Da biste umanjili rizik od požara
ili strujnog udara, ne izlažite uređaj
kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte
ventilacioni otvor uređaja novinama,
stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj
izvorima otvorenog plamena (na primer,
upaljenoj sveći).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili
prskanju i ne postavljajte na njega predmete
koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Budući da se mrežno napajanje uređaja
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu
za napajanje naizmeničnom strujom. Ako
primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah
izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su
umetnute baterije visokim temperaturama,
na primer suncu i vatri.
Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok
je priključen na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čak i kada je sam
uređaj isključen.
Preveliki zvučni pritisak iz slušalica može
da dovede do gubitka sluha.
Ovaj simbol upozorava
korisnika na prisustvo
površine koja može biti vrela
ako se dodirne tokom rada
uređaja.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC
direktivi kada se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne sme
tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo
da odložite na odgovarajućem mestu za
prikupljanje ireciklažu električne
i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem
ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odl aganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju prirodnih
resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju
označava da se baterija koja se dobija uz ovaj
proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog simbola
može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica po
okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi ili
celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo
da zameni isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno
zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje
o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela
neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima
Evropske unije bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Str asse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili
garancijom pogledajte adrese koje su navedene
na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu
sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije
informacije možete da vidite na adresi:
http://www.compliance.sony.de
O ovom priručniku
• Uputstva u ovom priručniku se odnose na
model STR-DN840. Broj modela se nalazi
u donjem desnom uglu prednje strane
uređaja. Na slikama korišćenim u ovom
priručniku prikazan je evropski model
uređaja i one se mogu razlikovati od vašeg
modela. Bilo kakva razlika u radu je
naznačena u priručniku u vidu teksta
„samo evropski model“.
• Uputstva u ovom priručniku opisuju
upravljanje risiverom pomoću isporučenog
daljinskog upravljača. Takođe možete da
koristite tastere ili okrugle potenciometre na
risiveru ako oni imaju isti ili sličan naziv kao
oni na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
Ovaj risiver koristi tehnologije Dolby*
Digital, Pro Logic Surround i DTS**
Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX i simbol sa duplim D su zaštićeni
znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Ovaj risiver koristi tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i HDMI logo su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u SAD i ostalim zemljama.
SR
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc. registrovane u SAD
i ostalim zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani
zaštićeni znakovi pripadaju njihovim
vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene
oznake ™ i ®.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači
da je elektronska oprema posebno dizajnirana
za rad sa iPod ili iPhone uređajima
i sertifikovana od strane proizvođača tako
da ispunjava standarde za performanse
kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog uređaja niti
za njegovu usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima. Imajte u vidu to
da upotreba ove dodatne opreme sa iPod
ili iPhone uređajem može da utiče na
performanse bežične veze.
DLNA™, DLNA Logo i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni
znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju
organizacije Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network“ logo i „Sony
Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
Wake-on-LAN je zaštićeni znak korporacije
International Business Machines u SAD.
Windows i Windows logo su registrovani
zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi
kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili
drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima
na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft.
Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan
ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće
licence korpo racije Microsoft ili njen e ovlašćene
podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka
i patente su licencirale kompanije Fraunhofer
IIS i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ i logotip
„x.v.Color (x.v.Colour)“ su zaštićeni
znakovi korporacije Sony.
„BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak
kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ je registrovani zaštitni znak
korporacije Sony.
MICROVAULT je zaštićeni znak
korporacije Sony.
VAIO i VAIO Media su registrovani zaštitni
znakovi korporacije Sony.
PARTY STREAMING i logotip PARTY
STREAMING su zaštićeni znakovi
korporacije Sony.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je oznaka za
sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue™ je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc.
u SAD i drugim zemljama.
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom
i binarnom obliku, sa ili bez izmena, su
dozvoljeni pod sledećim uslovima:
– Ponovna distribucija u izvornom kodu
mora da sadrži napomenu o autorskim
pravima iznad, listu uslova i sledeće
odricanje odgovornosti.
– Ponovna distribucija u binarnom obliku
mora da sadrži napomenu o autorskim
pravima iznad, listu uslova i sledeće
odricanje odgovornosti u dokumentaciji
i/ili drugim materijalima koji dolaze uz
distribuciju.
– Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi
promovisanja proizvoda nastalih na osnovu
ovog softvera bez prethodne pismene dozvole.
SR
4
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA
I SARADNICI PRUŽAJU OVAJ SOFTVER
U VIĐENOM STANJU I ODRIČU SE SVIH
IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH
GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI, ALI SE
NE OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE
O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I
PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U
KOM SLUČAJU NEĆE SMATRATI
ODGOVORNIM ZA DIREKTNU,
INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU,
PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU
(KOJA OBUHVATA, ALI SE NE
OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE
ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA
NA KORIŠĆENJE, GUBITAK PODATAKA
ILI ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU)
KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREM A BILO
KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO
DA SE RADI O UGOVORU,
ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU
ILI NEDOPUŠTENOJ ŠTETNOJ RADNJI
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA
JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG
SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I
AKO SU UPOZORENI DA POSTOJI
MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.
Umetnite dve isporučene baterije R6
(veličina AA) u daljinski upravljač.
Obratite pažnju na pravilan polaritet
prilikom umetanja baterija.
• AM kružna antena (1)
• Mikrofon za optimizaciju (ECM-AC2) (1)
Napomene
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na izuzetno
toplom mestu ili mestu sa velikom količinom
vlage.
• Ne koristite nove baterije sa starim.
• Ne mešajte manganske baterije sa drugim
vrstama baterija.
• Ne izlažite senzor daljinskog upravljača
direktnom suncu ili uređajima koji emituju
svetlost. To može dovesti do kvara.
• Ako ne planirate da koristite daljinski upravljač
duže vremena, izvadite baterije da biste izbegli
moguću štetu od curenja baterija ili korozije.
• Kada zamenite baterije, tasteri na daljinskom
upravljaču se mogu vratiti na podrazumevana
fabrička podešavanja. Ako se to desi, ponovo
programirajte tastere za izbor ulaza
(stranica 99).
• Ako risiver više ne reaguje na kontrole sa
daljinskog upravljača, zamenite stare
baterije novim.
SR
8
Opis i položaj delova
Prednji panel
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
(stranica 32, 48, 54)
Indikator iznad dugmeta svetli
usledećim bojama:
Zelena: risiver je uključen.
Narandžasta: risiver je u režimu
mirovanja i
– Funkcija „Control for HDMI“
(stranica 89) ili „Network Standby“
(stranica 91) je podešena na „On“.
– „Pass Through“ (stranica 89) je
podešeno na „On“* ili „Auto“.
Lampica se gasi kada je risiver u režimu
mirovanja i kada su funkcije „Control
for HDMI“, „Pass Through“ i „Network
Standby“ podešene na „Off“.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Ako indikator sporo treperi, u toku je
ažuriranje softvera (stranica 71). Ako
indikator brzo treperi, došlo je do greške
prilikom ažuriranja softvera (stranica 101).
B SPEAKERS (stranica 34)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE da biste
koristili tjuner (FM/AM).
Pritisnite TUNING +/– da biste
pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 50, 51)
E Displej (stranica 10)
F SOUND OPTIMIZER (stranica 53)
G INPUT MODE (stranica 78)
H DIMMER
Podešavanje svetline na displeju
utrinivoa.
I DISPLAY (stranica98)
J Senzor za daljinski upravljač
Prima signale sa daljinskog upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 54)
Indikator iznad dugmeta svetli kada je
aktivirana funkcija PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (stranica41)
M INPUT SELECTOR (stranica 41)
N (USB) port (stranica 28)
O Priključak AUTO CAL MIC
(stranica 33)
P Priključak PHONES
Za priključivanje slušalica.
SR
9
Indikatori na displeju
A Indikator ulaza
Označava ulaz koji se trenutno koristi.
HDMI
Risiver prepoznaje opremu koja je
povezana preko HDMI IN priključka.
ARC
Izabran je TV ulaz i detektovani su
signali funkcije Audio Return Chann el
(ARC).
COAX
Uređaj dobija digitalni signal preko
priključka COAXIAL (stranica 79).
OPT
Uređaj dobija digitalni signal preko
priključka OPTICAL (stranica 78).
B PARTY
Svetli kada je aktivirana funkcija
PARTY STREAMING (stranica 67).
C S.OPTIMIZER
Svetli kada je aktivirana funkcija
Sound Optimizer (stranica 53).
D D.C.A.C.
Svetli nakon primene rezultata
merenja pomoću funkcije
„Auto Calibration“.
E TrueHD*
Svetli kada risiver dekodira Dolby
True HD signale.
F DTS(-HD) indikator*
Svetli kada risiver dekodira
odgovarajuće signale u DTS formatu.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 34)
H Indikator podešavanja
ST
Svetli kada risiver pronađe stereo
prenos.
MEM
Svetli kada je aktivirana funkcija za
memorisanje, npr memorisanje radio
stanica (stranica 48) itd.
I SLEEP
Svetli kada je aktiviran merač vremena
za isključivanje (stranica 14).
J EQ
Svetli kada je aktiviran ekvilajzer.
K D.L.L.
Svetli kada je aktivirana funkcija D.L.L.
(Digital Legato Linear) (stranica 87).
L D.R.C.
Svetli kada je aktivirano
komprimovanje dinamičkog opsega
(stranica 88).
M NEO:6
Svetli kada je aktivirano DTS Neo:6
Cinema/Music dekodiranje
(stranica 51).
10
SR
N Dolby Pro Logic indikator
Svetli kada risiver obrađuje Dolby Pro
Logic signale. Ova tehnologija
matričnog dekodera za surround
zvuk može da poboljša ulazne signale.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svetleti
u zavisnosti od podešavanja za šablon
zvučnika.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Svetli kada je aktivirana funkcija
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
Funkciju A.P.M. možete da koristite
samo u okviru funkcije DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(stranica 32).
P UPDATE
Svetli kada je dostupna nova verzija
softvera (stranica 71).
Q Indikator jačine signala bežičnog
LAN-a
Označava jačinu signala bežičnog
LAN-a (stranica 37, 38).
Nema signala.
Signal je slab.
Osrednji signal.
Jak signal.
R Indikator žičanog LAN-a
Svetli kada je priključen LAN kabl.
S USB
Svetli kada je detektovan iPod/iPhone
ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diskova u Dolby Digital
ili DTS formatu, uverite se da ste povezali
kablove za digitalno emitovanje, da INPUT
MODE nije podešen na „Analog“ (stranica 78)
ili da nije izabrana opcija „Analog Direct“.
11
SR
Zadnji panel
Beli (L)
Crveni (R)
Crni
Žuti
A Odeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključci HDMI IN/OUT*
(stranica 23, 26, 28)
Priključci OPTICAL IN
(stranica 23, 27)
Priključak COAXIAL IN
(stranica 28)
B Odeljak TUNER
Priključak FM ANTENNA
(stranica 29)
Priključci AM ANTENNA
(stranica 29)
C Odeljak NETWORK
LAN port (stranica 31)
Antena za bežični LAN
(stranica 31)
D Odeljak SPEAKERS (stranica 21)
SR
12
E Odeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključci AUDIO IN
(stranica 23, 27, 28)
SUBWOOFER OUT
priključci
(stranica 21)
F Odeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 23, 27)
Priključci VIDEO
IN/OUT*
* Morate da povežete televizor sa HDMI TV
OUT ili MONITOR OUT priključkom da
biste mogli da gledate sliku sa izabranog
ulaza (stranica 23).
Daljinski upravljač
1
Držite taster
2
Pritisnite
Koristite isporučeni daljinski upravljač da
biste upravljali ovim risiverom i ostalom
opremom. Daljinski upravljač je
programiran za upravljanje Sony audio/
video opremom. Možete ponovo da
programirate tastere za izbor ulaza prema
odgovarajućoj opremi koja je povezana sa
risiverom (stranica 99).
RM-AAU169
Korišćenje tastera u ružičastoj boji
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite taster
u ružičastoj boji koji želite da koristite.
Primer: Držite SHIFT (
pritisnite MEM (
N), a zatim
E).
Upravljanje risiverom
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje risivera ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
Ušteda energije u režimu mirovanja
Ka da su funkcij e „Co ntrol fo r HDM I“,
„Network Standby“ i „Pass Through“
i podešene na „Off“.
B TV ?/1
C Tasteri za izbor ulaza
1)
(uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje televizora ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
Biranje opreme koju želite da koristite.
Kada pritisnete bilo koji od ovih
tastera, risiver se uključuje. Tasteri
su programirani za upravljanje Sony
opremom.
Numerički/tekstualni tasteri
1) 2)
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite
numeričke/tekstualne tastere za
obavljanje sledećih radnji:
– memorisanje stanica/biranje
memorisanih stanica (stranica 48).
13
SR
– biranje broja numere. Pritisnite 0/
10 /= da biste izabrali numeru broj 10.
– biranje broja kanala.
– biranje slova (ABC, DEF itd.).
– izaberite .@ za znakove interpunkcije
(!, ? itd.) ili druge simbole (#, % itd.)
prilikom unosa teksta za mrežne
funkcije.
Pritisnite TV u (
C), držite SHIFT (N),
a zatim pritisnite numeričke tastere da
biste birali TV kanale.
CHARACTER
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite
CHARACTER da biste izabrali tip
znakova za mrežne funkcije.
Svaki put kada pritisnete
CHARACTER, tip znakova se menja
sledećim redosledom:
„abc“ (mala slova) t „ABC“
(velika slova) t „123“ (brojevi)
1)
CLEAR
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite
CLEAR da biste
– izbrisali slovo prilikom unosa teksta
za mrežne funkcije.
– obrisali grešku kada pritisnete
pogrešan numerički/tekstualni
taster.
D ALPHABET SEARCH
Pronalaženje stavke pomoću ključne
reči (stranica 73).
ALPHABET PREV
Potraga prethodne stavke.
ALPHABET NEXT
Potraga sledeće stavke.
E SLEEP
Pritisnite AMP (X), a zatim pritisnite
SLEEP da biste podesili risiver tako da
se automatski isključi u određeno
vreme. Svaki put kada pritisnete
SLEEP, prikaz na displeju se menja
na sledeći način:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Saveti
• Da biste proverili preostalo vreme do
isključivanja risivera, pritisnite SLEEP.
Preostalo vreme će se prikazati na displeju.
• Merač vremena za isključivanje će biti
poništen u sledećim slučajevima.
– Kada ponovo pritisnete SLEEP.
– Kada ažurirate softver risivera.
– Kada pritisnete
MEM
?/1.
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite
MEM da biste memorisali stanicu kada
koristite tjuner.
F iPhone CTRL
Ulazak u režim za upravljanje
iPhone/iPod uređajem kada koristite
iPod/iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg
menija BD-ROM diska ili menija
DVD diska.
TOP MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija
BD-ROM ili DVD diska.
H AMP MENU
Prikazivanje menija za upravljanje
risiverom (stranica 92).
I OPTIONS
1)
Prikazivanje i izbor stavki u meniju
sa opcijama.
J HOME
1)
Prikazivanje glavnog menija za
upravljanje audio/video opremom.
Menjanje funkcije tastera na daljinskom
upravljaču radi aktiviranja tastera
uružičastoj boji.
O +/–
Istovremeno podešavanje nivoa zvuka
svih zvučnika.
P
Privremeno isključivanje zvuka.
Pritisnite ponovo ovaj taster da biste
uključili zvuk.
Q RETURN O
1)
Vraćanje na prethodni meni ili izlazak
iz menija kada se na ekranu televizora
prikazuje meni ili vodič.
R
Pritisnite V/v/B/b da biste izabrali
stavku u meniju, a zatim pritisnite
da biste potvrdili izabranu stavku ili
ušli u nju.
S DISPLAY
T SHUFFLE
1)
Prikaz informacija na displeju.
1)
Reprodukcija numere ili fascikle
nasumičnim redosledom.
1)
REPEAT
Ponavljanje reprodukcije numere
ili fascikle.
U PARTY START/CLOSE
2)
Pokretanje ili zatvaranje funkcije
PARTY (stranica 68).
PARTY JOIN/LEAVE
Ulazak u funkciju PARTY ili izlazak
iz nje (stranica 69).
V PREVIEW (HDMI)
Biranje funkcije „Preview for HDMI“.
Uključivanje pregleda u realnom
vremenu (slika u slici) sadržaja sa
uređaja koji je povezan sa ovim
risiverom putem HDMI ulaza.
Pritiskajte V/v da biste izabrali svaki
od pregleda sa HDMI ulaza, a zatim
pritisnite da biste potvrdili
izabranu stavku ili ušli u nju.
(Ovu funkciju pokreće tehnologija
Silicon Image InstaPrevue™)
Napomena
Funkcija „Preview for HDMI“ je dostupna
za HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO ulaz.
Saveti
• Ova funkcija ne radi u sledećim
slučajevima:
– Oprema nije povezana sa ulaznim
HDMI priključkom.
– Oprema koja je povezana sa podržanim
ulaznim HDMI priključkom nije
uključena.
– Aktuelni ulaz nije HDMI ulaz.
– Kada je „Fast View“ podešeno na „Off“.
– Kada uređaj prima nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, neki 3D
video signali, neki signali sa video
kamere ili VGA signal).
• Pregled „slika u slici“ se neće prikazivati
kada uređaj dobija 4K ili neke 3D video
signale.
W TV INPUT
1)
Biranje ulaznog signala
(TV ulaz ili video ulaz).
X AMP
Aktiviranje risivera.
1)
Pogledajte tabelu na stranici 16 da biste videli
informacije o tasterima koje možete da koristite
za kontrolu svakog uređaja.
2)
Na tasterima 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
nalazi mala izbočina. Koristite ih kao referencu
prilikom korišćenja risivera.
Napomene
• Gorenavedene informacije služe samo kao
primer.
• U zavisnosti od modela povezanih komponenti,
neke funkcije opisane u ovom odeljku možda
neće raditi sa isporučenim daljinskim
upravljačem.
Ni SOUND F IELD + se
SR
15
Upravljanje ostalom Sony opremom
NazivTVVideo
B TV ?/1
C Numeričk i tasteri
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RET URN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
rikorder
z
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
zz zzz
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
z
DVD
plejer
Blu-ray
Disc plejer
CD plejer
zz z
zz
zz
z
zz z
16
SR
Početni koraci
Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Možete da uživate u audio/video opremi koju ste povezali sa ovim risiverom tako što ćete
pratiti jednostavne korake u nastavku.
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz
mrežnog napajanja.
Postavljanje i povezivanje zvučnika
(stranic a 19, 21)
Izbor kabla za povezivanje koji
odgovara vašoj opremi
Povezivanje televizora i video opreme
(stranic a 23, 24)
Kvalitet slike zavisi od priključka koji se
koristi za povezivanje. Pogledajte sliku ispod.
Izaberite odgovarajući kabl za povezivanje
u skladu sa priključcima na vašoj opremi.
Preporučujemo vam da video opremu
povežete koristeći HDMI kabl ako ta
oprema ima HDMI priključke.
Povezivanje audio opreme (stranica 28)
Priprema risivera
Pogledajte „Povezivanje kabla za napajanje
naizmeničnom strujom“ (stranica 32)
i „Uključivanje risivera“ (stranica 32).
Podešavanje risivera
Pogledajte poglavlje „Podešavanje risivera
pomoću funkcije Easy Setup (Jednostavno
podešavanje)“ (stranica 32).
Izbor podešavanja za audio izlaz na
povezanoj opremi
Za emitovanje višekanalnog digitalnog zvuka,
proverite podešavanje za digitalni audio izlaz
na povezanoj opremi.
Za Sony Blu-ray Disc plejer: proverite da li su
opcije „Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX
Setting“, „Dolby Digital/DTS“, „Dolby Digital“
i „DTS“ podešene na „Auto“, „Off“,
„Bitstream“, „Dolby Digital“ i „DTS“
(od 1. avgusta 2012.).
Za PlayStation 3: kada povežete risiver HDMI
kablom, izaberite „Audio Output Settings“
u „Sound Settings“ i izaberite „HDMI“
i „Automatic“ (sa verzijom sistemskog
softvera 4.21).
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu
koje ste dobili uz povezanu opremu.
17
SR
Digitalni formati zvuka koje podržava risiver
Digitalni formati zvuka koje ovaj risiver može da dekodira zavise od priključaka za digitalni
audio izlaz na opremi koju ste povezali. Ovaj risiver podržava sledeće audio formate:
Audio format
[Display]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Maksimalan broj
kanala
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Višekanalni linearni PCM
a)
[PCM]
a)
Zvučni signali se emituju u drugom formatu ukoliko oprema za reprodukciju ne podržava taj format.
Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu opreme za reprodukciju.
b)
Signali sa frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz se reprodukuju na 96 kHz ili 88,2 kHz.
5.1×a
7.1×a
Veza između opreme za reprodukciju
i risivera
COAXIAL/OP TICALHDMI
18
SR
Povezivanje
1: Postavljanje zvučnika
Povezivanje
Ovaj risiver vam omogućava da koristite
sistem od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika
i 2 subwoofer-a).
Primer konfiguracije sistema
zvučnika
A Prednji zvučnik (levi)
B Prednji zvučnik (desni)
C Centralni zvučnik
D Okružujući zvučnik (levi)
E Okružujući zvučnik (desni)
F Zadnji okružujući zvučnik (levi)*
G Zadnji okružujući zvučnik (desni)*
H Prednji gornji zvučnik (levi)*
I Prednji gornji zvučnik (desni)*
J Subwoofer
* Ne možete da istovremeno koristite zadnje
surround zvučnike i prednje gornje zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Da biste u potpunosti uživali u višekanalnom
okružujućem bioskopskom zvuku, potrebno
vam je pet zvučnika (dva prednja zvučnika,
centralni zvučnik i dva okružujuća zvučnika)
ibaszvučnik.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
zadnjim okružujućim zvučnicima
Možete da uživate u reprodukciji visoke
vernosti zvuka koristeći DVD ili Blu-ray
Disc softver koji je snimljen u 6.1-kanalnom
ili 7.1-kanalnom formatu.
• Raspored 6.1-kanalnog sistema zvučnika
Postavite zadnji surround zvučnik iza
mesta na kojem sedite.
• Raspored 7.1-kanalnog sistema zvučnika
Postavite zadnje surround zvučnike
prema slici ispod. Ugao A bi trebalo
da bude jednak.
19
SR
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
20˚ ± 5˚
prednjim gornjim zvučnicima
Možete da uživate u vertikalnim zvučnim
efektima tako što ćete povezati dva dodatn a
prednja gornja zvučnika.
Postavite prednje gornje zvučnike
– pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° sa visinskom razlikom
od ± 5°.
Savet
Budući da subwoofer emituje signale koji
nisu usmereni, možete da ga postavite na
bilo koje mesto.
SR
20
2: Povezivanje zvučnika
DesniLevi
Desni
Centralni z vučnik
B
Levi
B
B
Surround zvučnik
B
A
Zadnji surround/veza za dva
pojačala/prednji gornji
Prednji B zv učnik
**
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
DesniLevi
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom
iz mrežnog napajanja.
Povezivanje
A Monauraln i audio kabl (ne isp oručuje se)
B Kabl za zvučnike (ne isporučuje se)
21
SR
* Kada povežete subwoofer koji ima funkciju
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(levi)
za automatski ulazak u režim pripravnosti,
isključite tu funkciju dok gledate filmove.
Ako je funkcija za automatski ulazak
u režim pripravnosti uključena, bas zvučnik
će automatski preći u režim pripravnosti na
osnovu nivoa ulaznog signala na bas zvučniku
izvuk se možda neće emitovati.
** Napomene o povezivanju preko priključaka
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Ako povezujete samo jedan zadnji surround
zvučnik, povežite ga sa priključkom L.
– Ako imate dodatni sistem prednjih
zvučnika, povežite ih sa ovim priključcima.
Podesite „SB Assign“ na „Speaker B“
u meniju Speaker Settings (stranica 85).
Možete da izaberete željeni sistem prednjih
zvučnika pomoću tastera SPEAKERS na
risiveru (stranica 34).
– Možete da povežete prednje zvučnike sa
ovim priključcima pomoću veze za dva
pojačala (stranica 22).
Podesite „SB Assign“ na „BI-AMP“
u meniju Speaker Settings (stranica 85).
Napomena
Kada postavite i povežete zvučnike, ne zaboravite
da u meniju Speaker Settings izaberete šablon
zvučnika (stranica 83).
Veza za dva pojačala
Ako ne koristite zadnje surround zvučnike
i prednje gornje zvučnike, prednje
zvučnike možete da povežete na priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B koristeći vezu
za dva pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani
prednjih zvučnika na priključke SPEAKERS
FRONT A i povežite priključke na Hi (ili Lo)
strani prednjih zvučnika na priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
Ne zaboravite da uklonite metalne čepiće
iz Hi/Lo priključaka na zvučnicima kako
biste izbegli kvar risivera.
Kada uspostavite vezu za dva pojačala,
podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“
u meniju Speaker Settings (stranica 85).
22
SR
3: Povezivanje sa televizorom
TV
A**
Audio/Video
signali
Video signaliAudio signali
CD*
ili
B**
Možete da gledate sliku sa izabranog ulaza kada na priključak HDMI TV OUT ili
MONITOR OUT povežete televizor. Risiverom možete da upravljate koristeći OSD
(On-Screen Display) ako na priključak HDMI TV OUT povežete televizor.
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz
mrežnog napajanja.
ARC
Povezivanje
A Digitalni optički kabl (ne is poručuje se)
B Audio kabl (ne isporučuje se)
C Video kabl (ne isporučuje se)
D HDMI kabl (ne isporučuje se)
Sony preporučuje da koristite kabl koji je
odobrila organizacija HDMI ili Sony
HDMI kabl.
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
23
SR
Da biste uživali u TV prenosu sa
višekanalnim surround zvukom
sa risivera
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel (ARC), koristite kabl D.
Ne zaboravite da podesite „Ctrl for HDMI“ na
„On“ u meniju sa podešavanjima za HDMI
(stranica 75). Ako želite da izaberete audio
signal koristeći neki drugi kabl, a ne HDMI kabl
(npr. preko digitalnog ili audio kabla),
promenite režim audio ulaza koristeći INPUT
MODE (stranica 78).
**Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom
ARC, koristite kabl A ili B.
Obavezno u potpunosti utišajte zvuk na
televizoru ili aktivirajte funkciju za
isključivanje zvuka na televizoru.
Napomene
• U zavisnosti od statusa veze između televizora
i antene, slika na televizoru može biti izobličena.
U tom slučaju udaljite antenu od risivera.
• Kada povezujete digitalne optičke kablove,
direktno umetnite utikač dok ne klikne na
mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne
kablove.
Saveti
• Svi digitalni audio priključci su kompatibilni
sa frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz i 96 kHz.
• Kada priključak za audio izlaz na televizoru
povežete sa priključci ma TV IN na r isiveru radi
emitovanja zvuka sa televizora na zvučnicima
povezanim sa risiverom, podesite izlazni
priključak za zvuk na „Fixed“ ukoliko je moguće
biranje između opcija „Fixed“ ili „Variable“.
Slušanje zvuka sa televizora
Ako vaš TV ne podržava funkciju System
Audio Control, podesite „HDMI Audio
Out“ na „TV+AMP“ u meniju sa
podešavanjima za HDMI (stranica 89).
4a: Povezivanje video
opreme
Korišćenje HDMI veze
Multimedijski interfejs visoke definicije
(HDMI) je interfejs za prenos video
i audio signala u digitalnom formatu.
Kada povežete opremu koja je kompatibilna
sa funkcijom Sony „BRAVIA“ Sync pomoću
HDMI kablova, pojednostavljuje se
korišćenje sistema. Pogledajte poglavlje
„Funkcije „BRAVIA Sync““ (stranica 74).
HDMI funkcije
• Digitalni audio signali koji se prenose
HDMI vezom mogu se emitovati sa
zvučnika koji su povezani sa risiverom.
Ovaj signal podržava Dolby Digital, DTS,
DSD i Linear PCM. Za više detalja,
pogledajte „Digitalni formati zvuka koje
podržava risiver“ (stranica 18).
• Ovaj risiver može da prima višekanalne
linearne PCM signale (do 8 kanala) sa
frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili
manjom kada se koristi HDMI veza.
• Ovaj risiver podržava emitovanje zvuka
visoke brzine protoka (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD), Deep Color
(Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“
i 4K ili 3D prenos.
• Da biste uživali u 3D slikama, povežite
3D-kompatibilni televizor i video
opremu (Blu-ray Disc pl ejer, Blu-ray Disc
rikorder, PlayStation 3 itd.) sa risiverom
koristeći HDMI kabl velike brzine
prenosa, stavite 3D naočare, a zatim
pokrenite reprodukciju 3Dkompatibilnog sadržaja.
• Da biste uživali u 4K slikama (HDMI BD,
GAME i VIDEO ulaz), povežite 4Kkompatibilni televizor i video opremu
(Blu-ray Disc plejer itd.) sa risiverom
koristeći HDMI kabl velike brzine
prenosa, a zatim pokrenite reprodukciju
4K-kompatibilnog sadržaja.
24
SR
• Ulazni signal sa priključaka HDMI BD,
DVD, GAME i VIDEO možete da vidite
u zasebnim prozorima za pregled (slika
uslici).
Napomene o HDMI vezi
• 4K ili 3D slike se možda neće prikazivati
u zavisnosti od modela televizora ili video
opreme. Proverite koje HDMI video
formate podržava risiver (stranica 114).
• Za detaljnije informacije pogledajte
uputstvo za upotrebu svake povezane
komponente.
Povezivanje kablova
• Pre nego što povežete kablove, izvucite
kabl za napajanje naizmeničnom strujom
iz mrežnog napajanja.
• Nije neophodno da povežete sve kablove.
Povežite ih u skladu sa dostupnim
priključcima na povezanoj opremi.
• Koristite HDMI kabl velike brzine
prenosa. Ako koristite standardni HDMI
kabl, slike u rezoluciji 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K ili 3D slike se možda
neće pravilno prikazivati.
• Preporučujemo vam da ne koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju. Kada
povežete kabl za HDMI-DVI konverziju
sa DVI-D opremom, može doći do
nestanka zvuka i/ili slike. Za povezivanje
koristite zasebne audio kablove ili
kablove za digitalno povezivanje, a zatim
podesite „Audio Input Assign“ u meniju
„Input Settings“ (stranica 79) kada se
zvuk ne emituje pravilno.
• Kada povezujete digitalne optičke
kablove, direktno umetnite utikač dok
ne klikne na mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne
kablove.
Savet
Svi digitalni audio priključci su kompatibilni sa
frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Ako želite da povežete nekoliko
digitalnih komponenti, ali ne
možete da pronađete
slobodan ulaz
Sony preporučuje da koristite kabl koji je odobrila
organizacija HDMI ili Sony HDMI kabl.
• BD ulaz pruža zvuk boljeg kvaliteta. Kada želite da
slušate zvuk boljeg kvaliteta, povežite opremu na
priključak BD (for AUDIO) i izaberite BD kao ulaz.
• Podrazumevano podešavanje tastera za BD ulaz na
daljinskom upravljaču je Blu-ray Disc plejer. Ne
zaboravite da promenite podrazumevano podešavanje
tastera za BD ulaz kako biste mogli da koristite taj taster
za upravljanje opremom. Za više detalja, pogledajte
„Menjanje podešavanja koje je dodeljeno tasteru za
izbor ulaza“ (stranica 99).
• Takođe možete da promenite naziv BD ulaza tako da
se prikazuje na displeju risivera. Za detalje, pogledajte
„Name In“ u meniju Input Settings (stranica 90).
Napomene
Audio/video signali
A
Super Audio CD plejer
A
Audio/video signali
Ako vaša oprema nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 27.
26
SR
Povezivanje opreme putem priključaka koji nisu HDMI
B
Audio signaliAudio signali
Satelit ski tjuner, tju ner za kablovsku televiziju
Video signali
CBA
Video signali
C
Video-rikorder, D VD rikorder, video igra
ili
Povezivanje
A Digitalni optički kabl (ne is poručuje se)
B Audio kabl (ne isporučuje se)
C Video kabl (ne isporučuje se)
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
27
SR
4b: Povezivanje audio
Super Audio CD plejer,
CD plejer
Audio signali
BA
ili
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
opreme
Povezivanje Super Audio CD
plejera, CD plejera
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl
za napajanje naizmeničnom strujom iz
mrežnog napajanja.
Povezivanje iPod, iPhone,
USB uređaja
A USB kabl (ne isporučuje se)
A Koaksijalni digitalni kabl (ne isporučuje se)
B Audio kabl (ne isporučuje se)
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
SR
28
5: Povezivanje antena
FM žičana antena
(isporučuje se)
AM kružna antena
(dobija se uz uređaj)
Pre nego što povežete antene, izvucite kabl
za napajanje naizmeničnom strujom iz
mrežnog napajanja.
Napomene
• Da biste sprečili pojavu šu ma, držite AM kružnu
antenu dalje od risivera i ostale opreme.
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
6: Povezivanje sa mrežom
Ako imate internet vezu, ovaj risiver takođe
možete da povežete sa internetom. Možete
da ga povežete putem bežične ili žičane
LAN veze.
Sistemski zahtevi
Potrebno je da ispunite sledeće sistemske
zahteve da biste mogli da koristite funkciju
za mrežu na risiveru.
Veza širokog propusnog opsega
Da biste mogli da slušate Sony Entertainment
Network (SEN) i ažurirate softver risivera,
potrebna vam je veza širokog propusnog
opsega.
Modem
Ovo je uređaj koji se povezuje sa linijom
širokog propusnog opsega radi komunikacije
sa Internetom. Neki modemi su integrisani
sa ruterom.
Ruter
• Koristite ruter brzine od 100 Mbps
ili veće da biste uživali u sadržaju na
kućnoj mreži.
• Preporučujemo vam da koristite ruter sa
ugrađenim DHCP s erverom (protokol za
dinamičko konfigurisanje računara).
Ova funkcija automatski dodeljuje IP
adrese u LAN mreži.
• Ako želite da koristite bežičnu LAN vezu,
koristite ruter za bežični LAN/pristupnu
tačku.
Povezivanje
29
SR
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu
LAN vezu)
• Preporučujemo vam da koristite ovaj tip
kabla za žičanu LAN mrežu.
Neki ravni LAN kablovi su lako podložni
smetnjama. Preporučujemo vam da
koristite uobičajen tip kablova.
• Ako se risiver koristi u okruženju sa
električnim proizvodima čija napajanja
stvaraju smetnje ili u gustom mrežnom
okruženju, koristite oklopljeni LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj
(muziku, fotografije i video zapise) DLNA
uređaju u kućnoj mreži. Uređaj koji ćete
koristiti kao server (računar itd.) mora da
bude povezan sa bežičnom ili žičanom
LAN kućnom mrežom*.
* Z a više detalja o ser verima koji su komp atibilni
sa ovim risiverom pogledajte stranica 55.
30
SR
Primer konfiguracije
Internet
Modem
Server
Ruter
LAN kabl
(ne isporučuje se)
LAN kabl
(ne ispor učuje se)
Sledeća slika je primer konfiguracije kućne mreže sa risiverom i serverom.
Preporučujemo vam da server povežete sa ruterom putem kabla.
Povezivanje
A Samo za žičanu LAN vezu.
B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite ruter za bežični
LAN/pristupnu tačku.
Napomena
Reprodukcija zvuka na serveru povremeno može
da bude isprekidana kada koristite bežičnu vezu.
31
SR
Priprema risivera
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
U zidnu utičnicu
?/1
Povezivanje kabla za
napajanje naizmeničnom
strujom
Risiver takođe možete da uključite tako što
ćete pritisnuti taster
upravljaču. Kada isključite risiver, ponovo
pritisnite
?/1. Na displeju treperi
„STANDBY“. Ne izvlačite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dok treperi
„STANDBY“. To može dovesti do kvara.
?/1 na daljinskom
Priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom u zidnu utičnicu.
Uključivanje risivera
Pritisnite ?/1 (uključivanje/režim
mirovanja) da biste uključili risiver.
Podešavanje risivera
pomoću funkcije Easy
Setup (Jednostavno
podešavanje)
Možete jednostavno da unesete osnovna
podešavanja risivera tako što ćete pratiti
uputstva na TV ekranu.
Promenite ulaz TV prijemnika na ulaz
na koji je priključen risiver.
Kada prvi put uključite risiver ili nakon
pokretanja risivera, na TV ekranu će se
prikazati ekran Easy Setup. Pratite uputstva
na ekranu da biste podesili risiver.
Možete da podesite sledeće funkcije
koristeći Easy Setup.
–Jezik
– Podešavanja zvučnika
– Podešavanja za mrežu
Napomene o podešavanjima
zvučnika (automatsko
kalibrisanje)
Ovaj risiver je opremljen funkcijom DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration) koja
vam omogućava da obavite automatsko
kalibrisanje na sledeći način:
• Proverite kablove između svakog
zvučnika i risivera.
• Podesite nivo jačine zvuka na
zvučnicima.
• Izmerite udaljenost svakog zvučnika od
mesta na kojem sedite.
• Izmerite dimenzije zvučnika.
1)
1)
32
SR
• Izmerite frekventne karakteristike (EQ).
Mikrofon za optimizaciju
• Izmerite frekventne karakteristike (faza).
1)
Rezultat merenja neće biti primenjen ako je
izabrana opcija „AnalogDirect“.
2)
Rezultat merenja neće biti primenjen ako
uređaj dobija Dolby TrueHD ili DTS-HD
signale sa frekvencijom uzorkovanja koja je
viša od 48 kHz.
1)
1)2)
Funkcija DCAC je osmišljena radi postizanja
odgovarajuće zvučne ravnoteže u vašoj
prostoriji. Međutim, nivo jačine zvuka na
zvučnicima možete da podesite i ručno
u skladu sa vašim ukusom. Za više detalja,
pogledajte „Probni ton“ (stranica 87).
Pre nego što obavite automatsko
kalibrisanje
Pre nego što obavite automatsko
kalibrisanje, uradite sledeće.
• Postavite i povežite zvučnike
(stranica 19, 21).
•Sa priključkom AUTO CAL MIC
povežite isključivo mikrofon za
optimizaciju koji ste dobili uz uređaj.
Ne priključujte nijedan drugi mikrofon
na ovaj priključak.
• Podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“
u meniju Speaker Settings ako koristite
vezu za dva pojačala (stranica 85).
• Podesite „SB Assign“ na „Speaker B“
u meniju Speaker Settings ako su zvučnici
povezani preko prednje B veze
(stranica 85).
• Uverite se da izlaz za zvučnike nije
podešen na „SPK OFF“ (stranica 34).
• Uverite se da ne koristite funkciju
PARTY STREAMING (stranica 67).
• Isključite slušalice.
• Uklonite sve prepreke između mikrofona
za optimizaciju i zvučnika da biste izbegli
greške u merenju.
• Da biste precizno o bavili merenje, uver ite
se da je okruženje tiho.
Napomene
• Zvučnici emituju veoma glasan zvuk tokom
kalibrisanja i jačina zvuka se ne može podesiti.
Imajte obzira prema susedima i deci koja se
nalaze u blizini.
• Ako ste funkciju za isključivanje zvuka aktivirali
pre nego što ste obavili automatsko kalibrisanje,
ta funkcija će se automatski isključiti.
• Možda nećete moći da napravite precizna
merenja ili da obavite automatsko kalibrisanje
ako koristite specijalne zvučnike, na primer
dipolne zvučnike.
Podešavanje automatskog
kalibrisanja
1 Povežite isporučeni mikrofon
za optimizaciju na priključak
AUTO CAL MIC.
2 Podesite mikrofon za optimizaciju.
Postavite mikrofon za optimizaciju na
mesto na kojem sedite i tako da bude
u visini vaših ušiju.
Potvrdite postavku aktivnog
bas zvučnika
• Kada je bas zvučnik povezan, uključite ga
i pojača jte zvuk pre nego što ga aktivirate.
Okrenite potenciometar LEVEL na
vrednost malo nižu od središnje.
• Ako povežete bas zvučnik sa funkcijom
unakrsne frekvencije, podesite jačinu
zvuka na maksimum.
• Ako povežete bas zvučnik sa funkcijom
za automatski ulazak u režim
pripravnosti, isključite je (deaktivirajte).
Napomena
U zavisnosti od karakteristika subwoofer-a koji
koristite, vrednost za podešavanje udaljenosti se
može razlikovati od stvarnog položaja zvučnika.
Priprema risivera
33
SR
Podešavanje zvučnika
SPEAKERS
Podešavanje zadnjih surround
zvučnika
Možete da promenite način na koji će se
koristiti zvučnici povezani na priključke
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B u skladu sa tim kako
planirate da ih koristite.
Napomena
Ovo podešavanje je dostupno samo ako je za
opciju „Speaker Pattern“ izabrano podešavanje
bez zadnjih surround i prednjih gornjih zvučnika.
povežete na priključke SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B koristeći vezu za dva
pojačala, izaberite „Bi-Amp“.
• Off: Ako povežete zadnje surround
zvučnike ili prednje gornje zvučnike
na priključke SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B,
izaberite „Off“.
Biranje prednjeg zvučnika
Možete da izaberete prednje zvučnike koje
želite da aktivirate.
Koristite tastere na risiveru da biste obavili
ovu radnju.
Pritiskajte SPEAKERS da biste izabrali
sistem prednjih zvučnika koji želite da
aktivirate.
Možete da vidite na koje priključke su
povezani izabrani zvučnici na osnovu
indikatora na displeju.
Indikatori Izabrani zvučnici
SP AZvučnik koji je povezan sa
SP B*Zvučnik povezan na priključke
SP A+B*Zvučnik koji je povezan i na
* Da biste izabrali „SP B“ ili „SP A+B“, podesite
„SB Assign“ na „Speaker B“ u meniju Speaker
Settings (stranica 85).
Napomena
Ovo podešavanje nije dostupno kada su
priključene slušalice.
priključcima SPEAKERS
FRONT A.
SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B.
priključke SPEAKERS FRONT
A i na priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B
(paralelna veza).
Na displeju se prikazuje
„SPK OFF“.
Zvučni signali se ne emituju ni sa
jednog priključka za zvučnike.
34
SR
Otkazivanje automatskog
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
kalibrisanja
Funkcija za automatsko kalibrisanje će
biti otkazana ako obavite neku od sledećih
radnji tokom procesa merenja:
–Pritisnete ?/1.
– Pritisnete tastere za izbor ulaza na
daljinskom upravljaču ili okrenete
INPUT SELECTOR na risiveru.
–Pritisnite .
– Pritisnete SPEAKERS na risiveru.
– Promenite nivo jačine zvuka.
–Priključite slušalice.
Da biste mogli da koristite funkcije
Home Network, SEN, AirPlay i PARTY
STREAMING, potrebno je da pravilno
unesete podešavanja za mrežu na risiveru.
Korišćenje žičane LAN veze
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Settings“,
a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v i izaberite „Network
Settings“, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite „Internet
Settings“, a zatim pritisnite .
5 Pritiskajte V/v iizaberite „Wired
Setup“, a zatim pritisnite .
Ako se na TV ekranu prikaže „Change
Settings?“, izaberite „OK“, a zatim
pritisnite .
6 Pritiskajte V/v iizaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
informacije o podešavanjima IP
adrese.
Kada koristite fiksnu IP adresu
Izaberite „Custom“, a zatim pritisnite
. Na ekranu televizora će se
prikazati podešavanje IP adrese.
Pritisnite . Pritisnite V/v iizaberite
vrednost za „IP Address“. Pritisnite b
da biste uneli vrednost na sledećoj
poziciji. Pritisnite da biste zatvorili
kursor.
Zatim unesite vrednost za „Subnet
Mask“ i „Default Gateway“. Pritisnite
b da biste prikazali stranicu DNS
Settings. Zatim unesite vrednost za
„Primary DNS“ i „Secondary DNS“.
7 Pritisnite b.
Na TV ekranu će se prikazati
„Connecting to the Internet“. Kada
unesete podešavanja za mrežu,
prikazaće se „Network setup is
completed“. Da biste se vratili u meni
Network Settings, pritisnite .
(U zavisnosti od mrežnog okruženja,
podešavanje mreže može potrajati
izvesno vreme.)
8 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji
se nalazi na serveru, potrebno je da
podesite server (stranica 55).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu,
pogledajte „Information“ (stranica 91).
Priprema risivera
35
SR
Korišćenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko načina na koje možete da
uspostavite bežičnu mrežu: pronalaženje
pristupne tačke, korišćenje WPS povezivanja
(metodom pritiska na taster ili unosom PIN
koda) ili ručno podešavanje.
Napomene
• Vodite računa o tome da funkciju za bežični
LAN ne koristite na mestima na kojima se
koristi medicinska oprema (npr. pejsmejker)
ili na mestima gde je zabranjena bežična
komunikacija.
• Pre povezivanja sa kućnom mrežom, potrebno
je da pripremite ruter za bežični LAN/pristupnu
tačku. Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu uređaja.
• U zavisnosti od okruženja kućne mreže, ruter za
bežični LAN/pristupna tačka je možda podešena
tako da nije moguće povezivanje putem WPS-a,
ča k i ak o j e k om pa ti bi ln a s a W PS - om . Z a d et al jn ij e
informacije o tome da li je ruter za bežični LAN/
pristupna tačka kompatibilna ili ne sa WPS-om,
kao i o podešavanju WPS veze, pogledajte
uputstvo za upotrebu rutera za bežični LAN/
pristupne tačke.
• Ako su risiver i ruter za bežični LAN/pristupna
tačka previše udaljeni, možda ćete imati
problema sa podešavanjem. Ako imate
problema, približite uređaje.
Pronalaženje pristupne tačke
i podešavanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne
tačke)
Bežičnu mrežu možete da podesite
pronalaženjem pristupne tačke. Da biste
podesili mrežu koristeći ovaj metod
povezivanja, od vas će se tražiti da izaberete
ili unesete sledeće informacije. Unapred
proverite sledeće informacije i zabeležite ih
u predviđenom prostoru ispod.
Naziv mreže (SSID
**
mrežu
. (Ovo će biti potrebno
ukoraku 7.)
:
*
) koji identifikuje
Ako je bežična mreža zaštićena,
unesite sigurnosnu šifru (WEP šifru,
WPA/WPA2 šifru) za vašu mrežu
**
.
(Ovo će biti potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
** Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/
pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu,
možete da ih dobijete od osobe koja je
podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača
internet usluga.
1 Izaberite „Wireless Setup“ u koraku 5
u „Korišćenje žičane LAN veze“
(stranica 35).
Ako se na TV ekranu prikaže „Change
Settings?“, izaberite „OK“, a zatim
pritisnite .
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Access
Point Scan“, a zatim pritisnite .
Risiver će početi da traži pristupne
tačke i prikazaće listu naziva do
30 dostupnih mreža (SSID).
3 Pritiskajte V/v i izaberite naziv
željene mreže (SSID), a zatim
pritisnite .
Na TV-u će se prikazati ekran za
podešavanje bezbednosti.
4 Unesite bezbednosnu šifru
(WEP šifru, WPA/WPA2 šifru),
a zatim pritisnite .
Bezbednosna šifra se podrazumevano
prikazuje kao „*****“. Pritiskajte
DISPLAY da biste šifrovali i otkrili
bezbednosnu šifru.
Na TV ekranu će se prikazati
„IP Settings“.
5 Pritiskajte V/v iizaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
36
SR
Kada koristite fiksnu IP adresu
WPS tast er na ruteru za
bežični LAN/pristupnoj
tački
Izaberite „Custom“, a zatim
pritisnite.
Na ekranu televizora će se prikazati
podešavanje IP adrese.
Pritisnite . Pritisnite V/v iizaberite
vrednost za „IP Address“. Pritisnite b
da biste uneli vrednost na sledećoj
poziciji. Pritisnite da biste
zatvorili kursor.
Zatim unesite vrednost za „Subnet
Mask“ i „Default Gateway“. Pritisnite
b da biste prikazali stranicu DNS
Settings. Zatim unesite vrednost za
„Primary DNS“ i „Secondary DNS“.
6 Pritisnite b.
Na TV ekranu će se prikazati
„Connecting to the Internet“.
Kada unesete podešavanja za mrežu,
prikazaće se „Network setup is
completed“ i na displeju će početi da
svetli „“. Da biste se vratili u meni
Network Settings, pritisnite .
(U zavisnosti od mrežnog okruženja,
podešavanje mreže može potrajati
izvesno vreme.)
7 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se
nalazi na serveru, potrebno je da
podesite server (stranica 55).
Napomena
Ako vaša mreža nije zaštićena šifrom
(korišćenjem bezbednosne šifre), ekran za
podešavanje bezbednosti se neće prikazati
ukoraku 8.
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu,
pogledajte „Information“ (stranica 91).
Podešavanje bežične mreže
korišćenjem pristupne tačke
koja podržava WPS
Možete jednostavno da podesite bežičnu
mrežu korišćenjem pristupne tačke koja
podržava WPS. WPS podešavanje možete da
unesete pritiskom na taster ili unosom PIN
(Personal Identification Number) koda.
Šta je to WPS (Wi-Fi Protected
Setup)?
WPS je standard koji je donela organizacija
Wi-Fi Alliance i koji omogućava
jednostavno i bezbedno podešavanje
bežične mreže.
Podešavanje bežične mreže
pritiskom na dugme za WPS
povezivanje
Možete jednostavno da podesite bežičnu
WPS vezu jednim pritiskom na namenski
taster.
1 Izaberite „WPS Push“ u koraku 2
u „Pronalaženje pristupne tačke
i podešavanje bežične mreže (metod
skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 36).
2 Pratite uputstva na ekranu i pritisnite
WPS taster na pristupnoj tački.
Poruka: Pritisnite WPS taster na
pristupnoj tački u roku od 2 minuta
Kada unesete podešavanja za mrežu,
prikazaće se „Setup with WPS Push
Button is completed“ i na displeju će
početi da svetli „“. Da biste se vratili
u meni Network Settings, pritisnite .
(U zavisnosti od mrežnog okruženja,
podešavanje mreže može potrajati
izvesno vreme.)
3 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se
nalazi na serveru, potrebno je da
podesite server (stranica 55).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu,
pogledajte „Information“ (stranica 91).
37
Priprema risivera
SR
Podešavanje bežične mreže
korišćenjem WPS PIN koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje
putem WPS PIN (Personal Identification
Number) koda, bežičnu WPS vezu možete
da podesite unosom PIN koda risivera
u ruter za bežični LAN/pristupnu tačku.
1 Izaberite „Manual Registration“
ukoraku 2 u„Pronalaženje pristupne
tačke i podešavanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 36).
2 Pritiskajte V/v iizaberite „WPS PIN“,
a zatim pritisnite .
Prikazaće se lista dostupnih SSID-ova
(pristupnih tačaka).
3 Pritiskajte V/v i izaberite naziv željene
mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati PIN kôd
risivera (8 brojeva). Ne zatvarajte ekran
na kojem se prikazuje PIN kôd dok se
povezivanje ne završi. (Svaki put kada
obavljate ovu radnju, prikazuje se
različiti PIN kôd.)
4 Unesite PIN kôd risivera u ruter za
bežični LAN/pristupnu tačku.
Risiver će pokrenuti podešavanje mreže.
Kada je mreža podešena, prikazaće se
„Completed“ i na displeju će početi da
svetli „“. Da biste se vratili u meni
Network Settings, pritisnite .
(U zavisnosti od mrežnog okruženja,
podešavanje mreže može potrajati
izvesno vreme.)
5 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se
nalazi na serveru, potrebno je da
podesite server (stranica 55).
Saveti
• Ako želite da proverite podešavanja za mrežu,
pogledajte „Information“ (stranica 91).
• Za detaljnije informacije o tome kako da unesete
PIN kôd u ruter za bežični LAN/pristupnu tačku,
pogledajte uputstvo za upotrebu rutera za bežični
LAN/pristupne tačke.
Ako ne možete da pronađete
naziv željene mreže (SSID)
(ručno podešavanje)
Ako se naziv mreže (SSID) ne prikazuje na
listi, možete da ga unesete ručno.
1 Izaberite „Manual Registration“
ukoraku 2 u„Pronalaženje pristupne
tačke i podešavanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 36).
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Direct Input“,
a zatim pritisnite .
3 Unesite naziv mreže (SSID), a zatim
pritisnite.
4 Pritiskajte V/v i izaberite željeno
bezbednosno podešavanje, a zatim
pritisnite .
5 Pratite korake od 4 do 7 u „Pronalaženje
pristupne tačke i podešavanje bežične
mreže (metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 36).
Vodič za korišćenje menija
na ekranu (OSD)
Meni risivera možete da prikažete na
ekranu televizora gde ćete moći da
izaberete željenu funkciju koristeći tastere
V/v/B/b i na daljinskom upravljaču.
Kada počnete da koristite risiver, obavezno
prvo pritisnite AMP na daljinskom
upravljaču. U suprotnom, radnje koje
zadate možda neće biti namenjene risiveru.
38
SR
Korišćenje menija
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
1 Izaberite odgovarajući ulaz na
televizoru tako da se na ekranu
prikaže slika menija.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
U zavisnosti od TV-a, možda će biti
potrebno izvesno vreme pre nego što
se glavni meni prikaže na TV ekranu.
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeni meni, a zatim pritisnite
da biste ušli u meni.
Na TV ekranu će se prikazati lista
stavki u meniju.
Primer: Kada izaberete „Watch“.
4 Pritiskajte V/v iizaberite stavku
menija koju želite da podesite,
a zatim pritisnite da biste ušli
ustavku menija.
5 Ponovite korake 3 i 4 da biste izabrali
željeni parametar.
Savet
Kada se u donjem desnom delu OSD-a prikazuje
„OPTIONS“, možete da prikažete listu funkcija
tako što ćete pritisnuti OPTIONS i izabrati
srodnu funkciju.
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni
meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
Priprema risivera
39
SR
Pregled glavnih menija
HOME
OPTIONS
2 +/–
Tasteri za
izbor ulaza
?/1
SOUND FIELD
+/–
V/v/B/b,
Ikona menija Opis
WatchBiranje video izvora od
kojeg risiver dobija signal
(stranica 40).
ListenBiranje muzike sa SA-CD/
CD, USB uređaja, kućne
mreže ili SEN-a
(stranica 40). Takođe
možete da uživate u FM/
AM radiju zahvaljujući
ugrađenom risiveru.
Sound Effects Omogućava vam da uživate
uobrađenom zvuku koji
obezbeđuju tehnologije
ili funkcije u vlasništvu
kompanije Sony
(stranica 50).
SettingsPrilagođavanje podešavanja
risivera (stranica 81).
Osnovne radnje
Reprodukcija sa ulazne
opreme
40
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Izaberite „Watch“ ili „Listen“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista
SR
stavki u meniju.
3 Izaberite željenu opremu, a zatim
pritisnite .
4 Uključite opremu i pokrenite
reprodukciju.
5 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
jačinu zvuka.
Možete da upotrebite i MASTER
VOLUME na risiveru.
6 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Možete da koristite i A.F.D./2CH,
MOVIE ili MUSIC na risiveru.
Za više detalja pogledajtestranica 50.
Saveti
• Da biste izabrali željenu opremu, možete da
okrećete INPUT SELECTOR na risiveru ili
da pritisnete neki od tastera za izbor ulaza na
daljinskom upravljaču.
• Jačinu zvuka možete da podešavate na različit
način, koristeći okrugli potenciometar
MASTER VOLUME na risiveru ili
taster
2 +/– na daljinskom upravljaču.
Da biste brzo pojačali ili utišali zvuk
– Brzo okrećite okruglo dugme.
– Pritisnite i držite taster.
Da biste fino podesili zvuk
– Sporo okrećite okruglo dugme.
– Pritisnite taster i odmah ga otpustite.
Aktiviranje funkcije za
isključivanje zvuka
Pritisnite .
Funkcija za isključivanje zvuka će biti
poništena u sledećim slučajevima:
• Kada ponovo pritisnete .
• Kada promenite jačinu zvuka.
• Kada isključite risiver.
• Kada obavite automatsko kalibrisanje.
Da biste izbegli oštećenje
zvučnika.
Pre nego što isključite risiver, obavezno
utišajte zvuk.
Osnovne radnje
41
SR
Reprodukcija sa iPod/iPhone uređaja
iPhone 3GSiPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
druga generacija
iPod classic
iPod nano
četvrta ge neracija
(video)
iPod nano
peta generacija
(video kamera)
iPod nano
treća generacija
(video)
iPod touc h
treća generacija
iPod touc h
četvrta generacija
iPod nano
šesta generacija
iPhone 4
Možete da uživate u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone uređaja tako što ćete ga povezati
na (USB) port na risiveru.
Za detalje o povezivanju iPod/iPhone uređaja pogledajte stranicu 28.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Na ovom risiveru možete da koristite sledeće iPod/iPhone modele. Ažurirajte softver
iPod/iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite.
Napomene
• Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPod/iPhone uređaj dok je
iPod/iPhone uređaj povezan sa ovim risiverom.
• Ovaj proizvod je posebno dizajniran za rad sa iPod/iPhone uređajem i ispunjava standarde za
performanse kompanije Apple.
SR
42
Biranje režima za upravljanje
iPhone CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone
CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
iPod/iPhone uređajem
Možete da izaberete režim za upravljanje
iPod/iPhone uređajem koristeći iPhone
CTRL na daljinskom upravljaču.
Svim radnjama možete da upravljate putem
informacija koje se prikazuju na displeju
kada je TV ekran isključen.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2
Izaberite „Listen“, a zatim pritisnit e .
3 Izaberite „USB“, a zatim pritisnite .
Kada povežete iPod ili iPhone, na
ekranu televizora će se prikazati
„iPod/iPhone“.
4 Pratite uputstva na ekranu i izaberite
režim za upravljanje iPod/iPhone
uređajem.
Upravljanje iPod/iPhone
uređajem pomoću daljinskog
upravljača
sledeću numeru.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim za nasumičnu
reprodukciju.
iPhone CTRL Biranje režima za upravljanje
iPod/iPhone uređajem.
Napomene o iPod/iPhone uređaju
• iPod/iPhone se puni dok je povezan sa
uključenim risiverom.
• Sa ovog risivera ne možete da prenosite
pesme na iPod/iPhone.
43
Osnovne radnje
SR
• Ne uklanjajte iPod/iPhone tokom rada.
Da biste izbegli oštećenje podataka ili
iPod/iPhone uređaja, isključite risiver kada
povezujete ili uklanjate iPod/iPhone.
Lista poruka u vezi sa iPod/
iPhone uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prep oznaje iPod ili iPhone uređaj i čit a
informacije sa njega.
Not supported
Povezan je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
Nije povezan iPod ili iPhone.
No music
Nije pronađena muzika.
Headphones not supported
Sa slu ša li ca se n e e mit uj e zv uk ka da j e p ov eza n
iPod ili iPhone uređaj.
Reprodukcija sa USB uređaja
Možete da uživate u muzici sa USB uređaja
tako što ćete ga priključiti na (USB) port
na risiveru.
Za više detalja o povezivanju USB uređaja
pogledajte odeljak „Povezivanje iPod,
iPhone, USB uređaja“ (stranica 28).
Risiver može da reprodukuje sledeće
formate muzičkih datoteka:
Format datotekeOznake tipa datote ke
MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
AAC*„.m4a“, „.3gp“, „.mp4“
WMA9 Standard*„.wma“
WAV„ . w a v “
FLAC„.flac“
* Risiver ne reprodukuje datoteke kodirane
DRM-om.
„.mp3“
Kompatibilni USB uređaji
Na ovom risiveru možete da koristite
sledeće Sony USB uređaje.
Verifikovani Sony USB uređaji
Naziv proizvoda Naziv modela
®
Wa l km a n
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni
diktafon
Napomene
• Risiver ne može da čita podatke u NTFS
formatu.
• Risiver može da čita samo one podatke koji
su sačuvani na prvoj particiji čvrstog diska.
• Ne garantuje se rad modela koji nisu ovde
navedeni.
• Neki od ovih USB uređaja možda nisu dostupni
za kupovinu u određenim područjima.
• Kada formatirate gorenavedene modele,
formatiranje obavite na samom modelu ili
koristite softver za formatiranje namenjen
tom modelu.
• Kada na risiver priključujete USB uređaj,
priključite ga tek kada na USB uređaju nestane
poruka „Creatin g Library“ ili „Creating Dat abase“.
Upravljanje USB uređajem
pomoću daljinskog upravljača
Upravljanje USB uređajem
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Izaberite „Listen“, a zatim
pritisnite.
3 Izaberite „USB“, a zatim
pritisnite.
Kada priključite USB uređaj, na ekranu
televizora će se prikazati „USB“.
USB uređajem možete da upravljate
koristeći daljinski upravljač risivera.
4 Sa liste sadržaja izaberite željeni
sadržaj, a zatim pritisnite .
Počeće reprodukcija izabranog
sadržaja, a na ekranu televizora će se
prikazati informacije o muzičkom/
video sadržaju.
Osnovne radnje
Pritisnite USB pre korišćenja sledećih
tastera.
PritisniteRadnja
NPokretanje reprodukcije.
XPauziranje reprodukcije.
xZaustavljanje reprodukcije.
./>Prelazak na prethodnu/sledeću
datoteku.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim za nasumičnu
reprodukciju.
45
SR
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Da biste izbegli oštećenje podataka ili
USB uređaja, isključite risiver kada
povezujete ili izvlačite USB uređaj.
• Ne povezujete risiver i USB uređaj preko
USB čvorišta.
• Kada je USB uređaj povezan, prikazaće se
„Reading“.
• Može da prođe oko 10 sekundi pre nego
što se prikaže „Reading“, u zavisnosti od
povezanog USB uređaja.
• Kada povežete USB ur eđaj, risiver čita sve
datoteke na USB uređaju. Ako na USB
uređaju ima dosta fascikli ili datoteka,
čitanje USB uređaja m ože da potraje duže
vremena.
• Risiver može da prepozna do
– 256 fascikli (uključujući fasciklu
„ROOT“).
– 256 audio datoteka za svaku fasciklu.
– 8 nivoa fascikli (hijerarhijska struktura
datoteka, uključujući fasciklu „ROOT“).
Maksimalan broj audio datoteka i fascikli
može da se razlikuje u zavisnosti od
strukture datoteka i fascikli.
Nemojte da skladištite ostale tipove
datoteka ili nepotrebne fascikle na
USB uređaju.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim
programima za kodiranje/upisivanje,
uređajima za snimanje i medijumima za
snimanje. Nekompatibilni USB uređaji
mogu da dovedu do pojave šuma, zvuk
koji se sa njih reprodukuje može da bude
isprekidan ili reprodukcija sa njih neće
biti moguća.
• Možda će biti potrebno da prođe izvesno
vreme pre početka reprodukcije
u sledećim slučajevima:
– Struktura fascikli je složena.
– Memorija je velikog kapaciteta.
• Ne mora da znači da ovaj risiver podržava
sve funkcije koje poseduje povezani
USB uređaj.
• Redosled reprodukcije na risiveru može
da se razlikuje od redosleda reprodukcije
na povezanom USB uređaju.
• Fascikle u kojima nema audio datoteka se
preskaču.
• Prilikom reprodukcije veoma dugačke
numere, neke radnje mogu da uspore
reprodukciju.
Lista poruka u vezi sa USB
uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prepoznaje i čita informacije sa USB
uređaja.
Device error
Nije moguće prepoznati memoriju USB
uređaja (stranica 44).
Not supported
Priključen je nepodržani USB uređaj, povezan
je nepoznati uređaj ili je USB uređaj povezan
putem USB čvorišta (stranica 44).
No device is connected
Nije priključen USB uređaj ili priključeni USB
uređaj nije prepoznat.
No Track
Nije pronađena nijedna numera.
46
SR
Korišćenje tjunera
V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Numerički
tasteri
D.TUNING
Slušanje FM/AM radija
Pomoću ugrađenog tjunera možete da
slušate program koji se emituje putem FM
i AM talasa. Pre korišćenja se uverite da ste
sa risiverom povezali FM i AM antenu
(stranica 29).
Savet
Ispod je prikazana skala za ručno podešavanje.
PodručjeFM AM
Evropa, Australija50 kHz9 kHz
Meksiko50 kHz10 kHz*
* AM skala za podešavanje se može promeniti
(stranica 48).
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
lista FM ili AM menija.
FM/AM ekran
Možete da izaberete svaku stavku na
ekranu i upravljate njom pomoću
tastera V/v/B/b i.
Korišćenje tjunera
1 Indikator frekvencije (stranica 47)
2 Lista memorisanih stanica
(stranica 48)
Automatsko podešavanje
stanice (Auto Tuning)
Izaberite „Tuning +“ ili „Tuning –“,
a zatim pritisnite .
Izaberite „Tuning +“ da biste skenirali
stanice od nižih ka višim frekvencijama,
izaberite „Tuning –“ da biste skenirali
stanice od viših ka nižim frekvencijama.
Risiver zaustavlja skeniranje svaki put
kada pronađe stanicu.
U slučaju lošeg FM stereo prijema
1 Podesite stanicu koju želite da slušate
koristeći Auto Tuning, Direct Tuning
(stranica 48), ili izaberite željenu
memorisanu stanicu (stranica 48).
2 Pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite „FM Mode“, a zatim
pritisnite.
4 Izaberite „Mono“, a zatim pritisnite .
47
SR
Direktno podešavanje
?/1
TUNING MODE
OPTIONS
V/v/B/b,
stanice (Direct Tuning)
Pomoću numeričkih tastera možete
direktno da unesete frekvenciju stanice.
1 Pritisnite D.TUNING.
2 Držite SHIFT, zatim pomoću
numeričkih tastera unesite
frekvenciju, a potom pritisnite .
Primer 1: FM 102,50 MHz
Izaberite 1
Primer 2: AM 1,350 kHz
Izaberite 1
Savet
Kada pronađete AM stanicu, podesite smer
AM kružne antene za optimalan prijem.
Ako ne možete da podesite
stanicu
Prikazaće se „– – – .– – MHz“ ili „– – – –
kHz“ a zatim će se na ekranu prikazati
aktuelna frekvencija.
Uverite se da ste uneli odgovarajuću
frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2.
Ako i dalje ne možete da podesite stanicu,
ta frekvencija se možda ne koristi u vašem
području.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver.
2 Dok držite TUNING MODE, pritisnite
?/1 na risiveru.
Aktuelna AM skala za podešavanje će se
promeniti na 9 kHz kHz (ili 10 kHz).
Da biste vratili skalu na 10 kHz
(ili 9 kHz), ponovite postupak iznad.
Napomene
• U zavisnosti od podešavanja, risiveru će možda
biti potrebno izvesno vreme da promeni AM
skalu za podešavanje.
• Kada promenite skalu za podešavanje, brišu se
sve memorisane stanice.
Memorisanje FM/AM
radio-stanica
(Preset Memory)
Možete da memorišete do 30 FM i 30 AM
omiljenih stanica.
Menjanje skale za AM
podešavanje
(Samo model za Meksiko)
Možete da promenite skalu za AM
podešavanje na 9 kHz ili 10 kHz pomoću
tastera na risiveru.
SR
48
1 Podesite stanicu koju želite da
memorišete koristeći „Auto Tuning“
(stranica 47) ili „Direct Tuning“
(stranica 48).
2 Izaberite „Preset Memory“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite broj memorije, a zatim
pritisnite .
Izabrana stanica će biti uskladištena
i memorisana pod izabranim brojem.
4 Ponovite korake od 1 do 4 da biste
memorisali drugu stanicu.
Stanicu možete da memorišete na
sledeći način:
• AM pojas: AM 1 do AM 30
• FM pojas: FM 1 do FM 30
Biranje memorisanih stanica
1 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Select Preset“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željenu memorisanu
stanicu, a zatim pritisnite .
Za izbor memorisanih stanica su
dostupni brojevi od 1 do 30.
Imenovanje memorisanih
stanica (Name Input)
1 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Select Preset“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite broj memorije kojem želite
da date naziv, zatim pritisnite ,
a potom pritisnite OPTIONS.
4 Izaberite „Name Input“, a zatim
pritisnite .
5 Pritiskajte V/v da biste izabrali znak,
a zatim pritisnite b.
Mesto unosa možete da pomerate
nazad ili napred pritiskom na B/b.
Možete da unesete naziv koji sadrži
do 8 znakova.
6 Ponovite korak 5 da biste uneli jedan
po jedan znak, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
Napomena
Neka slova koja mogu da se prikazuju na ekranu
televizora ne mogu da se prikazuju na displeju.
Prijem RDS signala
(Samo modeli za Evropu
i Australiju)
Ovaj risiver podržava tehnologiju RDS
(prenos podataka putem radija) koja radio
stanicama omogućava da šalju dodatne
informacije zajedno sa signalom redovnog
programa. Ovaj risiver nudi korisne RDS
funkcije, na primer prikaz naziva
programske usluge. RDS je dostupan samo
za FM stanice.*
* Ne emituju sve FM stanice RDS signal niti
pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa
RDS uslugama u vašem području, raspitajte se
kod lokalne radio stanice o detaljima.
Jednostavno izaberite neku stanicu iz FM
frekventnog opsega.
Kada podesite stanicu koja pruža RDS
usluge, na TV ekranu i displeju će se
prikazati naziv programske usluge*.
* Ako stanica ne emituje RDS signal, naziv
programske usluge se neće prikazati.
Napomene
• RDS možda neće pravilno funkcionisati ako
podešena stan ica ne emituje RDS si gnal ili ako je
signal slab.
• Neka slova koja mogu da se prikazuju na ekranu
televizora ne mogu da se prikazuju na displeju.
Savet
Dok se prikazuje naziv programske usluge,
možete da vidite frekvenciju tako što ćete
pritiskati DISPLAY (stranica 98).
Korišćenje tjunera
49
SR
Uživanje u zvučnim efektima
Biranje zvučnog polja
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Sound Field“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željeno zvučno polje.
Savet
Željeno zvučno polje možete da izaberete
pritiskanjem tastera SOUND FIELD +/– na
daljinskom upravljaču. Takođe možete da
koristite A.F.D./2CH, Movie ili Music na risiveru.
Režim Auto Format Direct
(A.F.D.)/dvokanalni zvuk
Režim Auto Format Direct (A.F.D.): Ovaj
režim vam omogućava da slušate zvuk
visoke vernosti i da izaberete režim
dekodiranja za slušanje dvokanalnog stereo
zvuka u višekanalnom formatu.
Dvokanalni režim zvuka: Izlazni zvuk
možete da prebacite na dvokanalni zvuk
bez obzira na formate snimanja softvera
koji koristite, povezanu opremu za
reprodukciju ili podešavanja zvučnog
polja risivera.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Memoriše zvuk onako kako je snimljen/
kodiran bez dodavanja surround efekata.
Međutim, kod modela za tržište SAD
i Kanade, ovaj risiver će generisati
niskofrekventni signal koji će se emitovati
na subwoofer-u ukoliko nema LFE signala.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emituje dvokanalni levi/desni signal iz svih
zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće
emitovati iz nekih zvučnika u zavisnosti od
podešavanja zvučnika.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
Risiver emituje zvuk samo sa prednjih levih/
desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofer-a se
ne čuje.
Standardni dvokanalni stereo izvori
u potpunosti zaobilaze obradu zvučnog
polja a formati višekanalnog surround
zvuka se emituju na dva kanala.
x Analog Direct (A. DIRECT)
Možete da promenite zvuk sa izabranog
ulaza na dvokanalni analogni ulaz. Ova
funkcija vam omogućava da uživate
u visokokvalitetnim analognim izvorima.
Kada koristite ovu funkciju, moguće je
podesiti samo jačinu zvuka i nivo jačine
zvuka prednjeg zvučnika.
Napomena
Nećete moći da izaberete „Analog Direct“
dok koristite funkciju BD, DVD, GAME, USB,
Home Network, SEN i AirPlay.
Režim za filmove
Da biste iskoristili prednosti surround
zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od
unapred programiranih zvučnih polja
risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan
zvuk bioskopa u vaš dom.
x HD-D.C.S.
„HD Digital Cinema Sound“ (HD-D.C.S.)
je nova inovativna tehnologija kućnog
bioskopa kompanije Sony koja koristi
najnovije tehnologije za obradu zvučnog
i digitalnog signala. Zasnovana je na
preciznim podacima dobijenim u studiju
za mastering.
U ovom režimu možete da uživate
u Blu-ray i DVD filmovima kod kuće
ne samo uz visok kvalitet zvuka već i uz
najbolju zvučnu atmosferu , baš onako kako
je zamislio inženjer filmskog zvuka tokom
masteringa.
50
SR
Možete da izaberete vrstu efekta za
HD-D.C.S. na sledeći način.
•
Dynamic: Ovo podešavanje je pogodno
za okruženje sa dobrom refleksijom
zvuka koje nije prostrano (gde apsorpcija
zvuka nije dovoljna). Ovo podešavanje
naglašava refleksiju zvuka i reprodukuje
zvuk velike bioskopske sale. Na taj način
naglašava se veličina miks sale i postiže se
jedinstveno akustično polje.
•
Theater: Ovo podešavanje je pogodno
za dnevnu sobu. Ovo podešavanje
reprodukuje refleksiju zvuka
u bioskopskoj sali (studiju za dubliranje).
Najbolje je da ga koristite za gledanje
sadržaja koji je snimljen na Blu-ray Disc,
kada želite da uživate atmosferi
bioskopske sale.
•
Studio: Ovo podešavanje je pogodno za
dnevnu sobu sa odgovaraju ćom zvučnom
opremom. Ovo podešavanje reprodukuje
refleksiju zvuka koja nastaje kada se
izvorni bioskopski zvuk remiksuje za
Blu-ray Disc na nivo jačine zvuka koji
je pogodan za kućnu upotrebu. Nivo
refleksije zvuka je minimalan. Međutim,
dijalozi i surround efekti se reprodukuju
upečatljivo.
x PLII Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic II Movie. Ovo podešavanje je idealno
za filmove kodirane u Dolby Surround
formatu. Osim toga, ovaj režim može da
reprodukuje zvuk u 5.1 kanala prilikom
gledanja dubliranih video snimaka ili starih
filmova.
x PLIIz Height (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi
izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj
opremi i pruža osećaj punoće i dubine zvuka.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Cinema. Izvor snimljen u dvokanalnom
formatu se dekodira na sedam kanala.
Režim za muziku
Da biste iskoristili prednosti surround
zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od
unapred programiranih zvučnih polja
risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan
zvuk koncertnih dvorana u vaš dom.
Reprodukuje zvučne karakteristike
koncertne dvorane u Amsterdamu
uHolandiji, sa velikom zvučnom
pozornicom koja se odlikuje dobrom
refleksijom.
x Musikverein (MUSIKVEREI)
Reprodukuje zvučne karakteristike
koncertne dvorane u Beču u Austriji
koja se odlikuje rezonantnim zvukom
sa jedinstvenom refleksijom.
Uživanje u zvučnim efektima
x PLIIx Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic IIx Movie. Ovo podešavanje proširuje
Dolby Pro Logic II Movie ili Do lby Digital 5.1
u diskretne 7.1 filmske kanale.
x Jazz Club (JAZZ)
Reprodukuje akustiku džez kluba.
x Live Concert (CONCERT)
Reprodukuje akustik u koncertnog prostora
sa 300 mesta.
x Stadium (STADIUM)
Pruža osećaj velikog, otvorenog stadiona.
51
SR
x Sports (SPORTS)
Pruža osećaj sportskog prenosa.
x Portable Audio (PORTABLE)
Reprodukuje jasan i poboljšan zvuk na
prenosnom audio uređaju. Ovaj režim je
idealan za MP3 i drugu kompresovanu
muziku.
x PLII Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic II Music. Ovo podešavanje je idealno
za uobičajene stereo izvore, kao što su CD
diskovi.
x PLIIx Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic IIx Music. Ovo podešavanje je
idealno za uobičajene stereo izvore, kao
što su CD diskovi.
x PLIIz Height (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro
Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi
izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj
opremi i pruža osećaj punoće i dubine
zvuka.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Music. Izvor snimljen u dvokanalnom
formatu se dekodira na sedam kanala. Ovo
podešavanje je idealno za uobičajene stereo
izvore, kao što su CD diskovi.
Kada povežete slušalice
Ovo zvučno polje možete da izaberete
samo ako su slušalice povezane na risiver.
x HP 2CH
Ovaj režim će biti automatski izabran
ako koristite slušalice (osim za „Analog
Direct“). Standardni dvokanalni stereo
izvori u potpunosti zaobilaze obradu
zvučnog polja i formati višekanalnog
surround zvuka se emituju na dva kanala,
sa izuzetkom LFE signala.
x HP Direct (HP DIRECT)
Ovaj režim će biti automatski izabran
ako koristite slušalice kada je izabrano
„Analog Direct“.
Emituje analogne signale bez obrade
ekvilajzera, zvučnog polja itd.
Ako povežete bas zvučnik
Ovaj risiver će generisati niskofrekventni
signal koji će se emitovati na bas zvučniku
ukoliko nema LFE signala, koji predstavlja
niskopropusni zvučni efekat koji se iz bas
zvučnika emituje u dvokanalni signal.
Međutim, niskofrekventni signal se ne
generiše za „Neo:6 Cinema“ ili „Neo:6 Music“
kada su svi zvučnici podešeni na „Large“.
Kako biste u potpunosti iskoristiti prednost
Dolby Digital preusmeravanja basova,
preporučujemo vam da podesite prekidnu
frekvenciju bas zvučnika na što višu vrednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Neka zvučna polja možda neće biti
dostupna u zavisnosti od podešavanja
za šablon zvučnika.
• Ne možete istovremeno da izaberete
PLIIx Movie/Music i PLIIz Height.
– Opcija PLIIx Movie/Music je dostupna
samo kada je za šablon zvučnika
izabrano podešavanje sa zadnjim
surround zvučnikom (zvučnicima).
– Opcija PLIIz Height je dostupna samo
kada je za šablon zvučnika izabrano
podešavanje sa prednjim gornjim
zvučnicima.
52
SR
• Zvučna polja za muziku i film ne
funkcionišu u sledećim slučajevima:
– U toku je prijem signala DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio ili Dolby TrueHD
sa frekvencijom uzorkovanja većom
od 48 kHz.
–Izabrano je „Analog Direct“.
• „PLII Movie“, „PLIIx Movie“, „PLII
Music“ „PLIIx Music“, „PLIIz Height“,
„Neo:6 Cinema“ i „Neo:6 Music“ ne
rade kada je za šablon zvučnika
izabrano 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je izabrano jedno od zvučnih polja
za muziku, ne čuje se zvuk iz bas zvučnika
ako su u meniju „Speaker Settings“ svi
zvučnici podešeni na „Large“. Međutim,
zvuk će se čuti iz bas zvučnika ukoliko:
– digitalni ulazni signal sadrži LFE signale.
– su prednji ili surround zvučnici
Aktivira se funkcija „Sound Optimizer“.
Da biste je podesili na referentni nivo
za film, izaberite „Normal“. Da biste je
podesili za CD ili drugi softver u kojem
se na prosečni nivo zvučnog pritiska
primenjuje jaka obrada, izaberite „Low“.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
– Kada se koristi „Analog Direct“.
–Priključene su slušalice.
• Risiver će možda reprodukovati signale na nižoj
frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije
ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.
Biranje vrste kalibrisanja
Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja
nakon što obavite Auto Calibration.
Za detaljnije informacije, pogledajte
„Calibration Type“ (stranica 85).
Uživanje u zvučnim efektima
„Sound Optimizer“ vam omogućava da
uživate u jasnom i dinamičnom zvuku
kada je zvuk utišan. On automatski
kalibriše zvuk koji se ne čuje dobro kada
utišate jačinu zvuka. Nakon automatskog
kalibrisanja, nivo jačine zvuka se
optimizuje tako da odgovara vašem
okruženju.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
53
SR
Podešavanje ekvilajzera
Nivo
(dB)
BasVisoki tonovi
Frekvencija (Hz)
?/1
MUSIC
Da biste podesili kvalitet tona (nivo basova/
visokih tonova) za svaki zvučnik, možet e da
koristite sledeće parametre:
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Equalizer“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Front“, „Center“,
„Surround“ ili „Front High“,
a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Bass“ ili „Treble“.
5 Podesite glasnoću, a zatim
pritisnite.
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada se koristi
„Analog Direct“.
• Frekvencije za Bass i Treble su fiksne.
• U zavisnosti od audio formata, risiver će možda
reprodukovati signale na nižoj frekvenciji
uzorkovanja od originalne frekvencije ulaznih
signala.
2 Izaberite „Pure Direct“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „On“ ili „Off“, a zatim
pritisnite .
Napomena
Kada je funkcija Pure Direct izabrana, „Sound
Optimizer“, „Equalizer“, „Auto Volume“
i „D.Range Comp.“ ne rade.
Savet
Takođe možete da koristite taster PURE DIRECT
na daljinskom upravljaču ili risiveru da biste
uključili ili isključili funkciju Pure Direct.
Da biste isključili Pure Direct
Funkcija Pure Direct će se isključiti kada
uradite sledeće:
– Pritisnete ponovo PURE DIRECT.
– Promenite zvučno polje.
– Promenite podešavanje scene na TV-u
(Scene Select).
– Promenite podešavanje za „Sound
Optimizer“, „Equalizer“, „Auto Volume“
ili „D.Range Comp.”.
Vraćanje zvučnih polja
na podrazumevana
podešavanja
Koristite tastere na risiveru da biste obavili
ovu radnju.
Korišćenje funkcije
Pure Direct
Režim Pure Direct vam omogućava da
uživate u zvuku veće vernosti. Kada je
režim Pure Direct uključen, displej će se
isključiti radi smanjivanja nivoa šuma koji
utiče na kvalitet zvuka. Funkciju Pure
Direct možete da koristite sa svim ulazima.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
SR
54
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver.
2 Dok držite MUSIC, pritisnite ?/1.
„S.F. CLEAR“ će se prikazati na displeju
i sva zvučna polja će biti vraćena na
podrazumevano podešavanje.
Korišćenje mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama
risivera
• Možete da uživate u audio sadržaju
uskladištenom na DLNA-kompatibilnom
uređaju (DLNA CERTIFIED™ proizvodi)
i koji na sebi ima autorizovani DLNA
logotip (stranica 61).
• Risiver možete da koristite kao uređaj
koji odgovara UPnP prikazivaču medija
na vašoj kućnoj mreži.
• Ukoliko imate internet priključak,
možete da slušate muzičke usluge
(stranica 65) i da ažurirate softver
risivera.
• Istu muziku možete da slušate
istovremeno u različitim prostorijama
pomoću funkcije PARTY STREAMING.
• Uređaje za daljinsko upravljanje
medijima možete da registrujete kako
biste upravljali risiverom.
• Možete da reprodukujete audio sadržaj
na iOS uređajima ili iTunes biblioteku
koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je
organizacija za standardizaciju koju čine
proizvođači različitih proizvoda, kao što
su serveri (računari itd.), AV oprema
i mobilni računarski uređaji za razmenu
sadržaja (muzike, fotografija i video
zapisa). DLNA donosi odluke
o standardima i objavljuje autorizovani
logotip koji će se nalaziti na uređajima
koji podržavaju DLNA standarde.
Podešavanje servera
Da bi ste pom oć u ov og ris iv era slu ša li a ud io
sadržaj uskladišten na serveru, potrebno je
da unapred podesite server. Sledeći
serverski uređaji su kompatibilni
sa ovim risiverom:
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio System
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
•Sony Network AV risiver
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
instaliran na operativnom sistemu
Windows 8 i Windows 7 (stranica 56 i 58)
• Microsoft Windows Media Player 11
instaliran na operativnom sistemu
Windows Vista/Windows XP (stranica 59)
* Nije dostupan u nekim zemljama ili regionima.
Ukoliko server ima funkciju koja
ograničava pristup sa drugih uređaja,
morate da promenite podešavanje na
serveru kako biste omogućili risiveru
da mu pristupi.
U ovom odeljku je objašnjeno kako se
podešava Windows Media Player kada se
koristi kao server.
Za dodatne informacije o podešavanjima
drugih serverskih uređaja, pogledajte
uputstvo za upotrebu ili pomoć za date
uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih koje su date u nastavku
u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili
računarskog okruženja. Za detalje, pogledajte
pomoć za vaš operativni sistem.
• U zavisnosti od situacije, za reprodukciju
muzike korišćenjem funkcije „Play To“
u operativnom sistemu Windows može biti
potrebno malo više vremena.
Korišćenje mrežnih funkcija
55
SR
Ako koristite Windows 8
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje
fabrički instaliranog programa Windows
Media Player 12 za Windows 8. Detaljnije
informacije o korišćenju programa
Windows Media Player 12, potražite
u pomoći za Windows Media Player 12.
1 Idite u Control Panel (Kontrolna
tabla). Izaberite [All Apps]
(Sve aplikacije) u okviru [Start]
(Početak). Izaberite [Control Panel]
(Kontrolna tabla).
Izaberite [Control Panel] (Kontrolna
tabla) u okviru [Settings] (Postavke).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže
i zadataka) u okviru [Network and
Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network Sharing
Center] (Centar za mrežno deljenje).
Savet
Ako se željen a stavka ne prikazuj e na ekranu,
pokušajte da promenite vrstu prikaza
kontrolne table.
Savet
Ako se goreprikazani Windows 8 ekran ne
prikaže, pratite korake u nastavku.
SR
56
3 Izaberite [Change advanced sharing
settings] (Promena naprednih
postavki deljenja).
4 Izaberite [Choose media streaming
options] (Izbor opcija deljenja
medija) u odeljku Media streaming
(Protok medija).
5 Ako se prikaže [Media streaming
is not turned on] (Protok medija
nije uključen) u prozoru [Media
streaming options] (Opcije protoka
medija), izaberite [Turn on media
streaming] (Uključite protok medija).
6 Izaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvoriće se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoljavanje svih
medijskih uređaja).
Ako su svi uređaji u okviru lokalne
mreže podešeni na [Allowed]
(Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu)
i zatvorite prozor.
7 Izaberite [Allow all computers
and media devices] (Dozvoli svim
računarima i uređajima za medije).
8 Izaberite [Next] (Dalje) i [Finish]
(Završi) da biste zatvorili prozor.
9 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite
listu servera na risiveru i izaberite ovaj
server sa liste servera. Za detaljnije
informacije o biranju servera,
pogledajte „Osvežavanje liste servera“
(stranica 60).
Korišćenje mrežnih funkcija
57
SR
Ako koristite Windows 7
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje
fabrički instaliranog programa Windows
Media Player 12 za Windows 7.
Za dodatne informacije o upravljanju
programom Windows Media Player 12,
pogledajte pomoć za Windows Media
Player 12.
1 Idite na [Start] (Početak) – [Control
Panel] (Kontrolna tabla).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže
i zadataka) u okviru [Network and
Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mrežu
i deljenje).
Savet
Ako se željena stavka ne prikazuje na ekranu,
pokušajte da promenite vrstu prikaza
kontrolne table.
3 Izaberite [Javna mreža] u okviru
[Prikaz aktivnih mreža].
Ukoliko se na displeju ne prikaže
[Javna mreža], idite na korak 6.
Prikazaće se prozor [Set Network
Location] (Podesite lokaciju na mreži).
4 Izaberite [Kućna mreža] ili [Mreža
na poslu] u skladu sa okruženjem
u kome se risiver koristi.
5 Pratite uputstva sa displeja u skladu
sa okruženjem u kome se risiver
koristi.
Kada završite sa podešavanjima,
proverite da li je stavka u okviru
[Prikaz aktivnih mreža] promenjena
na [Kućna mreža] ili [Mreža na poslu]
u prozoru [Centar za mrežu i deljenje].
not turned on] (Protok medija nije
uključen) u prozoru [Media
streaming options] (Opcije protoka
medija), izaberite [Turn on media
streaming] (Uključite protok medija).
9 Izaberite [Dozvoli sve].
Otvoriće se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoljavanje svih
medijskih uređaja). Ako su svi uređaji
u okviru lokalne mreže podešeni na
[Allowed] (Dozvoljeno), izaberite
[OK] (U redu) i zatvorite prozor.
server sa liste servera. Za detaljnije
informacije o biranju servera,
pogledajte „Osvežavanje liste servera“
(stranica 60).
Ako koristite Windows
Vista/XP
U ovom odeljku je objašnjeno kako se
podešava Windows Media Player 11
instaliran na operativnom sistemu
Windows Vista/XP
Za dodatne informacije o upravljanju
aplikacijom Windows Media Player 11,
pogledajte pomoć za Windows Media
Player 11.
* Windows Media Player 11 nije instaliran od
strane proizvođača na operativnom sistemu
Windows XP. Pristupite veb-sajtu kompanije
Microsoft, preuzmite instalacioni program
i instalirajte Windows Media Player 11 na
svoj računar.
*.
1 Idite na [Start] (Početak) –
[All Programs] (Svi programi).
Korišćenje mrežnih funkcija
10 Izaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli svim
računarima i uređajima za medije).
11 Izaberite [OK] (U redu) da biste
zatvorili prozor.
12 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite
listu servera na risiveru i izaberite ovaj
2 Izaberite [Windows Media Player].
Pokrenuće se Windows Media Player 11.
3 Izaberite [Media Sharing…]
(Deljenje medija...) u meniju
[Library] (Biblioteka).
Ako koristite Windows XP, idite
na korak 9.
59
SR
4 Kada se prikaže , izaberite
[Networking…] (Umrežavanje...).
Prikazaće se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mrežu
i deljenje).
5 Izaberite [Customize] (Prilagodi).
Prikazaće se prozor [Set Network
Location] (Podesite lokaciju na mreži).
6 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Private] (Privatna) i izaberite
[Next] (Dalje).
7 Proverite da li je [Location type]
(Tip lokacije) promenjen na [Private]
(Privatna) i izaberite [Close] (Zatvori).
8 Proverite da li se [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazuje u prozoru
[Network and Sharing Center]
(Centar za mrežu i deljenje)
i zatvorite prozor.
9 Ukoliko u prozoru [Deljenje medija]
koji se prikazuje u koraku 3 nije
označeno polje [Deli moje medije],
označite polje [Deli moje medije],
a zatim izaberite [U redu].
Prikazaće se lista uređaja koji se
mogu povezati.
10 I zaberite opciju [Post avke…] koja se
pojav ljuje pored [D eli moje me dije u:].
11 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Allow new devices and computers
automatically] (Automatski dozvoli
nove uređaje i računare) i izaberite
[OK] (U redu).
Napomena
Opozovite izbor u ovom polju za potvrdu
kada potvrdite da risiver može da se poveže
sa serverom i reprodukuje audio sadržaj
uskladišten na serveru.
12 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite listu
servera na risiveru i izaberite ovaj server
sa liste servera. Za detaljnije informacije
o biranju servera, pogledajte
„Osvežavanje liste servera“ (stranica 60).
Osvežavanje liste servera
Kada na kućnu mrežu dodate novi server ili
ka da na l is ti n e mo že te d a p ron ađ ete žel je ni
server, osvežite listu servera.
1 Dok se prikazuje lista servera, pritisnite
OPTIONS.
2 Izaberite „Refresh“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Risiver čuva istoriju poslednjih pet povezanih
servera i ovi serveri se pojavljuju na vrhu liste
servera. Na listi servera može biti prikazano
najviše 20 servera.
60
SR
Brisanje servera sa liste servera
Server
Ovaj risiver
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
1 Dok se prikazuje lista servera, izaberite
server koji želite da obrišete, a zatim
pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
2 Izaberite „Del ete“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se pojaviti
prozor za potvrdu.
3 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se „Completed“ i izabrani
server je izbrisan.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, server će
se ponovo pojaviti na listi ako ga risiver pronađe
na mreži (npr. kada osvežite listu servera).
Uživanje u audio sadržaju
uskladištenom na serveru
Pomoću risivera možete da reprodukujete
audio sadržaj uskladišten na serveru
u fo r ma tu MP 3, Li ne ar PC M, WM A , F LA C
i AAC*. Audio sadržaj sa DRM (Digital
Rights Management) zaštitom autorskih
prava nije moguće reprodukovati na
ovom risiveru.
* Risiver može da reprodukuje AAC datoteke
jedino ako imaju oznaku tipa datoteke „.m4a“,
„.mp4“ ili „.3gp“.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Na ekranu televizora će se pojaviti
lista servera.
Ako se na ekranu televizora pojavi
poslednja izabrana stavka (plejlista,
album, fascikla itd.), pritiskajte
RETURN O dok se ne prikaže
lista servera.
Ako se prikaže „No server is available“
ili ako server sa liste nije dostupan,
pritisnite OPTIONS. Izaberite
„Refresh“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Takođe možete da izaberete „HOME
NETWORK“ uokviru „Listen“ uglavnom
meniju.
2 Izaberite server na kome se nalazi
sadržaj koji želite da reprodukujete.
Na ekranu televizora će se pojaviti
lista sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava Wake-onLAN standard, risiver će automatski
uključiti server. Ukoliko server ne podržava
standard „Wake-on-LAN“, unapred
uključite server. Za dodatne informacije
o podešavanjima ili radu funkcije „Wakeon-LAN“ vašeg serve ra, pogledajte uputstvo
za upotrebu ili pomoć za server.
Korišćenje mrežnih funkcija
61
SR
3 Izaberite željenu stavku (listu za
reprodukciju, album, fasciklu itd.),
a zatim pritisnite .
Ako se prikaže druga stavka,
ponavljajte ovaj korak da biste suzili
izbor sve dok se ne prikaže željena
stavka. Stavke koje će se prikazati
zavise od povezanog servera.
4 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija.
Uverite se da se zvuk emituje sa
zvučnika risivera.
Napomene
• Numere koje risiver ne može da reprodukuje
se takođe prikazuju na ekranu televizora.
Ne možete da sortirate listu numera koje se
mogu reprodukovati.
• Znak „!“ se pojavljuje na vrhu imena numere
koja ne može da se reprodukuje na risiveru
i preskače se za vreme reprodukcije.
• Reprodukcija se ne nastavlja od poslednje
izabrane stavke ukoliko izvučete kabl za
napajanje iz zidne utičnice.
• Risiveru je možda potrebno izvesno vreme da
prikaže stavke prilikom pregledanja fascikle
koja sadrži veliku količinu audio sadržaja.
U tom slučaju, koristite pretragu po ključnoj
reči (stranica 73).
Saveti
• Ako izaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođača,
fasciklu žanra itd.), a zatim pritisnete taster N,
risiver će reprodukovati sve stavke iz izabrane
fascikle.
• Kada promenite funkciju na „Home Network“,
risiver nastavlja reprodukciju od poslednje
izabrane stavke sve dok ne isključite risiver.
Kada je opcija „Network Standby“ podešena na
„On“, reprodukcija se nastavlja od poslednje
izabrane stavke, čak i ako ste isključili risiver.
Podešavanje opcija
za pristup
Možete da podesite ograničenja pristupa ili
dozvole za uređaje na listi uređaja.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
2 Pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite „Access Settings“, a zatim
pritisnite .
Podešavanje dozvole za
automatski pristup
1 Izaberite „Auto Access“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
• Allow: Svim uređajima u okviru kućne
mreže je dozvoljeno da pristupe ovom
risiveru. Ovaj risiver može da pokrene
funkciju PARTY kao domaćin i da se
uključi u sistem koji koristi funkciju
PARTY kao gost ako se to zatraži.
• Not Allow: Risiver ograničava novi
uređaj koji mu pristupa. Kada
povezujete novi uređaj na kućnu
mrežu, dodajte uređaj na listu uređaja
i podesite dozvolu za pristup
(stranica 63).
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše
20 uređaja. Ako ste već registrovali 20 uređaja,
pojaviće se obaveštenje „Device list is full“
i nećete moći da dodate novi uređaj na listu.
U tom slučaju, obrišite nepotrebne uređaje sa
liste (stranica 63).
Dodavanje uređaja na listu uređaja
1 Izaberite „Control Device“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista
registrovanih uređaja.
2 Izaberite „Add Device“, a zatim
pritisnite .
62
SR
3 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
Izabrani uređaj je dodat na listu uređaja.
Za detaljnije informacije o podešavanju
pristupa, pogledajte „Podešavanje
dozvole za pristup za uređaje“
(stranica 63).
Podešavanje dozvole za pristup
za uređaje
Dozvolu za pristup možete da podesite za
uređaj na listi uređaja. Na kućnoj mreži
će biti vidljivi samo oni uređaji koji su
podešeni na „Allow“.
1 Izaberite „Control Device“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
lista registrovanih uređaja.
2 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Access“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
Brisanje uređaja sa liste
Izaberite „Delete“ u koraku 3, a zatim
pritisnite .
U prozoru za potvrdu izaberite „OK“,
a zatim pritisnite .
Korišćenje aplikacije TV
SideView
TV SideView je besplatna aplikacija za
mobilne uređaje (pametne telefone itd.).
Korišćenjem aplikacije TV SideView sa ovim
risiverom, možete jednostavno da uživate
u risiveru koristeći svoj mobilni uređaj.
Registrovanje TV SideView
uređaja
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Savet
Takođe možete da izaberete „HOME
NETWORK“ u okviru „Listen“ u glavnom
meniju.
Risiver će detektovati TV SideView
uređaj koji je spreman za registraciju.
Na ekranu televizora će se prikazati
„Connecting“. Pritisnite „Registration“
na TV SideView uređaju. Međutim,
risiver će prekinuti registraciju ukoliko
ne detektuje nijedan uređaj u roku od
30 sekundi.
5 Izaberite „Finish“, a zatim pritisnite .
Prekidanje registracije
Izaberite „Cancel“ u koraku 4, a zatim
pritisnite .
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše pet TV
SideView uređaja. Ako ste već registrovali pet
uređaja, prikazaće se „Device full“ i nećete moći
da dodate novi uređaj na listu. U tom slučaju,
obrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 63).
Prikaz registrovanih TV SideView
uređaja
Izaberite „Registered TV SideView
Devices“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
Brisanje registrovanih TV
SideView uređaja sa liste uređaja
1 Izaberite „Registered TV SideView
Devices“ u koraku 3, a zatim
pritisnite.
2 Izaberite uređaj koji želite da izbrišete,
a zatim pritisnite .
3 Izaberite „Delete“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Izabrani uređaj će biti izbrisan sa liste
uređaja.
Korišćenje mrežnih funkcija
63
SR
Provera zaštite autorskih
prava
Risiver ne može da reprodukuje datoteke
u WMA formatu sa DRM zaštitom
autorskih prava.
Ukoliko određena WMA datoteka ne može
da se reprodukuje na ovom risiveru,
proverite njena svojstva na računaru da
biste videli da li poseduje DRM zaštitu
autorskih prava.
Otvorite fasciklu ili disk gde je uskladištena
WMA datoteka i kliknite desnim tasterom
miša na datoteku kako bi se prikazao
prozor [Properties]. Ako postoji kartica
[License], datoteka poseduje DRM zaštitu
autorskih prava i ne može da se
reprodukuje na ovom risiveru.
Korišćenje funkcije
„Home Network“ pomoću
daljinskog upravljača
RadnjaUradite sledeće
Pauziranje
reprodukcije*
Zaustavili
reprodukciju
Se vratili na
početak
trenutne,
prethodne/
sledeće numere
Pritisnite X za vreme
reprodukcije.
Pritisnite N da biste
nastavili reprodukciju.
Pritisnite x.
Pritiskajte ./>.
RadnjaUradite sledeće
Ponovni izbor
stavke koju
želite da
reprodukujete
Pronalaženje
željene stavke
pomoću ključne
reči
Menjanje
servera
Biranje funkcije
za ponavljanje
reprodukcije
Biranje funkcije
za nasumičnu
reprodukciju
* U zavisnosti od servera ili numere, pauziranje
reprodukcije možda neće raditi kada je
izabrana funkcija „Home Network“.
Pritiskajte RETURN O
dok se ne prikaže željeni
direktorijum.
Ili pritisnite OPTIONS,
izaberite „Server List“,
a zatim izaberite željenu
stavku.
Da biste se vratili na prikaz
za reprodukciju, pritisnite
OPTIONS i izaberite
„Now Playing“.
Kada birate sadržaj na
serveru, pritisnite
ALPHABET SEARCH,
a zatim unesite ključnu
reč (stranica 73).
Pritisnite x. Zatim
izaberite „Server List“
i pritisnite . Izaberite
željeni server, a zatim
pritisnite .
Pritiskajte REPEAT dok se na
TV ekranu ne prikaže „Repea t
All“ ili „Repeat One“.
Pritiskajte SHUFFLE dok se
na TV ekranu ne prikaže
„Shuffle On“.
64
SR
Uživanje u usluzi Sony
SEN
Ovaj risiver
RETURN O
SEN
OPTIONS
Numerički
tasteri
SHIFT
MEM
V/v/B/b,
ALPHABET
SEARCH
HOME
Entertainment Network
(SEN)
Pomoću ovog risivera možete da slušate
muzičke usluge na Internetu (funkcija SEN).
Da biste koristili ovu funkciju, risiver mora
da bude povezan sa mrežom, a mreža mora
da bude povezana sa internetom. Za više
detalja, pogledajte „6: Povezivanje sa
mrežom“ (stranica 29).
Za dodatne informacije o SEN-u, posetite
veb-sajt u nastavku:
http://www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Pre korišćenja muzičkih usluga, možda ćete morati
da registrujete risiver, što zavisi od dobavljača
usluge. Za detalje oregistraciji, posetite sajt
korisničke podrške dobavljača usluge.
Sledeći koraci objašnjavaju kako da
izaberete „vTuner“ kao primer muzičke
usluge na Internetu.
65
Korišćenje mrežnih funkcija
SR
1 Pritisnite SEN.
Na ekranu televizora će se prikazati
lista dobavljača usluga. Ako risiver
automatski prika že poslednju izabranu
uslugu ili stanicu, pritiskajte
RETURN O dok se ne prikaže
lista dobavljača usluga.
Savet
„SEN“ takođe možete da izaberete u okviru
„Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite „vTuner“, a zatim
pritisnite.
3 Izaberite željenu fasciklu ili stanicu,
a zatim pritisnite .
• Pritiskajte V/v da biste izabrali
stavku.
•Pritisnite da biste prešli na sledeći
direktorijum ili slušali stanicu.
•Pritisnite RETURN O da biste
otišli na prethodni direktorijum.
Napomena
Ako se prikaže „No service is available“ i ne
možete da prikažete listu dobavljača usluga,
pritisnite OPTIONS i izaberite „Refresh“.
Savet
Kada promenite funkciju na „SEN“, risiver
prikazuje poslednju izabranu uslugu ili stanicu
sve dok ne isključite risiver. Kada je opcija
„Network Standby“ podešena na „On“, prikazuje
se poslednja izabrana usluga ili stanica, čak i ako
ste isključili risiver.
Korišćenje funkcije SEN pomoću
daljinskog upravljača
RadnjaUradite sledeće
Menjanje stanice
ili usluge
Pritisnite RETURN O
da biste se vratili na listu
dobavljača usluga, a zatim
ponovo izaberite uslugu.
Da biste se ponovo vratili
na prikaz reprodukcije,
pritisnite OPTIONS
i izaberite „Now Playing“.
RadnjaUradite sledeće
Korišćenje
različitih
funkcija dok
risiver bira ili
reprodukuje
stanicu ili uslugu
Izabrali opcije
usluge
Pronalaženje
željene stavke
pomoću ključne
reči
Prikaz dostupnih
informacija
Pritisnite OPTIONS.
Prikazana stavka može se
razlikovati u zavisnosti
od izabrane stavke ili
direktorijuma.
Pritisnite OPTIONS dok
birate ili reprodukujete
sadržaj u okviru usluge.
Izaberite „Service
Options“, a zatim
pritisnite . Sadržaj
opcija usluge se razlikuje
u zavisnosti od izabranih
usluga.
Kada birate sadržaj na
serveru, pritisnite
ALPHABET SEARCH,
a zatim unesite ključnu
reč (stranica 73).
Pritiskajte DISPLAY da
biste videli ime izvođača,
naziv albuma itd.
Memorisanje stanica
Možete da memorišete najviše 20 stanica
kao omiljene stanice.
1 Izaberite stanicu koju želite da
memorišete.
2 Tokom prijema, držite SHIFT, a zatim
pritisnite MEM.
Prikazaće se lista brojeva memorije.
3 Izaberite broj memorije, a zatim
pritisnite .
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
memorisali drugu stanicu.
66
SR
Slušanje memorisane stanice
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
1 Pritisnite SEN.
Na ekranu televizora će se prikazati lista
dobavljača usluga. Ako risiver
automatski prikaže poslednju izabranu
stanicu, pritiskajte RETURN O dok se
ne prikaže lista dobavljača usluga.
2 Izaberite „Preset“, a zatim pritisnite.
Na vrhu liste dobavljača usluga će se
prikazati „Preset“.
3 Izaberite željenu memorisanu stanicu,
a zatim pritisnite .
Napomena
Neke stanice možda nećete moći da memorišete,
što zavisi od dobavljača usluge. Ako pokušate
da memorišete takvu stanicu, na displeju će se
prikazati „Not available“.
Savet
Koristite numeričke tastere da biste izabrali
memorisanu stanicu. Pritisnite SHIFT, zatim
numerički taster koji odgovara broju memorije,
a potom pritisnite da biste direktno izabrali
memorisanu stanicu.
Uživanje u različitim
muzičkim uslugama
Možete da uživate u slušanju sadržaja
različitih muzičkih usluga na Internetu.
Posetite veb-sajt u nastavku da biste dobili
dodatne informacije o muzičkim
uslugama, registracionoj šifri risivera
i o tome kako da uživate u uslugama.
http://munlimited.com/home
Provera registracione šifre
Možda ćete morati da unesete
registracionu šifru risivera dok uživate
u novoj muzičkoj usluzi.
1 U meniju izaberite „Listen“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „SEN“, a zatim pritisnite.
Na ekranu televizora će se prikazati lista
dobavljača usluga. Ako risiver
automatski prikaže poslednju izabranu
uslugu ili stanicu, pritiskajte RETURN
O dok se ne prikaže lista dobavljača
usluga.
3 Izaberite “Registration Code”, a zatim
pritisnite .
Prikazaće se registraciona šifra risivera.
Korišćenje funkcije PARTY
STREAMING
Audio sadržaj koji se trenutno reprodukuje
na ovom risiveru takođe se može
istovremeno reprodukovati na svim
uređajima koji podržavaju PARTY
STREAMING funkciju u okviru vaše
kućne mreže.
Ako prilikom korišćenja bežične veze
dolazi do smetnji, povežite risiver sa
ruterom pomoću kabla (stranica 31).
Dok koristite funkciju za PARTY striming,
uređaj koji se zove „PARTY domaćin“
pokreće PARTY i emituje muziku, a uređaj
koji se zove „PARTY gost“ se uključuje
u sistem koji koristi funkciju PARTY
i dobija muziku od „PARTY domaćina“.
Pre korišćenja PARTY STREAMING
funkcije, uverite se da je „PARTY
STREAMING“ podešen na „On“
(stranica 91).
Korišćenje mrežnih funkcija
67
SR
Možete da uživate u PARTY STREAMING
PARTY
JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
funkciji koristeći i druge uređaje* koji
imaju PARTY STREAMING logotip
prikazan u nastavku.
* Dostupni uređaji koji podržavaju PARTY
STREAMING funkciju mogu se razlikovati
u zavisnosti od zemlje ili regiona. Za detaljnije
informacije o dostupnim uređajima,
kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
Pokretanje funkcije PARTY
Funkciju PARTY možete da pokrenete
kako bi ostali uređaji koji podržavaju
funkciju PARTY STREAMING mogli
da reprodukuju istu muziku čak i ako
se nalaze u različitim prostorijama.
1 Uverite se da su uređaji koji su PARTY
gosti uključeni i spremni da se
uključe u sistem koji koristi
funkciju PARTY.
2 Reprodukujte željeni izvor zvuka.
Audio sadržaj svih izvora zvuka na
ovom risiveru može da se emituje.
Napomene
• Samo audio sadržaji na ovom risiveru
mogu da se emituju. Dok koristite sistem
kao PARTY domaćin, video signali se ne
emituju na televizoru, a audio signali sa
risivera se emituju na dva kanala. U tom
slučaju, kao zvučno polje možete da
izaberete samo „2ch Stereo“.
• Kada pokrenete funkciju PARTY kao
PARTY domaćin, može da dođe do
neusaglašenosti između emitovanja zvuka
i prikaza slike u sledećim slučajevima:
– Koristi se funkcija „Audio Return
Channel“ (ARC).
– Video izlaz uređaja je povezan sa
televizorom, a audio izlaz je povezan
sa priključcima za digitalni ili analogni
audio ulaz na risiveru.
• Izvori sa zaštitom autorskih prava možda
neće moći da se emituju.
3 Pritisnite PARTY START.
Na displeju će se prikazati
„START.PARTY“.
Risiver pokreće PARTY striming kao
PARTY domaćin.
Prekidanje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE.
68
SR
Uključivanje u sistem koji
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
koristi funkciju PARTY
Risiver može da se uključi u sistem koji
koristi funkciju PARTY koju je pokrenuo
drugi uređaj kako biste mogli da uživate
u istom audio sadržaju koji se reprodukuje
u drugoj prostoriji.
Dok je na PARTY domaćinu aktivirana
funkcija PARTY, pritisnite PARTY JOIN
i risiver će se uključiti u PARTY kao
PARTY gost.
Napuštanje sistema koji koristi
funkciju PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE.
Napomene
• Ne možete se uključiti u sistem koji koristi
funkciju PARTY u sledećim slučajevima:
– na ovom risiveru koristite funkciju PARTY.
– već ste se uključili u drugi sistem koji koristi
funkciju PARTY.
• Ako pritisnite PARTY JOIN kada nije
pokrenuta funkcija PARTY, ali uređaj koji
podržava funkciju PARTY STREAMING
reprodukuje muziku, taj uređaj će biti PARTY
domaćin, dok će se risiver uključiti u sistem koji
koristi funkciju PARTY kao PARTY gost.
• Funkcija PARTY uređaja koji je gost će se
automatski prebaciti na HOME NETWORK
kada se uređaj uključi u sistem koji koristi
funkciju PARTY. Čak i ako uređaj koji je
PARTY gost napusti sistem koji koristi funkciju
PARTY, funkcija će i dalje biti podešena kao
HOME NETWORK.
Savet
Ako je opcija „Network Standby“ podešena na
„On“, risiver će se automatski uključiti
i pridružiti sistemu koji koristi funkciju PARTY
kada uređaj koji je PARTY domaćin pokrene
funkciju PARTY.
Emitovanje muzike sa
iTunes-a pomoću AirPlay-a
Pomoću risivera možete da reprodukujete
audio sadržaj sa iOS uređaja kao što su
iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes biblioteka
na računaru koristeći bežičnu mrežu.
Kompatibilni iPod/iPhone/
iPad modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (druga, treća i četvrta generacija),
iPad, iPad2, iPad treća generacija sa iOS 4.2
ili novijim i Mac ili PC sa iTunes 10.1 ili
novijim.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/ iPad
modeli” n a ovoj stranici d a biste videli de taljnije
informacije o podržanim verzijama iOS-a ili
iTunes-a.
• Ažurirajte iOS ili iTunes na najnoviju verziju
pre nego što ih koristite sa risiverom.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja za
detaljnije informacije o korišćenju iOS uređaja,
iTunes-a ili AirPlay-a.
• Ovaj risiver nećete moći da koristite kao PARTY
domaćin dok koristite funkciju AirPlay.
Korišćenje mrežnih funkcija
69
SR
1 Dodirnite ikonu u donjem
desnom uglu ekrana iOS uređaja ili
iTunes prozora ili kliknite na nju.
[iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
2 Izaberite „STR-DN840“ u AirPlay
meniju u iTunes-u ili na iOS uređaju.
[iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
3 Pokrenite reprodukciju audio
sadržaja na iOS uređaju ili u iTunes-u.
AirPlay će biti automatski izabran kao
funkcija risivera.
Saveti
• „******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese
risivera.
• Ako reprodukcije ne počne, ponovite postupak
od koraka 1.
Potvrda/izmena naziva uređaja
Pogledajte „Naziv uređaja“ (stranica 91) za
uputstva o tome kako da promenite naziv
uređaja.
Upravljanje reprodukcijom
putem funkcije AirPlay
Možete da koristite tastere 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Upravljanje sa risivera i daljinskog
upravljača je aktivno samo kada risiver
izaberete kao izlazni uređaj.
Kada koristite iTunes, podesite iOS uređaj
tako da prihvata kontrole sa risivera
i daljinskog upravljača kada za upravljanje
iOS uređajem želite da koristite ovaj risiver
i daljinski upravljač.
Saveti
• Prioritet se daje poslednjoj zadatoj komandi
risiveru. Risiver će pokrenuti reprodukciju
audio sadržaja drugog uređaja kada dobije
komandu od uređaja koji ima funkciju AirPlay,
čak i ako se ovaj risiver koristi za AirPlay sa
prvobitnim uređajem.
• Risiver će emitovati veoma glasan zvuk ako na
iOS uređaju ili u iTunes-u podesite visok nivo
jačine zvuka.
• Za detalje o korišćenju iTunes-a, pogledajte
pomoć u iTunes-u.
• Nivo jačine zvuka na iOS uređaju ili u iTunes-u
možda neće biti moguće povezati sa nivoom
jačine zvuka ovog risivera.
70
SR
Ažuriranje softvera
Ako preuzmete poslednju verziju softvera,
možete da iskoristite prednost najnovijih
funkcija. Risiver pristupa Sony serveru
kako bi ažurirao softver.
Ako je dostupna nova verzija softvera, na
TV e kranu će s e prikazati „[New Sof tware]
Perform Software Update.“ a na displeju će
se prikazati „UPDATE” kada ste povezani
sa internetom i koristite funkciju Home
Network ili SEN.
Obavezno isključite ostalu opremu koja
je povezana sa risiverom pre nego što
ažurirate softver.
Za detalje o poslednjoj dostupnoj verziji
softvera, pogledajte sajt korisničke podrške
(stranica 112).
Napomene
• Vodite računa da ne isključite risiver, izvučete
mrežni kabl ili obavite bilo koju radnju na
risiveru u toku procesa ažuriranja.
• Ako pokušate da ažurirate softver kada je aktiviran
merač vremena za isključivanje, merač vremena za
isključivanje će se automatski isključiti.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Izaberite „Settings“, a zatim
pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
lista menija za podešavanje.
3 Izaberite „System Settings“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „Network Update“, a zatim
pritisnite .
5 Izaberite „Update“, a zatim
pritisnite.
Risiver će početi da proverava da li je
dostupna nova verzija softvera.
6 Kada se na TV ekranu prikaže „A new
version of software is found“,
izaberite „Update now“, a zatim
pritisnite .
Prikazaće se poruka u kojoj možete
da prihvatite ili ne prihvatite uslove
ažuriranja softvera. Potvrdite poruku
i takođe pročitajte „UGOVOR O
LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG
KORISNIKA ZA SONY SOFTVER“
(stranica 119), a zatim pritisnite .
Ako nova verzija nije dostupna,
prikazaće se „No update is required“.
7 Izaberite „Agree“, a zatim
pritisnite.
Risiver će početi da ažurira softver
i TV ekran će se automatski isključiti.
Tokom ažuriranja, na displeju treperi
indikator
mirovanja). Potrebno je da prođe
određeno vreme (najviše 40 minuta)
pre nego što risiver završi ažuriranje.
Potrebno vreme zavisi od količine
podataka koju sadrži nova verzija,
tipa mreže, okruženja za mrežnu
komunikaciju itd.
Nakon ažuriranja softvera, prikazaće
se „Complete“.
Promene ili podešavanja koja ste uneli
sada su vraćena na podrazumevane
vrednosti.
Ako se desi nešto od sledećeg, došlo je do
greške prilikom ažuriranja softvera.
–Indikator
– Na displeju se prikazuje „ERROR“.
– Na displeju ne svetli nijedan indikator ili se
– Risiver nije završio ažuriranje nakon
Iskopčajte kabl za napajanje, a zatim ga ponovo
priključite. Risiver će pokušati da ažurira
softver. Ako je problem i dalje prisutan,
kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
?/1(uključivanje/režim
Napomena
?/1 (uključivanje/režim
mirovanja) brzo treperi.
isključio indikator
mirovanja).
40minuta ina displeju idalje treperi
„UP DATI NG “.
?/1 (uključivanje/režim
Korišćenje mrežnih funkcija
71
SR
Prekid postupka ili vraćanje na
prethodni ekran
Pritisnite RETURN O pre nego što risiver
pokrene ažuriranje softvera.
Kada ažuriranje počne, nećete moći da
ga prekinete niti da se vratite na
prethodni ekran.
Lista poruka koje se odnose na
mrežne funkcije
Podešavanja mreže
Poruka i objašnjenje
Connection failed
Risiver nije uspeo da se poveže sa mrežom.
Input error
Unete vrednosti su netačne ili nevažeće.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
Not supported
Uređaj koji se koristi kao pristupna tačka ne
podržava WPS povezivanje putem PIN koda.
Kućna mreža
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da se poveže sa izabranim
serverom.
Cannot get info
Risiver ne može da preuzme informacije
sa servera.
Cannot JOIN PARTY
Risiver nije uspeo da se uključi u sistem koji
koristi funkciju PARTY.
Cannot play
Risiver ne može da reprodukuje audio
datoteke zbog nepodržanog formata datoteke
ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START PARTY
Risiver nije uspeo da pokrene funkciju
PAR T Y.
Data error
Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja
ne može da se reprodukuje.
Poruka i objašnjenje
Device list is full
Više ne možete da registrujete nijedan uređaj
na listu uređaja.
No server is available
Na mreži nema servera sa kojim bi risiver
mogao da se poveže. Osvežite listu servera
(stranica 60).
No track is found
U izabranoj fascikli na serveru nema datoteka
koje mogu da se reprodukuju.
Not found
Na serveru ne postoji stavka koja odgovara
ključnoj reči.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect to server
Risiver ne može da se poveže sa serverom.
Cannot get data
Risiver ne može da preuzme sadržaj sa
servera.
Cannot play
Risiver ne može da koristi uslugu ili
reprodukuje stanicu zbog nepodržanog
formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Data error
• Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja
ne može da se reprodukuje.
• Risiver ne prepoznaje podatke na serveru.
Software update is required
Usluga nije dostupna za aktuelnu verziju
softvera risivera.
Za dodatne informacije o ažuriranju softvera,
posetite sledeći veb-sajt:
http://munlimited.com/home
No preset station is stored
Na risiveru nije sačuvana nijedna stanica na
izabranom broju memorije.
No service is available
Nema dobavljača usluge.
72
SR
Poruka i objašnjenje
SHIFT
Numerički/
tekstualni
tasteri
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET
NEXT
ALPHABET
PREV
Not available
• Izabrana usluga nije dostupna.
• Obavlja se radnja koja trenutno nije
dostupna.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
Ažuriranje softvera
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da pristupi serveru kako bi
preuzeo najnoviju verziju softvera. Uđite
u meni za podešavanje i ponovo ažurirajte
softver (stranica 71).
Cannot down load
Risiver nije uspeo da preuzme podatke za
ažuriranje tokom ažuriranja softvera. Uđite
u meni za podešavanje i ponovo ažurirajte
softver (stranica 71).
Pronalaženje stavke
pomoću ključne reči
Kada se na ekranu televizora prikaže lista
(npr. lista izvođača, lista numera itd.),
možete da unesete ključnu reč kako biste
pronašli željenu stavku.
Pretraživanje na osnovu ključnih reči je
dostupno samo kada je izabrana funkcija
Home Network ili SEN.
Korišćenje mrežnih funkcija
1
Pritisnite ALPHABET SEARCH dok se na
ekranu televizora prikazuje lista stavki
(lista izvođača, lista numera itd.).
Na ekranu televizora će se pojaviti
prozor za unos ključne reči.
Unesite ključnu reč koja odgovara početnim
slovima, odnosno početnoj reči naziva ili
naslova stavke koju želite da pronađete.
Kada risiver pretražuje neku stavku,
ignorisaće član „The“ na početku naziva
i razmak iza njega.
3 Pritisnite .
Pojaviće se stavka koja odgovara
ključnoj reči. Ako prikazana stavka
nije stavka koju tražite, pritisnite
ALPHABET PREV/ALPHABET
NEXT da biste prikazali prethodnu/
sledeću stavku.
4 Ponovite korake od 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, a zatim
pritisnite .
5 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija.
Funkcije „BRAVIA Sync“
Šta je to „BRAVIA Sync“?
Funkcija „BRAVIA Sync“ omogućava
komunikaciju između Sony proizvoda, kao
što je televizor, Blu-ray Disc plejer, DVD
plejer, AV pojačalo itd., koji podržavaju
funkciju Control for HDMI.
Povezivanjem Sony opreme koja je
kompatibilna sa funkcijom “BRAVIA
Sync” pomoću HDMI kabla (ne dobija se
uz uređaj), pojednostavljuje se korišćenje
sistema na sledeći način:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme
(stranica 76)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 76)
• Isključivanje sistema (stranica 77)
• Izbor scena (stranica 77)
• Kontrola kućnog bioskopa (stranica 77)
• Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem (stranica 78)
Control for HDMI je funkcija za
upravljanje uređajima u međusobnoj
sprezi koju koristi HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) za HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Preporučujemo vam da povežete risiver
sa proizvodima koji imaju funkciju
„BRAVIA Sync“.
Napomene
• „One Touch Play“, „System Audio Control“
i „System Power-Off“ možete da koristite sa
opremom koju nije proizveo Sony. Međutim,
ne garantujemo kompatibilnost sa svom
opremom koju nije proizveo Sony.
• „Scene Select“ i „Home Theatre Control“
su funkcije koje rade isključivo sa Sony
proizvodima. Ne možete da ih koristite sa
opremom koja nije Sony.
• Oprema koja nije kompatibilna sa „BRAVIA“
Sync ne može da aktivira ove funkcije.
74
SR
Priprema za funkciju
HOME
V/v/b,
„BRAVIA Sync“
Risiver je kompatibilan sa funkcijom
„Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno
podešavanje“.
• Ukoliko je vaš televizor kompatibilan sa
funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja –
jednostavno podešavanje“, možete
automatski da podesite funkciju
„Kontrola preko HDMI-ja“ na risiveru
i opremi za reprodukciju tako što ćete na
televizoru podesiti funkciju Control for
HDMI (stranica 75).
• Ukoliko vaš televizor nije kompatibilan
sa funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja –
jednostavno podešavanje“, zasebno
podesite funkciju „Kontrola preko
HDMI-ja“ na risiveru, opremi za
reprodukciju i televizoru (stranica 75).
Ukoliko je televizor kompatibilan
sa funkcijom „Kontrola preko
HDMI-ja – jednostavno
podešavanje“
Povežite risiver, televizor i opremu za
1
reprodukciju pomoću HDMI kabla
(stranica 23, 24).
(Ta oprema mora da bude kompatibilna
sa funkcijom Control for HDMI.)
2 Uključite risiver, televizor i opremu za
reprodukciju.
3 Aktivirajte funkciju „Kontrola preko
HDMI-ja“ na televizoru.
Funkcija Control for HDMI na risiveru
i ostaloj povezanoj opremi će se
istovremeno aktivirati. Sačekajte dok se
ne prikaže „COMPLETE“. Podešavanje
je završeno.
Za detalje o podešavanju televizora,
pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Ako televizor nije kompatibilan
sa funkcijom „Control for
HDMI-Easy Setting“
Pritisnite HOME.
1
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U meniju izaberite „Settings“, a zatim
pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista
menija za podešavanje.
3 Izaberite „HDMI Settings“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „Control for HDMI“, a zatim
pritisnite .
5 Izaberite „On“, a zatim pritisnite .
Funkcija Control for HDMI je
aktivirana.
6 Pritisnite HOME da biste prikazali
glavni meni, a zatim ponovo pritisnite
HOME da biste izašli iz menija.
7 Izaberite HDMI ulaz risivera i TV-a tako
da odgovara HDMI ulazu povezane
opreme kako bi slika sa povezane
opreme mogla da se prikazuje.
8 Uključite funkciju Control for HDMI
function za povezanu opremu.
Ako je funkcija Control for HDMI već
uključena, nije potrebno da menjate
podešavanja.
9 Ponovite korake 7 i 8 za ostalu opremu
za koju želite da koristite funkciju
Control for HDMI.
Za detalje o podešavanju televizora
i povezane opreme, pogledajte uputstva
za upotrebu date opreme.
Funkcije „BRAVIA Sync“
75
SR
Napomene
Uključuje se (ako je u režimu mirovanja)
Prelazi na odgovarajući HDMI u laz
Risiver i TV
Aktivira funkciju za
kontrolu zv uka na
sistemu
• Uključuje se (ako je
urežimu mirovanja)
•Prelazi na
odgovarajući
HDMI ulaz
TVRisiver
Smanjuje jačinu
zvuka na televizoru
Emituje zvu k sa
televizora
• Kada iskopčate HDMI kabl ili promenite kabl,
obavite korake navedene u odeljku „Ako je vaš
TV kompatibilan sa funkcijom „Control for
HDMI-Easy Setting“ (stranica 75) ili „Ako vaš
TV nije kompatibilan sa funkcijom „Control for
HDMI-Easy Setting“ (stranica 75).
• Pre nego što obavite funkciju „Kontrola preko
HDMI-ja – jednostavno podešavanje“ na svom
televizoru, obavezno uključite televizor i ostalu
povezanu opremu, uključujući i risiver koji je
potrebno uključiti pre ostale opreme.
• Ukoliko oprema za reprodukciju ne funkcioniše
nakon podešavanja funkcije „Control for
HDMI-Easy Setting“, proverite podešavanje za
Control for HDMI opreme za reprodukciju.
• Ukoliko povezana oprema ne podržava funkciju
„Control for HDMI-Easy Setting“, ali podržava
funkciju Control for HDMI, potrebno je da
podesite funkciju Control for HDMI na
povezanoj opremi pre nego što sa televizora
obavite „Control for HDMI-Easy Setting“.
Reprodukcija pritiskom na
jedno dugme
Kada pokrenete reprodukciju sa opreme
povezane sa risiverom putem HDMI kabla,
korišćenje risivera i televizora se
pojednostavljuje na sledeći način:
Ako „Pass Through“ podesite na „Auto“
ili „On“* (stranica 89), a zatim postavite
risiver u režim mirovanja, slika i zvuk
mogu da se emituju samo sa TV-a.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomene
• Uverite se u meniju televizora da je aktivirana
funkcija za kontrolu zvuka na sistemu.
• Početak sadržaja se možda neće prikazati
uzavisnosti od televizora.
• U zavisnosti od podešavanja, risiver se možda
neće uključiti kada je „Pass Through“ podešeno
na „Auto“ ili „On“.
Savet
U meniju televizora takođe možete da izaberete
povezanu opremu, kao što je Blu-ray Disc plejer
ili DVD plejer. Risiver i televizor će automatski
preći na odgovarajući HDMI ulaz.
Kontrola zvuka na sistemu
U zvuku sa televizora ćete moći da uživate
na zvučnicima povezanim sa risiverom na
jednostavan način.
Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu
možete da kontroliš ete u meniju televizo ra.
Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu
televizora.
Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu
takođe možete da koristite na sledeći način:
• Ukoliko risiver uključite dok je uključen
televizor, funkcija za kontrolu zvuka na
sistemu će se automatski aktivirati kako
bi emitovala zvuk sa televizora preko
zvučnika povezanih na risiver. Međutim,
ukoliko isključite risiver, zvuk će se
emitovati sa zvučnika na televizoru.
• Kada u zvuku sa televizora uživate sa
zvučnika koji su povezani sa risiverom,
možete da podesite jačinu zvuka ili
privremeno isključite zvuk pomoću
daljinskog upravljača televizora.
76
SR
Napomene
TV ?/1
• Ukoliko funkcija za kontrolu zvuka na sistemu
ne funkcioniše u skladu sa podešavanjima na
televizoru, pogledajte uputstvo za upotrebu
televizora.
• Kada je „Control for HDMI“ podešeno na „On“,
„HDMI Audio Out“ podešavanja u meniju
„HDMI Settings“ biće automatski podešena na
osnovu „System Audio Control” podešavanja
(stranica 89).
• Ukoliko uključite televizor pre nego što
uključite risiver, televizor će na kratko ostati
bez zvuka.
Isključivanje sistema
Kada isključite TV pomoću dugmeta
za napajanje televizora na daljinskom
upravljaču, risiver i povezana oprema
se automatski isključuju.
TV takođe možete da isključite pomoću
daljinskog upravljača risivera.
Pritisnite TV ?/1.
Televizor, risiver i povezana oprema će se
isključiti.
Napomene
• Podesite funkciju za blokiranje napajanja
televizora na „ON“ pre upotrebe funkcije za
isključivanje sistema. Za detalje, pogledajte
uputstvo za upotrebu televizora.
• U zavisnost od stanja povezane opreme, ona se
možda neće isključiti. Za detalje, pogledajte
uputstva za upotrebu povezane opreme.
Izbor scena
Optimalan kvalitet slike i zvučnog polja se
automatski bira u skladu sa scenom koju
izaberete na televizoru.
Za detalje o korišćenju, pogledajte uput stvo
za upotrebu televizora.
Napomena
Zvučno polje možda neće biti izabrano zavisnosti
od televizora.
Tabela odgovarajućih postavki
Izabrana scena na TV-uZvučno polje
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Funkcija „Home Theatre
Control“
Ako je sa risiverom povezan TV koji je
kompatibilan sa funkcijom „Ho me Theatre
Control“, na ekranu povezanog televizora
će se prikazati ikona internet aplikacija.
Možete da promenite ulaz risivera ili
zvučna polja pomoću daljinskog upravljača
za TV. Takođe možete da podesite nivo
centralnog zvučnika ili subwoofer-a ili
prilagodite podešavanja za „Sound
Optimizer“ (stranica 53), „Dual Mono“
(stranica 88) ili „A/V Sync“. (stranica 88).
Napomena
Da biste mogli da koristite funkciju „Home
Theatre Control“, TV mora da ima mogućnost
pristupa širokopropusnom Internetu. Za detalje,
pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Funkcije „BRAVIA Sync“
77
SR
Remote Easy Control
Za kretanje kroz menije risivera možete da
koristite daljinski upravljač televizora.
Izaberite risiver (AV AMP) kojeg je
prepoznao TV.
Napomene
• TV prepoznaje risiver kao „Tuner (AV AMP)“.
• V aš T V mo ra d a bu de k omp ati bil an s a me nij em
koji koristi veze.
• U zavisnosti od tipa televizora, neke radnje
možda nećete biti dostupne.
Ostale radnje
Biranje digitalnog ili
analognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu sa priključcima za
digitalni i analogni audio ulaz na risiveru,
možete da podesite režim audio ulaza na
bilo koji priključak ili da izaberete jedan ili
drugi u zavisnosti od vrste materijala koji
nameravate da gledate.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Input Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Night Mode“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani
režim audio ulaza.
• Auto: Daje prioritet digitalnim
audio signalima. Ako ima više
digitalnih veza, HDMI audio signali
imaju prioritet.
Ukoliko nema digitalnih audio
signala, biraju se analogni audio
signali. Kada izaberete TV ulaz,
prioritet imaju „Audio Return
Channel“ (ARC) signali. Ako vaš TV
nije kompatibilan sa funkcijom
ARC, biće izabrani digitalni optički
audio signali.
Ako fun kcija Control for HDMI nije
aktivirana na risiveru i na TV-u,
funkcija ARC ne radi.
• OPT: Određuje ulaz digitalnih
audio signala u priključak DIGITAL
OPTICAL.
78
SR
• COAX: Određuje ulaz digitalnih
audio signala u p riključak DIGITAL
COAXIAL.
• Analog: Određuje ulaz analognih
audio signala u priključak
AUDIO IN (L/R).
Napomene
• U zavis nost i od ul aza, n a disp leju ć e se p rikaz ati
„------“ i druge režime nije moguće izabrati.
• Kada se koristi „Analog Direct“, audio ulaz je
podešen na „Analog“. Ne možete da izaberete
druge režime.
Korišćenje ostalih ulaznih
audio priključaka
(Audio Input Assign)
Digitalne ulazne priključke možete
ponovo da dodelite drugom ulazu ako
podrazumevana podešavanja priključaka
ne odgovaraju povezanoj opremi.
Kada ponovo dodelite ulazne priključke,
pomoću tastera za izbor ulaza (ili INPUT
SELECTOR na risiveru) možete da
izaberete opremu koju ste povezali.
Primer:
Kada povežete DVD plejer sa priključkom
OPTICAL IN 1 (SAT/CATV).
– Dodelite priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) stavki „DVD“.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Input Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Audio Input Assign“,
a zatim pritisnite .
4 Izaberite naziv ulaza koji želite da
dodelite, a zatim pritisnite .
5 Izaberite audio signale koje želite
da dodelite ulazu koji ste izabrali
ukoraku 4 koristeći
V/v/B/b.
6 Pritisnite .
Naziv ulazaBDDVDGAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Ulazni audio
priključc i koji
se mogu
dodeliti
* Podrazumevano podešavanje
Napomene
• Kada dodelite digitalni audio ulaz, INPUT MODE podešavanje će se možda automatski promeniti.
• Za svaki ulaz je dozvoljena jedna ponovna dodela.
Na ekranu televizora će se prikazati
lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Speaker Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Speaker Pattern“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite odgovarajući šablon
zvučnika gde nema zadnjih surround
zvučnika i prednjih gornjih zvučnika,
a zatim pritisnite .
5 Izaberite „SB Assign“, a zatim
pritisnite .
6 Izaberite „Bi-Amp“, a zatim
pritisnite.
Isti signali koji se emituju sa
SPEAKERS FRONT A terminala
mogu da se emituju i sa SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT HIGH/ FRONT B terminala.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME.
Napomene
• Podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“ pre nego što
obavite automatsko kalibrisanje.
• Ako „SB Assign“ podesite na „Bi-Amp“,
podešavanja nivoa jačine zvuka i udaljenosti
zadnjih surround zvučnika i prednjih gornjih
zvučnika postaju nevažeća i koriste se
podešavanja za prednje zvučnike.
Možete da obrišete sva memorisana
podešavanja i vratite risiver na
podrazumevana fabrička podešavanja
tako što ćete pratiti korake u nastavku.
Ovaj postupak možete da koristite i za
pokretanje risivera pre prvog korišćenja.
Koristite tastere na risiveru da biste obavili
ovu radnju.
Na displeju će se prvo prikazati
„CLEARING“, a zatim „CLEARED!“.
Promene ili podešavanja koja ste uneli
sada su vraćena na podrazumevane
vrednosti.
Napomena
Potpuno brisanje memorije traje nekoliko
minuta. Ne isključujte risiver dok se na displeju
prikazuje „CLEARED!“.
80
SR
Prilagođavanje podešavanja
HOME
RETURN
O
V/v/B/b,
Korišćenje menija „Settings“
Pomoću menija „Settings“ možete da
prilagodite različita podešavanja za
zvučnike, surround efekte itd.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite
da biste ušli u režim menija.
Na ekranu televizora će se prikazati
lista menija za podešavanje.
3 Izaberite željeni meni, a zatim
pritisnite da biste ušli
ustavkumenija.
Primer: Kada izaberete „Speaker
Settings“
4 Izaberite željeni parametar, a zatim
pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni
meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
81
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Lista stavki u meniju „Settings“
SettingsEasy Setup
(stranica 83)
Speaker Settings
(stranica 83)
HDMI Settings
(stranica 89)
Audio Settings
(stranica 87)
Input Settings
(stranica 90)
System Settings
(stranica 92)
Language
Auto Standby
Network Update
Update Alert
Input Mode
Input Edit
Audio Input Assign
Name In
Control for HDMI
Pass Through
HDMI Audio Out
Subwoofer Level
Fast View
D.L.L.
Sound Optimizer
Equalizer
Sound Field
A/V Sync.
Auto Volume
Dual Mono
D.Range Comp.
Auto Calibration
Calibration Type
Speaker Pattern
A.P.M.
Center Lift Up
SB Assign
Manual Setup
Crossover Freq.
Test Tone
Distance Unit
Network Settings
(stranica 90)
Internet Settings
Information
PARTY STREAMING
Device Name
Network Standby
SR
82
Napomena
Parametri menija koji se prikazuju na TV ekranu
će se razlikovati u zavisnosti od aktuelnih
podešavanja ili statusa izabrane ikone.
Easy Setup (Jednostavno
podešavanje)
Ponovno pokretanje funkcije Easy Setup
radi unosa osnovnih podešavanja. Pratite
uputstva na ekranu (stranica 32).
Meni Speaker Settings
Svaki zvučnik možete ručno da podesite.
Nakon automatskog kalibrisanja takođe
možete da podesite nivo jačine zvuka na
zvučnicima.
Napomena
Podešavanja zvučnika se odnose samo na mesto
na kojem trenutno sedite.
x Auto Calibration
Omogućava vam da pokrenete funkciju
za automatsko kalibrisanje.
1 Pratite uputstva na TV ekranu, a zatim
pritisnite .
Merenje započinje za pet sekundi.
Proces merenja će trajati približno
30 sekundi uz korišćenje tona za testiranje.
Kada se merenje završi, oglasiće se
zvučni signal i ekran će se uključiti.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške, pogledajte
poglavlje „Lista poruka nakon merenja
pomoću automatskog kalibrisanja“
(stranica 84).
2 Izaberite željenu stavku, a zatim
pritisnite .
• Retry: Ponovno obavljanje
automatskog kalibrisanja.
• Save&Exit: Čuvanje rezultata merenja
i izlazak iz procesa podešavanja.
• WRN Check: Prikazivanje upozorenja
u vezi sa rezultatima merenja.
Pogledajte poglavlje „Lista poruka
nakon merenja pomoću automatskog
kalibrisanja“ (stranica 84).
• Exit: Izlazak iz procesa podešavanja
bez čuvanja rezultata merenja.
3 Sačuvajte rezultat merenja.
Izaberite „Save&Exit“ u koraku 2.
Napomene
• Funkcija A.P.M. (Automatic Phase
Matching) će se aktivirati kada sačuvate
rezultat merenja.
•Funkcija A.P.M. ne radi usledećim
slučajevima:
– Tip kalibrisanja je podešen na „Off“ kada
se koristi „Calibration Type“ (stranica 85).
– Kada se primaju Dolby TrueHD ili
DTS-HD signali sa frekvencijom
uzorkovanja koja je viša od 48 kHz.
• Ako promenite položaj zvučnika,
preporučujemo vam da ponovo obavite
automatsko kalibrisanje da biste uživali
u surround zvuku.
Saveti
• Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja
kada obavite Auto Calibration i sačuvate
podešavanja.
• Možete da promenite jedinicu za udaljenost
u okviru „Distance Unit“ u meniju Speaker
Settings (stranica 87).
• Veličina zvučnika („Large“/„Small“) se
određuje na osnovu niskofrekventnih
karakteristika. Rezultati merenja se mogu
razlikovati u zavisnosti od položaja mikrofona
za optimizaciju i zvučnika, kao i oblika
prostorije. Preporučujemo vam da primenite
rezultate merenja. Međutim, ta podešavanja
možete da promenite u meniju Speaker Settings.
Prvo sačuvajte rezultate merenja, a zatim
pokušajte da promenite podešavanja.
Proveravanje rezultata
automatskog kalibrisanja
Da biste proverili kôd greške ili poruku
upozorenja koju ste dobili tokom postupka
opisanog u odeljku „Auto Calibration“
(stranica 83), pratite sledeće korake.
Prilagođavanje
podešavanja
83
SR
Izaberite „WRN Check“ u koraku 2
„Auto Calibration“ (stranica 83),
a zatim pritisnite .
Ako se prikaže poruka upozorenja,
proverite tu poruku i koristite risiver
bez unosa bilo kakvih izmena.
Ako je to neophodno, ponovo obavite
automatsko kalibrisanje.
Kada se pojavi „Error Code“
Proverite grešku i ponovo obavite
automatsko kalibrisanje.
1 Pritisnite.
Na ekranu televizora će se prikazati
„Retry ?“.
2 Izaberite „Yes“, a zatim pritisnite.
3 Ponovite korake od 1 do 3 u odeljku
„Automatsko kalibrisanje“ (stranica 83).
Lista poruka nakon merenja
pomoću automatskog kalibrisanja
Prikaz i objašnjenje
Error Code 30
Slušalice su priključene na priključak
PHONES na prednjem panelu risivera.
Iskopčajte slušalice i ponovo obavite
automatsko kalibrisanje.
Error Code 31
Opcija SPEAKERS je isključena. Izaberite
drugo podešavanje za zvučnike i ponovo
obavite automatsko kalibrisanje.
Error Code 32
Error Code 33
Zvučnici nisu detektovani ili nisu dobro
povezani.
• Nije povezan nijedan prednji zvučnik ili je
povezan samo jedan prednji zvučnik.
• Levi surround zvučnik ili desni surround
zvučnik nije povezan.
• Zadnji okružujući zvučnici ili prednji visoki
zvučnici su povezani čak i ako okružujući
zvučnici nisu povezani. Priključite
zvučnik(e) za okružujući zvuk na priključke
SPEAKERS SURROUND.
Prikaz i objašnjenje
• Zadnji surround zvučnik je povezan
samo na priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B R. Ako povezujete
samo jedan zadnji surround zvučnik,
povežite ga na priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B L.
• Prednji levi gornji zvučnik ili prednji
desni gornji zvučnik nije povezan.
Mikrofon za optimizaciju nije povezan.
Uverite se da je mikrofon za optimizaciju
pravilno povezan i ponovo obavite
automatsko kalibrisanje.
Ukoliko je pravilno povezan a kôd greške
se i dalje pojavljuje, možda je oštećen kabl
mikrofona za optimizaciju.
Warn ing 40
Proces merenja je završen sa otkrivenim
visokim nivoom šuma. Moći ćete da
postignete bolje rezultate ako ponovo
pokušate u tihom okruženju.
Warn ing 41
Warn ing 42
Ulaz iz mikrofona je preglasan.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona
je premala. Udaljite ih i ponovo obavite
merenje.
Warn ing 43
Nije moguće otkriti udaljenost i poziciju
bas zvučnika. Uzrok tome je možda buka.
Pokušajte da obavite merenje u tihom
okruženju.
Nema upozorenja
Nema informacija o upozorenju.
Savet
U zavisnosti od položaja subwoofer-a, rezultati
merenja se mogu razlikovati. Međutim, risiver
ćete moći da koristite bez problema čak i ako ga
koristite sa tom vrednošću.
84
SR
x Calibration Type
Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja
kada obavite Auto Calibration i sačuvate
podešavanja.
• Full Flat: Direktno meri frekvenciju sa
svakog zvučnika.
• Engineer: Podešava uređaj na
standardne frekventne karakteristike iz
Sony prostorije za slušanje.
• Front Ref.: Podešava karakteristike svih
zvučnika tako da budu identične
karakteristikama prednjeg zvučnika.
• Off: Isključuje ekvilajzer za automatsko
kalibrisanje.
x Speaker Pattern
Omogućava vam da izaberete šablon
zvučnika u skladu sa sistemom zvučnika
koji koristite.
x A.P.M. (Automatic Phase
Matching)
Omogućava vam da podesite funkciju
A.P.M. u okviru funkcije DCAC
(stranica 32). Kalibriše fazne karakteristike
zvučnika i obezbeđuje da budu dobro
usaglašeni uprostoru ukojem se emituje
surround zvuk.
• Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
• Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
– Kada se koristi „Analog Direct“.
–Priključene su slušalice.
– Ako niste obavili „Auto Calibration“.
• Ris iver će možda repro dukovati signale na n ižoj
frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije
ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.
x Center Lift Up
Korišćenjem prednjih gornjih zvučnika,
tonove centralnog zvučnika možete da
podignete na odgovarajuću visinu na
ekranu pa ćete moći da u živate u prirodnoj
reprodukciji bez nelagodnosti.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
–Priključene su slušalice.
–Nema centralnog zvučnika.
– Nema prednjih gornjih zvučnika.
– Koriste se opcije „2ch Stereo“, „Analog Direct“
i„Multi Stereo“.
– Koristi se zvučno polje za muziku.
x SB Assign (dodela zadnjih
surround zvučnika)
Omogućava vam da podesite SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B terminale za vezu za dva
pojačala ili prednju B vezu za zvučnike.
Za više detalja, pogledajte „Podešavanje
zadnjih surround zvučnika“ (stranica 34).
Napomene
• Ne zaboravite da podesite „SB Assign“ pre
nego što obavite automatsko kalibrisanje.
• Kada promenite vezu za dva pojačala ili prednju B
vezu za zvučnike na vezu za zadnje surround
zvučnike ili prednje visoke zvučnike, „SB Assign“
podesite na „Off“, a zatim ponovo podesite
zvučnike. Pogledajte poglavlje „Auto Calibration“
(stranica 83) ili „Manual Setup“ (stranica 85).
x Manual Setup
Omogućava vam da ručno podesite svaki
zvučnik na ekranu „Manual Setup“. Nakon
automatskog kalibrisanja takođe možete da
podesite nivo jačine zvuka na zvučnicima.
Podešavanje nivoa zvuka na
zvučnicima
Možete da podesite nivo jačine zvuka svakog
zvučnika (prednji levi/desni, prednji levi/
desni visoki, centralni, okružujući levi/desni,
zadnji levi/desni okružujući, bas zvučnik).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite nivo zvuka, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru „Level“,
a zatim pritisnite.
3 Podesite nivo izabranog zvučnika,
a zatim pritisnite.
Nivo jačine zvuka možete da podesite
u opsegu od –10,0 dB do +10,0 dB
u intervalima od 0,5 dB.
Prilagođavanje
podešavanja
85
SR
Napomena
Kada je izabrano jedno od zvučnih polja za
muziku, ne čuje se zvuk iz bas zvučnika ako su
u me niju „Speaker Settings“ sv i zvučnici podešeni
na „Large“. Međutim, zvuk će se čuti iz bas
zvučnika ukoliko:
– digitalni ulazni signal sadrži LFE signale.
– su prednji ili surround zvučnici podešeni
Podešavanje udaljenost od mesta na
kojem sedite do svakog zvučnika
Možete da podesite udaljenost od mesta na
kojem sedite do svakog zvučnika (prednji
levi/desni, prednji levi/desni visoki,
centralni, okružujući levi/desni, zadnji
levi/desni okružujući, bas zvučnik).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite udaljenost od mesta
na kojem sedite, a zatim pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru
„Distance“, a zatim pritisnite .
3 Podesite udaljenost izabranog
zvučnika, a zatim pritisnite .
Udaljenost možete da podesite
urasponu od 1m0cm do 10m 0cm
(3 stope 3 inča do 32 stope 9 inča)
u intervalu od 10 cm (1 inča).
Napomene
• Neki parametri možda neće biti dostupni
u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
• Ova funkcija ne radi kada se koristi
„Analog Direct“.
Podešavanje veličine svakog zvučnika
Možete da podesite veličinu svakog
zvučnika (prednji levi/desni, prednji levi/
desni visoki, centralni, surround levi/desni,
surround zadnji levi/desni).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite veličinu, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru „Size“,
a zatim pritisnite .
3 Podesite veličinu izabranog zvučnika,
a zatim pritisnite .
• Large: Ako povežete velike zvučnike
koji će na efikasan na čin reprodukovati
bas frekvencije, izaberite „Large“.
Obično je potrebno da izaberete
„Large“.
• Small: Ako je zvuk izobličen ili
primećujete nedostatak surround
efekata kada koristite višekanalni
surround zvuk, izaberite „Small“ da
biste aktivirali preusmeravanje basova
i emitovali bas frekvencije svakog
kanala sa bas zvučnika ili drugih
„Large“ zvučnika.
Napomene
• Udaljenost i veličinu nije moguće podesiti
kada su priključene slušalice.
• Ova funkcija ne radi kada se koristi
„Analog Direct“.
Saveti
• „Large“ i „Small“ podešavanja svakog zvučnika
određuju da li će interni procesor zvuka
prekinuti bas signal sa tog kanala.
Kada se bas prekine sa nekog kanala, sistem
preusmeravanja basova šalje odgovarajuće bas
frekvencije bas zvučniku ili drugim „Large“
zvučnicima.
Međutim, budući da bas zvuk karakteriše određeni
nivo usmerenosti, najbolje bi bilo da ga ne
prekidate, ukoliko je to moguće. Dakle, čak i kada
koristite male zvučnike, možete da ih podesite na
„Large“ ukoliko sa njih želite da emitujete bas
frekvencije. S druge strane, ukoliko koristite veliki
zvučnik, ali ne želite da sa njega emitujete bas
frekvencije, podesite ga na „Small“.
Ukoliko je opšti nivo jačine zvu ka niži od željenog,
podesite sve zvučnike na „La rge“. Ako se basovi ne
čuju dovoljno, možete da upotrebite ekvilajzer da
biste podigli nivo basova.
• Zadnji surround zvučnici će biti podešeni na
isti način kao i surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici podešeni na „Small“,
centralni, surround i surround zadnji/prednji
gornji zvučnici će takođe biti automatski
podešeni na „Small“.
• Ukoliko ne koristite bas subwoofer, prednji
zvučnici će biti automatski podešeni na „Large“.
86
SR
x Crossover Freq. (granična
frekvencija zvučnika)
Omogućava vam da podesite graničnu
frekvenciju za bas tonove onih zvučnika
čija je veličina podešena na „Small“
u meniju „Speaker Settings“. Izmerena
granična frekvencija zvučnika podešava se
za svaki zvučnik nakon automatskog
kalibrisanja.
1 Na ekranu izaberite parametar u okviru
zvučnika za koji želite da podesite
graničnu frekvenciju, a zatim
pritisnite.
2 Podesite vrednost, a zatim
pritisnite.
x Test Tone
Omogućava vam da izaberete tip probnog
tona na ekranu „Test Tone“.
Saveti
• Da biste istovremeno podesili nivo svih
zvučnika, pritisnite
upotrebite i MASTER VOLUME na risiveru.
• Podešena vrednost se prikazuje na ekranu
televizora tokom podešavanja.
2 +/–. Možete da
Emitovanje probnog tona sa svakog
zvučnika
Probni ton možete redom da emitujete sa
svakog zvučnika.
Omogućava vam da izaberete jedinicu
mere za podešavanje udaljenosti.
• feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
• meter: Udaljenost se prikazuje
u metrima.
Meni Audio Settings
Zvuk možete da podesite u skladu sa
svojim ukusom.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
Funkcija D.L.L. je tehnologija u vlasništvu
kompanije Sony koja omogućava da se
digitalni audio signali slabog kvaliteta
i analogni audio signali reprodukuju uz
visok kvalitet zvuka.
• Auto 1: Ova funkcija je dostupna za
audio formate komprimovane uz gubitke
i analogne audio signale.
• Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
linearne PCM signale, kao i audio
formate komprimovane uz gubitke
i analogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi u zavisnosti od
sadržaja koji se reprodukuje sa USB uređaja ili
kućne mreže.
• Ova funkci ja radi kada izab erete „A.F.D. Auto“,
„Multi Stereo“, „2ch Stereo“ ili „Headphone
(2ch)“. Međutim, ova funkcija ne radi
usledećim slučajevima:
– Kada izaberete „FM TUNER“ ili „AM
TUNER“.
– U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– U toku je prijem signala Dolby Digital Plus,
Dolby Digit al EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24,
DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High
Resolution Audio.
– Tokom korišćenja mrežne funkcije, u toku je
prijem signala sa frekvencijom uzorkovanja
koja nije 44,1 kHz.
Prilagođavanje
podešavanja
87
SR
x Sound Optimizer
Omogućava vam da uživate u jasnom
i dinamičnom zvuku kada je zvuk utišan.
Za više detalja, pogledajte „Korišćenje
funkcije za optimizaciju zvuka“
(stranica 53).
•Normal
•Low
•Off
x Equalizer
Omogućava vam da podesite nivo basa
i visokih tonova za svaki zvučnik. Za više
detalja, pogledajte „Podešavanje
ekvilajzera“ (stranica 54).
x Sound Field
Omogućava vam da izaberete zvučno polje
koje se primenjuje na ulazne signale.
Za više detalja, pogledajte „Uživanje
u zvučnim efektima“ (stranica 50).
x A/V Sync. (Sinhronizacija
zvuka i slike)
Omogućava vam da odložite emitovanje
zvuka kako biste vremenski razmak izme đu
emitovanja zvuka i prikaza slike sveli na
minimum.
Ova funkcija je korisna kada koristite veliki
LCD ili plazma monitor ili projektor.
•HDMI Auto: Vremenski razmak između
emitovanja zvuka i prikaza slike za
monitor povezan pomoću HDMI kabla
će biti automatski prilagođen na osnovu
informacija za televizor. Ova funkcija je
dostupna samo kada monitor podržava
funkciju „A/V Sync“.
• 0 ms – 300 ms: Kašnjenje možete da
podesite u rasponu od 0 ms do 300 ms
uintervalu od 10ms.
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada se koristi
„Analog Direct“.
• Vreme kašnjenja se može razlikovati
u zavisnosti od audio formata, zvučnog polja,
šablona zvučnika i podešavanja za udaljenost
zvučnika.
x Auto Volume
Ovaj risiver može da automatski podešava
jačinu zvuka u zavisnosti od ulaznog
signala ili sadržaja sa povezane opreme.
Na primer, ova funkcija je korisna kada je
zvuk neke reklame glasniji od jačine zvuka
televizijskih programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno utišajte jačinu zvuka pre nego što
uključite/isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo za
Dolby Digital, DTS ili Linear PCM ulazne
signale, zvuk se može naglo pojačati kada se
prebacite na druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
– U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
– U toku je prijem Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio
ili DTS-HD High Resolution Audio signala.
x Dual Mono (Izbor jezika za
digitalno emitovanje)
Omogućava vam da izaberete željeni jezik
prilikom slušanja dvostrukog audio zapisa
tokom digitalnog prenosa, kada je ta
mogućnost dostupna. Ova funkcija
funkcioniše samo za Dolby Digital izvore.
• Main/Sub: Zvuk glavnog jezika će se
emitovati sa prednjeg levog zvučnika, a
zvuk sporednog jezika će se istovremeno
emitovati sa prednjeg desnog zvučnika.
• Main: Emitovaće se zvuk glavnog jezika.
• Sub: Emitovaće se zvuk sporednog jezika.
x D.Range Comp. (Komprimovanje
dinamičkog opsega)
Omogućava vam da komprimujete
dinamički opseg zvučnog zapisa. Ova
funkcija može biti korisna kada kasno
uveče želite da gledate filmove sa utišanim
zvukom. Komprimovanje dinamičkog
opsega je moguće samo sa Dolby Digital
izvorima.
• On: Dinamički opseg se komprimuje
onako kako je zamislio tonski snimatelj.
88
SR
• Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimuje.
• Off: Dinamički opseg se ne komprimuje.
Meni HDMI Settings
Možete da podesite potrebna podešavanja
za opremu koja je povezana sa HDMI
priključcima.
x Control for HDMI
Omogućava vam da aktivirate ili
deaktivirate funkciju Control for HDMI.
Za više detalja, pogledajte „Priprema za
funkciju „BRAVIA Sync““ (stranica 75).
•On
•Off
Napomene
• Kada funkciju „Control for HDMI“ podesite
na„On“, podešavanje „HDMI Audio Out“ će
biti automatski promenjeno.
• Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator
?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na
prednjem panelu svetli narandžastom bojom
ako je „Control for HDMI“ podešeno na „On“.
x Pass Through
Omogućava vam da n a televizoru emitujete
HDMI signale čak i kada je risiver u režimu
pripravnosti.
• On*: Kada je risiver u režimu
pripravnosti, on neprestano emituje
HDMI signale sa HDMI TV OUT
priključka na risiveru.
• Auto: Kada je televizor uključen dok se
risiver nalazi u režimu pripravnosti,
risiver emituje HDMI signale sa HDMI
TV OUT priključka na risiveru. Sony
preporučuje ovo podešavanje ukoliko
koristite Sony televizor koji je
kompatibilan sa funkcijom „BRAVIA
Sync“. U poređenju sa podešavanjem
„On“, ovo podešavanje štedi energiju
urežimu mirovanja.
• Off: Risiver ne emituje HDMI signale
kada je u režimu mirovanja. Uključite
risiver da biste uživali u sadrž aju koji se sa
povezane opreme emituje na televizoru.
U poređenju sa podešavanjem „On“,
ovo podešavanje štedi energiju u režimu
mirovanja.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Kada izaberete „Auto“, možda će proći malo više
vremena dok ne počne emitovanje slike i tona na
televizoru nego kada izaberete „On“.
x HDMI Audio Out
Omogućava vam da podesite emitovanje
HDMI audio signala sa opreme za
reprodukciju koja je povezana sa risiverom
putem HDMI veze.
• AMP: HDMI audio signali sa opreme
za reprodukciju se emituju samo sa
zvučnika koji su povezani sa risiverom.
Višekanalni zvuk može se reprodukovati
kao takav.
Napomena
Audio signali se ne emituju sa zvučnika na
televizoru kada je „HDMI Audio Out“
podešeno na „AMP“.
• TV+AMP: Zvuk se emituje sa zvučnika
na televizoru i zvučnika povezanih sa
risiverom.
Napomene
• Kvalitet zvuka opreme za reprodukciju zavisi
od kvaliteta zvuka na televizoru, uključujući
broj kanala, frekvenciju uzorkovanja itd.
Ukoliko televizor ima stereo zvučnike, sa
risivera se takođe emituje stereo zvuk, kao
i sa televizora, čak iako reprodukujete
višekanalni izvor.
• Kada povežete risiver sa video opremom
(projektorom itd.), zvuk se možda neće
emitovati sa risivera. U tom slučaju,
izaberite „AMP“.
Prilagođavanje
podešavanja
89
SR
x Subwoofer Level
Omogućava vam da podesite nivo zvuka
subwoofer-a na 0dB ili +10dB kada risiver
prima PCM signale putem HDMI veze.
Možete zasebno da podesite nivo zvuka za
svaki ulaz kojem je dodeljen ulazni HDMI
priključak.
• Auto: Automatski podešava nivo zvuka
na 0dB ili +10dB, u zavisnost od audio
strima.
•+10dB
•0dB
x Fast View
Omogućava vam da podesite funkciju
Fast View.
Ova funkcija za brzo biranje HDMI ulaza
podržava sve HDMI ulaze.
• Auto: Možete brže da izaberete HDMI
ulaz nego uobičajeno.
• Off: Funkcije Fast View i Preview for
HDMI nisu dostupne.
Meni Input Settings
Možete da podesite veze između risivera
iostale opreme.
x Audio Input Assign
Omogućava vam da podesite ulazne audio
priključke koji su dodeljeni svakom ulazu.
Za više detalja, pogledajte „Korišćenje
ostalih ulaznih audio priključaka (Audio
Input Assign)“ (stranica 79).
x Name In
Omogućava vam podešavanje naziva koji
će se prikazivati u meniju Watch/Listen.
Ulazima možete da date naziv od najviše
osam znakova koji ćete moći da prikažete.
Lakše ćete prepoznati opremu ako se na
displeju umesto naziva priključaka
prikazuje naziv opreme.
1 Izaberite „Name In“, a zatim
pritisnite.
2 Izaberite ulaz kojem želite da date
naziv, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali znak,
a zatim pritisnite b.
Mesto unosa možete da pomerate nazad
ili napred pritiskom na B/b.
4 Ponovite korak 3 da biste uneli jedan
po jedan znak, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
x Input Mode
Omogućava vam da odredite režim audio
ulaza kada povežete opremu i sa digitalnim
i s a analognim ulaznim audio priključcima.
Za više detalja, pogledajte „Biranje
digitalnog ili analognog zvuka (INPUT
MODE)“ (stranica 78).
x Input Edit
Omogućava vam da pode site sledeće stavke
za svaki ulaz.
• Wa tc h: Prikazuje ulaz u meniju Watch.
• Listen: Prikazuje ulaz u meniju Listen.
• Wa tc h +L i st e n: Prikazuje ulaz i u meniju
Watch i u meniju Listen.
SR
90
Meni Network Settings
Možete da unesete podešavanja za mrežu.
Meni Network Settings je dostupan samo
kada izaberete funkciju Home Network ili
SEN.
x Internet Settings
Omogućava vam da unesete podešavanja
za mrežu. Za više detalja, pogledajte
„Konfigurisanje podešavanja za mrežu na
risiveru“ (stranica 35).
•Wired Setup
• Wireless Setup
x Information
Omogućava vam da proverite informacije
za mrežu.
1 Izaberite „Information“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite stavku podešavanja koju želite
da proverite, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati
informacije o aktuelnom podešavanju.
Možete da proverite podešavanja* za
„Physical Connection“, „SSID“,
„Security Settings“, „IP Address
Setting“, „IP Address“, „Subnet Mask“,
„Default Gateway“, „DNS Settings“,
„Primary DNS“, „Secondary DNS“
i„MAC Address“.
* Stavke podešavanja u toku procesa
podešavanja se razlikuju u zavisnosti od
mrežnog okruženja i vrste veze.
x PARTY STREAMING
Možete da podesite risiver tako da koristi
funkciju PARTY STREAMING.
1 Izaberite „PARTY STREAMING“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „On“ ili „Off“, a zatim
pritisnite.
• On: Drugi uređaji u okviru kućne
mreže mogu da detektuju risiver.
Risiver može da pokrene ili prekine
funkciju PARTY, da se uključi u ili
napusti sistem koji koristi funkciju
PARTY.
• Off: Drugi uređaji u okviru kućne
mreže mogu da detektuju risiver.
Međutim, risiver ne može da pokrene
ili prekine funkciju PARTY, niti da se
uključi u ili napusti sistem koji koristi
funkciju PARTY.
x Device Name
Omogućava vam da risiveru dodelite naziv
uređaja koji će sadržati najviše 30 znakova,
kako bi ga drugi uređaji u okviru kućne
mreže lako prepoznali.
Dodeljivanje naziva uređaja
1 Izaberite „Device Name“, a zatim
pritisnite .
2 Pritisnite da biste izabrali aktuelni
naziv uređaja.
3 Držite SHIFT, a zatim pritisnite
numerički/tekstualni taster da biste
uneli naziv uređaja.
4 Pritisnite.
Savet
Podrazumevani naziv uređaja je „STR-DN840
******“.
„******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese
risivera.
x Network Standby
Kada je režim „Network Standby“ podešen
na „On“, risiver se uvek može povezati
i kontrolisati preko mreže.
1 Izaberite „Network Standby“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „Off“ ili „On“, a zatim
pritisnite.
• On: Funkcija za mrežu radi čak i kada
je risiver u režimu pripravnosti, a
risiver će nastaviti sa radom kada
počnete da ga kontrolišete preko
mreže.
• Off: Funkcija za mrežu se isključuje
kada je risiver u režimu mirovanja.
Risiveru je potrebno više vremena
da nastavi sa radom kada ga ponovo
uključite.
Napomena
Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator
?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na
prednjem panelu svetli narandžastom bojom
ako je „Network Standby“ podešeno na „On“.
Prilagođavanje
podešavanja
91
SR
RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU
Meni System Settings
Možete da prilagodite podešavanja risivera.
x Language
Omogućava vam da izaberete jezik poruka
na ekranu.
•English
•French
•German
•Spanish
x Auto Standby
Omogućava vam da podesite risiver tako da
automatski pređe u režim mirovanja kada
ga ne koristite ili kada ne dobija ulazne
signale.
• On: Prelazi u režim mirovanja nakon
otprilike 20 minuta.
• Off: Ne prelazi u režim mirovanja.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
– Kada izaberete ulaz „FM TUNER“, „AM
TUNER“, „USB“, „HOME NETWORK“
ili „SEN“.
– Kada se koriste funkcije AirPlay ili PARTY
STREAMING.
– Softver risivera se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski ulazak
u režim mirovanja i merač vremena za
isključivanje, merač vremena za isključivanje
ima prioritet.
x Network Update
Omogućava vam da softver risivera
ažurirate na najnoviju verziju.
Za više detalja, pogledajte „Ažuriranje
softvera“ (stranica 71).
Proveravanje verzije softvera
1 Izaberite „Network Update“, a zatim
pritisnite.
2 Izaberite „Version“, a zatim
pritisnite.
Na ekranu televizora će se prikazati
verzija softvera.
SR
92
x Update Alert
Možete da podesite da li želite da dobijate
obaveštenja o novim verzijama softvera na
TV ekranu.
•On
•Off
Upravljanje risiverom
bez korišćenja OSD-a
Risiverom možete da upravljate pomoću
displeja, čak i ako televizor nije povezan
sa risiverom.
Korišćenje menija na displeju
1 Pritisnite AMP MENU.
Na displeju risivera će se prikazati meni.
2 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeni meni, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali
parametar koji želite da podesite,
a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeno podešavanje, a zatim
pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i podešavanja na displeju mogu
biti zatamnjeni. To znači da su ta podešavanja
nedostupna, fiksna ili nepromenljiva.
Pregled menija
U svakom meniju su dostupne sledeće opcije. Za detaljnije informacije o kretanju kroz
menije, pogledajte stranica 92.
Meni
[Display]
Pode šavanje
automatskog
kalibrisanja
[<AUTO CAL>]
Podešavanja nivoa
[<LEVEL>]
Param etri
[Display]
Pokretanje automatskog
kalibrisanja
[A.CAL START]
Vrsta automatskog kalibrisanja
[CAL TYPE]
Automatsko podudaranje faza
a)
[A.P.M.]
Probni ton
b)
[TEST TONE]
Nivo prednjeg levog zvučnika
b)
[FL LEVEL]
Nivo prednjeg desnog zvučnika
[FR LEVEL]
Nivo centralnog zvučnika
b)
[CNT LEVEL]
Nivo levog surround zvučnika
[SL LEVEL]
Nivo desnog surround zvučnika
[SR LEVEL]
Nivo zadnjeg surround zvučnika
[SB LEVEL]
Nivo zadnjeg levog surround
b)
zvučnika
[SBL LEVEL]
Nivo zadnjeg desnog surrround
b)
zvučnika
[SBR LEVEL]
Nivo prednjeg levog gornjeg
b)
zvučnika
[LH LEVEL]
Nivo prednjeg desnog gornjeg
b)
zvučnika
[RH LEVEL]
Nivo subwoofer-a
b)
[SW LEVEL]
Pode šavanja
a)
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT
REF, OFF
A. P.M . AU TO, A. P.M . O FF
c)
OFF, FIX xxx
, AUTO xxx
FL –10,0 dB do FL +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
b)
FR –10,0 dB do FR +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
b)
SL –10,0 dB do SL +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
b)
SR –10,0 dB do SR +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
b)
SB –10,0 dB do SB +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
LH –10,0 dB do LH +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB interval)
RH –10,0 dB do RH +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
SW –10,0 dB do SW +10,0 dB
(u intervalu od 0,5 dB)
c)
Prilagođavanje
podešavanja
93
SR
Meni
[Display]
Podešavanja zvučnika
[<SPEAKER>]
Parametri
[Display]
Šablon zvučnika
[SP PATTERN]
Podizanje tonova centralnog
zvučnika
[CNT LIFT]
Veličina prednjih zvučnika
b)
[FRT SIZE]
b)
Veličina centralnog zvučnika
[CNT SIZE]
Veličina surround zvučnika
b)
[SUR SIZE]
Veličina prednjih gornjih zvučnika
[FH SIZE]
Dodela zadnjeg surround
d)
zvučnika
[SB ASSIGN]
Udaljenost prednjeg levog
b)
zvučnika
[FL DIST.]
Udaljenost prednjeg desnog
b)
zvučnika
[FR DIST.]
Udaljenost centralnog zvučnika
b)
[CNT DIST.]
Udaljenost levog surround
b)
zvučnika
[SL DIST.]
Udaljenost desnog surround
b)
zvučnika
[SR DIST.]
Udaljenost zadnjeg surround
b)
zvučnika
[SB DIST.]
Udaljenost zadnjeg levog surround
b)
zvučnika
[SBL DIST.]
Udaljenost zadnjeg desnog
surround zvučnika
b)
[SBR DIST.]
Udaljenost prednjeg levog gornjeg
b)
zvučnika
[LH DIST.]
Podešavanja
5/2.1 do 2/0 (20 šablona)
1 do 10, OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
b)
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
FL 1,00 m do FL 10,00 m
(FL 3’3” do FL 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
FR 1,00 m do FR 10,00 m
(FR 3’3” do FR 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
CNT 1,00 m do CNT 10,00 m
(CNT 3’3” do CNT 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SL 1,00 m do SL 10,00 m
(SL 3’3” do SL 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SR 1,00 m do SR 10,00 m
(SR 3’3” do SR 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SB 1,00 m do SB 10,00 m
(SB 3’3” do SB 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SBL 1,00 m do SBL 10,00 m
(SBL 3’3” do SBL 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inča))
SBR 1,00 m do SBR 10,00 m
(SBR 3’3” do SBR 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inča))
LH 1,00 m do LH 10,00 m
(LH 3’3”do LH 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inča))
94
SR
Meni
[Display]
Podešavanja ulaza
[<INPUT>]
Pode šavanja
surround zvuka
[<SURROUND>]
Param etri
[Display]
Udaljenost prednjeg desnog
gornjeg zvučnika
b)
[RH DIST.]
Udaljenost subwoofer-a
b)
[SW DIST.]
Jedinica udaljenosti
[DIST. UNIT]
Granična frekvencija prednjih
e)
zvučnika
[FRT CROSS]
Granična frekvencija centralnog
e)
zvučnika
[CNT CROSS]
Granična frekvencija surround
e)
zvučnika
[SUR CROSS]
Granična frekvencija prednjih
gornjih zvučnika
e)
[FH CROSS]
Režim ulaza
[INPUT MODE]
Imenovanje ulaza
[NAME IN]
Dodela digitalnog audio ulaza
[A. ASSIGN]
HD-D.C.S. Tip efekta
f)
[HD-D.C.S. TYP]
Pode šavanja
RH 1,00 m do RH 10,00 m
(RH 3’3” do RH 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inča))
SW 1,00 m do SW 10,00 m
(SW 3’3” do SW 32’9”)
(u intervalu od 0,01 m (1 inča))
FEET, METER
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz
(u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz
(u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz
(u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz
(u intervalu od 10 Hz)
AUTO, OPT, COAX, ANALOG
Za detalje, pogledajte „Name In“
u meniju Input Settings
(stranica 90).
Za više detalja, pogledajte
„Korišćenje ostalih ulaznih audio
priključaka (Audio Input Assign)“
(stranica 79).
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
95
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Meni
[Display]
Pode šavanja
ekvilajzera
[<EQ>]
Podešavanja tjunera
[<TUNER>]
Podešavanja zvuka
[<AUDIO>]
Parametri
[Display]
Nivo basa prednjih zvučnika
[FRT BASS]
Nivo visokih tonova prednjih
zvučnika
[FRT TREBLE]
Nivo basa centralnog zvučnika
[CNT BASS]
Nivo visokih tonova centralnog
zvučnika
[CNT TREBLE]
Nivo basa surround zvučnika
[SUR BASS]
Nivo visokih tonova surround
zvučnika
[SUR TREBLE]
Nivo basa prednjih gornjih
zvučnika
[FH BASS]
Nivo visokih tonova prednjih
gornjih zvučnika
[FH TREBLE]
FRT B. –10 dB do FRT B. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
FRT T. –10 dB do FRT T. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
CNT B. –10 dB do CNT B. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
CNT T. –10 d B d o CN T T. +1 0 d B
(u koracima od 1,0 dB)
SUR B. –10 dB do SUR B. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
SUR T. –10dB do SUR T. +10dB
(u koracima od 1,0 dB)
FH B. –10 dB do FH B. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
FH T. –10 dB do FH T. +10 dB
(u koracima od 1,0 dB)
STEREO, MONO
Za više detalja, pogledajte
„Imenovanje memorisanih stanica
(Name Input)“ (stranica 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1,
D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
0 ms do 300 ms (u intervalu od
10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO,
COMP. OFF
96
SR
Meni
[Display]
HDMI podešavanja
[<HDMI>]
Param etri
[Display]
Control for HDMI
[CTRL: HDMI]
Protok
Pode šavanja
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
[PASS THRU]
HDMI Audio izlaz
AMP, TV+AMP
[AUDIO OUT]
Nivoa Subwoofer-a
SWAUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
[SW LEVEL]
Fast View
AUTO, OFF
[FAST VIEW]
Podešavanja sistema
[<SYSTEM>]
Režim mirovanja mreže
[NET STBY]
Automatski ulazak u režim
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF
mirovanja
[AUTO STBY]
Prikaz verzije
[VER. x.xxx]
a)
Ovo podešavanje možete da izaberete samo kada obavite Auto Calibration i sačuvate podešavanja.
b)
Zavisi od podešavanja za šablon zvučnika, neki parametri ili podešavanja možda neće biti dostupni.
c)
xxx predstavlja kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ako opcija „SP PATTERN“ nije podešena na zadnje
surround ili prednje gornje zvučnike (stranica 85).
e)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ukoliko je zvučnik podešen na „SMALL“.
f)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ako izaberete „HD-D.C.S.“ kao zvučno polje.
g)
Samo za modele za Australiju i Meksiko.
h)
x.xxx predstavlja broj verzije.
h)
97
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Prikaz informacija na displeju
Disple j pruža raz ličite infor macije o statusu
risivera, na primer, o zvučnom polju.
1 Izaberite ulaz za koji želite da proverite
informacije.
2 Pritisnite AMP, a zatim pritiskajte
DISPLAY.
Svaki put kada pritisnete DISPLAY,
prikaz na displeju se menja na sledeći
način:
Indeksni naziv ulaza
ulaz t Zvučno polje koje se trenutno
2)
koristi
t Nivo jačine zvuka t
Informacije o strimu
1)
t Izabrani
3)
Kada slušate FM i AM radio
Naziv memorisane stanice1) t
Frekvencija t Zvučno polje koje se
trenutno koristi
2)
t Nivo jačine zvuka
Tokom prijema RDS programa
(Samo modeli za Evropu i Australiju)
Naziv programske usluge ili naziv
memorisane stanice
pojas i broj memorije t Zvučno polje
koje se trenutno koristi
zvuka
1)
Naziv u indeksu se prikazuje samo ukoliko ste
ulazu ili memorisanoj stanici dodelili naziv.
Naziv u indeksu se ne prikazuje ukoliko ste
uneli samo razmake ili je isti kao naziv ulaza.
2)
Kada je aktivirana funkcija Pure Direct,
prikazuje se „PURE.DIRECT“.
3)
Informacije o strimu se možda neće prikazati.
Napomena
Znakovi ili oznake se možda neće prikazivati za
neke jezike.
1)
t Frekvencija,
2)
t Nivo jačine
98
SR
Korišćenje daljinskog upravljača
Numerički
tasteri
TV ?/1
Tasteri za izbor
ulaza
Menjanje podešavanja
koje je dodeljeno tasteru
za izbor ulaza
Možete da promenite podrazumevana
podešavanja tastera za izbor ulaza kako bi
odgovarala opremi u vašem sistemu. Na
primer, ako sa priključkom SAT/CATV
risivera povežete Blu-ray Disc plejer, taster
SAT/CATV na daljinskom upravljaču
možete da podesite za upravljanje Blu-ray
Disc plejerom.
Napomena
Nije moguće dodeliti novo podešavanje tasterima
za izbor ulaza TV, FM, AM, USB, HOME
NETWORK, SEN.
1 Dok držite taster za izbor ulaza kojem
želite da dodelite novo podešavanje,
pritisnite i držite TV ?/1.
Primer: Dok držite
SAT/CATV, držite TV ?/1.
2 Dok držite taster TV ?/1, otpustite
taster za izbor ulaza.
Primer: Dok držite taster TV ?/1,
otpustite taster SAT/CATV.
3 Pogledajte tabelu u nastavku,
pritisnite odgovarajući taster za
željenu kategoriju, a zatim otpustite
taster TV ?/1.
Primer: Pritisnite 1, zatim otpustite
taster TV ?/1. Sada m ožete da koristite
taster SAT/CATV za upravljanje
Blu-ray Disc plejerom.
KategorijePritisnite
Blu-ray Disc plejer
(komandni režim BD1)
Blu-ray Disc rikorder
(komandni režim BD3)
DVD plejer
(komandni režim DVD1)
DVD rikorder
(komandni režim DVD3)
Video rikorder
(komandni režim VTR3)
CD plejer6
a)
Za detalje o podešavanju režima BD1 ili
BD3, pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz Blu-ray Disc plejer ili Blu-ray
Disc rikorder.
b)
Sony DVD rikorderima se upravlja
izborom podešavanja DVD1 ili DVD3.
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu
koje ste dobili uz DVD rikorder.
c)
Sony video rikorderima se upravlja
izborom podešavanja VTR 3, koje
odgovara VHS-u.
a)
a)
b)
c)
Korišćenje daljinskog upravljača
1
2
3
4
5
99
SR
Vraćanje tastera za izbor
2 –
?/1
TV ?/1 TV INPUT
ulaza na početne vrednosti
Dok držite 2 –, pritisnite i držite
1
?/1, a zatim pritisnite TV INPUT.
2 Otpustite sve tastere.
Tasteri za izbor ulaza su vraćeni na
podrazumevana podešavanja.
Dodatne informacije
Mere opreza
O bezbednosti
Ako u kućište uređaja upadne bilo kakav
predmet ili tečnost, isključite risiver iz
mrežnog napajanja i odnesite ga na
proveru u ovlašćeni servis pre nastavka
upotrebe.
O izvorima napajanja
• Pre nego što počnete da koristite risiver,
proverite da li njegov radni napon
odgovara lokalnom mrežnom napajanju.
Radni napon je naveden na pločici sa
zadnje strane risivera.
• Uređaj se napaja naizmeničnom strujom
sve dok je priključen na zidnu utičnicu,
čak i kada je sam uređaj isključen.
• Ako ris iver nećete koristit i duže vremena,
ne zaboravite da izvadite kabl za
napajanje risivera iz zidne utičnice.
Da biste izvukli kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, povucite ga
držeći utikač a nikad kabl.
• (Samo za modele za tržište SAD i Kanade)
Jedan jezičak na utikaču je širi od drugog
radi bezbednosti i može se umetnuti
u zidnu utičnicu na samo jedan način.
Ako utikač ne možete u potpunosti da
umetnete u utičnicu, kontaktirajte
prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zameni te samo kod ovlašćenog
servisera.
O zagrevanju
Iako se risiver greje tokom rada, to ne
predstavlja kvar. Ako risiver neprekidno
koristite sa visoko pojačanim tonom,
temperatura gornje, bočne i donje strane
kućišta značajno ras te. Ne dodirujte kućište
da se ne biste opekli.
100
SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.