tako da nema zvuka iz surround stražnjih i prednjih visokih zvučnika, zatim pritisnite .
5 Odaberite “SB Assign”, zatim
pritisnite .
6 Odaberite “Bi-Amp”, zatim
pritisnite .
Iste signale koji su na izlazu priključaka SPEAKERS FRONT A moguće je dobiti i na priključcima SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite HOME.
Napomene
• Postavite “SB Assign” na “Bi-Amp” prije izvršavanja Automatske kalibracije.
• Ako postavite “SB Assign” na “Bi-Amp”, postavke za niv o i udaljenost stražnjih sur round i prednjih visokih zvučnika postaju nevažeće i koriste se postavke prednjih zvučnika.
Možete obrisati sve memorisane postavke i vratiti prijemnik na fabrički zadane postavke izvršavanjem sljedeće procedure. Ta procedura se može koristiti i za inicijaliziranje prijemnika prije prvog korištenja. Za izvršavanje ovog postupka obavezno koristite dugmad na prijemniku.
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Držite pritisnutim ?/1 5sekundi.
Na displeju prednje ploče će neko vrijeme svijetliti poruka “CLEARING”, koja će se zatim promijeniti u “CLEARED!”. Promjene ili podešavanja načinjena u postavkama vraćena su na zadane vrijednosti.
Napomena
Za potpuno brisanje memorije potrebno je nekoliko minuta. Nemojte isključivati prijemnik dok se na displeju ne pojavi “CLEARED!”.
Ostali postupci
79
BS

Podešavanje postavki

HOME
RETURN
O
V/v/B/b,

Korištenje Izbornika za postavljanje

Pomoću izbornika Postavke možete podesiti različite postavke za zvučnike, surround efekte i slično.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni izbornik.
2 Odaberite “Settings” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite da uđete u režim izbornika.
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik Settings (Postavke).
3 Odaberite stavku izbornika koju
želite i pritisnite da biste pristupili toj stavci.
Primjer: Kada odaberete “Speaker Settings”
4 Odaberite parametar koji želite,
a zatim pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početn i izbornik, pritisnite HOME, a zatim ponovo pritisnite HOME.
80
BS
Lista izbornika Postavke
Postavke Jednostavno postavljanje
(stranica 82) Speaker Settings
(stranica 82)
HDMI Settings (stranica 88)
Audio Settings (stranica 86)
Input Settings (stranica 89)
System Settings (stranica 90)
Language Auto Standby Network Update Update Alert
Input Mode Input Edit Audio Input Assign Name In
Control for HDMI Pass Through HDMI Audio Out Subwoofer Level Fast View
D.L.L. Sound Optimizer Ekvilajzer Sound Field A/V Sync. Auto Volume Dual Mono D.Range Comp.
Auto Calibration Calibration Type Speaker Pattern A.P.M. Center Speaker Lift Up SB Assign Manual Setup Crossover Freq. Test Tone Distance Unit
Network Settings (stranica 89)
Internet Settings Informacije PARTY STREAMING Naziv uređaja Network Standby
81
Podešavanje postavki
BS
Napomena
Parametri izbornika prikazani na TV ekranu se razlikuju ovisno o trenutnim postavkama i statusu odabranih ikona.

Jednostavno postavljanje

Ponovno pokreće jednostavno postavljanje radi definiranja osnovnih postavki. Slijedite uputstva na ekranu (stranica 32).

Izbornik Postavke zvučnika

Možete ručno podesiti svaki pojedini zvučnik. Možete također podesiti nivoe zvučnika nakon što se dovrši automatska kalibracija.
Napomena
Postavke zvučnika se odnose samo na trenutni prostor za sjedenje.
x Auto Calibration
Omogućava da izvršite funkciju automatske kalibracije.
1 Slijedite upute prikazane na ekranu
TV-a, zatim pritisnite .
Mjerenje započinje nakon pet sekundi. Postupak mjerenja traje približno 30 sekundi uz probni ton. Po završetku mjerenja, oglašava se zvučni signal i mijenja se prikaz na ekranu.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške, pogledajte “Spisak poruka nakon mjerenja automatske kalibracije” (stranica 83).
2 Odaberite stavku koju želite, zatim
pritisnite .
Retry: Ponovo izvršava Automatsku
kalibraciju.
Save&Exit: Čuva rezultate mjerenja
i izlazi iz postupka postavljanja.
WRN Check: Prikazuje upozorenje
vezano za rezultate mjerenja. Pogledajte “Spisak poruka nakon mjerenja automatske kalibracije” (stranica 83).
Exit: Izlazi iz postupka postavljanja bez
čuvanja rezultata mjerenja.
3 Čuvanje rezultata mjerenja.
Odaberite “Save&Exit” u koraku 2.
Napomene
• Funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching, automatsko prilagođavanje faze) se aktivir nakon što sačuvate rezultate mjerenja.
• Funkcija A.P.M. ne radi u sljedećim slučajevima: – Vrsta kalibracije je postavljena na “Off”
(Isključeno) kada koristite “Calibration Type” (Vrstu kalibracije) (stranica 84).
– Kada se primaju Dolby TrueHD ili DTS
signali s frekvencijom uzorkovanja koja je viša od 48 kHz.
• Ako promijenite lokaciju zvučnika, preporučujemo da ponovite automatsku kalibraciju kako biste uživali u surround zvuku.
Savjeti
• Možete da odaberete željenu vrstu kalibracije nakon što ste izvršili automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
• Možete promijeniti jedinicu udaljenosti koristeći opciju “Distance Unit” u izborniku Postavke zvučnika (stranica 86).
• Veličina zvučnika (“Large”/“Small” (“Veliki”/ “Mali”)) određuje se na osnovu niskofrekvencijskih karakteristika. Rezultati mjerenja mogu se razlikovati, ovisno o položaju optimizacijskog mikrofona i zvučnika, kao i o obliku prostorije. Preporučuje se da implementirate rezultate mjerenja. Međutim, ove postavke možete promijeniti u izborniku Postavke zvučnika. Najprije sačuvajte rezultate mjerenja, zatim pokušajte promijeniti postavke.
Za provjeru rezultata automatske kalibracije
Da biste provjerili kôdove grešaka ili poruke upozorenja dobijene tokom “Auto Calibration” (stranica 82), izvršite korake koji slijede.
82
BS
Odaberite “WRN Check” u koraku 2 u “Auto Calibration” (stranica 82), zatim pritisnite .
Ako se pojavi poruka upozorenja, provjerite o čemu se radi i koristite prijemnik bez izmjena. Ili, ako bude neophodno, ponovite Automatsku kalibraciju.
Kada se pojavi “Error Code” (Kôd greške)
Provjerite grešku i ponovo provedite automatsku kalibraciju.
1 Pritisnite .
Na ekranu TV-a pojavljuje se “Retry ?”.
2 Odaberite “Yes”, zatim pritisnite . 3 Ponovite korake 1 do 3 u opciji “Auto
Calibration” (stranica 82).
Spisak poruka nakon mjerenja automatske kalibracije
Prikaz i objašnjenje
Error Code 30 (Kôd greške 30)
Slušalice su povezane na priključak PHONES na prednjoj ploči prijemnika. Uklonite slušalice i ponovo izvršite automatsku kalibraciju.
Error Code 31 (Kôd greške 31)
Opcija SPEAKERS je postavljena na off (isključeno). Postavite na druge postavke zvučnika i ponovo izvršite automatsku kalibraciju.
Error Code 32 (Kôd greške 32) Error Code 33 (Kôd greške 33)
Zvučnici nisu prepoznati ili nisu ispravno povezani.
• Nijedan prednji zvučnik nije povezan ili je povezan samo jedan.
• Lijevi ili desni surround zvučnik nije povezan.
• Stražnji surround ili prednji visoki zvučnici su povezani i pored toga što surround zvučnici nisu povezani. Povežite surround zvučnike s SPEAKERS SURROUND priključcima.
Prikaz i objašnjenje
• Stražnji surround zvučnik je povezan samo na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B R. Ako povezujete samo jedan stražnji surround zvučnik, povežite ga na SPEAKERS SURROUND BACK/ priključke. priključci BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B L.
• Prednji lijevi ili prednji desni visoki zvučnik nije povezan.
Optimizacijski mikrofon nije povezan. Uvjerite se da je optimizacijski mikrofon ispravno povezan i ponovite automatsku kalibraciju. Ako je optimizacijski mikrofon ispravno povezan, a kôd greške se i dalje pojavljuje, postoji mogućnost da je oštećen kabl optimizacijskog mikrofona.
Warning 40
Postupak mjerenja je dovršen uz otkrivanje visokog nivoa buke. Možda možete postići bolje rezultate ako pokušate ponovo u tihom okruženju.
Warning 41 Warning 42
Ulaz iz mikrofona je prevelik.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona je možda premala. Udaljite ih i ponovo izvršite mjerenje.
Warning 43
Udaljenost i položaj subwoofera se ne može utvrditi. Uzrok tome može biti buka. Pokušajte ponovo izvršiti mjerenje u tišem okruženju.
No Warning (Bez upozorenja)
Nema informacija o upozorenju.
Savjet
U zavisnosti od položaja subwoofera mjerni rezultati mogu se razlikovati. Ipak, neće biti problema čak i ako nastavite koristiti prijemnik stom vrijednošću.
Podešavanje postavki
83
BS
x Calibration Type
Omogućava da odaberete željenu vrstu kalibracije nakon što ste izvršili automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
Full Flat: Mjeri frekvenciju ravno
postavljenih zvučnika.
Engineer: Postavlja frekvencijske
karakteristike na vrijednost “the Sony listening room standard” (standard kompanije Sony za prostoriju za slušanje).
Front Ref.: Podešava karakteristike
svih zvučnika da bi se uskladile s karakteristikama prednjih zvučnika.
Off: Postavlja nivo ekvilajzera za
automatsku kalibraciju na isključeno.
x Speaker Pattern
Omogućava vam odabir rasporeda zvučnika u skladu sa sistemima zvučnika koje koristite.
x A.P.M. (Automatic Phase
Matching)
Omogućuje postavljanje funkcije A.P.M. u funkciji DCAC (Automatsko kalibriranje digitalnog kina) (stranica 32). Kalibrira karakteristike faze zvučnika i osigurava dobre koordinacije okoline.
Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. –Koristi se “Analog Direct”. –Slušalice su povezane. – Funkcija “Auto Calibration” nije izvršena.
• Moguće je da će prijemnik reproducirati signale na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije uzorkovanja ulaznih signala, zavisno od audio formata.
x Center Speaker Lift Up
Pomoću prednjih visokih zvučnika možete podići zvukove centralnog zvučnika do odgovarajuće visine na ekranu, što omogućava prirodan zvuk bez neugodnih šumova.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. –Slušalice su povezane. – Nije spojen centralni zvučnik. – Nema prednjih visokih zvučnika. – Koriste se opcije “2ch Stereo”, “Analog Direct”
i “Multi Stereo”.
– Koristi se zvučno polje za muziku.
x SB Assign (dodjela stražnjih
surround zvučnika)
Omogućava da postavite priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI­AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B za vezu dvostrukog pojačala ili speakers front B povezivanje. Za više detalja pogledajte “Za postavljanje stražnjih surround zvučnika” (stranica 34).
Napomene
• Obavezno postavite “SB Assign” na “Bi-Amp” prije izvršavanja Automatske kalibracije.
• Kada vršite promjenu sa veze dvostrukog pojačala ili speakers front B veze na vezu stražnjih surround ili prednjih visokih zvučnika, postavite “SB Assign” na “Off”, zatim ponovno postavite zvučnike. Pogledajte “Auto Calibration” (stranica 82) ili “Manual Setup” (stranica 84).
x Manual Setup
Omogućava ručno podešavanja svakog zvučnika na ekranu “Manual Setup” (Ručno podešavanje). Možete također podesiti nivoe zvučnika nakon što se dovrši automatska kalibracija.
Podešavanje nivoa zvučnika
Možete podesiti nivo svakog zvučnika (prednjeg lijevog/desnog, prednjeg visokog lijevog/desnog, centralnog, surround lijevog/desno, stražnjeg surround lijevog/ desnog, subwoofera).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti nivo i pritisnite .
2 Odaberite parametar pod “Level”
(Nivo), zatim pritisnite .
3 Prilagodite nivo odabranog zvučnika,
zatim pritisnite .
Možete podesiti nivo od –10,0 dB do +10,0 dB u intervalima od 0,5 dB.
84
BS
Napomena
Kada je odabrano jedno od muzičkih polja za muziku, zvuk se ne emitira iz subwoofera ako su svi zvu čnici postavljeni na “Larg e” u izborniku Postavke zvučnika. Međutim, zvuk će se emitirati iz subwoofera ako – digitalni ulazni signal sadrži LFE signale. – prednji ili surround zvučnici su postavljeni
na “Small”.
– Odabrano je “Multi Ster eo”, “PLII Movie”, “P LII
Music”, “PLIIx Movie”, “PLIIx Music”, “PLIIz Height”, “HD-D.C.S.” ili “Portable Audio”.
Podešavanje udaljenosti svih zvučnika od mjesta slušanja
Možete podesiti udaljenost svakog zvučnika od mjesta slušanja (prednjeg lijevog/desnog, prednjeg visokog lijevog/desnog, centralnog, surround lijevog/desno, stražnjeg surround lijevog/desnog, subwoofera).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti udaljenost od prostora za sjedenje, zatim pritisnite .
2 Odaberite parametar pod “Distance”
(Udaljenost), zatim pritisnite .
3 Postavite udaljenost odabranog
zvučnika, zatim pritisnite .
Možete podesiti udaljenost od 1 m 0 cm do 10 m 0 cm (3 stope 3 inča do 32 stope 9 inča) u intervalima od 10 cm (1 inč).
Napomene
• Zavisno od postavke rasporeda zvučnika, pojedini parametri možda neće biti dostupni.
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija “Analog Direct”.
Podešavanje veličine svakog zvučnika
Možete podesiti veličinu svakog zvučnika (prednjeg lijevog/desnog, prednjeg visokog lijevog/desnog, centralnog, surround lijevog/ desnog, stražnjeg surround lijevog/desnog).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti veličinu i pritisnite .
2 Odaberite parametar pod “Size”
(Veličina), zatim pritisnite .
3 Postavite veličinu odabranog zvučnika,
zatim pritisnite .
Large (Veliki): Ako povežete velike
zvučnike koji će efikasno reproducirati frekvencije basa, odaberite “Large”. U uobičajenim okolnostima odaberite “Large”.
Small (Mali): Ako je zvuk izobličen
ili ako osjetite nedostatak surround efekata kada koristite višekanalni surround zvuk, odaberite “Small” da biste aktivirali strujni krug za preusmjeravanje basa i reproducirali frekvencije basa iz subwoofera ili drugih “Large” zvučnika.
Napomene
• Kada su slušalice spojene, udaljenost i veličina ne mogu se postaviti.
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija “Analog Direct”.
Savjeti
• Postavke “Large” i “Small” za svaki od zvučnika određuju da li će interni zvučni procesor prekinuti signal basa za dati kanal. Kad a je ba s prek inut z a neki od kan ala, s klopo vi za preusmjeravanje basa šalju odgovarajuće frekvencije basa na subwoofer ili druge “Large” zvučnike. Međutim, obzirom da zvuk basa ima određena direkciona svojstva, najbolje ga je ne prekidati, ako je moguće. Stoga i ako imate malene zvučnike, možete ih postaviti na “Large” ako želite emitirati frekvencije basa za te zvučnike. S druge strane, ako koristite veliki zvučnik, no radije ne biste emitirali niske frekvencije iz tog zvučnika, postavite ga na “Small”. Ako je ukupni nivo zvuka niži nego što biste željeli, postavite sve zvučnike na “Large”. Ako nema dovoljno basa, možete pojačati nivo basa pomoću ekvilajzera.
• Stražnji surround zvučnici će biti postavljeni na istu postavku kao surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici postavljeni na “Small”, centralni, surround i stražnji surround/prednji visoki zvučnici se također automatski postavljaju na “Small”.
• Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici se automatski postavljaju na “Large”.
Podešavanje postavki
85
BS
x Crossover Freq. (Frekvencija
skretnice zvučnika)
Omogućava postavljanje frekvencije skretnice basa zvučnika za koja je veličina bila postavljena na “Small” u izborniku Postavke zvučnika. Izmjerena frekvencija skretnice zvučnika je postavljena za svaki zvučnik nakon automatske kalibracije.
1 Odaberite parametar u rubrici zvučnika
na prikazu za koji želite podesiti frekvenciju skretnice, zatim pritisnite .
2 Podesite vrijednost, zatim pritisnite .
x Test Tone
Omogućava odabir vrste probnog tona na ekranu “Test Tone”.
Savjeti
• Za istovremeno podešavanje jačine zvuka svih zvučnika, pritisnite koristiti MASTER VOLUME na prijemniku.
• Tokom podešavanja, podešena vrijednost se prikazuje na ekranu TV-a.
2 +/–. Također možete
Za emitiranje probnog tona iz svakog zvučnika
Možete reproducirati probni ton uzastopno iz svakog zvučnika.
1 Odaberite “Test Tone”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite željenu vrstu probnog tona
ili tip zvučnika, zatim pritisnite .
• Off: Probni ton se ručno reproducira
iz svakog zvučnika.
Auto: Probni ton se reproducira
uzastopno iz svakog zvučnika.
Fix FL, Fix FR, Fix CNT, Fix SL, Fix
SR, F ix SB*, Fix SBL, Fix SBR, Fix LH, Fix RH, Fix SW: Možete odabrati koji
će zvučnici reproducirati probni ton.
3 Prilagodite nivo zvučnika za ručni
probni ton, zatim pritisnite .
* “Fix SB” se pojavljuje kada je spojen samo jedan
stražnji surround zvučnik.
x Distance Unit
Omogućava odabir mjerne jedinice za postavljanje udaljenosti.
feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
meter: Udaljenost se prikazuje u metrima.

Audio settings menu (izbornik Postavke zvuka)

Možete podesiti postavke zvuka da bi bile u skladu s vašim preferencama.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
D.L.L. funkcija je tehnologija kompanije Sony koja omogućava da se digitalni audio signali niskog kvaliteta i analogni audio signali reproduciraju kao visoko kvalitetni.
Auto 1: Ova funkcija je dostupna za
audio formate koji su komprimirani uz gubitak kvaliteta i analogne audio signale.
Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
Linear PCM signale, kao i za audio formate koji su komprimirani uz gubitak kvaliteta i analogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi, zavisno od sadržaja koji se prenosi putem USB uređaja ili kućne mreže.
• Ova funkcija radi kada je odabrana opcija “A.F.D. Auto”, “Multi Stereo”, “2ch Stereo” ili “Headphone (2ch)”. Međutim, ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. – Odabran je ulaz “FM TUNER” ili “AM TUNER”. – Primaju se linearni PCM signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby Digital
EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio signali.
– Tokom mrežne funkcije, primaju se signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
86
BS
x Sound Optimizer
Omogućava da uživate u jasnom i dinamičnom zvuku i uz nisku jačinu zvuka. Za više detalja pogledajte “Korištenje funkcije optimizatora zvuka” (stranica 53).
•Normal
•Low
•Off
x Ekvilajzer
Omogućava podešavanja nivoa basa i visokih tonova za svaki zvučnik. Za više detalja pogledajte “Podešavanje ekvilajzera” (stranica 53).
x Sound Field
Omogućava odabir zvučnog efekta koji se primjenjuje na ulazne signale. Za više detalja pogledajte “Uživanje u zvučnim efektima” (stranica 50).
x A/V Sync. (Synchronizes audio
with video output) (Sinhronizira audio i video izlaz)
Omogućava odgodu izlaza zvuka da bi se minimizirao vremenski jaz između audio izlaza i vizuelnog prikaza. Ova funkcija je korisna kada koristite veliki LCD ili plazma monitor ili projektor.
•HDMI Auto: Vremenski razmak između
reprodukcije zvuka i vizuelnog prikaza za monitor koji je spojen putem HDMI veze podesit će se automatski na osnovu informacija za TV. Ova funkcija dostupna je samo kada monitor podržava funkciju A/V Sync.
0 ms – 300 ms: Odgodu možete podesiti
od 0ms do 300ms u intervalima od 10 ms.
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija “Analog Direct”.
• Vrijeme odlaganja se može razlikovati ovisno o postavkama za format zvuka, zvučno polje, raspored i udaljenosti zvučnika.
x Auto Volume
Prijemnik može podesiti glasnoću automatski ovisno o ulaznom signalu ili sadržaju sa povezane opreme. Ova funkcija je korisna kada je, na primjer, zvuk propagandnih poruka glasniji od zvuka TV programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno smanjite jačinu zvuka prije nego što uključite ili isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo kada je na ulazu Dolby Digital, DTS ili Linear PCM signal, zvuk se može naglo povećati prilikom prebacivanja u druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. – Primaju se linearni PCM signali
s frekvencijom uzorkovanja koja nije viša od48 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS­HD High Resolution Audio signali.
x Dual Mono (Digital broadcast
language selection) (Odabir jezika za digitalno emitiranje)
Omogućava odabir jezika kada želite slušati dualni audio digitalog emitiranja, kada je dostupno. Ova funkcija radi samo za Dolby Digital izvore.
Main/Sub: Zvuk glavnog jezika će se
emitirati kroz prednji lijevi zvučnik, a zvuk sporednog jezika će se istovremeno emitirati kroz prednji desni zvučnik.
Main: Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
Sub: Reproducirat će se zvuk sporednog
jezika.
x D.Range Comp. (kompresija
dinamičkog opsega)
Omogućava kompresiju dinamičkog opsega zvučnog zapisa. To može biti korisno prilikom gledanja filmova noću uz smanjenu glasnoću. Kompresija dinamičkog opsega je moguća samo sa Dolby Digital izvorima.
Podešavanje postavki
87
BS
On: Dinamički opseg je komprimiran
kao što je predvidio inžinjer zvuka.
Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimira.
Off: Dinamički opseg nije komprimiran.

Izbornik HDMI postavke

Možete podesiti potrebne postavke za opremu spojenu na HDMI priključke.
x Control for HDMI
Omogućava uključivanje ili isključivanje funkcije Control for HDMI (Kontrola putem HDMI-ja). Za više detalja pogledajte “Priprema za “BRAVIA” Sync” (stranica 74).
•On
•Off
Napomene
• Kada postavite “Control for HDMI” na “On”, postavka “HDMI Audio Out” se može automatski promijeniti.
• Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1 (on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli žuto ako je opcija “Control for HDMI” postavljena na “On”.
x Pass Through
Omogućava slanje HDMI signala na TV, čak i kad je prijemnik u stanju pripravnosti.
On*: Ako je prijemnik u stanju
pripravnosti, prijemnik kontinuirano šalje HDMI signale putem HDMI TV OUT priključka prijemnika.
Auto: Kad se TV uključi dok se prijemnik
nalazi u stanju pripravnosti, prijemnik šalje HDMI signale iz svog HDMI TV OUT priključka. Sony preporučuje tu postavku ako koristite Sony TV koji je kompatibilan sa funkcijom “BRAVIA” Sync. U poređenju s postavkom “On”, ta postavka štedi energiju u stanju pripravnosti.
Off: Ako je u stanju pripravnosti,
prijemnik ne šalje HDMI signale. Uključite prijemnik da biste u sadržajima povezane opreme uživali na TV-u. U poređenju s postavkom “On”, ta postavka štedi energiju u stanju pripravnosti.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Kad je odabrana opcija “Auto”, potrebno je nešto više vremena da se slika i zvuk pošalju na TV uodnosu na opciju “On”.
x HDMI Audio Out
Omogućava postavljanja izlaza HDMI zvučnog signala s opreme za reprodukciju koja je spojena s prijemnikom putem HDMI veze.
AMP: HDMI zvučni signali s opreme
za reprodukciju se emitiraju samo na zvučnike koji su povezani s prijemnikom. Višekanalni zvuk se može reproducirati u obliku u kakvom jeste.
Napomena
Zvučni signali se ne emitiraju iz zvučnika TV-a kad je opcija “HDMI Audio Out” postavljena na “A M P ”.
TV+AMP: Zvuk se emitira iz TV zv učnika
i zvučnika koji su priključeni na prijemnik.
Napomene
• Kvalitet zvuka s opreme za reprodukciju zavisi od kvaliteta zvuka TV-a, na primjer broja kanala i frekvencije uzorkovanja i sl. Ako TV ima stereo zvučnike, zvuk koji izlazi iz prijemnika će također biti stereo kao i zvuk TV-a, čak i ako reproducirate višekanalne izvore.
• Kad povežete prijemnik s video opremom (projektorom i sl.), zvuk se možda neće reproducirati s prijemnika. U tom slučaju odaberite “AMP”.
88
BS
x Subwoofer Level
Omogućava postavljanje nivoa subwoofera na 0dB or +10dB kada se PCM signal dovodi putem HDMI veze. Možete postaviti nivo za svaki ulaz kojem je nezavisno dodijeljen HDMI priključak.
Auto: Automatski postavlja nivo na 0dB
or +10dB, zavisno od audio strima.
• +10dB
•0dB
x Fast View
Omogućava postavljanje radnje za Fast View. Ova funkcija brzog prebacivanja HDMI-a podržava sve HDMI ulaze.
Auto: Možete odabrati režim HDMI
ulaza koji je brži od uobičajenog odabira.
Off: Funkcije Fast View i preview
za HDMI nisu dostupne.

Input Settings izbornik

Možete podesiti postavke za povezivanje prijemnika i druge opreme.
x Input Mode
Omogućava prilagođavanje režima zvučnog ulaza kada opremu povežete na priključke i digitalnih i analognih zvučnih ulaza. Za više detalja pogledajte “Izmjena digitalnog i analognog zvuka (INPUT MODE)” (stranica 77).
x Input Edit
Omogućava postavljanje sljedećih stavki za svaki ulaz.
Wat c h: Prikazuje ulaz na izborniku
Watch.
Listen: Prikazuje ulaz na izborniku
Listen.
Watch+Listen (Slušanje+gledanje):
Prikazuje ulaz na oba izbornika, Watch iListen.
x Audio Input Assign
Omogućava postavljanje priključaka audio ulaza koji su dodijeljeni svakom ulazu. Za više detalja pogledajte “Korištenje drugih ulaznih priključaka za zvuk (Audio Input Assign)” (stranica 78).
x Name In
Omogućava da postavite naziv koji se prikazuje u izborniku Watch/Listen. Možete unijeti ime ulaza od najviše 8 znakova i prikazati ga. Prepoznavanje se vrši lakše kada se na displeju prikazuju nazivi opreme umjesto priključaka.
1 Odaberite “Name In”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite ulaz koji želite imenovati,
zatim pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da odaberete
znak, zatim pritisnite b.
Poziciju unosa možete pomjerati naprijed i nazad pritiskajući B/b.
4 Ponovite korak 3 za unos znakova
jedan po jedan, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.

Izbornik Network Settings (Mrežne postavke)

Možete podešavati postavke za mrežu. Izbornik Network Settings (Mrežne postavke) je dostupan samo kad je odabrana funkcija Home Network (Kućna mreža) ili SEN.
Podešavanje postavki
x Internet Settings
Omogućava određivanje postavki mreže. Za više detalja pogledajte “Konfiguracija mrežnih postavki prijemnika.” (stranica 35).
• Wired Setup (Postavljanje žične veze)
• Wireless Setup (Bežično postavljanje)
89
BS
x Informacije
Omogućava provjeru mrežnih informacija za mrežu.
1 Odaberite “Information”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite stavku postavljanja koju
želite provjeriti, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prikaz informacija o trenutnim postavkama. Možete provjeriti postavke* za “Physical Connection”, “SSID”, “Security Settings”, “IP Address Setting”, “IP Address”, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “DNS Settings”, “Primary DNS”, “Secondary DNS” i “MAC Address”.
* Stavke tokom postavljanja se razlikuju ovisno
o mrežnom okruženju i vrsti povezivanja.
x PARTY STREAMING
Omogućava da postavite prijemnik da koristi PARTY STREAMING funkciju.
1 Odaberite “PARTY STREAMING”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “On” ili “Off”, zatim
pritisnite .
On: Prijemnik može biti prepoznat od
strane drugih uređaja u kućnoj mreži. Prijemnik može započeti ili zatvoriti PARTY, te se može pridružiti ili napustiti PARTY.
Off: Prijemnik može biti prepoznat
od strane drugih uređaja u kućnoj mreži. Međutim, prijemnik ne može započeti ili zatvoriti PARTY, te se ne može pridružiti ili napustiti PARTY.
x Naziv uređaja
Omogućava da dodijelite naziv uređaja prijemniku do 30 znakova kako bi ga ostali uređaji u kućnoj mreži lako prepoznavali.
Za dodjeljivanje naziva uređaja
1 Odaberite “Device Name”, zatim
pritisnite .
2 Pritisnite da odaberete trenutni
naziv uređaja.
3 Držite pritisnutim SHIFT, zatim
pritišćite dugmad s brojkama/tekstom da unesete naziv uređaja.
4 Pritisnite .
Savjet
Zadani naziv uređaja je “STR-DN840 ******”. “******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese prijemnika.
x Network Standby
Dok je režim “Network Standby” postavljen na “On”, prijemnik se u svakom trenutku može povezati i upravljati putem mreže.
1 Odaberite “Network Standby”,
zatim pritisnite .
2 Odaberite “Off” ili “On”, zatim
pritisnite .
On: Mrežna funkcija radi čak i kada
je prijemnik u režimu pripravnosti, a on nastavlja sa radom kada primi komande putem mreže.
Off: Mrežna funkcija se isključuje kada
je prijemnik u stanju pripravnosti. Potrebno je dodatno vrijeme da prijemnik nastavi s radom kada bude ponovo uključen.
Napomena
Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1 (on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli žuto ako j e opcija “Network Standby” postavlj ena na “On”.

Izbornik System settings (Postavke sistema)

Možete podesiti postavke prijemnika.
x Language
Omogućava odabir jezika za poruke na ekranu.
•English
•francuski
• njemački
•španski
90
BS
x Auto Standby
RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU
Omogućava vam da postavite prijemnik da se automatski prebacuje na stanje pripravnosti kada ne rukujete prijemnikom ili kada do njega ne dolaze prijemni signali.
On: Prebacuje na stanje pripravnosti
nakon približno 20 minuta.
Off: Ne vrši prebacivanje na stanje
pripravnosti.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. – Odabran je ulaz “FM TUNER”, “AM TUNER”,
“USB”, “HOME NETWORK” ili “SEN”.
– Koristi se funkcija AirPlay ili PARTY
STREAMING.
– Softver prijemnika se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski prelazak u stanje pripravnosti i brojač vremena za isključivanje, prioritet ima brojač vremena za isključivanje.
x Network Update
Omogućava ažuriranje softvera prijemnika na najnoviju verziju. Za više detalja pogledajte “Ažuriranje softvera” (stranica 70).
Za provjeru verzije softvera
1 Odaberite “Network Update”, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “Version”, zatim
pritisnite .
Broj verzije softvera se prikazuje na ekranu TV-a.
x Update Alert
Omogućava vam da postavite da li želite da vas obavještava o informacijama o novijoj verziji softvera na ekranu TV-a.
•On
•Off

Rad bez upotrebe OSD displeja

Prijemnikom možete upravljati pomoću displeja prednje ploče, čak i ako TV nije spojen s prijemnikom.
Upotreba izbornika u displeju prednje ploče
1 Pritisnite AMP MENU.
Izbornik se prikazuje na displeju prednje ploče prijemnika.
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali izbornik koji želite, zatim pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali parametre koje želite podesiti, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali postavku koju želite, zatim pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i postavke mogu se na ekranu prednje ploče prikazati zatamnjeno. To znači da nisu dostupni ili su fiksni i ne mogu se mijenjati.
Podešavanje postavki
91
BS
Pregled izbornikâ
Sljedeće opcije su dostupne u svakom izborniku. Za detalje o kretanju kroz izbornike pogledajte stranica 91.
Izbornik [Displej]
Postavljanj e automatske kalibracije [<AUTO CAL>]
Level settings (Podešavanje nivoa) [<LEVEL>]
Param etri [Displej]
Auto Calibration start (početak Automatskog kalibriranja) [A.CAL START]
Vrsta automatske kalibracije
a)
[CAL TYPE] Auto Phase Matching
a)
[A.P.M.] Test tone (Probni ton)
[TEST TONE] (Probni ton) Front left speaker level
(Nivo prednjeg lijevog zvučnika)
b)
b)
[FL LEVEL] Front right speaker level
(Nivo prednjeg desnog zvučnika)
b)
[FR LEVEL] Center speaker level
(Nivo centralnog zvučnika)
b)
[CNT LEVEL] Surround left speaker level
(Nivo lijevog surround zvučnika)
b)
[SL LEVEL] Surround right speaker level
(Nivo desnog surround zvučnika) [SR LEVEL]
(Surround back speaker level) (Nivo stražnjeg surround zvučnika) [SB LEVEL]
(Surround back left speaker level) (Nivo stražnjeg lijevog surround zvučnika)
b)
b)
[SBL LEVEL] (Surround back right speaker level)
(Nivo stražnjeg desnog surround zvučnika) [SBR LEVEL]
Front left high speaker level (Nivo prednjeg lijevog visokog zvučnika)
b)
[LH LEVEL] Front right high speaker level
(Nivo prednjeg desnog visokog zvučnika) [RH LEVEL]
Nivo Subwoofera
b)
b)
[SW LEVEL]
Postavke
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
A.P.M. AUTO, A.P.M. OFF
OFF, FIX xxx AUT O xxx
FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (interval 0,5 dB)
FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (interval 0,5 dB)
c)
c)
CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB (interval 0,5 dB)
SL –10,0 dB do SL +10,0 dB (interval 0,5 dB)
SR –10,0 dB do SR +10,0 dB (interval 0,5 dB)
SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (interval 0,5 dB)
SBL –10,0 dB do SBL
b)
+10,0 dB (interval 0,5 dB)
SBR –10,0 dB do SBR
b)
+10,0 dB (interval 0,5 dB)
LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (interval 0,5 dB)
RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (interval 0,5 dB)
SW –10,0 dB do SW +10,0 dB (interval 0,5 dB)
,
92
BS
Izbornik [Displej]
Postavke zvučnika [<SPEAKER>]
Parametri [Displej]
Speaker pattern [SP PATTERN]
(Center Speaker Lift Up) (Podizanje zvuka centralnog zvučnika) [CNT LIFT]
Front speakers size (Veličina prednjih zvučnika) [FRT SIZE]
b)
Center speaker size (Veličina centralnog zvučnika)b) [CNT SIZE]
Surround speakers size (Veličina surround zvučnika)
b)
[SUR SIZE] (Front high speakers size)
(Veličina prednjih visokih zvučnika)
b)
[FH SIZE] (Surround Back Speaker Assign)
(Dodjela stražnjeg surround zvučnika)
d)
[SB ASSIGN] Front left speaker distance
(Udaljenost prednjeg lijevog zvučnika)
b)
[FL DIST.] Front right speaker distance
(Udaljenost prednjeg desnog zvučnika) [FR DIST.]
Center speaker distance (Udaljenost centralnog zvučnika) [CNT DIST.]
Surround left speaker distance (Udaljenost lijevog surround zvučnika)
b)
b)
b)
[SL DIST.] Surround right speaker distance
(Udaljenost desnog surround zvučnika)
b)
[SR DIST.] Surround back speaker distance
(Udaljenost stražnjeg surround zvučnika)
b)
[SB DIST.] Surround back left speaker distance
(Udaljenost stražnjeg lijevog surround zvučnika) [SBL DIST.]
Surround back right speaker distance (Udaljenost stražnjeg desnog surround zvučnika) [SBR DIST.]
Front left high speaker distance (Udaljenost prednjeg lijevog visokog zvučnika) [LH DIST.]
Postavke
5/2.1 do 2/0 (20 obrazaca rasporeda)
1 do 10, OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
FL 1,00 m do FL 10,00 m (FL 3’3” do FL 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
FR 1,00 m do FR 10,00 m (FR 3’3” do FR 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
CNT 1,00 m do CNT 10,00 m (CNT 3’3” do CNT 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
SL 1,00 m to SL 10,00 m (SL 3’3” do SL 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
SR 1,00 m do SR 10,00 m (SR 3’3” do SR 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
SB 1,00 m do SB 10,00 m (SB 3’3” do SB 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
SBL 1,00 m do SBL 10,00 m
b)
(SBL 3’3” do SBL 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
SBR 1,00 m do SBR 10,00 m
b)
(SBR 3’3” do SBR 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
LH 1,00 m do LH 10,00 m
b)
(LH 3’3” do LH 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
Podešavanje postavki
93
BS
Izbornik [Displej]
Input settings (Postavke ulaza) [<INPUT>]
Surround settings (Postavke surround zvuka) [<SURROUND>]
EQ settings (EQ postavke) [<EQ>]
Param etri [Displej]
Front right high speaker distance (Udaljenost prednjeg desnog visokog zvučnika) [RH DIST.]
Subwoofer distance (udaljenost subwoofera) [SW DIST.]
Distance unit (Jednica za udaljenost) [DIST. UNIT]
Front speakers crossover frequency (Frekvencije skretnice prednjih zvučnika)
e)
[FRT CROSS] Center speakers crossover frequency
(Frekvencija skretnice centralnog zvučnika) [CNT CROSS]
Surround speakers crossover frequency (Frekvencija skretnice surround zvučnika) [SUR CROSS]
(Front high speakers crossover frequency) (Frekvencija skretnice prednjih visokih zvučnika)
e)
[FH CROSS] Input Mode
[INPUT MODE] Imenovanje ulaza
[NAME IN]
Digital audio input assignment (Dodjela ulaza digitalnog zvuka) [A. ASSIGN]
HD-D.C.S. Effect Type (Vrsta efekta)
f)
[HD-D.C.S. TYP]
Front speakers bass level (Nivo basa prednjih zvučnika) [FRT BASS]
Front speakers treble level (Nivo visokih tonova prednjih zvučnika) [FRT TREBLE]
Center speaker bass level (Nivo basova centralnog zvučnika) [CNT BASS]
Center speaker treble level (Nivo visokih tonova centralnog zvučnika) [CNT TREBLE]
Postavke
RH 1,00 m do RH 10,00 m
b)
(RH 3’3” do RH 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
b)
SW 1,00 m do SW 10,00 m (SW 3’3” do SW 32’9”) (interval 0,01 m (1 inč))
FEET, METER
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (interval 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS
e)
200 Hz (interval 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (interval 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS
e)
200 Hz (interval 10 Hz)
AUTO, OPT, COAX, ANALOG
Za detalje pogledajte “Name In” u izborniku Postavke ulaza (stranica 89).
Za više detalja pogledajte “Korištenje drugih ulaznih priključaka za zvuk (Audio Input Assign)” (stranica 78).
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
FRT B. –10 dB do FRT B. +10dB (korak 1,0dB)
FRT T. –10 dB to FRT T. +10dB (korak 1,0dB)
CNT B. –10 dB do CNT B. +10dB (korak 1,0dB)
CNT T. –10 dB t o CN T T. +10dB (korak 1,0dB)
94
BS
Izbornik [Displej]
Tuner settings (Postavke birača kanala) [<TUNER>]
Audio settings (zvučne postavke) [<AUDIO>]
HDMI settings [<HDMI>]
Parametri [Displej]
Surround speakers bass level (Nivo basa surround zvučnika) [SUR BASS]
Surround speakers treble level (Nivo visokih tonova surround zvučnika) [SUR TREBLE]
Front high speakers bass level (Nivo basa prednjih visokih zvučnika) [FH BASS]
Front high speakers treble level (Nivo visokih tonova prednjih visokih zvučnika) [FH TREBLE]
Režim prijema FM stanica [FM MODE]
Imenovanje postavljenih stanica [NAME IN]
Digital Legato Linear [D.L.L.]
Sound Optimizer [OPTIMIZER]
Synchronizes audio with video output (Sinhronizira audio i video izlaz) [A/V SYNC]
Advanced AUTO volume [AUTO VOL]
Digital broadcast language selection (Odabir jezika za digitalno emitiranje) [DUAL MONO]
Dynamic range compressor (Kompresija dinamičkog opsega) [D. RANGE]
Control for HDMI [CTRL: HDMI]
Pass Through [PASS THRU]
HDMI Audio out [AUDIO OUT]
Subwoofer Level [SW LEVEL]
Fast View [FAST VIEW]
Postavke
SUR B. –10 dB do SUR B. +10 dB (korak 1,0 dB)
SUR T. –10 dB to SUR T. +10 dB (korak 1,0 dB)
FH B. –10 dB to FH B. +10 dB (korak 1,0 dB)
FH T. –1 0 dB t o F H T. + 10 dB (korak 1,0 dB)
STEREO, MONO
Za više detalja pogledajte “Davanje naziva unaprijed postavljenim stanicama (Unos naziva)” (stranica 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1, D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
0 ms do 300 ms (interval 10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO, COMP. OFF
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
AMP, TV+AMP
SWAUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
AUTO, OFF
Podešavanje postavki
95
BS
Izbornik [Displej]
System settings (Postavke sistema) [<SYSTEM>]
Param etri [Displej]
Network Standby [NET STBY]
Auto standby mode (automatski režim pripravnosti):
Postavke
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF
[AUTO STBY] Prikaz verzije
[VER. x.xxx]
a)
Ovu postavku možete odabrati samo nakon što ste izvršili automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
b)
Ovisno o postavci rasporeda zvučnika, pojedini parametri ili postavke možda neće biti dostupni.
c)
xxx predstavljaju kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako “SP PATTERN” nije podešen na postavku sa stražnjim surround ili prednjim visokim zvučnicima (stranica84).
e)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako je vaš zvučnik postavljen na “SMALL”.
f)
Ovaj parametar možete odabrati samo ako odaberete “HD-D.C.S.” kao zvučno polje.
g)
Samo za modele za Australiju i Meksiko.
h)
x.xxx označava broj verzije.
h)
Za prikaz informacija na displeju prednje ploče
Ploča displeja pruža različite informacije o statusu prijemnika, na primjer zvučnom polju.
1 Odaberite ulaz za koji želite promij eniti
informacije.
2 Pritisnite AMP, zatim pritišćite DISPLAY.
Svaki put kad pritisnete dugme DISPLAY, prikaz na displeju će se ciklično mijenjati na sljedeći način.
Pokazni naziv ulaza odabrali t Trenutno primijenjeno zvučno polje Informacije o strimu
1)
t Unos koji ste
2)
t Nivo glasnoće t
3)
Prilikom slušanja FM i AM radija
Naziv unaprijed pos tavljene stanice1) t Frekvencija t Trenutno primijenjeno zvučno polje
BS
96
2)
t Nivo glasnoće
Prilikom primanja RDS emitiranje
(Samo za modele za Evropu i Australiju)
Naziv programske usluge ili postavljeni naziv stanice i postavljeni broj t Trenutno primijenjeno zvučno polje glasnoće
1)
Pokazni naziv pojavljuje se samo kada ga dodijelite nekom ulazu ili unaprijed postavljenoj stanici. Pokazni naziv se ne pojavljuje ako su uneseni samo prazni razmaci ili ako je on isti kao i naziv ulaza.
2)
“PURE.DIRECT” se pojavljuje kada je aktivirana funkcija Pure Direct.
3)
Informacije o strimu možda neće biti prikazane.
Napomena
Moguće je da se znakovi ili oznake neće prikazivati za neke jezike.
1)
t Frekvencija, opseg
2)
t Nivo

Korištenje daljinskog upravljača

Dugmad s
brojkama
TV ?/1
Dugmad ulaza

Promjena funkcije dodijeljene dugmetu ulaza

Možete promijeniti zadane postavke dugmadi ulaza kako bi odgovarale opremi vašeg sistema. Na primjer, ako povežete Blu-ray Disc plejer na SAT/CATV priključak prijemnika, dugme SAT/CATV na daljinskom upravljaču možete postaviti tako da njime kontrolirate Blu-ray Disc plejer.
Napomena
Dugmadima ulaza TV, FM, AM, USB, HOME NETWORK, SEN ne možete dodijeliti neku drugu funkciju.
1 Držite pritisnutim dugme ulaza
kojem želite promijeniti dodijeljenu funkciju, držite dugme TV ?/1.
Primjer: Dok držite pritisnuto dugme SAT/CATV, pritisnite TV ?/1.
2 Dok držite dugme TV ?/1, pustite
dugme ulaza.
Primjer: Dok držite dugme TV ?/1, pustite dugme SAT/CATV.
3 Prema tabeli datoj ispod, pritisnite
odgovarajuće dugme za kategoriju koju želite, zatim pustite dugme TV ?/1.
Primjer: Pritisnite 1, zatim pustite dugme TV ?/1. Sada možete koristiti dugme SAT/CATV za upravljanje Blu­ray Disc plejerom.
Kategorije Pritisnite
Blu-ray Disc plejer (režim upravljanja BD1)
Blu-ray Disc rekorder (režim upravljanja BD3)
DVD plejer (način upravljanja DVD1)
DVD rekorder (način upravljanja DVD3)
Video rekorder (način upravljanja VTR3)
CD plejer 6
a)
Za detalje o postavci BD1 ili BD3 pogledajte uputstva za upotrebu isporučena sa Blu-ray Disc plejerom ili Blu-ray Disc rekorderom.
b)
DVD rekorderima Sony se upravlja putem postavke DVD1 ili DVD3. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu koje ste dobili uz DVD rekordere.
c)
Videorekorderima Sony se upravlja putem postavke VTR 3 koja odgovara VHS-u.
1
a)
2
a)
3
4
b)
5
c)
Korištenje daljinskog upravljača
97
BS
Vraćanje dugmadi ulaza na
2 –
?/1
TV ?/1 TV INPUT
početne vrijednosti
Dok držite dugme 2 –, pritisnite
1
idržite ?/1, zatim pritisnite TV INPUT.
2 Pustite svu dugmad.
Dugmad ulaza vraćaju se na zadane postavke.

Dodatne informacije

Mjere predostrožnosti

O sigurnosti
Ako u kućište uređaja dospije neki čvrsti predmet ili tekućina, isključite prijemnik iz mrežnog napajanja i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije daljeg korištenja.
O izvorima napajanja
• Prije rukovanja prijemnikom, provjerite je li radni napon identičan vašem lokalnom izvoru napajanja. Radni napon naznačen je na pločici s nazivom na stražnjoj ploči prijemnika.
• Uređaj nije iskopčan sa izvora napajanja naizmjeničnom strujom (glavni vod) sve dok je povezan sa zidnom utičnicom , čak i ako je sam uređaj isključen.
• Ako prijemnik nećete koristiti duže vrijeme, obavezno iskopčajte prijemnik iz zidne utičnice. Prilikom iskopčavanja kabla za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod), uhvatite za utikač; nikad nemojte vući kabl.
• (samo modeli za SAD i Kanadu) Jedan jezičak utikača širi je od drugih radi sigurnosti i može se utaknuti u zidnu utičnicu samo na jedan način. Ako ne možete do kraja utaknuti utikač u utičnicu, obratite se prodavaču uređaja.
• Kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod) mora se mijenjati samo u ovlaštenom servisu.
O nakupljanju toplote
Iako se prijemnik zagrijava tokom rada, to nije znak kvara. Ako duže vrijeme koristite prijemnik uz zvuk velike jačine, t emperatura kućišta na vrhu, sa strane i na dnu značajno raste. Da biste izbjegli moguće opekotine, nemojte dodirivati kućište.
98
BS
O postavljanju
• Postavite prijemnik na lokaciju s dovoljnom ventilacijom kako biste spriječili nagomilavanje toplote i produžili životni vijek prijemnika.
• Nemojte postavljati prijemnik u blizinu izvora toplote ili ga izlagati direktnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Nemojte stavljati neke predmete na vrh kućišta koji bi mogli blokirati ventilacijske otvore i izazvati kvarove.
• Nemojte postavljati prijemnik u blizini uređaja kao što su TV, videorekorder ili kasetofon. (Ako se prijemnik koristi skupa sa TV-om, videorekorderom ili kasetofonom i postavi se previše blizu tih uređaja, mogu se javiti smetnje u zvuku i kvalitet slike može biti slabiji. To se posebno može desiti kada se koristi unutrašnja antena. Zato preporučujemo korištenje vanjske antene.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja prijemnika na površine koje su tretirane posebnim sredstvima (vosak, ulje, sredstvo za poliranje itd.) jer se na površini uređaja mogu pojaviti mrlje ili promjene boje.
O radu uređaja
Prije povezivanja druge opreme, obavezno isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja.
O čišćenju
Kućište, ploču i komande čistite mekanom krpom koja je malo nakvašena u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite bilo kakvu abrazivnu spužvicu, prašak za ribanje ili rastvor poput alkohola ili benzina.

Rješavanje problema

Ako naiđete na bilo koji od sljedećih problema prilikom korištenja prijemnika, koristite ovaj vodič za rješavanje problema i pokušajte otkloniti problem. Ako je problem i d alje prisutan, ob ratite se najbliž em Sony prodavcu. Imajte u vidu da u slučaju da serviseri zamijene neke dijelove tokom popravka, ti dijelovi mogu biti zadržani.
Napajanje
Prijemnik se isključuje automatski.
• “Auto Standby” je posta vljeno na “On” (stranica 91).
• Funkcija mjerača vremena za isključivanje je aktivna (stranica 14).
•“PROTECTOR” je u funkciji (stranica 110).
Indikator ?/1 (uključeno/stanje pripravnosti) ubrzano trepće.
• Ažuriranje softvera sadrži grešku. Iskopčajte, zatim ponovno ukopčajte napojni kabl. Prijemnik će pokušati ažurirati softver. Ako indikator nastavi da ubrzano trepće, obratite se najbližem prodavcu Sony uređaja.
Slika
Na ekranu TV-a nema slike.
• Odaberite odgovarajući izlaz koristeći dugmad ulaza.
• Postavite TV na odgovarajući režim ulaza.
• Premjestite audio opremu dalje od TV-a.
• Provjerite da li su kablovi ispravno isigurno povezani s opremom.
Dodatne informacije
99
BS
• Zavisno od opreme za reproduciranje, možda nećete morati postavljati opremu. Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz svaki komad opreme.
• Obavezno koristite High Speed HDMI kabl kada gledate slike ili slušate zvuk posebno tokom 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ili 3D prijenosa.
Na TV-u nema 3D slike.
• Zavisno od TV-a ili video opreme, 3D slike se možda neće prikazivati. Provjerite formate 3D slike koje prijemnik podržava (stranica 112).
Na TV-u nema 4K slike.
• Zavisno od TV-a ili video opreme, 4K slike se možda neće prikazivati. Provjerite video kompatibilnost i postavku TV-a i video opreme. Takođ er obavezno spojite video opremu na dostupan HDMI IN priključak prijemnika za 4K reprodukciju.
Kad je prijemnik u stanju pripravnosti, slika se ne šalje na TV.
• Kad se prijemnik pređe u stanje pripravnosti, za ulaz slike koristi se HDMI oprema koja je posljednja odabrana prije isključivanja prijemnika. Ako želite koristiti drugu opremu, pokrenite reprodukc iju na toj opremi i izvršite operaciju One-Touch Play ili uključite prijemnik kako biste odabrali željenu HDMI opremu.
• (Samo za modele za Australiju iMeksiko) Uvjerite se da je “Pass Through” postavljen na “On” u izborniku HDMI postavke ako na prijemnik povežete opremu koja nije kompatibilna sa “BRAVIA” Sync funkcijom (stranica 88).
OSD izbornik se ne pojavljuje na ekranu TV-a.
•Pritisnite HOME.
• Provjerite da li je TV ispravno povezan.
• Ovisno o TV uređaju, može proći određeno vrijeme prije nego što OSD izbornik bude prikazan na ekranu TV-a.
Displej je isključen.
• Ako se upali indikator PURE DIRECT, pritisnite PURE DIRECT da biste isključili ovu funkciju (stranica 54).
• Pritisnite DIMMER na prijemniku da biste podesili svjetlinu displeja.
Zvuk
Bez obzira koja se oprema odabere, zvuk se ne čuje ili se čuje zvuk ja ko male jačine.
• Provjerite jesu li svi kablovi koji se koriste za povezivanje utaknuti u odgovarajuće ulazne/izlazne priključke na prijemniku, zvučnicima idatoj opremi.
• Provjerite da li su prijemnik i sva potrebna oprema uključeni.
• Uvjerite se da kontrola MASTER VOLUME nije postavljen na “VOL MIN”.
• Uvjerite se da opcija SPEAKERS nije postavljena na “SPK OFF” (stranica 34).
• Uvjerite se da slušalice nisu povezane na prijemnik.
• Pritisnite na daljinskom upravljaču da biste poništili funkciju utišavanja zvuka.
• Pokušajte odabrati željenu opremu pritiskivanjem dugmeta ulaza na daljinskom upravljaču ili okretanjem dugmeta INPUT SELECTOR na prijemniku (stranica 40).
100
BS
Loading...