Sony STR-DN840 Users guide [sr]

Višekanalni AV risiver
Uputstvo za upotrebu
4-454-467-51(1) (SR)
STR-DN840
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer suncu i vatri.
Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.
Preveliki zvučni pritisak iz slušalica može da dovede do gubitka sluha.
Ovaj simbol upozorava korisnika na prisustvo površine koja može biti vrela ako se dodirne tokom rada uređaja.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje ireciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odl aganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Str asse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de

O ovom priručniku

• Uputstva u ovom priručniku se odnose na model STR-DN840. Broj modela se nalazi u donjem desnom uglu prednje strane uređaja. Na slikama korišćenim u ovom priručniku prikazan je evropski model uređaja i one se mogu razlikovati od vašeg modela. Bilo kakva razlika u radu je naznačena u priručniku u vidu teksta „samo evropski model“.
• Uputstva u ovom priručniku opisuju upravljanje risiverom pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Takođe možete da koristite tastere ili okrugle potenciometre na risiveru ako oni imaju isti ili sličan naziv kao oni na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
Ovaj risiver koristi tehnologije Dolby* Digital, Pro Logic Surround i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Proizvedeno po licenci i pod sledećim
brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi, a DTS-HD Master Audio je zaštićeni znak kompanije DTS, Inc. proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Ovaj risiver koristi tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
SR
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene oznake i ®.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
DLNA, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network“ logo i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. Wake-on-LAN je zaštićeni znak korporacije International Business Machines u SAD.
Windows i Windows logo su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korpo racije Microsoft ili njen e ovlašćene podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ i logotip „x.v.Color (x.v.Colour)“ su zaštićeni znakovi korporacije Sony.
„BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ je registrovani zaštitni znak korporacije Sony.
MICROVAULT je zaštićeni znak korporacije Sony.
VAIO i VAIO Media su registrovani zaštitni znakovi korporacije Sony.
PARTY STREAMING i logotip PARTY STREAMING su zaštićeni znakovi korporacije Sony.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je oznaka za sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc. u SAD i drugim zemljama.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i binarnom obliku, sa ili bez izmena, su dozvoljeni pod sledećim uslovima:
– Ponovna distribucija u izvornom kodu
mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti.
– Ponovna distribucija u binarnom obliku
mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji dolaze uz distribuciju.
– Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog softvera bez prethodne pismene dozvole.
SR
4
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU OVAJ SOFTVER U VIĐENOM STANJU I ODRIČU SE SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU, PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA OBUHVATA, ALI SE NE OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA NA KORIŠĆENJE, GUBITAK PODATAKA ILI ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU) KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREM A BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA SE RADI O UGOVORU, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI NEDOPUŠTENOJ ŠTETNOJ RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU UPOZORENI DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.
SR
5
Sadržaj
O ovom priručniku ..........................3
Isporučena dodatna oprema ...........8
Opis i položaj delova .......................9
Početni koraci .................................17
Povezivanje
1: Postavljanje zvučnika ................ 19
2: Povezivanje zvučnika ................21
3: Povezivanje sa televizorom .......23
4a: Povezivanje video opreme ...... 24
4b: Povezivanje audio opreme .....28
5: Povezivanje antena .................... 29
6: Povezivanje sa mrežom ............. 29
Priprema risivera
Povezivanje kabla za napajanje
naizmeničnom strujom .......... 32
Uključivanje risivera ...................... 32
Podešavanje risivera pomoću
funkcije Easy Setup
(Jednostavno podešavanje) .... 32
Konfigurisanje podešavanja
za mrežu na risiveru ...............35
Vodič za korišćenje menija
na ekranu (OSD) ..................... 38
Osnovne radnje
Reprodukcija sa ulazne opreme ... 40 Reprodukcija sa iPod/iPhone
uređaja ...................................... 42
Reprodukcija sa USB uređaja ....... 44
Korišćenje tjunera
Slušanje FM/AM radija ................. 47
Memorisanje FM/AM
radio-stanica
(Preset Memory) .....................48
Prijem RDS signala
(Samo modeli za Evropu
i Australiju) .............................. 49
Uživanje u zvučnim efektima
Biranje zvučnog polja .................... 50
Korišćenje funkcije za
optimizaciju zvuka ..................53
Biranje vrste kalibrisanja ...............53
Podešavanje ekvilajzera ................. 54
Korišćenje funkcije Pure Direct ...54 Vraćanje zvučnih polja
na podrazumevana
podešavanja .............................. 54
Korišćenje mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama
risivera ...................................... 55
Podešavanje servera .......................55
Uživanje u audio sadržaju
uskladištenom na serveru ...... 61
Uživanje u usluzi Sony
Entertainment
Network (SEN) ........................65
Korišćenje funkcije PARTY
STREAMING ..........................67
Emitovanje muzike sa iTunes-a
pomoću AirPlay-a ...................69
Ažuriranje softvera ........................71
Pronalaženje stavke pomoću
ključne reči ...............................73
SR
6
Funkcije „BRAVIA Sync“
Šta je to „BRAVIA Sync“? ............ 74
Priprema za funkciju
„BRAVIA Sync“ ...................... 75
Reprodukcija pritiskom
na jedno dugme ....................... 76
Kontrola zvuka na sistemu ........... 76
Isključivanje sistema ...................... 77
Izbor scena ...................................... 77
Funkcija „Home
Theatre Control“ ..................... 77
Remote Easy Control .................... 78
Ostale radnje
Biranje digitalnog ili analognog
zvuka (INPUT MODE) .......... 78
Korišćenje ostalih ulaznih
audio priključaka
(Audio Input Assign) ............. 79
Korišćenje veze za dva pojačala ... 80 Vraćanje na podrazumevana
fabrička podešavanja .............. 80
Prilagođavanje podešavanja
Korišćenje menija „Settings“ ........ 81
Easy Setup (Jednostavno
podešavanje) ............................ 83
Meni Speaker Settings ................... 83
Meni Audio Settings ...................... 87
Meni HDMI Settings ..................... 89
Meni Input Settings ....................... 90
Meni Network Settings ................. 90
Meni System Settings ....................92
Upravljanje risiverom bez
korišćenja OSD-a .................... 92
Korišćenje daljinskog upravljača
Menjanje podešavanja koje
je dodeljeno tasteru za
izbor ulaza ................................ 99
Vraćanje tastera za izbor ulaza
na početne vrednosti ............ 100
Dodatne informacije
Mere opreza .................................. 100
Rešavanje problema ..................... 101
Specifikacije .................................. 113
Indeks ............................................ 116
SR
7

Isporučena dodatna oprema

• Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)
(samo za modele za Australiju i Meksiko)
•Kratki vodič za podešavanje (1)
• Daljinski upravljač (RM-AAU169) (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• Referentni vodič (1) (samo evropski
model)
•FM žičana antena (1)
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Umetnite dve isporučene baterije R6 (veličina AA) u daljinski upravljač. Obratite pažnju na pravilan polaritet prilikom umetanja baterija.
• AM kružna antena (1)
• Mikrofon za optimizaciju (ECM-AC2) (1)
Napomene
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na izuzetno toplom mestu ili mestu sa velikom količinom vlage.
• Ne koristite nove baterije sa starim.
• Ne mešajte manganske baterije sa drugim vrstama baterija.
• Ne izlažite senzor daljinskog upravljača direktnom suncu ili uređajima koji emituju svetlost. To može dovesti do kvara.
• Ako ne planirate da koristite daljinski upravljač duže vremena, izvadite baterije da biste izbegli moguću štetu od curenja baterija ili korozije.
• Kada zamenite baterije, tasteri na daljinskom upravljaču se mogu vratiti na podrazumevana fabrička podešavanja. Ako se to desi, ponovo programirajte tastere za izbor ulaza (stranica 99).
• Ako risiver više ne reaguje na kontrole sa daljinskog upravljača, zamenite stare baterije novim.
SR
8

Opis i položaj delova

Prednji panel
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
(stranica 32, 48, 54)
Indikator iznad dugmeta svetli usledećim bojama: Zelena: risiver je uključen. Narandžasta: risiver je u režimu mirovanja i – Funkcija „Control for HDMI“
(stranica 89) ili „Network Standby“ (stranica 91) je podešena na „On“.
– „Pass Through“ (stranica 89) je
podešeno na „On“* ili „Auto“. Lampica se gasi kada je risiver u režimu mirovanja i kada su funkcije „Control for HDMI“, „Pass Through“ i „Network Standby“ podešene na „Off“.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Ako indikator sporo treperi, u toku je ažuriranje softvera (stranica 71). Ako indikator brzo treperi, došlo je do greške prilikom ažuriranja softvera (stranica 101).
B SPEAKERS (stranica 34) C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE da biste koristili tjuner (FM/AM).
Pritisnite TUNING +/– da biste pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 50, 51)
E Displej (stranica 10) F SOUND OPTIMIZER (stranica 53) G INPUT MODE (stranica 78) H DIMMER
Podešavanje svetline na displeju utrinivoa.
I DISPLAY (stranica98) J Senzor za daljinski upravljač
Prima signale sa daljinskog upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 54)
Indikator iznad dugmeta svetli kada je aktivirana funkcija PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (stranica41) M INPUT SELECTOR (stranica 41) N (USB) port (stranica 28) O Priključak AUTO CAL MIC
(stranica 33)
P Priključak PHONES
Za priključivanje slušalica.
SR
9
Indikatori na displeju
A Indikator ulaza
Označava ulaz koji se trenutno koristi.
HDMI
Risiver prepoznaje opremu koja je povezana preko HDMI IN priključka.
ARC
Izabran je TV ulaz i detektovani su signali funkcije Audio Return Chann el (ARC).
COAX
Uređaj dobija digitalni signal preko priključka COAXIAL (stranica 79).
OPT
Uređaj dobija digitalni signal preko priključka OPTICAL (stranica 78).
B PARTY
Svetli kada je aktivirana funkcija PARTY STREAMING (stranica 67).
C S.OPTIMIZER
Svetli kada je aktivirana funkcija Sound Optimizer (stranica 53).
D D.C.A.C.
Svetli nakon primene rezultata merenja pomoću funkcije „Auto Calibration“.
E TrueHD*
Svetli kada risiver dekodira Dolby True HD signale.
F DTS(-HD) indikator*
Svetli kada risiver dekodira odgovarajuće signale u DTS formatu.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 34)
H Indikator podešavanja
ST
Svetli kada risiver pronađe stereo prenos.
MEM
Svetli kada je aktivirana funkcija za memorisanje, npr memorisanje radio stanica (stranica 48) itd.
I SLEEP
Svetli kada je aktiviran merač vremena za isključivanje (stranica 14).
J EQ
Svetli kada je aktiviran ekvilajzer.
K D.L.L.
Svetli kada je aktivirana funkcija D.L.L. (Digital Legato Linear) (stranica 87).
L D.R.C.
Svetli kada je aktivirano komprimovanje dinamičkog opsega (stranica 88).
M NEO:6
Svetli kada je aktivirano DTS Neo:6 Cinema/Music dekodiranje (stranica 51).
10
SR
N Dolby Pro Logic indikator
Svetli kada risiver obrađuje Dolby Pro Logic signale. Ova tehnologija matričnog dekodera za surround zvuk može da poboljša ulazne signale.
PL PL II PL IIx PL IIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svetleti u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Svetli kada je aktivirana funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching). Funkciju A.P.M. možete da koristite samo u okviru funkcije DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (stranica 32).
P UPDATE
Svetli kada je dostupna nova verzija softvera (stranica 71).
Q Indikator jačine signala bežičnog
LAN-a
Označava jačinu signala bežičnog LAN-a (stranica 37, 38).
Nema signala.
Signal je slab.
Osrednji signal.
Jak signal.
R Indikator žičanog LAN-a
Svetli kada je priključen LAN kabl.
S USB
Svetli kada je detektovan iPod/iPhone ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diskova u Dolby Digital
ili DTS formatu, uverite se da ste povezali kablove za digitalno emitovanje, da INPUT MODE nije podešen na „Analog“ (stranica 78) ili da nije izabrana opcija „Analog Direct“.
11
SR
Zadnji panel
Beli (L)
Crveni (R)
Crni
Žuti
A Odeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključci HDMI IN/OUT* (stranica 23, 26, 28)
Priključci OPTICAL IN (stranica 23, 27)
Priključak COAXIAL IN (stranica 28)
B Odeljak TUNER
Priključak FM ANTENNA (stranica 29)
Priključci AM ANTENNA (stranica 29)
C Odeljak NETWORK
LAN port (stranica 31)
Antena za bežični LAN (stranica 31)
D Odeljak SPEAKERS (stranica 21)
SR
12
E Odeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključci AUDIO IN (stranica 23, 27, 28)
SUBWOOFER OUT priključci (stranica 21)
F Odeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 23, 27)
Priključci VIDEO IN/OUT*
* Morate da povežete televizor sa HDMI TV
OUT ili MONITOR OUT priključkom da biste mogli da gledate sliku sa izabranog ulaza (stranica 23).
Daljinski upravljač
1
Držite taster
2
Pritisnite
Koristite isporučeni daljinski upravljač da biste upravljali ovim risiverom i ostalom opremom. Daljinski upravljač je programiran za upravljanje Sony audio/ video opremom. Možete ponovo da programirate tastere za izbor ulaza prema odgovarajućoj opremi koja je povezana sa risiverom (stranica 99).
RM-AAU169
Korišćenje tastera u ružičastoj boji
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite taster u ružičastoj boji koji želite da koristite. Primer: Držite SHIFT ( pritisnite MEM (
N), a zatim
E).
Upravljanje risiverom
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje risivera ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
Ušteda energije u režimu mirovanja
Ka da su funkcij e „Co ntrol fo r HDM I“, „Network Standby“ i „Pass Through“ i podešene na „Off“.
B TV ?/1
C Tasteri za izbor ulaza
1)
(uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje televizora ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
Biranje opreme koju želite da koristite. Kada pritisnete bilo koji od ovih tastera, risiver se uključuje. Tasteri su programirani za upravljanje Sony opremom.
Numerički/tekstualni tasteri
1) 2)
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite numeričke/tekstualne tastere za obavljanje sledećih radnji: – memorisanje stanica/biranje
memorisanih stanica (stranica 48).
13
SR
– biranje broja numere. Pritisnite 0/
10 /= da biste izabrali numeru broj 10. – biranje broja kanala. – biranje slova (ABC, DEF itd.). – izaberite .@ za znakove interpunkcije
(!, ? itd.) ili druge simbole (#, % itd.)
prilikom unosa teksta za mrežne
funkcije. Pritisnite TV u (
C), držite SHIFT (N),
a zatim pritisnite numeričke tastere da biste birali TV kanale.
CHARACTER
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite CHARACTER da biste izabrali tip znakova za mrežne funkcije. Svaki put kada pritisnete CHARACTER, tip znakova se menja sledećim redosledom: „abc“ (mala slova) t „ABC“ (velika slova) t „123“ (brojevi)
1)
CLEAR
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite CLEAR da biste – izbrisali slovo prilikom unosa teksta
za mrežne funkcije. – obrisali grešku kada pritisnete
pogrešan numerički/tekstualni
taster.
D ALPHABET SEARCH
Pronalaženje stavke pomoću ključne reči (stranica 73).
ALPHABET PREV
Potraga prethodne stavke.
ALPHABET NEXT
Potraga sledeće stavke.
E SLEEP
Pritisnite AMP (X), a zatim pritisnite SLEEP da biste podesili risiver tako da se automatski isključi u određeno vreme. Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikaz na displeju se menja na sledeći način: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Saveti
• Da biste proverili preostalo vreme do isključivanja risivera, pritisnite SLEEP. Preostalo vreme će se prikazati na displeju.
• Merač vremena za isključivanje će biti poništen u sledećim slučajevima. – Kada ponovo pritisnete SLEEP. – Kada ažurirate softver risivera. – Kada pritisnete
MEM
?/1.
Držite SHIFT (N), a zatim pritisnite MEM da biste memorisali stanicu kada koristite tjuner.
F iPhone CTRL
Ulazak u režim za upravljanje iPhone/iPod uređajem kada koristite iPod/iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
TOP MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD-ROM ili DVD diska.
H AMP MENU
Prikazivanje menija za upravljanje risiverom (stranica 92).
I OPTIONS
1)
Prikazivanje i izbor stavki u meniju sa opcijama.
J HOME
1)
Prikazivanje glavnog menija za upravljanje audio/video opremom.
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
Nazad/napred, preskakanje, reprodukcija, pauziranje, zaustavljanje.
TUNING +/–
1)
Skeniranje stanice.
D.TUNING
2)
Ulazak u režim za direktno podešavanje.
PRESET +/–
Biranje memorisanih stanica ili kanala.
L SOUND FIELD +/–
1)
2)
Biranje zvučnog polja (stranica 50).
1)
14
SR
M PURE DIRECT (stranica 54)
,
1)
V/v/B/b
1)
Ulazak u režim Pure Direct.
N SHIFT
Menjanje funkcije tastera na daljinskom upravljaču radi aktiviranja tastera uružičastoj boji.
O +/–
Istovremeno podešavanje nivoa zvuka svih zvučnika.
P
Privremeno isključivanje zvuka. Pritisnite ponovo ovaj taster da biste uključili zvuk.
Q RETURN O
1)
Vraćanje na prethodni meni ili izlazak iz menija kada se na ekranu televizora prikazuje meni ili vodič.
R
Pritisnite V/v/B/b da biste izabrali stavku u meniju, a zatim pritisnite da biste potvrdili izabranu stavku ili ušli u nju.
S DISPLAY
T SHUFFLE
1)
Prikaz informacija na displeju.
1)
Reprodukcija numere ili fascikle nasumičnim redosledom.
1)
REPEAT
Ponavljanje reprodukcije numere ili fascikle.
U PARTY START/CLOSE
2)
Pokretanje ili zatvaranje funkcije PARTY (stranica 68).
PARTY JOIN/LEAVE
Ulazak u funkciju PARTY ili izlazak iz nje (stranica 69).
V PREVIEW (HDMI)
Biranje funkcije „Preview for HDMI“. Uključivanje pregleda u realnom vremenu (slika u slici) sadržaja sa uređaja koji je povezan sa ovim risiverom putem HDMI ulaza. Pritiskajte V/v da biste izabrali svaki od pregleda sa HDMI ulaza, a zatim pritisnite da biste potvrdili izabranu stavku ili ušli u nju.
(Ovu funkciju pokreće tehnologija Silicon Image InstaPrevue™)
Napomena
Funkcija „Preview for HDMI“ je dostupna za HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO ulaz.
Saveti
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Oprema nije povezana sa ulaznim
HDMI priključkom.
– Oprema koja je povezana sa podržanim
ulaznim HDMI priključkom nije
uključena. – Aktuelni ulaz nije HDMI ulaz. – Kada je „Fast View“ podešeno na „Off“. – Kada uređaj prima nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, neki 3D
video signali, neki signali sa video
kamere ili VGA signal).
• Pregled „slika u slici“ se neće prikazivati kada uređaj dobija 4K ili neke 3D video signale.
W TV INPUT
1)
Biranje ulaznog signala (TV ulaz ili video ulaz).
X AMP
Aktiviranje risivera.
1)
Pogledajte tabelu na stranici 16 da biste videli informacije o tasterima koje možete da koristite za kontrolu svakog uređaja.
2)
Na tasterima 5/JKL/VIDEO, PARTY START/ CLOSE, D.TUNING/ nalazi mala izbočina. Koristite ih kao referencu prilikom korišćenja risivera.
Napomene
• Gorenavedene informacije služe samo kao primer.
• U zavisnosti od modela povezanih komponenti, neke funkcije opisane u ovom odeljku možda neće raditi sa isporučenim daljinskim upravljačem.
Ni SOUND F IELD + se
SR
15
Upravljanje ostalom Sony opremom
Naziv TV Video
B TV ?/1 C Numeričk i tasteri
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RET URN O R V/v/B/b, S DISPLAY T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
rikorder
z zz z z z
zzz zz z z zz z z z zz z z z zz z z z zzz zz z z zz z z z
z
DVD
plejer
Blu-ray
Disc plejer
CD plejer
zz z zz zz
z
zz z
16
SR

Početni koraci

Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Možete da uživate u audio/video opremi koju ste povezali sa ovim risiverom tako što ćete pratiti jednostavne korake u nastavku. Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Postavljanje i povezivanje zvučnika (stranic a 19, 21)
Izbor kabla za povezivanje koji odgovara vašoj opremi
Povezivanje televizora i video opreme (stranic a 23, 24)
Kvalitet slike zavisi od priključka koji se koristi za povezivanje. Pogledajte sliku ispod. Izaberite odgovarajući kabl za povezivanje u skladu sa priključcima na vašoj opremi. Preporučujemo vam da video opremu povežete koristeći HDMI kabl ako ta oprema ima HDMI priključke.
Povezivanje audio opreme (stranica 28)
Priprema risivera
Pogledajte „Povezivanje kabla za napajanje naizmeničnom strujom“ (stranica 32) i „Uključivanje risivera“ (stranica 32).
Podešavanje risivera
Pogledajte poglavlje „Podešavanje risivera pomoću funkcije Easy Setup (Jednostavno podešavanje)“ (stranica 32).
Izbor podešavanja za audio izlaz na povezanoj opremi
Za emitovanje višekanalnog digitalnog zvuka, proverite podešavanje za digitalni audio izlaz na povezanoj opremi. Za Sony Blu-ray Disc plejer: proverite da li su opcije „Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“, „Dolby Digital/DTS“, „Dolby Digital“ i „DTS“ podešene na „Auto“, „Off“, „Bitstream“, „Dolby Digital“ i „DTS“ (od 1. avgusta 2012.). Za PlayStation 3: kada povežete risiver HDMI kablom, izaberite „Audio Output Settings“ u „Sound Settings“ i izaberite „HDMI“ i „Automatic“ (sa verzijom sistemskog softvera 4.21). Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezanu opremu.
17
SR
Digitalni formati zvuka koje podržava risiver
Digitalni formati zvuka koje ovaj risiver može da dekodira zavise od priključaka za digitalni audio izlaz na opremi koju ste povezali. Ovaj risiver podržava sledeće audio formate:
Audio format
[Display]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Maksimalan broj
kanala
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Višekanalni linearni PCM
a)
[PCM]
a)
Zvučni signali se emituju u drugom formatu ukoliko oprema za reprodukciju ne podržava taj format. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu opreme za reprodukciju.
b)
Signali sa frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz se reprodukuju na 96 kHz ili 88,2 kHz.
5.1 × a
7.1 × a
Veza između opreme za reprodukciju
i risivera
COAXIAL/OP TICAL HDMI
18
SR

Povezivanje

1: Postavljanje zvučnika

Povezivanje
Ovaj risiver vam omogućava da koristite sistem od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika i 2 subwoofer-a).
Primer konfiguracije sistema zvučnika
A Prednji zvučnik (levi) B Prednji zvučnik (desni) C Centralni zvučnik D Okružujući zvučnik (levi) E Okružujući zvučnik (desni) F Zadnji okružujući zvučnik (levi)* G Zadnji okružujući zvučnik (desni)* H Prednji gornji zvučnik (levi)* I Prednji gornji zvučnik (desni)* J Subwoofer
* Ne možete da istovremeno koristite zadnje
surround zvučnike i prednje gornje zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Da biste u potpunosti uživali u višekanalnom okružujućem bioskopskom zvuku, potrebno vam je pet zvučnika (dva prednja zvučnika, centralni zvučnik i dva okružujuća zvučnika) ibaszvučnik.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
zadnjim okružujućim zvučnicima
Možete da uživate u reprodukciji visoke vernosti zvuka koristeći DVD ili Blu-ray Disc softver koji je snimljen u 6.1-kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu.
• Raspored 6.1-kanalnog sistema zvučnika
Postavite zadnji surround zvučnik iza mesta na kojem sedite.
• Raspored 7.1-kanalnog sistema zvučnika
Postavite zadnje surround zvučnike prema slici ispod. Ugao A bi trebalo da bude jednak.
19
SR
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
20˚ ± 5˚
prednjim gornjim zvučnicima
Možete da uživate u vertikalnim zvučnim efektima tako što ćete povezati dva dodatn a prednja gornja zvučnika. Postavite prednje gornje zvučnike – pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° sa visinskom razlikom
od ± 5°.
Savet
Budući da subwoofer emituje signale koji nisu usmereni, možete da ga postavite na bilo koje mesto.
SR
20

2: Povezivanje zvučnika

Desni Levi
Desni
Centralni z vučnik
B
Levi
B
B
Surround zvučnik
B
A
Zadnji surround/veza za dva
pojačala/prednji gornji
Prednji B zv učnik
**
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
Desni Levi
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Povezivanje
A Monauraln i audio kabl (ne isp oručuje se) B Kabl za zvučnike (ne isporučuje se)
21
SR
* Kada povežete subwoofer koji ima funkciju
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(levi)
za automatski ulazak u režim pripravnosti, isključite tu funkciju dok gledate filmove. Ako je funkcija za automatski ulazak u režim pripravnosti uključena, bas zvučnik će automatski preći u režim pripravnosti na osnovu nivoa ulaznog signala na bas zvučniku izvuk se možda neće emitovati.
** Napomene o povezivanju preko priključaka
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Ako povezujete samo jedan zadnji surround
zvučnik, povežite ga sa priključkom L.
– Ako imate dodatni sistem prednjih
zvučnika, povežite ih sa ovim priključcima. Podesite „SB Assign“ na „Speaker B“ u meniju Speaker Settings (stranica 85). Možete da izaberete željeni sistem prednjih zvučnika pomoću tastera SPEAKERS na risiveru (stranica 34).
– Možete da povežete prednje zvučnike sa
ovim priključcima pomoću veze za dva pojačala (stranica 22). Podesite „SB Assign“ na „BI-AMP“ u meniju Speaker Settings (stranica 85).
Napomena
Kada postavite i povežete zvučnike, ne zaboravite da u meniju Speaker Settings izaberete šablon zvučnika (stranica 83).
Veza za dva pojačala
Ako ne koristite zadnje surround zvučnike i prednje gornje zvučnike, prednje zvučnike možete da povežete na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B koristeći vezu za dva pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani prednjih zvučnika na priključke SPEAKERS FRONT A i povežite priključke na Hi (ili Lo) strani prednjih zvučnika na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. Ne zaboravite da uklonite metalne čepiće iz Hi/Lo priključaka na zvučnicima kako biste izbegli kvar risivera. Kada uspostavite vezu za dva pojačala, podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“ u meniju Speaker Settings (stranica 85).
22
SR

3: Povezivanje sa televizorom

TV
A**
Audio/Video
signali
Video signaliAudio signali
CD*
ili
B**
Možete da gledate sliku sa izabranog ulaza kada na priključak HDMI TV OUT ili MONITOR OUT povežete televizor. Risiverom možete da upravljate koristeći OSD (On-Screen Display) ako na priključak HDMI TV OUT povežete televizor. Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
ARC
Povezivanje
A Digitalni optički kabl (ne is poručuje se) B Audio kabl (ne isporučuje se) C Video kabl (ne isporučuje se) D HDMI kabl (ne isporučuje se)
Sony preporučuje da koristite kabl koji je odobrila organizacija HDMI ili Sony HDMI kabl.
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
23
SR
Da biste uživali u TV prenosu sa višekanalnim surround zvukom sa risivera
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel (ARC), koristite kabl D. Ne zaboravite da podesite „Ctrl for HDMI“ na „On“ u meniju sa podešavanjima za HDMI (stranica 75). Ako želite da izaberete audio signal koristeći neki drugi kabl, a ne HDMI kabl (npr. preko digitalnog ili audio kabla), promenite režim audio ulaza koristeći INPUT MODE (stranica 78).
**Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom
ARC, koristite kabl A ili B.
Obavezno u potpunosti utišajte zvuk na televizoru ili aktivirajte funkciju za isključivanje zvuka na televizoru.
Napomene
• U zavisnosti od statusa veze između televizora i antene, slika na televizoru može biti izobličena. U tom slučaju udaljite antenu od risivera.
• Kada povezujete digitalne optičke kablove, direktno umetnite utikač dok ne klikne na mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne kablove.
Saveti
• Svi digitalni audio priključci su kompatibilni sa frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz i 96 kHz.
• Kada priključak za audio izlaz na televizoru povežete sa priključci ma TV IN na r isiveru radi emitovanja zvuka sa televizora na zvučnicima povezanim sa risiverom, podesite izlazni priključak za zvuk na „Fixed“ ukoliko je moguće biranje između opcija „Fixed“ ili „Variable“.
Slušanje zvuka sa televizora
Ako vaš TV ne podržava funkciju System Audio Control, podesite „HDMI Audio Out“ na „TV+AMP“ u meniju sa podešavanjima za HDMI (stranica 89).

4a: Povezivanje video opreme

Korišćenje HDMI veze
Multimedijski interfejs visoke definicije (HDMI) je interfejs za prenos video i audio signala u digitalnom formatu. Kada povežete opremu koja je kompatibilna sa funkcijom Sony „BRAVIA“ Sync pomoću HDMI kablova, pojednostavljuje se korišćenje sistema. Pogledajte poglavlje „Funkcije „BRAVIA Sync““ (stranica 74).
HDMI funkcije
• Digitalni audio signali koji se prenose HDMI vezom mogu se emitovati sa zvučnika koji su povezani sa risiverom. Ovaj signal podržava Dolby Digital, DTS, DSD i Linear PCM. Za više detalja, pogledajte „Digitalni formati zvuka koje podržava risiver“ (stranica 18).
• Ovaj risiver može da prima višekanalne linearne PCM signale (do 8 kanala) sa frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili manjom kada se koristi HDMI veza.
• Ovaj risiver podržava emitovanje zvuka visoke brzine protoka (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“ i 4K ili 3D prenos.
• Da biste uživali u 3D slikama, povežite 3D-kompatibilni televizor i video opremu (Blu-ray Disc pl ejer, Blu-ray Disc rikorder, PlayStation 3 itd.) sa risiverom koristeći HDMI kabl velike brzine prenosa, stavite 3D naočare, a zatim pokrenite reprodukciju 3D­kompatibilnog sadržaja.
• Da biste uživali u 4K slikama (HDMI BD, GAME i VIDEO ulaz), povežite 4K­kompatibilni televizor i video opremu (Blu-ray Disc plejer itd.) sa risiverom koristeći HDMI kabl velike brzine prenosa, a zatim pokrenite reprodukciju 4K-kompatibilnog sadržaja.
24
SR
• Ulazni signal sa priključaka HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO možete da vidite u zasebnim prozorima za pregled (slika uslici).
Napomene o HDMI vezi
• 4K ili 3D slike se možda neće prikazivati u zavisnosti od modela televizora ili video opreme. Proverite koje HDMI video formate podržava risiver (stranica 114).
• Za detaljnije informacije pogledajte uputstvo za upotrebu svake povezane komponente.
Povezivanje kablova
• Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
• Nije neophodno da povežete sve kablove. Povežite ih u skladu sa dostupnim priključcima na povezanoj opremi.
• Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa. Ako koristite standardni HDMI kabl, slike u rezoluciji 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ili 3D slike se možda neće pravilno prikazivati.
• Preporučujemo vam da ne koristite kabl za HDMI-DVI konverziju. Kada povežete kabl za HDMI-DVI konverziju sa DVI-D opremom, može doći do nestanka zvuka i/ili slike. Za povezivanje koristite zasebne audio kablove ili kablove za digitalno povezivanje, a zatim podesite „Audio Input Assign“ u meniju „Input Settings“ (stranica 79) kada se zvuk ne emituje pravilno.
• Kada povezujete digitalne optičke kablove, direktno umetnite utikač dok ne klikne na mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne kablove.
Savet
Svi digitalni audio priključci su kompatibilni sa frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Ako želite da povežete nekoliko digitalnih komponenti, ali ne možete da pronađete slobodan ulaz
Pogledajte poglavlje „Korišćenje ostalih ulaznih audio priključaka (Audio Input Assign)“ (stranica 79).
Povezivanje
25
SR
Povezivanje opreme koja ima HDMI priključke
Blu-ray Disc plejer
A
Audio/video
signali
Satelitski tjuner, tjuner
za kablovsku televiziju
DVD plejer
Audio/video
signali
PlayStation 3
Audio/video
signali
Video-rikorder , DVD
rikorder, video i gra
Audio/video
signali
AAA
A HDMI kabl (ne isporučuje se)
Sony preporučuje da koristite kabl koji je odobrila organizacija HDMI ili Sony HDMI kabl.
• BD ulaz pruža zvuk boljeg kvaliteta. Kada želite da slušate zvuk boljeg kvaliteta, povežite opremu na priključak BD (for AUDIO) i izaberite BD kao ulaz.
• Podrazumevano podešavanje tastera za BD ulaz na daljinskom upravljaču je Blu-ray Disc plejer. Ne zaboravite da promenite podrazumevano podešavanje tastera za BD ulaz kako biste mogli da koristite taj taster za upravljanje opremom. Za više detalja, pogledajte „Menjanje podešavanja koje je dodeljeno tasteru za izbor ulaza“ (stranica 99).
• Takođe možete da promenite naziv BD ulaza tako da se prikazuje na displeju risivera. Za detalje, pogledajte „Name In“ u meniju Input Settings (stranica 90).
Napomene
Audio/video signali
A
Super Audio CD plejer
A
Audio/video signali
Ako vaša oprema nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 27.
26
SR
Povezivanje opreme putem priključaka koji nisu HDMI
B
Audio signali Audio signali
Satelit ski tjuner, tju ner za kablovsku televiziju
Video signali
CBA
Video signali
C
Video-rikorder, D VD rikorder, video igra
ili
Povezivanje
A Digitalni optički kabl (ne is poručuje se) B Audio kabl (ne isporučuje se) C Video kabl (ne isporučuje se)
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
27
SR
4b: Povezivanje audio
Super Audio CD plejer,
CD plejer
Audio signali
BA
ili
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
opreme
Povezivanje Super Audio CD plejera, CD plejera
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja
A USB kabl (ne isporučuje se)
A Koaksijalni digitalni kabl (ne isporučuje se) B Audio kabl (ne isporučuje se)
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
SR
28

5: Povezivanje antena

FM žičana antena (isporučuje se)
AM kružna antena (dobija se uz uređaj)
Pre nego što povežete antene, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Napomene
• Da biste sprečili pojavu šu ma, držite AM kružnu antenu dalje od risivera i ostale opreme.
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju.

6: Povezivanje sa mrežom

Ako imate internet vezu, ovaj risiver takođe možete da povežete sa internetom. Možete da ga povežete putem bežične ili žičane LAN veze.
Sistemski zahtevi
Potrebno je da ispunite sledeće sistemske zahteve da biste mogli da koristite funkciju za mrežu na risiveru.
Veza širokog propusnog opsega
Da biste mogli da slušate Sony Entertainment Network (SEN) i ažurirate softver risivera, potrebna vam je veza širokog propusnog opsega.
Modem
Ovo je uređaj koji se povezuje sa linijom širokog propusnog opsega radi komunikacije sa Internetom. Neki modemi su integrisani sa ruterom.
Ruter
• Koristite ruter brzine od 100 Mbps ili veće da biste uživali u sadržaju na kućnoj mreži.
• Preporučujemo vam da koristite ruter sa ugrađenim DHCP s erverom (protokol za dinamičko konfigurisanje računara). Ova funkcija automatski dodeljuje IP adrese u LAN mreži.
• Ako želite da koristite bežičnu LAN vezu, koristite ruter za bežični LAN/pristupnu tačku.
Povezivanje
29
SR
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu LAN vezu)
• Preporučujemo vam da koristite ovaj tip kabla za žičanu LAN mrežu. Neki ravni LAN kablovi su lako podložni smetnjama. Preporučujemo vam da koristite uobičajen tip kablova.
• Ako se risiver koristi u okruženju sa električnim proizvodima čija napajanja stvaraju smetnje ili u gustom mrežnom okruženju, koristite oklopljeni LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj (muziku, fotografije i video zapise) DLNA uređaju u kućnoj mreži. Uređaj koji ćete koristiti kao server (računar itd.) mora da bude povezan sa bežičnom ili žičanom LAN kućnom mrežom*.
* Z a više detalja o ser verima koji su komp atibilni
sa ovim risiverom pogledajte stranica 55.
30
SR
Primer konfiguracije
Internet
Modem
Server
Ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
LAN kabl
(ne ispor učuje se)
Sledeća slika je primer konfiguracije kućne mreže sa risiverom i serverom. Preporučujemo vam da server povežete sa ruterom putem kabla.
Povezivanje
A Samo za žičanu LAN vezu. B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite ruter za bežični LAN/pristupnu tačku.
Napomena
Reprodukcija zvuka na serveru povremeno može da bude isprekidana kada koristite bežičnu vezu.
31
SR

Priprema risivera

Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
U zidnu utičnicu
?/1

Povezivanje kabla za napajanje naizmeničnom strujom

Risiver takođe možete da uključite tako što ćete pritisnuti taster upravljaču. Kada isključite risiver, ponovo pritisnite
?/1. Na displeju treperi
„STANDBY“. Ne izvlačite kabl za napajanje naizmeničnom strujom dok treperi „STANDBY“. To može dovesti do kvara.
?/1 na daljinskom
Priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u zidnu utičnicu.

Uključivanje risivera

Pritisnite ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) da biste uključili risiver.

Podešavanje risivera pomoću funkcije Easy Setup (Jednostavno podešavanje)

Možete jednostavno da unesete osnovna podešavanja risivera tako što ćete pratiti uputstva na TV ekranu. Promenite ulaz TV prijemnika na ulaz na koji je priključen risiver. Kada prvi put uključite risiver ili nakon pokretanja risivera, na TV ekranu će se prikazati ekran Easy Setup. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili risiver. Možete da podesite sledeće funkcije koristeći Easy Setup. –Jezik – Podešavanja zvučnika – Podešavanja za mrežu
Napomene o podešavanjima zvučnika (automatsko kalibrisanje)
Ovaj risiver je opremljen funkcijom DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) koja vam omogućava da obavite automatsko kalibrisanje na sledeći način:
• Proverite kablove između svakog zvučnika i risivera.
• Podesite nivo jačine zvuka na zvučnicima.
• Izmerite udaljenost svakog zvučnika od mesta na kojem sedite.
• Izmerite dimenzije zvučnika.
1)
1)
32
SR
• Izmerite frekventne karakteristike (EQ).
Mikrofon za optimizaciju
• Izmerite frekventne karakteristike (faza).
1)
Rezultat merenja neće biti primenjen ako je izabrana opcija „AnalogDirect“.
2)
Rezultat merenja neće biti primenjen ako uređaj dobija Dolby TrueHD ili DTS-HD signale sa frekvencijom uzorkovanja koja je viša od 48 kHz.
1)
1)2)
Funkcija DCAC je osmišljena radi postizanja odgovarajuće zvučne ravnoteže u vašoj prostoriji. Međutim, nivo jačine zvuka na zvučnicima možete da podesite i ručno u skladu sa vašim ukusom. Za više detalja, pogledajte „Probni ton“ (stranica 87).
Pre nego što obavite automatsko kalibrisanje
Pre nego što obavite automatsko kalibrisanje, uradite sledeće.
• Postavite i povežite zvučnike (stranica 19, 21).
•Sa priključkom AUTO CAL MIC povežite isključivo mikrofon za optimizaciju koji ste dobili uz uređaj. Ne priključujte nijedan drugi mikrofon na ovaj priključak.
• Podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“ u meniju Speaker Settings ako koristite vezu za dva pojačala (stranica 85).
• Podesite „SB Assign“ na „Speaker B“ u meniju Speaker Settings ako su zvučnici povezani preko prednje B veze (stranica 85).
• Uverite se da izlaz za zvučnike nije podešen na „SPK OFF“ (stranica 34).
• Uverite se da ne koristite funkciju PARTY STREAMING (stranica 67).
• Isključite slušalice.
• Uklonite sve prepreke između mikrofona za optimizaciju i zvučnika da biste izbegli greške u merenju.
• Da biste precizno o bavili merenje, uver ite se da je okruženje tiho.
Napomene
• Zvučnici emituju veoma glasan zvuk tokom
kalibrisanja i jačina zvuka se ne može podesiti. Imajte obzira prema susedima i deci koja se nalaze u blizini.
• Ako ste funkciju za isključivanje zvuka aktivirali pre nego što ste obavili automatsko kalibrisanje, ta funkcija će se automatski isključiti.
• Možda nećete moći da napravite precizna merenja ili da obavite automatsko kalibrisanje ako koristite specijalne zvučnike, na primer dipolne zvučnike.
Podešavanje automatskog kalibrisanja
1 Povežite isporučeni mikrofon
za optimizaciju na priključak AUTO CAL MIC.
2 Podesite mikrofon za optimizaciju.
Postavite mikrofon za optimizaciju na mesto na kojem sedite i tako da bude u visini vaših ušiju.
Potvrdite postavku aktivnog bas zvučnika
• Kada je bas zvučnik povezan, uključite ga
i pojača jte zvuk pre nego što ga aktivirate. Okrenite potenciometar LEVEL na vrednost malo nižu od središnje.
• Ako povežete bas zvučnik sa funkcijom
unakrsne frekvencije, podesite jačinu zvuka na maksimum.
• Ako povežete bas zvučnik sa funkcijom
za automatski ulazak u režim pripravnosti, isključite je (deaktivirajte).
Napomena
U zavisnosti od karakteristika subwoofer-a koji koristite, vrednost za podešavanje udaljenosti se može razlikovati od stvarnog položaja zvučnika.
Priprema risivera
33
SR
Podešavanje zvučnika
SPEAKERS
Podešavanje zadnjih surround
zvučnika
Možete da promenite način na koji će se koristiti zvučnici povezani na priključke SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B u skladu sa tim kako planirate da ih koristite.
Napomena
Ovo podešavanje je dostupno samo ako je za opciju „Speaker Pattern“ izabrano podešavanje bez zadnjih surround i prednjih gornjih zvučnika.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Settings“,
a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v i izaberite „Speaker
Settings“, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite „SB Assign“,
a zatim pritisnites .
5 Izaberite željenu postavku zvučnika,
a zatim pritisnite .
Speaker B: Ako povežete dodatni sistem
prednjih zvučnika na priključke SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B, izaberite „Speaker B“.
Bi-Amp: Ako prednje zvučnike
povežete na priključke SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B koristeći vezu za dva pojačala, izaberite „Bi-Amp“.
Off: Ako povežete zadnje surround
zvučnike ili prednje gornje zvučnike na priključke SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B, izaberite „Off“.
Biranje prednjeg zvučnika
Možete da izaberete prednje zvučnike koje želite da aktivirate. Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.
Pritiskajte SPEAKERS da biste izabrali sistem prednjih zvučnika koji želite da aktivirate.
Možete da vidite na koje priključke su povezani izabrani zvučnici na osnovu indikatora na displeju.
Indikatori Izabrani zvučnici
SP A Zvučnik koji je povezan sa
SP B* Zvučnik povezan na priključke
SP A+B* Zvučnik koji je povezan i na
* Da biste izabrali „SP B“ ili „SP A+B“, podesite
„SB Assign“ na „Speaker B“ u meniju Speaker Settings (stranica 85).
Napomena
Ovo podešavanje nije dostupno kada su priključene slušalice.
priključcima SPEAKERS FRONT A.
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
priključke SPEAKERS FRONT A i na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B (paralelna veza).
Na displeju se prikazuje „SPK OFF“. Zvučni signali se ne emituju ni sa jednog priključka za zvučnike.
34
SR
Otkazivanje automatskog
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
kalibrisanja
Funkcija za automatsko kalibrisanje će biti otkazana ako obavite neku od sledećih radnji tokom procesa merenja: –Pritisnete ?/1. – Pritisnete tastere za izbor ulaza na
daljinskom upravljaču ili okrenete
INPUT SELECTOR na risiveru. –Pritisnite . – Pritisnete SPEAKERS na risiveru. – Promenite nivo jačine zvuka. –Priključite slušalice.
Ručno podešavanje risivera
Pogledajte poglavlje „Prilagođavanje podešavanja“ (stranica 81).

Konfigurisanje podešavanja za mrežu na risiveru

Da biste mogli da koristite funkcije Home Network, SEN, AirPlay i PARTY STREAMING, potrebno je da pravilno unesete podešavanja za mrežu na risiveru.
Korišćenje žičane LAN veze
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Settings“,
a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v i izaberite „Network
Settings“, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite „Internet
Settings“, a zatim pritisnite .
5 Pritiskajte V/v iizaberite „Wired
Setup“, a zatim pritisnite .
Ako se na TV ekranu prikaže „Change Settings?“, izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
6 Pritiskajte V/v iizaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati informacije o podešavanjima IP adrese.
Kada koristite fiksnu IP adresu
Izaberite „Custom“, a zatim pritisnite
. Na ekranu televizora će se prikazati podešavanje IP adrese. Pritisnite . Pritisnite V/v iizaberite vrednost za „IP Address“. Pritisnite b da biste uneli vrednost na sledećoj poziciji. Pritisnite da biste zatvorili kursor. Zatim unesite vrednost za „Subnet Mask“ i „Default Gateway“. Pritisnite b da biste prikazali stranicu DNS Settings. Zatim unesite vrednost za „Primary DNS“ i „Secondary DNS“.
7 Pritisnite b.
Na TV ekranu će se prikazati „Connecting to the Internet“. Kada unesete podešavanja za mrežu, prikazaće se „Network setup is completed“. Da biste se vratili u meni Network Settings, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
8 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se nalazi na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 55).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information“ (stranica 91).
Priprema risivera
35
SR
Korišćenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko načina na koje možete da uspostavite bežičnu mrežu: pronalaženje pristupne tačke, korišćenje WPS povezivanja (metodom pritiska na taster ili unosom PIN koda) ili ručno podešavanje.
Napomene
• Vodite računa o tome da funkciju za bežični LAN ne koristite na mestima na kojima se koristi medicinska oprema (npr. pejsmejker) ili na mestima gde je zabranjena bežična komunikacija.
• Pre povezivanja sa kućnom mrežom, potrebno je da pripremite ruter za bežični LAN/pristupnu tačku. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
• U zavisnosti od okruženja kućne mreže, ruter za bežični LAN/pristupna tačka je možda podešena tako da nije moguće povezivanje putem WPS-a, ča k i ak o j e k om pa ti bi ln a s a W PS - om . Z a d et al jn ij e informacije o tome da li je ruter za bežični LAN/ pristupna tačka kompatibilna ili ne sa WPS-om, kao i o podešavanju WPS veze, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera za bežični LAN/ pristupne tačke.
• Ako su risiver i ruter za bežični LAN/pristupna tačka previše udaljeni, možda ćete imati problema sa podešavanjem. Ako imate problema, približite uređaje.
Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)
Bežičnu mrežu možete da podesite pronalaženjem pristupne tačke. Da biste podesili mrežu koristeći ovaj metod povezivanja, od vas će se tražiti da izaberete ili unesete sledeće informacije. Unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.
Naziv mreže (SSID
**
mrežu
. (Ovo će biti potrebno
ukoraku 7.)
:
*
) koji identifikuje
Ako je bežična mreža zaštićena, unesite sigurnosnu šifru (WEP šifru, WPA/WPA2 šifru) za vašu mrežu
**
.
(Ovo će biti potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
** Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/ pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga.
1 Izaberite „Wireless Setup“ u koraku 5
u „Korišćenje žičane LAN veze“ (stranica 35).
Ako se na TV ekranu prikaže „Change Settings?“, izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Access
Point Scan“, a zatim pritisnite .
Risiver će početi da traži pristupne tačke i prikazaće listu naziva do 30 dostupnih mreža (SSID).
3 Pritiskajte V/v i izaberite naziv
željene mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV-u će se prikazati ekran za podešavanje bezbednosti.
4 Unesite bezbednosnu šifru
(WEP šifru, WPA/WPA2 šifru), a zatim pritisnite .
Bezbednosna šifra se podrazumevano prikazuje kao „*****“. Pritiskajte DISPLAY da biste šifrovali i otkrili bezbednosnu šifru. Na TV ekranu će se prikazati „IP Settings“.
5 Pritiskajte V/v iizaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
36
SR
Kada koristite fiksnu IP adresu
WPS tast er na ruteru za bežični LAN/pristupnoj tački
Izaberite „Custom“, a zatim pritisnite . Na ekranu televizora će se prikazati podešavanje IP adrese. Pritisnite . Pritisnite V/v iizaberite vrednost za „IP Address“. Pritisnite b da biste uneli vrednost na sledećoj poziciji. Pritisnite da biste zatvorili kursor. Zatim unesite vrednost za „Subnet Mask“ i „Default Gateway“. Pritisnite b da biste prikazali stranicu DNS Settings. Zatim unesite vrednost za „Primary DNS“ i „Secondary DNS“.
6 Pritisnite b.
Na TV ekranu će se prikazati „Connecting to the Internet“. Kada unesete podešavanja za mrežu, prikazaće se „Network setup is completed“ i na displeju će početi da svetli „ “. Da biste se vratili u meni Network Settings, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
7 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se nalazi na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 55).
Napomena
Ako vaša mreža nije zaštićena šifrom (korišćenjem bezbednosne šifre), ekran za podešavanje bezbednosti se neće prikazati ukoraku 8.
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information“ (stranica 91).
Podešavanje bežične mreže korišćenjem pristupne tačke koja podržava WPS
Možete jednostavno da podesite bežičnu mrežu korišćenjem pristupne tačke koja podržava WPS. WPS podešavanje možete da unesete pritiskom na taster ili unosom PIN (Personal Identification Number) koda.
Šta je to WPS (Wi-Fi Protected Setup)?
WPS je standard koji je donela organizacija Wi-Fi Alliance i koji omogućava jednostavno i bezbedno podešavanje bežične mreže.
Podešavanje bežične mreže pritiskom na dugme za WPS povezivanje
Možete jednostavno da podesite bežičnu WPS vezu jednim pritiskom na namenski taster.
1 Izaberite „WPS Push“ u koraku 2
u „Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Pratite uputstva na ekranu i pritisnite
WPS taster na pristupnoj tački.
Poruka: Pritisnite WPS taster na pristupnoj tački u roku od 2 minuta
Kada unesete podešavanja za mrežu, prikazaće se „Setup with WPS Push Button is completed“ i na displeju će početi da svetli „ “. Da biste se vratili u meni Network Settings, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
3 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se nalazi na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 55).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information“ (stranica 91).
37
Priprema risivera
SR
Podešavanje bežične mreže korišćenjem WPS PIN koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje putem WPS PIN (Personal Identification Number) koda, bežičnu WPS vezu možete da podesite unosom PIN koda risivera u ruter za bežični LAN/pristupnu tačku.
1 Izaberite „Manual Registration“
ukoraku 2 u„Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Pritiskajte V/v iizaberite „WPS PIN“,
a zatim pritisnite .
Prikazaće se lista dostupnih SSID-ova (pristupnih tačaka).
3 Pritiskajte V/v i izaberite naziv željene
mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati PIN kôd risivera (8 brojeva). Ne zatvarajte ekran na kojem se prikazuje PIN kôd dok se povezivanje ne završi. (Svaki put kada obavljate ovu radnju, prikazuje se različiti PIN kôd.)
4 Unesite PIN kôd risivera u ruter za
bežični LAN/pristupnu tačku.
Risiver će pokrenuti podešavanje mreže. Kada je mreža podešena, prikazaće se „Completed“ i na displeju će početi da svetli „“. Da biste se vratili u meni Network Settings, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
5 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji se nalazi na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 55).
Saveti
• Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information“ (stranica 91).
• Za detaljnije informacije o tome kako da unesete PIN kôd u ruter za bežični LAN/pristupnu tačku, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera za bežični LAN/pristupne tačke.
Ako ne možete da pronađete naziv željene mreže (SSID) (ručno podešavanje)
Ako se naziv mreže (SSID) ne prikazuje na listi, možete da ga unesete ručno.
1 Izaberite „Manual Registration“
ukoraku 2 u„Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Direct Input“,
a zatim pritisnite .
3 Unesite naziv mreže (SSID), a zatim
pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite željeno
bezbednosno podešavanje, a zatim pritisnite .
5 Pratite korake od 4 do 7 u „Pronalaženje
pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)” (stranica 36).

Vodič za korišćenje menija na ekranu (OSD)

Meni risivera možete da prikažete na ekranu televizora gde ćete moći da izaberete željenu funkciju koristeći tastere V/v/B/b i na daljinskom upravljaču. Kada počnete da koristite risiver, obavezno prvo pritisnite AMP na daljinskom upravljaču. U suprotnom, radnje koje zadate možda neće biti namenjene risiveru.
38
SR
Korišćenje menija
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
1 Izaberite odgovarajući ulaz na
televizoru tako da se na ekranu prikaže slika menija.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U zavisnosti od TV-a, možda će biti potrebno izvesno vreme pre nego što se glavni meni prikaže na TV ekranu.
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeni meni, a zatim pritisnite da biste ušli u meni.
Na TV ekranu će se prikazati lista stavki u meniju. Primer: Kada izaberete „Watch“.
4 Pritiskajte V/v iizaberite stavku
menija koju želite da podesite, a zatim pritisnite da biste ušli ustavku menija.
5 Ponovite korake 3 i 4 da biste izabrali
željeni parametar.
Savet
Kada se u donjem desnom delu OSD-a prikazuje „OPTIONS“, možete da prikažete listu funkcija tako što ćete pritisnuti OPTIONS i izabrati srodnu funkciju.
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
Priprema risivera
39
SR
Pregled glavnih menija
HOME
OPTIONS
2 +/–
Tasteri za izbor ulaza
?/1
SOUND FIELD +/–
V/v/B/b,
Ikona menija Opis
Watch Biranje video izvora od
kojeg risiver dobija signal (stranica 40).
Listen Biranje muzike sa SA-CD/
CD, USB uređaja, kućne mreže ili SEN-a (stranica 40). Takođe možete da uživate u FM/ AM radiju zahvaljujući ugrađenom risiveru.
Sound Effects Omogućava vam da uživate
uobrađenom zvuku koji obezbeđuju tehnologije ili funkcije u vlasništvu kompanije Sony (stranica 50).
Settings Prilagođavanje podešavanja
risivera (stranica 81).

Osnovne radnje

Reprodukcija sa ulazne opreme

40
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite „Watch“ ili „Listen“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista
SR
stavki u meniju.
3 Izaberite željenu opremu, a zatim
pritisnite .
4 Uključite opremu i pokrenite
reprodukciju.
5 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
jačinu zvuka.
Možete da upotrebite i MASTER VOLUME na risiveru.
6 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Možete da koristite i A.F.D./2CH, MOVIE ili MUSIC na risiveru. Za više detalja pogledajte stranica 50.
Saveti
• Da biste izabrali željenu opremu, možete da okrećete INPUT SELECTOR na risiveru ili da pritisnete neki od tastera za izbor ulaza na daljinskom upravljaču.
• Jačinu zvuka možete da podešavate na različit način, koristeći okrugli potenciometar MASTER VOLUME na risiveru ili taster
2 +/– na daljinskom upravljaču.
Da biste brzo pojačali ili utišali zvuk – Brzo okrećite okruglo dugme. – Pritisnite i držite taster. Da biste fino podesili zvuk – Sporo okrećite okruglo dugme. – Pritisnite taster i odmah ga otpustite.
Aktiviranje funkcije za isključivanje zvuka
Pritisnite . Funkcija za isključivanje zvuka će biti poništena u sledećim slučajevima:
• Kada ponovo pritisnete .
• Kada promenite jačinu zvuka.
• Kada isključite risiver.
• Kada obavite automatsko kalibrisanje.
Da biste izbegli oštećenje zvučnika.
Pre nego što isključite risiver, obavezno utišajte zvuk.
Osnovne radnje
41
SR

Reprodukcija sa iPod/iPhone uređaja

iPhone 3GS iPhone 3G
iPhone 4S
iPod touch
druga generacija
iPod classic
iPod nano
četvrta ge neracija
(video)
iPod nano peta generacija (video kamera)
iPod nano
treća generacija
(video)
iPod touc h
treća generacija
iPod touc h
četvrta generacija
iPod nano
šesta generacija
iPhone 4
Možete da uživate u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone uređaja tako što ćete ga povezati na (USB) port na risiveru. Za detalje o povezivanju iPod/iPhone uređaja pogledajte stranicu 28.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Na ovom risiveru možete da koristite sledeće iPod/iPhone modele. Ažurirajte softver iPod/iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite.
Napomene
• Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPod/iPhone uređaj dok je iPod/iPhone uređaj povezan sa ovim risiverom.
• Ovaj proizvod je posebno dizajniran za rad sa iPod/iPhone uređajem i ispunjava standarde za performanse kompanije Apple.
SR
42
Biranje režima za upravljanje
iPhone CTRL
HOME
V/v/B/b,
./>
m/M
x
X
N
iPhone CTRL
USB
SHUFFLE
REPEAT
iPod/iPhone uređajem
Možete da izaberete režim za upravljanje iPod/iPhone uređajem koristeći iPhone CTRL na daljinskom upravljaču. Svim radnjama možete da upravljate putem informacija koje se prikazuju na displeju kada je TV ekran isključen.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2
Izaberite „Listen“, a zatim pritisnit e .
3 Izaberite „USB“, a zatim pritisnite .
Kada povežete iPod ili iPhone, na ekranu televizora će se prikazati „iPod/iPhone“.
4 Pratite uputstva na ekranu i izaberite
režim za upravljanje iPod/iPhone uređajem.
Upravljanje iPod/iPhone uređajem pomoću daljinskog upravljača
Pritisnite USB pre korišćenja sledećih tastera.
Pritisnite Radnja
N Pokretanje reprodukcije. X, x Pauziranje reprodukcije. m/M Brzo premotavanje unazad
ili unapred.
./> Prelazak na prethodnu/
sledeću numeru. REPEAT Ulazak u režim ponavljanja. SHUFFLE Ulazak u režim za nasumičnu
reprodukciju. iPhone CTRL Biranje režima za upravljanje
iPod/iPhone uređajem.
Napomene o iPod/iPhone uređaju
• iPod/iPhone se puni dok je povezan sa uključenim risiverom.
• Sa ovog risivera ne možete da prenosite pesme na iPod/iPhone.
43
Osnovne radnje
SR
• Ne uklanjajte iPod/iPhone tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili iPod/iPhone uređaja, isključite risiver kada povezujete ili uklanjate iPod/iPhone.
Lista poruka u vezi sa iPod/ iPhone uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prep oznaje iPod ili iPhone uređaj i čit a informacije sa njega.
Not supported
Povezan je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
Nije povezan iPod ili iPhone.
No music
Nije pronađena muzika.
Headphones not supported
Sa slu ša li ca se n e e mit uj e zv uk ka da j e p ov eza n iPod ili iPhone uređaj.

Reprodukcija sa USB uređaja

Možete da uživate u muzici sa USB uređaja tako što ćete ga priključiti na (USB) port na risiveru. Za više detalja o povezivanju USB uređaja pogledajte odeljak „Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja“ (stranica 28). Risiver može da reprodukuje sledeće formate muzičkih datoteka:
Format datoteke Oznake tipa datote ke
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC* „.m4a“, „.3gp“, „.mp4“
WMA9 Standard* „.wma“
WAV „ . w a v “
FLAC „.flac“
* Risiver ne reprodukuje datoteke kodirane
DRM-om.
„.mp3“
Kompatibilni USB uređaji
Na ovom risiveru možete da koristite sledeće Sony USB uređaje.
Verifikovani Sony USB uređaji
Naziv proizvoda Naziv modela
®
Wa l km a n
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni diktafon
Napomene
• Risiver ne može da čita podatke u NTFS formatu.
• Risiver može da čita samo one podatke koji su sačuvani na prvoj particiji čvrstog diska.
• Ne garantuje se rad modela koji nisu ovde navedeni.
NWZ-A864
NWZ-B152F / B162F / B172
NWZ-E053 / E354 / E363 / E373 / E453 / E463 / E575
NWZ-F805 / F806N
NWZ-S755 / S764 / S774 / S774BT
NWZ-W262 / W272
NWZ-Z1040 / Z1070
NWD-W253
32GL
USM16GLX / 32GLX / 64GLX
USM4GN / 8GN / 32GN
USM4GM / 16GM
USM8GQ / 32GQ / 64GQ
USM16GR / 32GR
USM4GS / 8GJ / 8GT / 16GS / 16GU / 64GP / 512J
ICD-SX713 / SX1000 / PX232 / PX333F / FX8 / TX50 / UX513F / UX523F / UX532 / UX533F
ICZ-R50 / R51
44
SR
• Ispravan rad se ne može uvek garantovati čak
HOME
OPTIONS
N
V/v/B/b,
N
./>
x
X
USB
REPEAT
SHUFFLE
i kada koristite ove USB uređaje.
• Neki od ovih USB uređaja možda nisu dostupni za kupovinu u određenim područjima.
• Kada formatirate gorenavedene modele, formatiranje obavite na samom modelu ili koristite softver za formatiranje namenjen tom modelu.
• Kada na risiver priključujete USB uređaj, priključite ga tek kada na USB uređaju nestane poruka „Creatin g Library“ ili „Creating Dat abase“.
Upravljanje USB uređajem pomoću daljinskog upravljača
Upravljanje USB uređajem
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite „Listen“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „USB“, a zatim
pritisnite .
Kada priključite USB uređaj, na ekranu televizora će se prikazati „USB“. USB uređajem možete da upravljate koristeći daljinski upravljač risivera.
4 Sa liste sadržaja izaberite željeni
sadržaj, a zatim pritisnite .
Počeće reprodukcija izabranog sadržaja, a na ekranu televizora će se prikazati informacije o muzičkom/ video sadržaju.
Osnovne radnje
Pritisnite USB pre korišćenja sledećih tastera.
Pritisnite Radnja
N Pokretanje reprodukcije. X Pauziranje reprodukcije. x Zaustavljanje reprodukcije. ./> Prelazak na prethodnu/sledeću
datoteku.
REPEAT Ulazak u režim ponavljanja.
SHUFFLE Ulazak u režim za nasumičnu
reprodukciju.
45
SR
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite risiver kada povezujete ili izvlačite USB uređaj.
• Ne povezujete risiver i USB uređaj preko USB čvorišta.
• Kada je USB uređaj povezan, prikazaće se „Reading“.
• Može da prođe oko 10 sekundi pre nego što se prikaže „Reading“, u zavisnosti od povezanog USB uređaja.
• Kada povežete USB ur eđaj, risiver čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima dosta fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja m ože da potraje duže vremena.
• Risiver može da prepozna do – 256 fascikli (uključujući fasciklu
„ROOT“). – 256 audio datoteka za svaku fasciklu. – 8 nivoa fascikli (hijerarhijska struktura
datoteka, uključujući fasciklu „ROOT“). Maksimalan broj audio datoteka i fascikli može da se razlikuje u zavisnosti od strukture datoteka i fascikli. Nemojte da skladištite ostale tipove datoteka ili nepotrebne fascikle na USB uređaju.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje, uređajima za snimanje i medijumima za snimanje. Nekompatibilni USB uređaji mogu da dovedu do pojave šuma, zvuk koji se sa njih reprodukuje može da bude isprekidan ili reprodukcija sa njih neće biti moguća.
• Možda će biti potrebno da prođe izvesno vreme pre početka reprodukcije u sledećim slučajevima: – Struktura fascikli je složena. – Memorija je velikog kapaciteta.
• Ne mora da znači da ovaj risiver podržava sve funkcije koje poseduje povezani USB uređaj.
• Redosled reprodukcije na risiveru može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom USB uređaju.
• Fascikle u kojima nema audio datoteka se preskaču.
• Prilikom reprodukcije veoma dugačke numere, neke radnje mogu da uspore reprodukciju.
Lista poruka u vezi sa USB uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prepoznaje i čita informacije sa USB uređaja.
Device error
Nije moguće prepoznati memoriju USB uređaja (stranica 44).
Not supported
Priključen je nepodržani USB uređaj, povezan je nepoznati uređaj ili je USB uređaj povezan putem USB čvorišta (stranica 44).
No device is connected
Nije priključen USB uređaj ili priključeni USB uređaj nije prepoznat.
No Track
Nije pronađena nijedna numera.
46
SR

Korišćenje tjunera

V/v/b,
HOME
OPTIONS
SHIFT
Numerički
tasteri
D.TUNING

Slušanje FM/AM radija

Pomoću ugrađenog tjunera možete da slušate program koji se emituje putem FM i AM talasa. Pre korišćenja se uverite da ste sa risiverom povezali FM i AM antenu (stranica 29).
Savet
Ispod je prikazana skala za ručno podešavanje.
Područje FM AM
Evropa, Australija 50 kHz 9 kHz
Meksiko 50 kHz 10 kHz*
* AM skala za podešavanje se može promeniti
(stranica 48).
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista FM ili AM menija.
FM/AM ekran
Možete da izaberete svaku stavku na ekranu i upravljate njom pomoću tastera V/v/B/b i.
Korišćenje tjunera
1 Indikator frekvencije (stranica 47) 2 Lista memorisanih stanica
(stranica 48)
Automatsko podešavanje stanice (Auto Tuning)
Izaberite „Tuning +“ ili „Tuning –“, a zatim pritisnite .
Izaberite „Tuning +“ da biste skenirali stanice od nižih ka višim frekvencijama, izaberite „Tuning –“ da biste skenirali stanice od viših ka nižim frekvencijama. Risiver zaustavlja skeniranje svaki put kada pronađe stanicu.
U slučaju lošeg FM stereo prijema
1 Podesite stanicu koju želite da slušate
koristeći Auto Tuning, Direct Tuning (stranica 48), ili izaberite željenu memorisanu stanicu (stranica 48).
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Izaberite „FM Mode“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „Mono“, a zatim pritisnite .
47
SR
Direktno podešavanje
?/1
TUNING MODE
OPTIONS
V/v/B/b,
stanice (Direct Tuning)
Pomoću numeričkih tastera možete direktno da unesete frekvenciju stanice.
1 Pritisnite D.TUNING. 2 Držite SHIFT, zatim pomoću
numeričkih tastera unesite frekvenciju, a potom pritisnite .
Primer 1: FM 102,50 MHz Izaberite 1 Primer 2: AM 1,350 kHz Izaberite 1
Savet
Kada pronađete AM stanicu, podesite smer AM kružne antene za optimalan prijem.
Ako ne možete da podesite stanicu
Prikazaće se „– – – .– – MHz“ ili „– – – – kHz“ a zatim će se na ekranu prikazati aktuelna frekvencija. Uverite se da ste uneli odgovarajuću frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2. Ako i dalje ne možete da podesite stanicu, ta frekvencija se možda ne koristi u vašem području.
b 0 b 2 b 5 b 0
b 3 b 5 b 0
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver. 2 Dok držite TUNING MODE, pritisnite
?/1 na risiveru.
Aktuelna AM skala za podešavanje će se promeniti na 9 kHz kHz (ili 10 kHz). Da biste vratili skalu na 10 kHz (ili 9 kHz), ponovite postupak iznad.
Napomene
• U zavisnosti od podešavanja, risiveru će možda
biti potrebno izvesno vreme da promeni AM skalu za podešavanje.
• Kada promenite skalu za podešavanje, brišu se
sve memorisane stanice.
Memorisanje FM/AM radio-stanica
(Preset Memory)
Možete da memorišete do 30 FM i 30 AM omiljenih stanica.
Menjanje skale za AM podešavanje
(Samo model za Meksiko)
Možete da promenite skalu za AM podešavanje na 9 kHz ili 10 kHz pomoću tastera na risiveru.
SR
48
1 Podesite stanicu koju želite da
memorišete koristeći „Auto Tuning“ (stranica 47) ili „Direct Tuning“ (stranica 48).
2 Izaberite „Preset Memory“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite broj memorije, a zatim
pritisnite .
Izabrana stanica će biti uskladištena i memorisana pod izabranim brojem.
4 Ponovite korake od 1 do 4 da biste
memorisali drugu stanicu.
Stanicu možete da memorišete na sledeći način:
• AM pojas: AM 1 do AM 30
• FM pojas: FM 1 do FM 30
Biranje memorisanih stanica
1 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Select Preset“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željenu memorisanu
stanicu, a zatim pritisnite .
Za izbor memorisanih stanica su dostupni brojevi od 1 do 30.
Imenovanje memorisanih stanica (Name Input)
1 U meniju izaberite „FM“ ili „AM“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Select Preset“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite broj memorije kojem želite
da date naziv, zatim pritisnite , a potom pritisnite OPTIONS.
4 Izaberite „Name Input“, a zatim
pritisnite .
5 Pritiskajte V/v da biste izabrali znak,
a zatim pritisnite b.
Mesto unosa možete da pomerate nazad ili napred pritiskom na B/b. Možete da unesete naziv koji sadrži do 8 znakova.
6 Ponovite korak 5 da biste uneli jedan
po jedan znak, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
Napomena
Neka slova koja mogu da se prikazuju na ekranu televizora ne mogu da se prikazuju na displeju.

Prijem RDS signala

(Samo modeli za Evropu i Australiju)
Ovaj risiver podržava tehnologiju RDS (prenos podataka putem radija) koja radio stanicama omogućava da šalju dodatne informacije zajedno sa signalom redovnog programa. Ovaj risiver nudi korisne RDS funkcije, na primer prikaz naziva programske usluge. RDS je dostupan samo za FM stanice.*
* Ne emituju sve FM stanice RDS signal niti
pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa RDS uslugama u vašem području, raspitajte se kod lokalne radio stanice o detaljima.
Jednostavno izaberite neku stanicu iz FM frekventnog opsega.
Kada podesite stanicu koja pruža RDS usluge, na TV ekranu i displeju će se prikazati naziv programske usluge*.
* Ako stanica ne emituje RDS signal, naziv
programske usluge se neće prikazati.
Napomene
• RDS možda neće pravilno funkcionisati ako podešena stan ica ne emituje RDS si gnal ili ako je signal slab.
• Neka slova koja mogu da se prikazuju na ekranu televizora ne mogu da se prikazuju na displeju.
Savet
Dok se prikazuje naziv programske usluge, možete da vidite frekvenciju tako što ćete pritiskati DISPLAY (stranica 98).
Korišćenje tjunera
49
SR

Uživanje u zvučnim efektima

Biranje zvučnog polja

1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Sound Field“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željeno zvučno polje.
Savet
Željeno zvučno polje možete da izaberete pritiskanjem tastera SOUND FIELD +/– na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite A.F.D./2CH, Movie ili Music na risiveru.
Režim Auto Format Direct (A.F.D.)/dvokanalni zvuk
Režim Auto Format Direct (A.F.D.): Ovaj režim vam omogućava da slušate zvuk visoke vernosti i da izaberete režim dekodiranja za slušanje dvokanalnog stereo zvuka u višekanalnom formatu. Dvokanalni režim zvuka: Izlazni zvuk možete da prebacite na dvokanalni zvuk bez obzira na formate snimanja softvera koji koristite, povezanu opremu za reprodukciju ili podešavanja zvučnog polja risivera.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Memoriše zvuk onako kako je snimljen/ kodiran bez dodavanja surround efekata. Međutim, kod modela za tržište SAD i Kanade, ovaj risiver će generisati niskofrekventni signal koji će se emitovati na subwoofer-u ukoliko nema LFE signala.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emituje dvokanalni levi/desni signal iz svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće emitovati iz nekih zvučnika u zavisnosti od podešavanja zvučnika.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
Risiver emituje zvuk samo sa prednjih levih/ desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofer-a se ne čuje. Standardni dvokanalni stereo izvori u potpunosti zaobilaze obradu zvučnog polja a formati višekanalnog surround zvuka se emituju na dva kanala.
x Analog Direct (A. DIRECT)
Možete da promenite zvuk sa izabranog ulaza na dvokanalni analogni ulaz. Ova funkcija vam omogućava da uživate u visokokvalitetnim analognim izvorima. Kada koristite ovu funkciju, moguće je podesiti samo jačinu zvuka i nivo jačine zvuka prednjeg zvučnika.
Napomena
Nećete moći da izaberete „Analog Direct“ dok koristite funkciju BD, DVD, GAME, USB, Home Network, SEN i AirPlay.
Režim za filmove
Da biste iskoristili prednosti surround zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od unapred programiranih zvučnih polja risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan zvuk bioskopa u vaš dom.
x HD-D.C.S.
„HD Digital Cinema Sound“ (HD-D.C.S.) je nova inovativna tehnologija kućnog bioskopa kompanije Sony koja koristi najnovije tehnologije za obradu zvučnog i digitalnog signala. Zasnovana je na preciznim podacima dobijenim u studiju za mastering. U ovom režimu možete da uživate u Blu-ray i DVD filmovima kod kuće ne samo uz visok kvalitet zvuka već i uz najbolju zvučnu atmosferu , baš onako kako je zamislio inženjer filmskog zvuka tokom masteringa.
50
SR
Možete da izaberete vrstu efekta za HD-D.C.S. na sledeći način.
Dynamic: Ovo podešavanje je pogodno
za okruženje sa dobrom refleksijom zvuka koje nije prostrano (gde apsorpcija zvuka nije dovoljna). Ovo podešavanje naglašava refleksiju zvuka i reprodukuje zvuk velike bioskopske sale. Na taj način naglašava se veličina miks sale i postiže se jedinstveno akustično polje.
Theater: Ovo podešavanje je pogodno
za dnevnu sobu. Ovo podešavanje reprodukuje refleksiju zvuka u bioskopskoj sali (studiju za dubliranje). Najbolje je da ga koristite za gledanje sadržaja koji je snimljen na Blu-ray Disc, kada želite da uživate atmosferi bioskopske sale.
Studio: Ovo podešavanje je pogodno za
dnevnu sobu sa odgovaraju ćom zvučnom opremom. Ovo podešavanje reprodukuje refleksiju zvuka koja nastaje kada se izvorni bioskopski zvuk remiksuje za Blu-ray Disc na nivo jačine zvuka koji je pogodan za kućnu upotrebu. Nivo refleksije zvuka je minimalan. Međutim, dijalozi i surround efekti se reprodukuju upečatljivo.
x PLII Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic II Movie. Ovo podešavanje je idealno za filmove kodirane u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj režim može da reprodukuje zvuk u 5.1 kanala prilikom gledanja dubliranih video snimaka ili starih filmova.
x PLIIz Height (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj
opremi i pruža osećaj punoće i dubine zvuka.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Cinema. Izvor snimljen u dvokanalnom formatu se dekodira na sedam kanala.
Režim za muziku
Da biste iskoristili prednosti surround zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od unapred programiranih zvučnih polja risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan zvuk koncertnih dvorana u vaš dom.
x Berlin P.Hall (BERLIN)
Reprodukuje zvučne karakteristike dvorane Berlinske filharmonije.
x Concertgebouw (CONCERTGEB)
Reprodukuje zvučne karakteristike koncertne dvorane u Amsterdamu uHolandiji, sa velikom zvučnom pozornicom koja se odlikuje dobrom refleksijom.
x Musikverein (MUSIKVEREI)
Reprodukuje zvučne karakteristike koncertne dvorane u Beču u Austriji koja se odlikuje rezonantnim zvukom sa jedinstvenom refleksijom.
Uživanje u zvučnim efektima
x PLIIx Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIx Movie. Ovo podešavanje proširuje Dolby Pro Logic II Movie ili Do lby Digital 5.1 u diskretne 7.1 filmske kanale.
x Jazz Club (JAZZ)
Reprodukuje akustiku džez kluba.
x Live Concert (CONCERT)
Reprodukuje akustik u koncertnog prostora sa 300 mesta.
x Stadium (STADIUM)
Pruža osećaj velikog, otvorenog stadiona.
51
SR
x Sports (SPORTS)
Pruža osećaj sportskog prenosa.
x Portable Audio (PORTABLE)
Reprodukuje jasan i poboljšan zvuk na prenosnom audio uređaju. Ovaj režim je idealan za MP3 i drugu kompresovanu muziku.
x PLII Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic II Music. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
x PLIIx Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIx Music. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
x PLIIz Height (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj opremi i pruža osećaj punoće i dubine zvuka.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Music. Izvor snimljen u dvokanalnom formatu se dekodira na sedam kanala. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
Kada povežete slušalice
Ovo zvučno polje možete da izaberete samo ako su slušalice povezane na risiver.
x HP 2CH
Ovaj režim će biti automatski izabran ako koristite slušalice (osim za „Analog Direct“). Standardni dvokanalni stereo izvori u potpunosti zaobilaze obradu zvučnog polja i formati višekanalnog surround zvuka se emituju na dva kanala, sa izuzetkom LFE signala.
x HP Direct (HP DIRECT)
Ovaj režim će biti automatski izabran ako koristite slušalice kada je izabrano „Analog Direct“. Emituje analogne signale bez obrade ekvilajzera, zvučnog polja itd.
Ako povežete bas zvučnik
Ovaj risiver će generisati niskofrekventni signal koji će se emitovati na bas zvučniku ukoliko nema LFE signala, koji predstavlja niskopropusni zvučni efekat koji se iz bas zvučnika emituje u dvokanalni signal. Međutim, niskofrekventni signal se ne generiše za „Neo:6 Cinema“ ili „Neo:6 Music“ kada su svi zvučnici podešeni na „Large“. Kako biste u potpunosti iskoristiti prednost Dolby Digital preusmeravanja basova, preporučujemo vam da podesite prekidnu frekvenciju bas zvučnika na što višu vrednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Neka zvučna polja možda neće biti dostupna u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
• Ne možete istovremeno da izaberete PLIIx Movie/Music i PLIIz Height. – Opcija PLIIx Movie/Music je dostupna
samo kada je za šablon zvučnika izabrano podešavanje sa zadnjim surround zvučnikom (zvučnicima).
– Opcija PLIIz Height je dostupna samo
kada je za šablon zvučnika izabrano podešavanje sa prednjim gornjim zvučnicima.
52
SR
• Zvučna polja za muziku i film ne funkcionišu u sledećim slučajevima: – U toku je prijem signala DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ili Dolby TrueHD sa frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
–Izabrano je „Analog Direct“.
• „PLII Movie“, „PLIIx Movie“, „PLII Music“ „PLIIx Music“, „PLIIz Height“, „Neo:6 Cinema“ i „Neo:6 Music“ ne rade kada je za šablon zvučnika izabrano 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je izabrano jedno od zvučnih polja za muziku, ne čuje se zvuk iz bas zvučnika ako su u meniju „Speaker Settings“ svi zvučnici podešeni na „Large“. Međutim, zvuk će se čuti iz bas zvučnika ukoliko: – digitalni ulazni signal sadrži LFE signale. – su prednji ili surround zvučnici
podešeni na „Small“.
– Izabrano je „Multi Stereo“, „PLII
Movie“, „PLII Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“ „PLIIz Height“, „HD-D.C.S.“ ili „Portable Audio“.

Korišćenje funkcije za optimizaciju zvuka

2 Izaberite „Sound Optimizer“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Normal“ ili „Low“, a zatim
pritisnite .
Aktivira se funkcija „Sound Optimizer“. Da biste je podesili na referentni nivo za film, izaberite „Normal“. Da biste je podesili za CD ili drugi softver u kojem se na prosečni nivo zvučnog pritiska primenjuje jaka obrada, izaberite „Low“.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Kada se koristi „Analog Direct“. –Priključene su slušalice.
• Risiver će možda reprodukovati signale na nižoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.

Biranje vrste kalibrisanja

Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja nakon što obavite Auto Calibration. Za detaljnije informacije, pogledajte „Calibration Type“ (stranica 85).
Uživanje u zvučnim efektima
„Sound Optimizer“ vam omogućava da uživate u jasnom i dinamičnom zvuku kada je zvuk utišan. On automatski kalibriše zvuk koji se ne čuje dobro kada utišate jačinu zvuka. Nakon automatskog kalibrisanja, nivo jačine zvuka se optimizuje tako da odgovara vašem okruženju.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
53
SR

Podešavanje ekvilajzera

Nivo (dB)
Bas Visoki tonovi
Frekvencija (Hz)
?/1
MUSIC
Da biste podesili kvalitet tona (nivo basova/ visokih tonova) za svaki zvučnik, možet e da koristite sledeće parametre:
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Equalizer“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Front“, „Center“,
„Surround“ ili „Front High“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Bass“ ili „Treble“. 5 Podesite glasnoću, a zatim
pritisnite .
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „Analog Direct“.
• Frekvencije za Bass i Treble su fiksne.
• U zavisnosti od audio formata, risiver će možda reprodukovati signale na nižoj frekvenciji uzorkovanja od originalne frekvencije ulaznih signala.
2 Izaberite „Pure Direct“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „On“ ili „Off“, a zatim
pritisnite .
Napomena
Kada je funkcija Pure Direct izabrana, „Sound Optimizer“, „Equalizer“, „Auto Volume“ i „D.Range Comp.“ ne rade.
Savet
Takođe možete da koristite taster PURE DIRECT na daljinskom upravljaču ili risiveru da biste uključili ili isključili funkciju Pure Direct.
Da biste isključili Pure Direct
Funkcija Pure Direct će se isključiti kada uradite sledeće: – Pritisnete ponovo PURE DIRECT. – Promenite zvučno polje. – Promenite podešavanje scene na TV-u
(Scene Select).
– Promenite podešavanje za „Sound
Optimizer“, „Equalizer“, „Auto Volume“ ili „D.Range Comp.”.

Vraćanje zvučnih polja na podrazumevana podešavanja

Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.

Korišćenje funkcije Pure Direct

Režim Pure Direct vam omogućava da uživate u zvuku veće vernosti. Kada je režim Pure Direct uključen, displej će se isključiti radi smanjivanja nivoa šuma koji utiče na kvalitet zvuka. Funkciju Pure Direct možete da koristite sa svim ulazima.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
SR
54
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver. 2 Dok držite MUSIC, pritisnite ?/1.
„S.F. CLEAR“ će se prikazati na displeju i sva zvučna polja će biti vraćena na podrazumevano podešavanje.

Korišćenje mrežnih funkcija

O mrežnim funkcijama risivera

• Možete da uživate u audio sadržaju uskladištenom na DLNA-kompatibilnom uređaju (DLNA CERTIFIED proizvodi) i koji na sebi ima autorizovani DLNA logotip (stranica 61).
• Risiver možete da koristite kao uređaj koji odgovara UPnP prikazivaču medija na vašoj kućnoj mreži.
• Ukoliko imate internet priključak, možete da slušate muzičke usluge (stranica 65) i da ažurirate softver risivera.
• Istu muziku možete da slušate istovremeno u različitim prostorijama pomoću funkcije PARTY STREAMING.
• Uređaje za daljinsko upravljanje medijima možete da registrujete kako biste upravljali risiverom.
• Možete da reprodukujete audio sadržaj na iOS uređajima ili iTunes biblioteku koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je organizacija za standardizaciju koju čine proizvođači različitih proizvoda, kao što su serveri (računari itd.), AV oprema i mobilni računarski uređaji za razmenu sadržaja (muzike, fotografija i video zapisa). DLNA donosi odluke o standardima i objavljuje autorizovani logotip koji će se nalaziti na uređajima koji podržavaju DLNA standarde.

Podešavanje servera

Da bi ste pom oć u ov og ris iv era slu ša li a ud io sadržaj uskladišten na serveru, potrebno je da unapred podesite server. Sledeći serverski uređaji su kompatibilni sa ovim risiverom:
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio System NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
•Sony Network AV risiver STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12 instaliran na operativnom sistemu Windows 8 i Windows 7 (stranica 56 i 58)
• Microsoft Windows Media Player 11 instaliran na operativnom sistemu Windows Vista/Windows XP (stranica 59)
* Nije dostupan u nekim zemljama ili regionima.
Ukoliko server ima funkciju koja ograničava pristup sa drugih uređaja, morate da promenite podešavanje na serveru kako biste omogućili risiveru da mu pristupi. U ovom odeljku je objašnjeno kako se podešava Windows Media Player kada se koristi kao server. Za dodatne informacije o podešavanjima drugih serverskih uređaja, pogledajte uputstvo za upotrebu ili pomoć za date uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih koje su date u nastavku u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili računarskog okruženja. Za detalje, pogledajte pomoć za vaš operativni sistem.
• U zavisnosti od situacije, za reprodukciju
muzike korišćenjem funkcije „Play To“ u operativnom sistemu Windows može biti potrebno malo više vremena.
Korišćenje mrežnih funkcija
55
SR
Ako koristite Windows 8
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje fabrički instaliranog programa Windows Media Player 12 za Windows 8. Detaljnije informacije o korišćenju programa Windows Media Player 12, potražite u pomoći za Windows Media Player 12.
1 Idite u Control Panel (Kontrolna
tabla). Izaberite [All Apps] (Sve aplikacije) u okviru [Start] (Početak). Izaberite [Control Panel] (Kontrolna tabla).
Izaberite [Control Panel] (Kontrolna tabla) u okviru [Settings] (Postavke).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže i zadataka) u okviru [Network and Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network Sharing Center] (Centar za mrežno deljenje).
Savet
Ako se željen a stavka ne prikazuj e na ekranu, pokušajte da promenite vrstu prikaza kontrolne table.
Savet
Ako se goreprikazani Windows 8 ekran ne prikaže, pratite korake u nastavku.
SR
56
3 Izaberite [Change advanced sharing
settings] (Promena naprednih postavki deljenja).
4 Izaberite [Choose media streaming
options] (Izbor opcija deljenja medija) u odeljku Media streaming (Protok medija).
5 Ako se prikaže [Media streaming
is not turned on] (Protok medija nije uključen) u prozoru [Media streaming options] (Opcije protoka medija), izaberite [Turn on media streaming] (Uključite protok medija).
6 Izaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvoriće se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoljavanje svih medijskih uređaja). Ako su svi uređaji u okviru lokalne mreže podešeni na [Allowed] (Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu) i zatvorite prozor.
7 Izaberite [Allow all computers
and media devices] (Dozvoli svim računarima i uređajima za medije).
8 Izaberite [Next] (Dalje) i [Finish]
(Završi) da biste zatvorili prozor.
9 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite listu servera na risiveru i izaberite ovaj server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 60).
Korišćenje mrežnih funkcija
57
SR
Ako koristite Windows 7
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje fabrički instaliranog programa Windows Media Player 12 za Windows 7. Za dodatne informacije o upravljanju programom Windows Media Player 12, pogledajte pomoć za Windows Media Player 12.
1 Idite na [Start] (Početak) [Control
Panel] (Kontrolna tabla).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže i zadataka) u okviru [Network and Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje).
Savet
Ako se željena stavka ne prikazuje na ekranu, pokušajte da promenite vrstu prikaza kontrolne table.
3 Izaberite [Javna mreža] u okviru
[Prikaz aktivnih mreža]. Ukoliko se na displeju ne prikaže [Javna mreža], idite na korak 6.
Prikazaće se prozor [Set Network Location] (Podesite lokaciju na mreži).
4 Izaberite [Kućna mreža] ili [Mreža
na poslu] u skladu sa okruženjem u kome se risiver koristi.
5 Pratite uputstva sa displeja u skladu
sa okruženjem u kome se risiver koristi.
Kada završite sa podešavanjima, proverite da li je stavka u okviru [Prikaz aktivnih mreža] promenjena na [Kućna mreža] ili [Mreža na poslu] u prozoru [Centar za mrežu i deljenje].
6 Izaberite [Change advanced sharing
settings] (Promena naprednih postavki deljenja).
58
SR
7 Izaberite [Choose media streaming
options…] (Izbor opcija deljenja medija) u odeljku [Media streaming] (Protok medija).
8 Ako se prikaže [Media streaming is
not turned on] (Protok medija nije uključen) u prozoru [Media streaming options] (Opcije protoka medija), izaberite [Turn on media streaming] (Uključite protok medija).
9 Izaberite [Dozvoli sve].
Otvoriće se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoljavanje svih medijskih uređaja). Ako su svi uređaji u okviru lokalne mreže podešeni na [Allowed] (Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu) i zatvorite prozor.
server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 60).
Ako koristite Windows Vista/XP
U ovom odeljku je objašnjeno kako se podešava Windows Media Player 11 instaliran na operativnom sistemu Windows Vista/XP Za dodatne informacije o upravljanju aplikacijom Windows Media Player 11, pogledajte pomoć za Windows Media Player 11.
* Windows Media Player 11 nije instaliran od
strane proizvođača na operativnom sistemu Windows XP. Pristupite veb-sajtu kompanije Microsoft, preuzmite instalacioni program i instalirajte Windows Media Player 11 na svoj računar.
*.
1 Idite na [Start] (Početak)
[All Programs] (Svi programi).
Korišćenje mrežnih funkcija
10 Izaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli svim računarima i uređajima za medije).
11 Izaberite [OK] (U redu) da biste
zatvorili prozor.
12 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite listu servera na risiveru i izaberite ovaj
2 Izaberite [Windows Media Player].
Pokrenuće se Windows Media Player 11.
3 Izaberite [Media Sharing…]
(Deljenje medija...) u meniju [Library] (Biblioteka).
Ako koristite Windows XP, idite na korak 9.
59
SR
4 Kada se prikaže , izaberite
[Networking…] (Umrežavanje...).
Prikazaće se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje).
5 Izaberite [Customize] (Prilagodi).
Prikazaće se prozor [Set Network Location] (Podesite lokaciju na mreži).
6 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Private] (Privatna) i izaberite [Next] (Dalje).
7 Proverite da li je [Location type]
(Tip lokacije) promenjen na [Private] (Privatna) i izaberite [Close] (Zatvori).
8 Proverite da li se [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazuje u prozoru [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje) i zatvorite prozor.
9 Ukoliko u prozoru [Deljenje medija]
koji se prikazuje u koraku 3 nije označeno polje [Deli moje medije], označite polje [Deli moje medije], a zatim izaberite [U redu].
Prikazaće se lista uređaja koji se mogu povezati.
10 I zaberite opciju [Post avke…] koja se
pojav ljuje pored [D eli moje me dije u:].
11 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Allow new devices and computers automatically] (Automatski dozvoli nove uređaje i računare) i izaberite [OK] (U redu).
Napomena
Opozovite izbor u ovom polju za potvrdu kada potvrdite da risiver može da se poveže sa serverom i reprodukuje audio sadržaj uskladišten na serveru.
12 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite listu servera na risiveru i izaberite ovaj server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 60).
Osvežavanje liste servera
Kada na kućnu mrežu dodate novi server ili ka da na l is ti n e mo že te d a p ron ađ ete žel je ni server, osvežite listu servera.
1 Dok se prikazuje lista servera, pritisnite
OPTIONS.
2 Izaberite „Refresh“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Risiver čuva istoriju poslednjih pet povezanih servera i ovi serveri se pojavljuju na vrhu liste servera. Na listi servera može biti prikazano najviše 20 servera.
60
SR
Brisanje servera sa liste servera
Server
Ovaj risiver
HOME
OPTIONS
x
ALPHABET SEARCH
V/v/B/b,
./>
RETURN O
HOME
NETWORK
X
N
DISPLAY
SHUFFLE
REPEAT
1 Dok se prikazuje lista servera, izaberite
server koji želite da obrišete, a zatim pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
2 Izaberite „Del ete“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se pojaviti prozor za potvrdu.
3 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se „Completed“ i izabrani server je izbrisan.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, server će se ponovo pojaviti na listi ako ga risiver pronađe na mreži (npr. kada osvežite listu servera).

Uživanje u audio sadržaju uskladištenom na serveru

Pomoću risivera možete da reprodukujete audio sadržaj uskladišten na serveru u fo r ma tu MP 3, Li ne ar PC M, WM A , F LA C i AAC*. Audio sadržaj sa DRM (Digital Rights Management) zaštitom autorskih prava nije moguće reprodukovati na ovom risiveru.
* Risiver može da reprodukuje AAC datoteke
jedino ako imaju oznaku tipa datoteke „.m4a“, „.mp4“ ili „.3gp“.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Na ekranu televizora će se pojaviti lista servera. Ako se na ekranu televizora pojavi poslednja izabrana stavka (plejlista, album, fascikla itd.), pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista servera. Ako se prikaže „No server is available“ ili ako server sa liste nije dostupan, pritisnite OPTIONS. Izaberite „Refresh“, a zatim pritisnite . Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Takođe možete da izaberete „HOME NETWORK“ uokviru „Listen“ uglavnom meniju.
2 Izaberite server na kome se nalazi
sadržaj koji želite da reprodukujete.
Na ekranu televizora će se pojaviti lista sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava Wake-on­LAN standard, risiver će automatski uključiti server. Ukoliko server ne podržava standard „Wake-on-LAN“, unapred uključite server. Za dodatne informacije o podešavanjima ili radu funkcije „Wake­on-LAN“ vašeg serve ra, pogledajte uputstvo za upotrebu ili pomoć za server.
Korišćenje mrežnih funkcija
61
SR
3 Izaberite željenu stavku (listu za
reprodukciju, album, fasciklu itd.), a zatim pritisnite .
Ako se prikaže druga stavka, ponavljajte ovaj korak da biste suzili izbor sve dok se ne prikaže željena stavka. Stavke koje će se prikazati zavise od povezanog servera.
4 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija. Uverite se da se zvuk emituje sa zvučnika risivera.
Napomene
• Numere koje risiver ne može da reprodukuje se takođe prikazuju na ekranu televizora. Ne možete da sortirate listu numera koje se mogu reprodukovati.
• Znak „!“ se pojavljuje na vrhu imena numere koja ne može da se reprodukuje na risiveru i preskače se za vreme reprodukcije.
• Reprodukcija se ne nastavlja od poslednje izabrane stavke ukoliko izvučete kabl za napajanje iz zidne utičnice.
• Risiveru je možda potrebno izvesno vreme da prikaže stavke prilikom pregledanja fascikle koja sadrži veliku količinu audio sadržaja. U tom slučaju, koristite pretragu po ključnoj reči (stranica 73).
Saveti
• Ako izaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođača, fasciklu žanra itd.), a zatim pritisnete taster N, risiver će reprodukovati sve stavke iz izabrane fascikle.
• Kada promenite funkciju na „Home Network“, risiver nastavlja reprodukciju od poslednje izabrane stavke sve dok ne isključite risiver. Kada je opcija „Network Standby“ podešena na „On“, reprodukcija se nastavlja od poslednje izabrane stavke, čak i ako ste isključili risiver.
Podešavanje opcija za pristup
Možete da podesite ograničenja pristupa ili dozvole za uređaje na listi uređaja.
1 Pritisnite HOME NETWORK. 2 Pritisnite OPTIONS. 3 Izaberite „Access Settings“, a zatim
pritisnite .
Podešavanje dozvole za automatski pristup
1 Izaberite „Auto Access“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
Allow: Svim uređajima u okviru kućne
mreže je dozvoljeno da pristupe ovom risiveru. Ovaj risiver može da pokrene funkciju PARTY kao domaćin i da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY kao gost ako se to zatraži.
Not Allow: Risiver ograničava novi
uređaj koji mu pristupa. Kada povezujete novi uređaj na kućnu mrežu, dodajte uređaj na listu uređaja i podesite dozvolu za pristup (stranica 63).
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše 20 uređaja. Ako ste već registrovali 20 uređaja, pojaviće se obaveštenje „Device list is full“ i nećete moći da dodate novi uređaj na listu. U tom slučaju, obrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 63).
Dodavanje uređaja na listu uređaja
1 Izaberite „Control Device“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista registrovanih uređaja.
2 Izaberite „Add Device“, a zatim
pritisnite .
62
SR
3 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
Izabrani uređaj je dodat na listu uređaja. Za detaljnije informacije o podešavanju pristupa, pogledajte „Podešavanje dozvole za pristup za uređaje“ (stranica 63).
Podešavanje dozvole za pristup za uređaje
Dozvolu za pristup možete da podesite za uređaj na listi uređaja. Na kućnoj mreži će biti vidljivi samo oni uređaji koji su podešeni na „Allow“.
1 Izaberite „Control Device“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista registrovanih uređaja.
2 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Access“, a zatim pritisnite . 4 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
Brisanje uređaja sa liste
Izaberite „Delete“ u koraku 3, a zatim pritisnite . U prozoru za potvrdu izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Korišćenje aplikacije TV SideView
TV SideView je besplatna aplikacija za mobilne uređaje (pametne telefone itd.). Korišćenjem aplikacije TV SideView sa ovim risiverom, možete jednostavno da uživate u risiveru koristeći svoj mobilni uređaj.
Registrovanje TV SideView uređaja
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Savet
Takođe možete da izaberete „HOME NETWORK“ u okviru „Listen“ u glavnom meniju.
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Izaberite „TV SideView Device
Registration“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Start Registration“, a zatim
pritisnite .
Risiver će detektovati TV SideView uređaj koji je spreman za registraciju. Na ekranu televizora će se prikazati „Connecting“. Pritisnite „Registration“ na TV SideView uređaju. Međutim, risiver će prekinuti registraciju ukoliko ne detektuje nijedan uređaj u roku od 30 sekundi.
5 Izaberite „Finish“, a zatim pritisnite .
Prekidanje registracije
Izaberite „Cancel“ u koraku 4, a zatim pritisnite .
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše pet TV SideView uređaja. Ako ste već registrovali pet uređaja, prikazaće se „Device full“ i nećete moći da dodate novi uređaj na listu. U tom slučaju, obrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 63).
Prikaz registrovanih TV SideView uređaja
Izaberite „Registered TV SideView Devices“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
Brisanje registrovanih TV SideView uređaja sa liste uređaja
1 Izaberite „Registered TV SideView
Devices“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
2 Izaberite uređaj koji želite da izbrišete,
a zatim pritisnite .
3 Izaberite „Delete“, a zatim pritisnite . 4 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Izabrani uređaj će biti izbrisan sa liste uređaja.
Korišćenje mrežnih funkcija
63
SR
Provera zaštite autorskih prava
Risiver ne može da reprodukuje datoteke u WMA formatu sa DRM zaštitom autorskih prava. Ukoliko određena WMA datoteka ne može da se reprodukuje na ovom risiveru, proverite njena svojstva na računaru da biste videli da li poseduje DRM zaštitu autorskih prava. Otvorite fasciklu ili disk gde je uskladištena WMA datoteka i kliknite desnim tasterom miša na datoteku kako bi se prikazao prozor [Properties]. Ako postoji kartica [License], datoteka poseduje DRM zaštitu autorskih prava i ne može da se reprodukuje na ovom risiveru.
Korišćenje funkcije „Home Network“ pomoću daljinskog upravljača
Radnja Uradite sledeće
Pauziranje reprodukcije*
Zaustavili reprodukciju
Se vratili na početak trenutne, prethodne/ sledeće numere
Pritisnite X za vreme reprodukcije. Pritisnite N da biste nastavili reprodukciju.
Pritisnite x.
Pritiskajte ./>.
Radnja Uradite sledeće
Ponovni izbor stavke koju želite da reprodukujete
Pronalaženje željene stavke pomoću ključne reči
Menjanje servera
Biranje funkcije za ponavljanje reprodukcije
Biranje funkcije za nasumičnu reprodukciju
* U zavisnosti od servera ili numere, pauziranje
reprodukcije možda neće raditi kada je izabrana funkcija „Home Network“.
Pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže željeni direktorijum. Ili pritisnite OPTIONS, izaberite „Server List“, a zatim izaberite željenu stavku.
Da biste se vratili na prikaz za reprodukciju, pritisnite OPTIONS i izaberite „Now Playing“.
Kada birate sadržaj na serveru, pritisnite ALPHABET SEARCH, a zatim unesite ključnu reč (stranica 73).
Pritisnite x. Zatim izaberite „Server List“ i pritisnite . Izaberite željeni server, a zatim pritisnite .
Pritiskajte REPEAT dok se na TV ekranu ne prikaže „Repea t All“ ili „Repeat One“.
Pritiskajte SHUFFLE dok se na TV ekranu ne prikaže „Shuffle On“.
64
SR
Uživanje u usluzi Sony
SEN
Ovaj risiver
RETURN O
SEN
OPTIONS
Numerički
tasteri
SHIFT
MEM
V/v/B/b,
ALPHABET
SEARCH
HOME
Entertainment Network (SEN)
Pomoću ovog risivera možete da slušate muzičke usluge na Internetu (funkcija SEN). Da biste koristili ovu funkciju, risiver mora da bude povezan sa mrežom, a mreža mora da bude povezana sa internetom. Za više detalja, pogledajte „6: Povezivanje sa mrežom“ (stranica 29). Za dodatne informacije o SEN-u, posetite veb-sajt u nastavku:
http://www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Pre korišćenja muzičkih usluga, možda ćete morati da registrujete risiver, što zavisi od dobavljača usluge. Za detalje oregistraciji, posetite sajt korisničke podrške dobavljača usluge.
Sledeći koraci objašnjavaju kako da izaberete „vTuner“ kao primer muzičke usluge na Internetu.
65
Korišćenje mrežnih funkcija
SR
1 Pritisnite SEN.
Na ekranu televizora će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prika že poslednju izabranu uslugu ili stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
Savet
„SEN“ takođe možete da izaberete u okviru „Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite „vTuner“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željenu fasciklu ili stanicu,
a zatim pritisnite .
• Pritiskajte V/v da biste izabrali stavku.
•Pritisnite da biste prešli na sledeći direktorijum ili slušali stanicu.
•Pritisnite RETURN O da biste otišli na prethodni direktorijum.
Napomena
Ako se prikaže „No service is available“ i ne možete da prikažete listu dobavljača usluga, pritisnite OPTIONS i izaberite „Refresh“.
Savet
Kada promenite funkciju na „SEN“, risiver prikazuje poslednju izabranu uslugu ili stanicu sve dok ne isključite risiver. Kada je opcija „Network Standby“ podešena na „On“, prikazuje se poslednja izabrana usluga ili stanica, čak i ako ste isključili risiver.
Korišćenje funkcije SEN pomoću daljinskog upravljača
Radnja Uradite sledeće
Menjanje stanice ili usluge
Pritisnite RETURN O da biste se vratili na listu dobavljača usluga, a zatim ponovo izaberite uslugu.
Da biste se ponovo vratili na prikaz reprodukcije, pritisnite OPTIONS i izaberite „Now Playing“.
Radnja Uradite sledeće
Korišćenje različitih funkcija dok risiver bira ili reprodukuje stanicu ili uslugu
Izabrali opcije usluge
Pronalaženje željene stavke pomoću ključne reči
Prikaz dostupnih informacija
Pritisnite OPTIONS. Prikazana stavka može se razlikovati u zavisnosti od izabrane stavke ili direktorijuma.
Pritisnite OPTIONS dok birate ili reprodukujete sadržaj u okviru usluge. Izaberite „Service Options“, a zatim pritisnite . Sadržaj opcija usluge se razlikuje u zavisnosti od izabranih usluga.
Kada birate sadržaj na serveru, pritisnite ALPHABET SEARCH, a zatim unesite ključnu reč (stranica 73).
Pritiskajte DISPLAY da biste videli ime izvođača, naziv albuma itd.
Memorisanje stanica
Možete da memorišete najviše 20 stanica kao omiljene stanice.
1 Izaberite stanicu koju želite da
memorišete.
2 Tokom prijema, držite SHIFT, a zatim
pritisnite MEM.
Prikazaće se lista brojeva memorije.
3 Izaberite broj memorije, a zatim
pritisnite .
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
memorisali drugu stanicu.
66
SR
Slušanje memorisane stanice
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
1 Pritisnite SEN.
Na ekranu televizora će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prikaže poslednju izabranu stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
2 Izaberite „Preset“, a zatim pritisnite .
Na vrhu liste dobavljača usluga će se prikazati „Preset“.
3 Izaberite željenu memorisanu stanicu,
a zatim pritisnite .
Napomena
Neke stanice možda nećete moći da memorišete, što zavisi od dobavljača usluge. Ako pokušate da memorišete takvu stanicu, na displeju će se prikazati „Not available“.
Savet
Koristite numeričke tastere da biste izabrali memorisanu stanicu. Pritisnite SHIFT, zatim numerički taster koji odgovara broju memorije, a potom pritisnite da biste direktno izabrali memorisanu stanicu.
Uživanje u različitim muzičkim uslugama
Možete da uživate u slušanju sadržaja različitih muzičkih usluga na Internetu. Posetite veb-sajt u nastavku da biste dobili dodatne informacije o muzičkim uslugama, registracionoj šifri risivera i o tome kako da uživate u uslugama.
http://munlimited.com/home
Provera registracione šifre
Možda ćete morati da unesete registracionu šifru risivera dok uživate u novoj muzičkoj usluzi.
1 U meniju izaberite „Listen“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „SEN“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prikaže poslednju izabranu uslugu ili stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
3 Izaberite “Registration Code”, a zatim
pritisnite .
Prikazaće se registraciona šifra risivera.

Korišćenje funkcije PARTY STREAMING

Audio sadržaj koji se trenutno reprodukuje na ovom risiveru takođe se može istovremeno reprodukovati na svim uređajima koji podržavaju PARTY STREAMING funkciju u okviru vaše kućne mreže. Ako prilikom korišćenja bežične veze dolazi do smetnji, povežite risiver sa ruterom pomoću kabla (stranica 31). Dok koristite funkciju za PARTY striming, uređaj koji se zove „PARTY domaćin“ pokreće PARTY i emituje muziku, a uređaj koji se zove „PARTY gost“ se uključuje u sistem koji koristi funkciju PARTY i dobija muziku od „PARTY domaćina“. Pre korišćenja PARTY STREAMING funkcije, uverite se da je „PARTY STREAMING“ podešen na „On“ (stranica 91).
Korišćenje mrežnih funkcija
67
SR
Možete da uživate u PARTY STREAMING
PARTY JOIN/LEAVE
SHIFT
PARTY
START/
CLOSE
funkciji koristeći i druge uređaje* koji imaju PARTY STREAMING logotip prikazan u nastavku.
* Dostupni uređaji koji podržavaju PARTY
STREAMING funkciju mogu se razlikovati u zavisnosti od zemlje ili regiona. Za detaljnije informacije o dostupnim uređajima, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
Pokretanje funkcije PARTY
Funkciju PARTY možete da pokrenete kako bi ostali uređaji koji podržavaju funkciju PARTY STREAMING mogli da reprodukuju istu muziku čak i ako se nalaze u različitim prostorijama.
1 Uverite se da su uređaji koji su PARTY
gosti uključeni i spremni da se uključe u sistem koji koristi funkciju PARTY.
2 Reprodukujte željeni izvor zvuka.
Audio sadržaj svih izvora zvuka na ovom risiveru može da se emituje.
Napomene
• Samo audio sadržaji na ovom risiveru mogu da se emituju. Dok koristite sistem kao PARTY domaćin, video signali se ne emituju na televizoru, a audio signali sa risivera se emituju na dva kanala. U tom slučaju, kao zvučno polje možete da izaberete samo „2ch Stereo“.
• Kada pokrenete funkciju PARTY kao PARTY domaćin, može da dođe do neusaglašenosti između emitovanja zvuka i prikaza slike u sledećim slučajevima: – Koristi se funkcija „Audio Return
Channel“ (ARC).
– Video izlaz uređaja je povezan sa
televizorom, a audio izlaz je povezan sa priključcima za digitalni ili analogni audio ulaz na risiveru.
• Izvori sa zaštitom autorskih prava možda neće moći da se emituju.
3 Pritisnite PARTY START.
Na displeju će se prikazati „START.PARTY“. Risiver pokreće PARTY striming kao PARTY domaćin.
Prekidanje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE.
68
SR
Uključivanje u sistem koji
PC
iPhone/iPod touch/iPad
koristi funkciju PARTY
Risiver može da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY koju je pokrenuo drugi uređaj kako biste mogli da uživate u istom audio sadržaju koji se reprodukuje u drugoj prostoriji.
Dok je na PARTY domaćinu aktivirana funkcija PARTY, pritisnite PARTY JOIN i risiver će se uključiti u PARTY kao PARTY gost.
Napuštanje sistema koji koristi funkciju PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE.
Napomene
• Ne možete se uključiti u sistem koji koristi funkciju PARTY u sledećim slučajevima: – na ovom risiveru koristite funkciju PARTY. – već ste se uključili u drugi sistem koji koristi
funkciju PARTY.
• Ako pritisnite PARTY JOIN kada nije pokrenuta funkcija PARTY, ali uređaj koji podržava funkciju PARTY STREAMING reprodukuje muziku, taj uređaj će biti PARTY domaćin, dok će se risiver uključiti u sistem koji koristi funkciju PARTY kao PARTY gost.
• Funkcija PARTY uređaja koji je gost će se automatski prebaciti na HOME NETWORK kada se uređaj uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY. Čak i ako uređaj koji je PARTY gost napusti sistem koji koristi funkciju PARTY, funkcija će i dalje biti podešena kao HOME NETWORK.
Savet
Ako je opcija „Network Standby“ podešena na „On“, risiver će se automatski uključiti i pridružiti sistemu koji koristi funkciju PARTY kada uređaj koji je PARTY domaćin pokrene funkciju PARTY.

Emitovanje muzike sa iTunes-a pomoću AirPlay-a

Pomoću risivera možete da reprodukujete audio sadržaj sa iOS uređaja kao što su iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes biblioteka na računaru koristeći bežičnu mrežu.
Kompatibilni iPod/iPhone/ iPad modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (druga, treća i četvrta generacija), iPad, iPad2, iPad treća generacija sa iOS 4.2 ili novijim i Mac ili PC sa iTunes 10.1 ili novijim.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/ iPad modeli” n a ovoj stranici d a biste videli de taljnije informacije o podržanim verzijama iOS-a ili iTunes-a.
• Ažurirajte iOS ili iTunes na najnoviju verziju pre nego što ih koristite sa risiverom.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja za detaljnije informacije o korišćenju iOS uređaja, iTunes-a ili AirPlay-a.
• Ovaj risiver nećete moći da koristite kao PARTY domaćin dok koristite funkciju AirPlay.
Korišćenje mrežnih funkcija
69
SR
1 Dodirnite ikonu u donjem
desnom uglu ekrana iOS uređaja ili iTunes prozora ili kliknite na nju. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
2 Izaberite „STR-DN840“ u AirPlay
meniju u iTunes-u ili na iOS uređaju. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
3 Pokrenite reprodukciju audio
sadržaja na iOS uređaju ili u iTunes-u.
AirPlay će biti automatski izabran kao funkcija risivera.
Saveti
• „******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese risivera.
• Ako reprodukcije ne počne, ponovite postupak od koraka 1.
Potvrda/izmena naziva uređaja
Pogledajte „Naziv uređaja“ (stranica 91) za uputstva o tome kako da promenite naziv uređaja.
Upravljanje reprodukcijom putem funkcije AirPlay
Možete da koristite tastere 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Upravljanje sa risivera i daljinskog upravljača je aktivno samo kada risiver izaberete kao izlazni uređaj. Kada koristite iTunes, podesite iOS uređaj tako da prihvata kontrole sa risivera i daljinskog upravljača kada za upravljanje iOS uređajem želite da koristite ovaj risiver i daljinski upravljač.
Saveti
• Prioritet se daje poslednjoj zadatoj komandi risiveru. Risiver će pokrenuti reprodukciju audio sadržaja drugog uređaja kada dobije komandu od uređaja koji ima funkciju AirPlay, čak i ako se ovaj risiver koristi za AirPlay sa prvobitnim uređajem.
• Risiver će emitovati veoma glasan zvuk ako na iOS uređaju ili u iTunes-u podesite visok nivo jačine zvuka.
• Za detalje o korišćenju iTunes-a, pogledajte pomoć u iTunes-u.
• Nivo jačine zvuka na iOS uređaju ili u iTunes-u možda neće biti moguće povezati sa nivoom jačine zvuka ovog risivera.
70
SR

Ažuriranje softvera

Ako preuzmete poslednju verziju softvera, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Risiver pristupa Sony serveru kako bi ažurirao softver. Ako je dostupna nova verzija softvera, na TV e kranu će s e prikazati „[New Sof tware] Perform Software Update.“ a na displeju će se prikazati „UPDATE” kada ste povezani sa internetom i koristite funkciju Home Network ili SEN. Obavezno isključite ostalu opremu koja je povezana sa risiverom pre nego što ažurirate softver. Za detalje o poslednjoj dostupnoj verziji softvera, pogledajte sajt korisničke podrške (stranica 112).
Napomene
• Vodite računa da ne isključite risiver, izvučete mrežni kabl ili obavite bilo koju radnju na risiveru u toku procesa ažuriranja.
• Ako pokušate da ažurirate softver kada je aktiviran merač vremena za isključivanje, merač vremena za isključivanje će se automatski isključiti.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite „Settings“, a zatim
pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
3 Izaberite „System Settings“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „Network Update“, a zatim
pritisnite .
5 Izaberite „Update“, a zatim
pritisnite .
Risiver će početi da proverava da li je dostupna nova verzija softvera.
6 Kada se na TV ekranu prikaže „A new
version of software is found“, izaberite „Update now“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se poruka u kojoj možete da prihvatite ili ne prihvatite uslove ažuriranja softvera. Potvrdite poruku i takođe pročitajte „UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA ZA SONY SOFTVER“ (stranica 119), a zatim pritisnite . Ako nova verzija nije dostupna, prikazaće se „No update is required“.
7 Izaberite „Agree“, a zatim
pritisnite .
Risiver će početi da ažurira softver i TV ekran će se automatski isključiti. Tokom ažuriranja, na displeju treperi indikator mirovanja). Potrebno je da prođe određeno vreme (najviše 40 minuta) pre nego što risiver završi ažuriranje. Potrebno vreme zavisi od količine podataka koju sadrži nova verzija, tipa mreže, okruženja za mrežnu komunikaciju itd. Nakon ažuriranja softvera, prikazaće se „Complete“. Promene ili podešavanja koja ste uneli sada su vraćena na podrazumevane vrednosti.
Ako se desi nešto od sledećeg, došlo je do greške prilikom ažuriranja softvera. –Indikator
– Na displeju se prikazuje „ERROR“. – Na displeju ne svetli nijedan indikator ili se
– Risiver nije završio ažuriranje nakon
Iskopčajte kabl za napajanje, a zatim ga ponovo priključite. Risiver će pokušati da ažurira softver. Ako je problem i dalje prisutan, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
?/1 (uključivanje/režim
Napomena
?/1 (uključivanje/režim
mirovanja) brzo treperi.
isključio indikator mirovanja).
40minuta ina displeju idalje treperi „UP DATI NG “.
?/1 (uključivanje/režim
Korišćenje mrežnih funkcija
71
SR
Prekid postupka ili vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O pre nego što risiver pokrene ažuriranje softvera. Kada ažuriranje počne, nećete moći da ga prekinete niti da se vratite na prethodni ekran.
Lista poruka koje se odnose na mrežne funkcije
Podešavanja mreže
Poruka i objašnjenje
Connection failed
Risiver nije uspeo da se poveže sa mrežom.
Input error
Unete vrednosti su netačne ili nevažeće.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
Not supported
Uređaj koji se koristi kao pristupna tačka ne podržava WPS povezivanje putem PIN koda.
Kućna mreža
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da se poveže sa izabranim serverom.
Cannot get info
Risiver ne može da preuzme informacije sa servera.
Cannot JOIN PARTY
Risiver nije uspeo da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY.
Cannot play
Risiver ne može da reprodukuje audio datoteke zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START PARTY
Risiver nije uspeo da pokrene funkciju PAR T Y.
Data error
Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja ne može da se reprodukuje.
Poruka i objašnjenje
Device list is full
Više ne možete da registrujete nijedan uređaj na listu uređaja.
No server is available
Na mreži nema servera sa kojim bi risiver mogao da se poveže. Osvežite listu servera (stranica 60).
No track is found
U izabranoj fascikli na serveru nema datoteka koje mogu da se reprodukuju.
Not found
Na serveru ne postoji stavka koja odgovara ključnoj reči.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect to server
Risiver ne može da se poveže sa serverom.
Cannot get data
Risiver ne može da preuzme sadržaj sa servera.
Cannot play
Risiver ne može da koristi uslugu ili reprodukuje stanicu zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Data error
• Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja ne može da se reprodukuje.
• Risiver ne prepoznaje podatke na serveru.
Software update is required
Usluga nije dostupna za aktuelnu verziju softvera risivera. Za dodatne informacije o ažuriranju softvera, posetite sledeći veb-sajt:
http://munlimited.com/home
No preset station is stored
Na risiveru nije sačuvana nijedna stanica na izabranom broju memorije.
No service is available
Nema dobavljača usluge.
72
SR
Poruka i objašnjenje
SHIFT
Numerički/
tekstualni
tasteri
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET NEXT ALPHABET PREV
Not available
• Izabrana usluga nije dostupna.
• Obavlja se radnja koja trenutno nije dostupna.
Not in use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
Ažuriranje softvera
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da pristupi serveru kako bi preuzeo najnoviju verziju softvera. Uđite u meni za podešavanje i ponovo ažurirajte softver (stranica 71).
Cannot down load
Risiver nije uspeo da preuzme podatke za ažuriranje tokom ažuriranja softvera. Uđite u meni za podešavanje i ponovo ažurirajte softver (stranica 71).

Pronalaženje stavke pomoću ključne reči

Kada se na ekranu televizora prikaže lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.), možete da unesete ključnu reč kako biste pronašli željenu stavku. Pretraživanje na osnovu ključnih reči je dostupno samo kada je izabrana funkcija Home Network ili SEN.
Korišćenje mrežnih funkcija
1
Pritisnite ALPHABET SEARCH dok se na ekranu televizora prikazuje lista stavki (lista izvođača, lista numera itd.).
Na ekranu televizora će se pojaviti prozor za unos ključne reči.
2 Držite SHIFT, a zatim pomoću
numeričkih/tekstualnih tastera unesite ključnu reč.
Ključna reč može da sadrži najviše 15 znakova.
73
SR
Napomena
Unesite ključnu reč koja odgovara početnim slovima, odnosno početnoj reči naziva ili naslova stavke koju želite da pronađete. Kada risiver pretražuje neku stavku, ignorisaće član „The“ na početku naziva i razmak iza njega.
3 Pritisnite .
Pojaviće se stavka koja odgovara ključnoj reči. Ako prikazana stavka nije stavka koju tražite, pritisnite ALPHABET PREV/ALPHABET NEXT da biste prikazali prethodnu/ sledeću stavku.
4 Ponovite korake od 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, a zatim pritisnite .
5 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija.

Funkcije „BRAVIA Sync“

Šta je to „BRAVIA Sync“?

Funkcija „BRAVIA Sync“ omogućava komunikaciju između Sony proizvoda, kao što je televizor, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, AV pojačalo itd., koji podržavaju funkciju Control for HDMI. Povezivanjem Sony opreme koja je kompatibilna sa funkcijom “BRAVIA Sync” pomoću HDMI kabla (ne dobija se uz uređaj), pojednostavljuje se korišćenje sistema na sledeći način:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme (stranica 76)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 76)
• Isključivanje sistema (stranica 77)
• Izbor scena (stranica 77)
• Kontrola kućnog bioskopa (stranica 77)
• Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem (stranica 78)
Control for HDMI je funkcija za upravljanje uređajima u međusobnoj sprezi koju koristi HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Preporučujemo vam da povežete risiver sa proizvodima koji imaju funkciju „BRAVIA Sync“.
Napomene
• „One Touch Play“, „System Audio Control“
i „System Power-Off“ možete da koristite sa opremom koju nije proizveo Sony. Međutim, ne garantujemo kompatibilnost sa svom opremom koju nije proizveo Sony.
• „Scene Select“ i „Home Theatre Control“
su funkcije koje rade isključivo sa Sony proizvodima. Ne možete da ih koristite sa opremom koja nije Sony.
• Oprema koja nije kompatibilna sa „BRAVIA“
Sync ne može da aktivira ove funkcije.
74
SR
Priprema za funkciju
HOME
V/v/b,
„BRAVIA Sync“
Risiver je kompatibilan sa funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje“.
• Ukoliko je vaš televizor kompatibilan sa funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje“, možete automatski da podesite funkciju „Kontrola preko HDMI-ja“ na risiveru i opremi za reprodukciju tako što ćete na televizoru podesiti funkciju Control for HDMI (stranica 75).
• Ukoliko vaš televizor nije kompatibilan sa funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje“, zasebno podesite funkciju „Kontrola preko HDMI-ja“ na risiveru, opremi za reprodukciju i televizoru (stranica 75).
Ukoliko je televizor kompatibilan sa funkcijom „Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje“
Povežite risiver, televizor i opremu za
1
reprodukciju pomoću HDMI kabla (stranica 23, 24).
(Ta oprema mora da bude kompatibilna sa funkcijom Control for HDMI.)
2 Uključite risiver, televizor i opremu za
reprodukciju.
3 Aktivirajte funkciju „Kontrola preko
HDMI-ja“ na televizoru.
Funkcija Control for HDMI na risiveru i ostaloj povezanoj opremi će se istovremeno aktivirati. Sačekajte dok se ne prikaže „COMPLETE“. Podešavanje je završeno.
Za detalje o podešavanju televizora, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Ako televizor nije kompatibilan sa funkcijom „Control for HDMI-Easy Setting“
Pritisnite HOME.
1
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U meniju izaberite „Settings“, a zatim
pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
3 Izaberite „HDMI Settings“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „Control for HDMI“, a zatim
pritisnite .
5 Izaberite „On“, a zatim pritisnite .
Funkcija Control for HDMI je aktivirana.
6 Pritisnite HOME da biste prikazali
glavni meni, a zatim ponovo pritisnite HOME da biste izašli iz menija.
7 Izaberite HDMI ulaz risivera i TV-a tako
da odgovara HDMI ulazu povezane opreme kako bi slika sa povezane opreme mogla da se prikazuje.
8 Uključite funkciju Control for HDMI
function za povezanu opremu.
Ako je funkcija Control for HDMI već uključena, nije potrebno da menjate podešavanja.
9 Ponovite korake 7 i 8 za ostalu opremu
za koju želite da koristite funkciju Control for HDMI.
Za detalje o podešavanju televizora i povezane opreme, pogledajte uputstva za upotrebu date opreme.
Funkcije „BRAVIA Sync“
75
SR
Napomene
Uključuje se (ako je u režimu mirovanja)
Prelazi na odgovarajući HDMI u laz
Risiver i TV
Aktivira funkciju za kontrolu zv uka na sistemu
• Uključuje se (ako je urežimu mirovanja)
•Prelazi na odgovarajući HDMI ulaz
TV Risiver
Smanjuje jačinu zvuka na televizoru
Emituje zvu k sa televizora
• Kada iskopčate HDMI kabl ili promenite kabl, obavite korake navedene u odeljku „Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom „Control for HDMI-Easy Setting“ (stranica 75) ili „Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom „Control for HDMI-Easy Setting“ (stranica 75).
• Pre nego što obavite funkciju „Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje“ na svom televizoru, obavezno uključite televizor i ostalu povezanu opremu, uključujući i risiver koji je potrebno uključiti pre ostale opreme.
• Ukoliko oprema za reprodukciju ne funkcioniše nakon podešavanja funkcije „Control for HDMI-Easy Setting“, proverite podešavanje za Control for HDMI opreme za reprodukciju.
• Ukoliko povezana oprema ne podržava funkciju „Control for HDMI-Easy Setting“, ali podržava funkciju Control for HDMI, potrebno je da podesite funkciju Control for HDMI na povezanoj opremi pre nego što sa televizora obavite „Control for HDMI-Easy Setting“.

Reprodukcija pritiskom na jedno dugme

Kada pokrenete reprodukciju sa opreme povezane sa risiverom putem HDMI kabla, korišćenje risivera i televizora se pojednostavljuje na sledeći način:
Ako „Pass Through“ podesite na „Auto“ ili „On“* (stranica 89), a zatim postavite risiver u režim mirovanja, slika i zvuk mogu da se emituju samo sa TV-a.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomene
• Uverite se u meniju televizora da je aktivirana funkcija za kontrolu zvuka na sistemu.
• Početak sadržaja se možda neće prikazati uzavisnosti od televizora.
• U zavisnosti od podešavanja, risiver se možda neće uključiti kada je „Pass Through“ podešeno na „Auto“ ili „On“.
Savet
U meniju televizora takođe možete da izaberete povezanu opremu, kao što je Blu-ray Disc plejer ili DVD plejer. Risiver i televizor će automatski preći na odgovarajući HDMI ulaz.

Kontrola zvuka na sistemu

U zvuku sa televizora ćete moći da uživate na zvučnicima povezanim sa risiverom na jednostavan način. Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu možete da kontroliš ete u meniju televizo ra. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu takođe možete da koristite na sledeći način:
• Ukoliko risiver uključite dok je uključen
televizor, funkcija za kontrolu zvuka na sistemu će se automatski aktivirati kako bi emitovala zvuk sa televizora preko zvučnika povezanih na risiver. Međutim, ukoliko isključite risiver, zvuk će se emitovati sa zvučnika na televizoru.
• Kada u zvuku sa televizora uživate sa
zvučnika koji su povezani sa risiverom, možete da podesite jačinu zvuka ili privremeno isključite zvuk pomoću daljinskog upravljača televizora.
76
SR
Napomene
TV ?/1
• Ukoliko funkcija za kontrolu zvuka na sistemu ne funkcioniše u skladu sa podešavanjima na televizoru, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
• Kada je „Control for HDMI“ podešeno na „On“, „HDMI Audio Out“ podešavanja u meniju „HDMI Settings“ biće automatski podešena na osnovu „System Audio Control” podešavanja (stranica 89).
• Ukoliko uključite televizor pre nego što uključite risiver, televizor će na kratko ostati bez zvuka.

Isključivanje sistema

Kada isključite TV pomoću dugmeta za napajanje televizora na daljinskom upravljaču, risiver i povezana oprema se automatski isključuju. TV takođe možete da isključite pomoću daljinskog upravljača risivera.
Pritisnite TV ?/1.
Televizor, risiver i povezana oprema će se isključiti.
Napomene
• Podesite funkciju za blokiranje napajanja televizora na „ON“ pre upotrebe funkcije za isključivanje sistema. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
• U zavisnost od stanja povezane opreme, ona se možda neće isključiti. Za detalje, pogledajte uputstva za upotrebu povezane opreme.

Izbor scena

Optimalan kvalitet slike i zvučnog polja se automatski bira u skladu sa scenom koju izaberete na televizoru. Za detalje o korišćenju, pogledajte uput stvo za upotrebu televizora.
Napomena
Zvučno polje možda neće biti izabrano zavisnosti od televizora.
Tabela odgovarajućih postavki
Izabrana scena na TV-u Zvučno polje
Cinema HD-D.C.S.
Sports Sports
Music Live Concert
Animation A.F.D. Auto
Photo A.F.D. Auto
Game A.F.D. Auto
Graphics A.F.D. Auto

Funkcija „Home Theatre Control“

Ako je sa risiverom povezan TV koji je kompatibilan sa funkcijom „Ho me Theatre Control“, na ekranu povezanog televizora će se prikazati ikona internet aplikacija. Možete da promenite ulaz risivera ili zvučna polja pomoću daljinskog upravljača za TV. Takođe možete da podesite nivo centralnog zvučnika ili subwoofer-a ili prilagodite podešavanja za „Sound Optimizer“ (stranica 53), „Dual Mono“ (stranica 88) ili „A/V Sync“. (stranica 88).
Napomena
Da biste mogli da koristite funkciju „Home Theatre Control“, TV mora da ima mogućnost pristupa širokopropusnom Internetu. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Funkcije „BRAVIA Sync“
77
SR

Remote Easy Control

Za kretanje kroz menije risivera možete da koristite daljinski upravljač televizora.
Izaberite risiver (AV AMP) kojeg je prepoznao TV.
Napomene
• TV prepoznaje risiver kao „Tuner (AV AMP)“.
• V aš T V mo ra d a bu de k omp ati bil an s a me nij em koji koristi veze.
• U zavisnosti od tipa televizora, neke radnje možda nećete biti dostupne.

Ostale radnje

Biranje digitalnog ili analognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu sa priključcima za digitalni i analogni audio ulaz na risiveru, možete da podesite režim audio ulaza na bilo koji priključak ili da izaberete jedan ili drugi u zavisnosti od vrste materijala koji nameravate da gledate.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Input Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Night Mode“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani režim audio ulaza.
Auto: Daje prioritet digitalnim
audio signalima. Ako ima više digitalnih veza, HDMI audio signali imaju prioritet. Ukoliko nema digitalnih audio signala, biraju se analogni audio signali. Kada izaberete TV ulaz, prioritet imaju „Audio Return Channel“ (ARC) signali. Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC, biće izabrani digitalni optički audio signali. Ako fun kcija Control for HDMI nije aktivirana na risiveru i na TV-u, funkcija ARC ne radi.
OPT: Određuje ulaz digitalnih
audio signala u priključak DIGITAL OPTICAL.
78
SR
COAX: Određuje ulaz digitalnih
audio signala u p riključak DIGITAL COAXIAL.
Analog: Određuje ulaz analognih
audio signala u priključak AUDIO IN (L/R).
Napomene
• U zavis nost i od ul aza, n a disp leju ć e se p rikaz ati „------“ i druge režime nije moguće izabrati.
• Kada se koristi „Analog Direct“, audio ulaz je podešen na „Analog“. Ne možete da izaberete druge režime.
Korišćenje ostalih ulaznih audio priključaka
(Audio Input Assign)
Digitalne ulazne priključke možete ponovo da dodelite drugom ulazu ako podrazumevana podešavanja priključaka ne odgovaraju povezanoj opremi. Kada ponovo dodelite ulazne priključke, pomoću tastera za izbor ulaza (ili INPUT SELECTOR na risiveru) možete da izaberete opremu koju ste povezali.
Primer: Kada povežete DVD plejer sa priključkom OPTICAL IN 1 (SAT/CATV). – Dodelite priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) stavki „DVD“.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Input Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Audio Input Assign“,
a zatim pritisnite .
4 Izaberite naziv ulaza koji želite da
dodelite, a zatim pritisnite .
5 Izaberite audio signale koje želite
da dodelite ulazu koji ste izabrali ukoraku 4 koristeći
V/v/B/b.
6 Pritisnite .
Naziv ulaza BD DVD GAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD
Ulazni audio priključc i koji se mogu dodeliti
* Podrazumevano podešavanje
Napomene
• Kada dodelite digitalni audio ulaz, INPUT MODE podešavanje će se možda automatski promeniti.
• Za svaki ulaz je dozvoljena jedna ponovna dodela.
OPT 1 aaaa* aa OPT 2 aaaaaa COAX aaaaaa* Nijedan a* a* a* aa* a
79
Ostale radnje
SR
Korišćenje veze za
?/1
dva pojačala

Vraćanje na podrazumevana fabrička podešavanja

1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
2 Izaberite „Speaker Settings“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Speaker Pattern“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite odgovarajući šablon
zvučnika gde nema zadnjih surround zvučnika i prednjih gornjih zvučnika, a zatim pritisnite .
5 Izaberite „SB Assign“, a zatim
pritisnite .
6 Izaberite „Bi-Amp“, a zatim
pritisnite .
Isti signali koji se emituju sa SPEAKERS FRONT A terminala mogu da se emituju i sa SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B terminala.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME.
Napomene
• Podesite „SB Assign“ na „Bi-Amp“ pre nego što obavite automatsko kalibrisanje.
• Ako „SB Assign“ podesite na „Bi-Amp“, podešavanja nivoa jačine zvuka i udaljenosti zadnjih surround zvučnika i prednjih gornjih zvučnika postaju nevažeća i koriste se podešavanja za prednje zvučnike.
Možete da obrišete sva memorisana podešavanja i vratite risiver na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete pratiti korake u nastavku. Ovaj postupak možete da koristite i za pokretanje risivera pre prvog korišćenja. Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver. 2 Držite ?/1 5sekundi.
Na displeju će se prvo prikazati „CLEARING“, a zatim „CLEARED!“. Promene ili podešavanja koja ste uneli sada su vraćena na podrazumevane vrednosti.
Napomena
Potpuno brisanje memorije traje nekoliko minuta. Ne isključujte risiver dok se na displeju prikazuje „CLEARED!“.
80
SR

Prilagođavanje podešavanja

HOME
RETURN
O
V/v/B/b,

Korišćenje menija „Settings“

Pomoću menija „Settings“ možete da prilagodite različita podešavanja za zvučnike, surround efekte itd.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite da biste ušli u režim menija.
Na ekranu televizora će se prikazati lista menija za podešavanje.
3 Izaberite željeni meni, a zatim
pritisnite da biste ušli ustavkumenija.
Primer: Kada izaberete „Speaker Settings“
4 Izaberite željeni parametar, a zatim
pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
81
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Lista stavki u meniju „Settings“
Settings Easy Setup
(stranica 83) Speaker Settings
(stranica 83)
HDMI Settings (stranica 89)
Audio Settings (stranica 87)
Input Settings (stranica 90)
System Settings (stranica 92)
Language Auto Standby Network Update Update Alert
Input Mode Input Edit Audio Input Assign Name In
Control for HDMI Pass Through HDMI Audio Out Subwoofer Level Fast View
D.L.L. Sound Optimizer Equalizer Sound Field A/V Sync. Auto Volume Dual Mono D.Range Comp.
Auto Calibration Calibration Type Speaker Pattern A.P.M. Center Lift Up SB Assign Manual Setup Crossover Freq. Test Tone Distance Unit
Network Settings (stranica 90)
Internet Settings Information PARTY STREAMING Device Name Network Standby
SR
82
Napomena
Parametri menija koji se prikazuju na TV ekranu će se razlikovati u zavisnosti od aktuelnih podešavanja ili statusa izabrane ikone.

Easy Setup (Jednostavno podešavanje)

Ponovno pokretanje funkcije Easy Setup radi unosa osnovnih podešavanja. Pratite uputstva na ekranu (stranica 32).

Meni Speaker Settings

Svaki zvučnik možete ručno da podesite. Nakon automatskog kalibrisanja takođe možete da podesite nivo jačine zvuka na zvučnicima.
Napomena
Podešavanja zvučnika se odnose samo na mesto na kojem trenutno sedite.
x Auto Calibration
Omogućava vam da pokrenete funkciju za automatsko kalibrisanje.
1 Pratite uputstva na TV ekranu, a zatim
pritisnite .
Merenje započinje za pet sekundi. Proces merenja će trajati približno 30 sekundi uz korišćenje tona za testiranje. Kada se merenje završi, oglasiće se zvučni signal i ekran će se uključiti.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške, pogledajte poglavlje „Lista poruka nakon merenja pomoću automatskog kalibrisanja“ (stranica 84).
2 Izaberite željenu stavku, a zatim
pritisnite .
Retry: Ponovno obavljanje
automatskog kalibrisanja.
Save&Exit: Čuvanje rezultata merenja
i izlazak iz procesa podešavanja.
WRN Check: Prikazivanje upozorenja
u vezi sa rezultatima merenja. Pogledajte poglavlje „Lista poruka nakon merenja pomoću automatskog kalibrisanja“ (stranica 84).
Exit: Izlazak iz procesa podešavanja
bez čuvanja rezultata merenja.
3 Sačuvajte rezultat merenja.
Izaberite „Save&Exit“ u koraku 2.
Napomene
• Funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching) će se aktivirati kada sačuvate rezultat merenja.
•Funkcija A.P.M. ne radi usledećim slučajevima: – Tip kalibrisanja je podešen na „Off“ kada
se koristi „Calibration Type“ (stranica 85).
– Kada se primaju Dolby TrueHD ili
DTS-HD signali sa frekvencijom uzorkovanja koja je viša od 48 kHz.
• Ako promenite položaj zvučnika, preporučujemo vam da ponovo obavite automatsko kalibrisanje da biste uživali u surround zvuku.
Saveti
• Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja kada obavite Auto Calibration i sačuvate podešavanja.
• Možete da promenite jedinicu za udaljenost u okviru „Distance Unit“ u meniju Speaker Settings (stranica 87).
• Veličina zvučnika („Large“/„Small“) se određuje na osnovu niskofrekventnih karakteristika. Rezultati merenja se mogu razlikovati u zavisnosti od položaja mikrofona za optimizaciju i zvučnika, kao i oblika prostorije. Preporučujemo vam da primenite rezultate merenja. Međutim, ta podešavanja možete da promenite u meniju Speaker Settings. Prvo sačuvajte rezultate merenja, a zatim pokušajte da promenite podešavanja.
Proveravanje rezultata automatskog kalibrisanja
Da biste proverili kôd greške ili poruku upozorenja koju ste dobili tokom postupka opisanog u odeljku „Auto Calibration“ (stranica 83), pratite sledeće korake.
Prilagođavanje
podešavanja
83
SR
Izaberite „WRN Check“ u koraku 2 „Auto Calibration“ (stranica 83), a zatim pritisnite .
Ako se prikaže poruka upozorenja, proverite tu poruku i koristite risiver bez unosa bilo kakvih izmena. Ako je to neophodno, ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
Kada se pojavi „Error Code“
Proverite grešku i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
1 Pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati „Retry ?“.
2 Izaberite „Yes“, a zatim pritisnite . 3 Ponovite korake od 1 do 3 u odeljku
„Automatsko kalibrisanje“ (stranica 83).
Lista poruka nakon merenja pomoću automatskog kalibrisanja
Prikaz i objašnjenje
Error Code 30
Slušalice su priključene na priključak PHONES na prednjem panelu risivera. Iskopčajte slušalice i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
Error Code 31
Opcija SPEAKERS je isključena. Izaberite drugo podešavanje za zvučnike i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
Error Code 32 Error Code 33
Zvučnici nisu detektovani ili nisu dobro povezani.
• Nije povezan nijedan prednji zvučnik ili je povezan samo jedan prednji zvučnik.
• Levi surround zvučnik ili desni surround zvučnik nije povezan.
• Zadnji okružujući zvučnici ili prednji visoki zvučnici su povezani čak i ako okružujući zvučnici nisu povezani. Priključite zvučnik(e) za okružujući zvuk na priključke SPEAKERS SURROUND.
Prikaz i objašnjenje
• Zadnji surround zvučnik je povezan samo na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B R. Ako povezujete samo jedan zadnji surround zvučnik, povežite ga na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B L.
• Prednji levi gornji zvučnik ili prednji desni gornji zvučnik nije povezan.
Mikrofon za optimizaciju nije povezan. Uverite se da je mikrofon za optimizaciju pravilno povezan i ponovo obavite automatsko kalibrisanje. Ukoliko je pravilno povezan a kôd greške se i dalje pojavljuje, možda je oštećen kabl mikrofona za optimizaciju.
Warn ing 40
Proces merenja je završen sa otkrivenim visokim nivoom šuma. Moći ćete da postignete bolje rezultate ako ponovo pokušate u tihom okruženju.
Warn ing 41 Warn ing 42
Ulaz iz mikrofona je preglasan.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona je premala. Udaljite ih i ponovo obavite merenje.
Warn ing 43
Nije moguće otkriti udaljenost i poziciju bas zvučnika. Uzrok tome je možda buka. Pokušajte da obavite merenje u tihom okruženju.
Nema upozorenja
Nema informacija o upozorenju.
Savet
U zavisnosti od položaja subwoofer-a, rezultati merenja se mogu razlikovati. Međutim, risiver ćete moći da koristite bez problema čak i ako ga koristite sa tom vrednošću.
84
SR
x Calibration Type
Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja kada obavite Auto Calibration i sačuvate podešavanja.
Full Flat: Direktno meri frekvenciju sa
svakog zvučnika.
Engineer: Podešava uređaj na
standardne frekventne karakteristike iz Sony prostorije za slušanje.
Front Ref.: Podešava karakteristike svih
zvučnika tako da budu identične karakteristikama prednjeg zvučnika.
Off: Isključuje ekvilajzer za automatsko
kalibrisanje.
x Speaker Pattern
Omogućava vam da izaberete šablon zvučnika u skladu sa sistemom zvučnika koji koristite.
x A.P.M. (Automatic Phase
Matching)
Omogućava vam da podesite funkciju A.P.M. u okviru funkcije DCAC (stranica 32). Kalibriše fazne karakteristike zvučnika i obezbeđuje da budu dobro usaglašeni uprostoru ukojem se emituje surround zvuk.
Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Kada se koristi „Analog Direct“. –Priključene su slušalice. – Ako niste obavili „Auto Calibration“.
• Ris iver će možda repro dukovati signale na n ižoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.
x Center Lift Up
Korišćenjem prednjih gornjih zvučnika, tonove centralnog zvučnika možete da podignete na odgovarajuću visinu na ekranu pa ćete moći da u živate u prirodnoj reprodukciji bez nelagodnosti.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: –Priključene su slušalice. –Nema centralnog zvučnika. – Nema prednjih gornjih zvučnika. – Koriste se opcije „2ch Stereo“, „Analog Direct“
i„Multi Stereo“.
– Koristi se zvučno polje za muziku.
x SB Assign (dodela zadnjih
surround zvučnika)
Omogućava vam da podesite SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B terminale za vezu za dva pojačala ili prednju B vezu za zvučnike. Za više detalja, pogledajte „Podešavanje zadnjih surround zvučnika“ (stranica 34).
Napomene
• Ne zaboravite da podesite „SB Assign“ pre nego što obavite automatsko kalibrisanje.
• Kada promenite vezu za dva pojačala ili prednju B vezu za zvučnike na vezu za zadnje surround zvučnike ili prednje visoke zvučnike, „SB Assign“ podesite na „Off“, a zatim ponovo podesite zvučnike. Pogledajte poglavlje „Auto Calibration“ (stranica 83) ili „Manual Setup“ (stranica 85).
x Manual Setup
Omogućava vam da ručno podesite svaki zvučnik na ekranu „Manual Setup“. Nakon automatskog kalibrisanja takođe možete da podesite nivo jačine zvuka na zvučnicima.
Podešavanje nivoa zvuka na zvučnicima
Možete da podesite nivo jačine zvuka svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji levi/ desni visoki, centralni, okružujući levi/desni, zadnji levi/desni okružujući, bas zvučnik).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite nivo zvuka, a zatim pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru „Level“,
a zatim pritisnite .
3 Podesite nivo izabranog zvučnika,
a zatim pritisnite .
Nivo jačine zvuka možete da podesite u opsegu od –10,0 dB do +10,0 dB u intervalima od 0,5 dB.
Prilagođavanje
podešavanja
85
SR
Napomena
Kada je izabrano jedno od zvučnih polja za muziku, ne čuje se zvuk iz bas zvučnika ako su u me niju „Speaker Settings“ sv i zvučnici podešeni na „Large“. Međutim, zvuk će se čuti iz bas zvučnika ukoliko: – digitalni ulazni signal sadrži LFE signale. – su prednji ili surround zvučnici podešeni
na „Small“.
– Izabrano je „Multi Stereo“, „PLII Movie“,
„PLII Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“ „PLIIz Height“, „HD-D.C.S.“ ili „Portable Audio“.
Podešavanje udaljenost od mesta na kojem sedite do svakog zvučnika
Možete da podesite udaljenost od mesta na kojem sedite do svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji levi/desni visoki, centralni, okružujući levi/desni, zadnji levi/desni okružujući, bas zvučnik).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite udaljenost od mesta na kojem sedite, a zatim pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru
„Distance“, a zatim pritisnite .
3 Podesite udaljenost izabranog
zvučnika, a zatim pritisnite .
Udaljenost možete da podesite urasponu od 1m0cm do 10m 0cm (3 stope 3 inča do 32 stope 9 inča) u intervalu od 10 cm (1 inča).
Napomene
• Neki parametri možda neće biti dostupni u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „Analog Direct“.
Podešavanje veličine svakog zvučnika
Možete da podesite veličinu svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji levi/ desni visoki, centralni, surround levi/desni, surround zadnji levi/desni).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite veličinu, a zatim pritisnite .
2 Izaberite parametar u okviru „Size“,
a zatim pritisnite .
3 Podesite veličinu izabranog zvučnika,
a zatim pritisnite .
Large: Ako povežete velike zvučnike
koji će na efikasan na čin reprodukovati bas frekvencije, izaberite „Large“. Obično je potrebno da izaberete „Large“.
Small: Ako je zvuk izobličen ili
primećujete nedostatak surround efekata kada koristite višekanalni surround zvuk, izaberite „Small“ da biste aktivirali preusmeravanje basova i emitovali bas frekvencije svakog kanala sa bas zvučnika ili drugih „Large“ zvučnika.
Napomene
• Udaljenost i veličinu nije moguće podesiti kada su priključene slušalice.
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „Analog Direct“.
Saveti
• „Large“ i „Small“ podešavanja svakog zvučnika određuju da li će interni procesor zvuka prekinuti bas signal sa tog kanala. Kada se bas prekine sa nekog kanala, sistem preusmeravanja basova šalje odgovarajuće bas frekvencije bas zvučniku ili drugim „Large“ zvučnicima. Međutim, budući da bas zvuk karakteriše određeni nivo usmerenosti, najbolje bi bilo da ga ne prekidate, ukoliko je to moguće. Dakle, čak i kada koristite male zvučnike, možete da ih podesite na „Large“ ukoliko sa njih želite da emitujete bas frekvencije. S druge strane, ukoliko koristite veliki zvučnik, ali ne želite da sa njega emitujete bas frekvencije, podesite ga na „Small“. Ukoliko je opšti nivo jačine zvu ka niži od željenog, podesite sve zvučnike na „La rge“. Ako se basovi ne čuju dovoljno, možete da upotrebite ekvilajzer da biste podigli nivo basova.
• Zadnji surround zvučnici će biti podešeni na isti način kao i surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici podešeni na „Small“, centralni, surround i surround zadnji/prednji gornji zvučnici će takođe biti automatski podešeni na „Small“.
• Ukoliko ne koristite bas subwoofer, prednji zvučnici će biti automatski podešeni na „Large“.
86
SR
x Crossover Freq. (granična
frekvencija zvučnika)
Omogućava vam da podesite graničnu frekvenciju za bas tonove onih zvučnika čija je veličina podešena na „Small“ u meniju „Speaker Settings“. Izmerena granična frekvencija zvučnika podešava se za svaki zvučnik nakon automatskog kalibrisanja.
1 Na ekranu izaberite parametar u okviru
zvučnika za koji želite da podesite graničnu frekvenciju, a zatim pritisnite .
2 Podesite vrednost, a zatim
pritisnite .
x Test Tone
Omogućava vam da izaberete tip probnog tona na ekranu „Test Tone“.
Saveti
• Da biste istovremeno podesili nivo svih zvučnika, pritisnite upotrebite i MASTER VOLUME na risiveru.
• Podešena vrednost se prikazuje na ekranu televizora tokom podešavanja.
2 +/–. Možete da
Emitovanje probnog tona sa svakog zvučnika
Probni ton možete redom da emitujete sa svakog zvučnika.
1 Izaberite „Test Tone“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite vrstu probnog tona ili
zvučnika, a zatim pritisnite .
•Off: Probni ton se redom ručno
emituje sa svakog zvučnika.
Auto: Probni ton se redom emituje sa
svakog zvučnika.
Fix FL, Fix FR, Fix CNT, Fix SL, Fix
SR, Fix SB*, Fix SBL, Fix SBR, Fix LH, Fix RH, Fix SW: Možete da izaberete
zvučnike koji će emitovati probni ton.
3 Podesite nivo zvučnika za ručni probni
ton, a zatim pritisnite .
* „Fix SB“ će se prikazati ako je povezan samo
jedan zadnji surround zvučnik.
x Distance Unit
Omogućava vam da izaberete jedinicu mere za podešavanje udaljenosti.
feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
meter: Udaljenost se prikazuje
u metrima.

Meni Audio Settings

Zvuk možete da podesite u skladu sa svojim ukusom.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
Funkcija D.L.L. je tehnologija u vlasništvu kompanije Sony koja omogućava da se digitalni audio signali slabog kvaliteta i analogni audio signali reprodukuju uz visok kvalitet zvuka.
Auto 1: Ova funkcija je dostupna za
audio formate komprimovane uz gubitke i analogne audio signale.
Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
linearne PCM signale, kao i audio formate komprimovane uz gubitke i analogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi u zavisnosti od sadržaja koji se reprodukuje sa USB uređaja ili kućne mreže.
• Ova funkci ja radi kada izab erete „A.F.D. Auto“, „Multi Stereo“, „2ch Stereo“ ili „Headphone (2ch)“. Međutim, ova funkcija ne radi usledećim slučajevima: – Kada izaberete „FM TUNER“ ili „AM
TUNER“.
– U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– U toku je prijem signala Dolby Digital Plus,
Dolby Digit al EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio.
– Tokom korišćenja mrežne funkcije, u toku je
prijem signala sa frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
Prilagođavanje
podešavanja
87
SR
x Sound Optimizer
Omogućava vam da uživate u jasnom i dinamičnom zvuku kada je zvuk utišan. Za više detalja, pogledajte „Korišćenje funkcije za optimizaciju zvuka“ (stranica 53).
•Normal
•Low
•Off
x Equalizer
Omogućava vam da podesite nivo basa i visokih tonova za svaki zvučnik. Za više detalja, pogledajte „Podešavanje ekvilajzera“ (stranica 54).
x Sound Field
Omogućava vam da izaberete zvučno polje koje se primenjuje na ulazne signale. Za više detalja, pogledajte „Uživanje u zvučnim efektima“ (stranica 50).
x A/V Sync. (Sinhronizacija
zvuka i slike)
Omogućava vam da odložite emitovanje zvuka kako biste vremenski razmak izme đu emitovanja zvuka i prikaza slike sveli na minimum. Ova funkcija je korisna kada koristite veliki LCD ili plazma monitor ili projektor.
•HDMI Auto: Vremenski razmak između
emitovanja zvuka i prikaza slike za monitor povezan pomoću HDMI kabla će biti automatski prilagođen na osnovu informacija za televizor. Ova funkcija je dostupna samo kada monitor podržava funkciju „A/V Sync“.
0 ms – 300 ms: Kašnjenje možete da
podesite u rasponu od 0 ms do 300 ms uintervalu od 10ms.
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „Analog Direct“.
• Vreme kašnjenja se može razlikovati u zavisnosti od audio formata, zvučnog polja, šablona zvučnika i podešavanja za udaljenost zvučnika.
x Auto Volume
Ovaj risiver može da automatski podešava jačinu zvuka u zavisnosti od ulaznog signala ili sadržaja sa povezane opreme. Na primer, ova funkcija je korisna kada je zvuk neke reklame glasniji od jačine zvuka televizijskih programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno utišajte jačinu zvuka pre nego što uključite/isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo za Dolby Digital, DTS ili Linear PCM ulazne signale, zvuk se može naglo pojačati kada se prebacite na druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
– U toku je prijem Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio signala.
x Dual Mono (Izbor jezika za
digitalno emitovanje)
Omogućava vam da izaberete željeni jezik prilikom slušanja dvostrukog audio zapisa tokom digitalnog prenosa, kada je ta mogućnost dostupna. Ova funkcija funkcioniše samo za Dolby Digital izvore.
Main/Sub: Zvuk glavnog jezika će se
emitovati sa prednjeg levog zvučnika, a zvuk sporednog jezika će se istovremeno emitovati sa prednjeg desnog zvučnika.
Main: Emitovaće se zvuk glavnog jezika.
Sub: Emitovaće se zvuk sporednog jezika.
x D.Range Comp. (Komprimovanje
dinamičkog opsega)
Omogućava vam da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. Ova funkcija može biti korisna kada kasno uveče želite da gledate filmove sa utišanim zvukom. Komprimovanje dinamičkog opsega je moguće samo sa Dolby Digital izvorima.
On: Dinamički opseg se komprimuje
onako kako je zamislio tonski snimatelj.
88
SR
Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimuje.
Off: Dinamički opseg se ne komprimuje.

Meni HDMI Settings

Možete da podesite potrebna podešavanja za opremu koja je povezana sa HDMI priključcima.
x Control for HDMI
Omogućava vam da aktivirate ili deaktivirate funkciju Control for HDMI. Za više detalja, pogledajte „Priprema za funkciju „BRAVIA Sync““ (stranica 75).
•On
•Off
Napomene
• Kada funkciju „Control for HDMI“ podesite na„On“, podešavanje „HDMI Audio Out“ će biti automatski promenjeno.
• Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je „Control for HDMI“ podešeno na „On“.
x Pass Through
Omogućava vam da n a televizoru emitujete HDMI signale čak i kada je risiver u režimu pripravnosti.
On*: Kada je risiver u režimu
pripravnosti, on neprestano emituje HDMI signale sa HDMI TV OUT priključka na risiveru.
Auto: Kada je televizor uključen dok se
risiver nalazi u režimu pripravnosti, risiver emituje HDMI signale sa HDMI TV OUT priključka na risiveru. Sony preporučuje ovo podešavanje ukoliko koristite Sony televizor koji je kompatibilan sa funkcijom „BRAVIA Sync“. U poređenju sa podešavanjem „On“, ovo podešavanje štedi energiju urežimu mirovanja.
Off: Risiver ne emituje HDMI signale
kada je u režimu mirovanja. Uključite risiver da biste uživali u sadrž aju koji se sa povezane opreme emituje na televizoru. U poređenju sa podešavanjem „On“, ovo podešavanje štedi energiju u režimu mirovanja.
* Samo za modele za Australiju i Meksiko.
Napomena
Kada izaberete „Auto“, možda će proći malo više vremena dok ne počne emitovanje slike i tona na televizoru nego kada izaberete „On“.
x HDMI Audio Out
Omogućava vam da podesite emitovanje HDMI audio signala sa opreme za reprodukciju koja je povezana sa risiverom putem HDMI veze.
AMP: HDMI audio signali sa opreme
za reprodukciju se emituju samo sa zvučnika koji su povezani sa risiverom. Višekanalni zvuk može se reprodukovati kao takav.
Napomena
Audio signali se ne emituju sa zvučnika na televizoru kada je „HDMI Audio Out“ podešeno na „AMP“.
TV+AMP: Zvuk se emituje sa zvučnika
na televizoru i zvučnika povezanih sa risiverom.
Napomene
• Kvalitet zvuka opreme za reprodukciju zavisi od kvaliteta zvuka na televizoru, uključujući broj kanala, frekvenciju uzorkovanja itd. Ukoliko televizor ima stereo zvučnike, sa risivera se takođe emituje stereo zvuk, kao i sa televizora, čak iako reprodukujete višekanalni izvor.
• Kada povežete risiver sa video opremom (projektorom itd.), zvuk se možda neće emitovati sa risivera. U tom slučaju, izaberite „AMP“.
Prilagođavanje
podešavanja
89
SR
x Subwoofer Level
Omogućava vam da podesite nivo zvuka subwoofer-a na 0dB ili +10dB kada risiver prima PCM signale putem HDMI veze. Možete zasebno da podesite nivo zvuka za svaki ulaz kojem je dodeljen ulazni HDMI priključak.
Auto: Automatski podešava nivo zvuka
na 0dB ili +10dB, u zavisnost od audio strima.
•+10dB
•0dB
x Fast View
Omogućava vam da podesite funkciju Fast View. Ova funkcija za brzo biranje HDMI ulaza podržava sve HDMI ulaze.
Auto: Možete brže da izaberete HDMI
ulaz nego uobičajeno.
Off: Funkcije Fast View i Preview for
HDMI nisu dostupne.

Meni Input Settings

Možete da podesite veze između risivera iostale opreme.
x Audio Input Assign
Omogućava vam da podesite ulazne audio priključke koji su dodeljeni svakom ulazu. Za više detalja, pogledajte „Korišćenje ostalih ulaznih audio priključaka (Audio Input Assign)“ (stranica 79).
x Name In
Omogućava vam podešavanje naziva koji će se prikazivati u meniju Watch/Listen. Ulazima možete da date naziv od najviše osam znakova koji ćete moći da prikažete. Lakše ćete prepoznati opremu ako se na displeju umesto naziva priključaka prikazuje naziv opreme.
1 Izaberite „Name In“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite ulaz kojem želite da date
naziv, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali znak,
a zatim pritisnite b.
Mesto unosa možete da pomerate nazad ili napred pritiskom na B/b.
4 Ponovite korak 3 da biste uneli jedan
po jedan znak, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
x Input Mode
Omogućava vam da odredite režim audio ulaza kada povežete opremu i sa digitalnim i s a analognim ulaznim audio priključcima. Za više detalja, pogledajte „Biranje digitalnog ili analognog zvuka (INPUT MODE)“ (stranica 78).
x Input Edit
Omogućava vam da pode site sledeće stavke za svaki ulaz.
Wa tc h: Prikazuje ulaz u meniju Watch.
Listen: Prikazuje ulaz u meniju Listen.
Wa tc h +L i st e n: Prikazuje ulaz i u meniju
Watch i u meniju Listen.
SR
90

Meni Network Settings

Možete da unesete podešavanja za mrežu. Meni Network Settings je dostupan samo kada izaberete funkciju Home Network ili SEN.
x Internet Settings
Omogućava vam da unesete podešavanja za mrežu. Za više detalja, pogledajte „Konfigurisanje podešavanja za mrežu na risiveru“ (stranica 35).
•Wired Setup
• Wireless Setup
x Information
Omogućava vam da proverite informacije za mrežu.
1 Izaberite „Information“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite stavku podešavanja koju želite
da proverite, a zatim pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati informacije o aktuelnom podešavanju. Možete da proverite podešavanja* za „Physical Connection“, „SSID“, „Security Settings“, „IP Address Setting“, „IP Address“, „Subnet Mask“, „Default Gateway“, „DNS Settings“, „Primary DNS“, „Secondary DNS“ i„MAC Address“.
* Stavke podešavanja u toku procesa
podešavanja se razlikuju u zavisnosti od mrežnog okruženja i vrste veze.
x PARTY STREAMING
Možete da podesite risiver tako da koristi funkciju PARTY STREAMING.
1 Izaberite „PARTY STREAMING“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „On“ ili „Off“, a zatim
pritisnite .
On: Drugi uređaji u okviru kućne
mreže mogu da detektuju risiver. Risiver može da pokrene ili prekine funkciju PARTY, da se uključi u ili napusti sistem koji koristi funkciju PARTY.
Off: Drugi uređaji u okviru kućne
mreže mogu da detektuju risiver. Međutim, risiver ne može da pokrene ili prekine funkciju PARTY, niti da se uključi u ili napusti sistem koji koristi funkciju PARTY.
x Device Name
Omogućava vam da risiveru dodelite naziv uređaja koji će sadržati najviše 30 znakova, kako bi ga drugi uređaji u okviru kućne mreže lako prepoznali.
Dodeljivanje naziva uređaja
1 Izaberite „Device Name“, a zatim
pritisnite .
2 Pritisnite da biste izabrali aktuelni
naziv uređaja.
3 Držite SHIFT, a zatim pritisnite
numerički/tekstualni taster da biste uneli naziv uređaja.
4 Pritisnite .
Savet
Podrazumevani naziv uređaja je „STR-DN840 ******“. „******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese risivera.
x Network Standby
Kada je režim „Network Standby“ podešen na „On“, risiver se uvek može povezati i kontrolisati preko mreže.
1 Izaberite „Network Standby“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „Off“ ili „On“, a zatim
pritisnite .
On: Funkcija za mrežu radi čak i kada
je risiver u režimu pripravnosti, a risiver će nastaviti sa radom kada počnete da ga kontrolišete preko mreže.
Off: Funkcija za mrežu se isključuje
kada je risiver u režimu mirovanja. Risiveru je potrebno više vremena da nastavi sa radom kada ga ponovo uključite.
Napomena
Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je „Network Standby“ podešeno na „On“.
Prilagođavanje
podešavanja
91
SR
RETURN O
V/v/B/b,
DISPLAY
AMP MENU

Meni System Settings

Možete da prilagodite podešavanja risivera.
x Language
Omogućava vam da izaberete jezik poruka na ekranu.
•English
•French
•German
•Spanish
x Auto Standby
Omogućava vam da podesite risiver tako da automatski pređe u režim mirovanja kada ga ne koristite ili kada ne dobija ulazne signale.
On: Prelazi u režim mirovanja nakon
otprilike 20 minuta.
Off: Ne prelazi u režim mirovanja.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Kada izaberete ulaz „FM TUNER“, „AM
TUNER“, „USB“, „HOME NETWORK“ ili „SEN“.
– Kada se koriste funkcije AirPlay ili PARTY
STREAMING.
– Softver risivera se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski ulazak u režim mirovanja i merač vremena za isključivanje, merač vremena za isključivanje ima prioritet.
x Network Update
Omogućava vam da softver risivera ažurirate na najnoviju verziju. Za više detalja, pogledajte „Ažuriranje softvera“ (stranica 71).
Proveravanje verzije softvera
1 Izaberite „Network Update“, a zatim
pritisnite .
2 Izaberite „Version“, a zatim
pritisnite .
Na ekranu televizora će se prikazati verzija softvera.
SR
92
x Update Alert
Možete da podesite da li želite da dobijate obaveštenja o novim verzijama softvera na TV ekranu.
•On
•Off

Upravljanje risiverom bez korišćenja OSD-a

Risiverom možete da upravljate pomoću displeja, čak i ako televizor nije povezan sa risiverom.
Korišćenje menija na displeju
1 Pritisnite AMP MENU.
Na displeju risivera će se prikazati meni.
2 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeni meni, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v da biste izabrali
parametar koji želite da podesite, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeno podešavanje, a zatim pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i podešavanja na displeju mogu biti zatamnjeni. To znači da su ta podešavanja nedostupna, fiksna ili nepromenljiva.
Pregled menija
U svakom meniju su dostupne sledeće opcije. Za detaljnije informacije o kretanju kroz menije, pogledajte stranica 92.
Meni [Display]
Pode šavanje automatskog kalibrisanja [<AUTO CAL>]
Podešavanja nivoa [<LEVEL>]
Param etri [Display]
Pokretanje automatskog kalibrisanja [A.CAL START]
Vrsta automatskog kalibrisanja [CAL TYPE]
Automatsko podudaranje faza
a)
[A.P.M.] Probni ton
b)
[TEST TONE] Nivo prednjeg levog zvučnika
b)
[FL LEVEL] Nivo prednjeg desnog zvučnika
[FR LEVEL] Nivo centralnog zvučnika
b)
[CNT LEVEL] Nivo levog surround zvučnika
[SL LEVEL] Nivo desnog surround zvučnika
[SR LEVEL] Nivo zadnjeg surround zvučnika
[SB LEVEL] Nivo zadnjeg levog surround
b)
zvučnika [SBL LEVEL]
Nivo zadnjeg desnog surrround
b)
zvučnika [SBR LEVEL]
Nivo prednjeg levog gornjeg
b)
zvučnika [LH LEVEL]
Nivo prednjeg desnog gornjeg
b)
zvučnika [RH LEVEL]
Nivo subwoofer-a
b)
[SW LEVEL]
Pode šavanja
a)
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
A. P.M . AU TO, A. P.M . O FF
c)
OFF, FIX xxx
, AUTO xxx
FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
b)
FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
b)
SL –10,0 dB do SL +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
b)
SR –10,0 dB do SR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
b)
SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB interval)
RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
SW –10,0 dB do SW +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
c)
Prilagođavanje
podešavanja
93
SR
Meni [Display]
Podešavanja zvučnika [<SPEAKER>]
Parametri [Display]
Šablon zvučnika [SP PATTERN]
Podizanje tonova centralnog zvučnika [CNT LIFT]
Veličina prednjih zvučnika
b)
[FRT SIZE]
b)
Veličina centralnog zvučnika [CNT SIZE]
Veličina surround zvučnika
b)
[SUR SIZE] Veličina prednjih gornjih zvučnika
[FH SIZE] Dodela zadnjeg surround
d)
zvučnika [SB ASSIGN]
Udaljenost prednjeg levog
b)
zvučnika [FL DIST.]
Udaljenost prednjeg desnog
b)
zvučnika [FR DIST.]
Udaljenost centralnog zvučnika
b)
[CNT DIST.]
Udaljenost levog surround
b)
zvučnika [SL DIST.]
Udaljenost desnog surround
b)
zvučnika [SR DIST.]
Udaljenost zadnjeg surround
b)
zvučnika [SB DIST.]
Udaljenost zadnjeg levog surround
b)
zvučnika [SBL DIST.]
Udaljenost zadnjeg desnog surround zvučnika
b)
[SBR DIST.] Udaljenost prednjeg levog gornjeg
b)
zvučnika [LH DIST.]
Podešavanja
5/2.1 do 2/0 (20 šablona)
1 do 10, OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
b)
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
FL 1,00 m do FL 10,00 m (FL 3’3” do FL 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
FR 1,00 m do FR 10,00 m (FR 3’3” do FR 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
CNT 1,00 m do CNT 10,00 m (CNT 3’3” do CNT 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SL 1,00 m do SL 10,00 m (SL 3’3” do SL 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SR 1,00 m do SR 10,00 m (SR 3’3” do SR 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SB 1,00 m do SB 10,00 m (SB 3’3” do SB 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SBL 1,00 m do SBL 10,00 m (SBL 3’3” do SBL 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inča))
SBR 1,00 m do SBR 10,00 m (SBR 3’3” do SBR 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inča))
LH 1,00 m do LH 10,00 m (LH 3’3”do LH 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inča))
94
SR
Meni [Display]
Podešavanja ulaza [<INPUT>]
Pode šavanja surround zvuka [<SURROUND>]
Param etri [Display]
Udaljenost prednjeg desnog gornjeg zvučnika
b)
[RH DIST.] Udaljenost subwoofer-a
b)
[SW DIST.]
Jedinica udaljenosti [DIST. UNIT]
Granična frekvencija prednjih
e)
zvučnika [FRT CROSS]
Granična frekvencija centralnog
e)
zvučnika [CNT CROSS]
Granična frekvencija surround
e)
zvučnika [SUR CROSS]
Granična frekvencija prednjih gornjih zvučnika
e)
[FH CROSS] Režim ulaza
[INPUT MODE] Imenovanje ulaza
[NAME IN]
Dodela digitalnog audio ulaza [A. ASSIGN]
HD-D.C.S. Tip efekta
f)
[HD-D.C.S. TYP]
Pode šavanja
RH 1,00 m do RH 10,00 m (RH 3’3” do RH 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inča))
SW 1,00 m do SW 10,00 m (SW 3’3” do SW 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inča))
FEET, METER
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (u intervalu od 10 Hz)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (u intervalu od 10 Hz)
AUTO, OPT, COAX, ANALOG
Za detalje, pogledajte „Name In“ u meniju Input Settings (stranica 90).
Za više detalja, pogledajte „Korišćenje ostalih ulaznih audio priključaka (Audio Input Assign)“ (stranica 79).
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
95
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Meni [Display]
Pode šavanja ekvilajzera [<EQ>]
Podešavanja tjunera [<TUNER>]
Podešavanja zvuka [<AUDIO>]
Parametri [Display]
Nivo basa prednjih zvučnika [FRT BASS]
Nivo visokih tonova prednjih zvučnika [FRT TREBLE]
Nivo basa centralnog zvučnika [CNT BASS]
Nivo visokih tonova centralnog zvučnika [CNT TREBLE]
Nivo basa surround zvučnika [SUR BASS]
Nivo visokih tonova surround zvučnika [SUR TREBLE]
Nivo basa prednjih gornjih zvučnika [FH BASS]
Nivo visokih tonova prednjih gornjih zvučnika [FH TREBLE]
Režim prijema FM stanica [FM MODE]
Imenovanje memorisanih stanica [NAME IN]
Digital Legato Linear [D.L.L.]
Optimizator zvuka [OPTIMIZER]
Sinhronizacija zvuka i slike [A/V SYNC]
Napredno automatsko podešavanje jačine zvuka [AUTO VOL]
Izbor jezika za digitalno emitovanje [DUAL MONO]
Komprimovanje dinamičkog opsega [D. RANGE]
Podešavanja
FRT B. –10 dB do FRT B. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
FRT T. –10 dB do FRT T. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
CNT B. –10 dB do CNT B. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
CNT T. –10 d B d o CN T T. +1 0 d B (u koracima od 1,0 dB)
SUR B. –10 dB do SUR B. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
SUR T. –10dB do SUR T. +10dB (u koracima od 1,0 dB)
FH B. –10 dB do FH B. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
FH T. –10 dB do FH T. +10 dB (u koracima od 1,0 dB)
STEREO, MONO
Za više detalja, pogledajte „Imenovanje memorisanih stanica (Name Input)“ (stranica 49).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1, D.L.L. OFF
OFF, LOW, NORMAL
0 ms do 300 ms (u intervalu od 10 ms), HDMI AUTO
A. VOL ON, A. VOL OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB
COMP. ON, COMP. AUTO, COMP. OFF
96
SR
Meni [Display]
HDMI podešavanja [<HDMI>]
Param etri [Display]
Control for HDMI [CTRL: HDMI]
Protok
Pode šavanja
CTRL ON, CTRL OFF
g)
, AUTO, OFF
ON
[PASS THRU] HDMI Audio izlaz
AMP, TV+AMP
[AUDIO OUT] Nivoa Subwoofer-a
SWAUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
[SW LEVEL] Fast View
AUTO, OFF
[FAST VIEW]
Podešavanja sistema [<SYSTEM>]
Režim mirovanja mreže [NET STBY]
Automatski ulazak u režim
STBY ON, STBY OFF
STBY ON, STBY OFF mirovanja [AUTO STBY]
Prikaz verzije [VER. x.xxx]
a)
Ovo podešavanje možete da izaberete samo kada obavite Auto Calibration i sačuvate podešavanja.
b)
Zavisi od podešavanja za šablon zvučnika, neki parametri ili podešavanja možda neće biti dostupni.
c)
xxx predstavlja kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ako opcija „SP PATTERN“ nije podešena na zadnje surround ili prednje gornje zvučnike (stranica 85).
e)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ukoliko je zvučnik podešen na „SMALL“.
f)
Ovaj parametar možete da izaberete samo ako izaberete „HD-D.C.S.“ kao zvučno polje.
g)
Samo za modele za Australiju i Meksiko.
h)
x.xxx predstavlja broj verzije.
h)
97
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Prikaz informacija na displeju
Disple j pruža raz ličite infor macije o statusu risivera, na primer, o zvučnom polju.
1 Izaberite ulaz za koji želite da proverite
informacije.
2 Pritisnite AMP, a zatim pritiskajte
DISPLAY.
Svaki put kada pritisnete DISPLAY, prikaz na displeju se menja na sledeći način:
Indeksni naziv ulaza ulaz t Zvučno polje koje se trenutno
2)
koristi
t Nivo jačine zvuka t
Informacije o strimu
1)
t Izabrani
3)
Kada slušate FM i AM radio
Naziv memorisane stanice1) t Frekvencija t Zvučno polje koje se trenutno koristi
2)
t Nivo jačine zvuka
Tokom prijema RDS programa
(Samo modeli za Evropu i Australiju)
Naziv programske usluge ili naziv memorisane stanice pojas i broj memorije t Zvučno polje koje se trenutno koristi zvuka
1)
Naziv u indeksu se prikazuje samo ukoliko ste ulazu ili memorisanoj stanici dodelili naziv. Naziv u indeksu se ne prikazuje ukoliko ste uneli samo razmake ili je isti kao naziv ulaza.
2)
Kada je aktivirana funkcija Pure Direct, prikazuje se „PURE.DIRECT“.
3)
Informacije o strimu se možda neće prikazati.
Napomena
Znakovi ili oznake se možda neće prikazivati za neke jezike.
1)
t Frekvencija,
2)
t Nivo jačine
98
SR

Korišćenje daljinskog upravljača

Numerički
tasteri
TV ?/1
Tasteri za izbor ulaza

Menjanje podešavanja koje je dodeljeno tasteru za izbor ulaza

Možete da promenite podrazumevana podešavanja tastera za izbor ulaza kako bi odgovarala opremi u vašem sistemu. Na primer, ako sa priključkom SAT/CATV risivera povežete Blu-ray Disc plejer, taster SAT/CATV na daljinskom upravljaču možete da podesite za upravljanje Blu-ray Disc plejerom.
Napomena
Nije moguće dodeliti novo podešavanje tasterima za izbor ulaza TV, FM, AM, USB, HOME NETWORK, SEN.
1 Dok držite taster za izbor ulaza kojem
želite da dodelite novo podešavanje, pritisnite i držite TV ?/1.
Primer: Dok držite SAT/CATV, držite TV ?/1.
2 Dok držite taster TV ?/1, otpustite
taster za izbor ulaza.
Primer: Dok držite taster TV ?/1, otpustite taster SAT/CATV.
3 Pogledajte tabelu u nastavku,
pritisnite odgovarajući taster za željenu kategoriju, a zatim otpustite taster TV ?/1.
Primer: Pritisnite 1, zatim otpustite taster TV ?/1. Sada m ožete da koristite taster SAT/CATV za upravljanje Blu-ray Disc plejerom.
Kategorije Pritisnite
Blu-ray Disc plejer (komandni režim BD1)
Blu-ray Disc rikorder (komandni režim BD3)
DVD plejer (komandni režim DVD1)
DVD rikorder (komandni režim DVD3)
Video rikorder (komandni režim VTR3)
CD plejer 6
a)
Za detalje o podešavanju režima BD1 ili BD3, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz Blu-ray Disc plejer ili Blu-ray Disc rikorder.
b)
Sony DVD rikorderima se upravlja izborom podešavanja DVD1 ili DVD3. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz DVD rikorder.
c)
Sony video rikorderima se upravlja izborom podešavanja VTR 3, koje odgovara VHS-u.
a)
a)
b)
c)
Korišćenje daljinskog upravljača
1
2
3
4
5
99
SR
Vraćanje tastera za izbor
2 –
?/1
TV ?/1 TV INPUT
ulaza na početne vrednosti
Dok držite 2 –, pritisnite i držite
1
?/1, a zatim pritisnite TV INPUT.
2 Otpustite sve tastere.
Tasteri za izbor ulaza su vraćeni na podrazumevana podešavanja.

Dodatne informacije

Mere opreza

O bezbednosti
Ako u kućište uređaja upadne bilo kakav predmet ili tečnost, isključite risiver iz mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
O izvorima napajanja
• Pre nego što počnete da koristite risiver, proverite da li njegov radni napon odgovara lokalnom mrežnom napajanju. Radni napon je naveden na pločici sa zadnje strane risivera.
• Uređaj se napaja naizmeničnom strujom sve dok je priključen na zidnu utičnicu, čak i kada je sam uređaj isključen.
• Ako ris iver nećete koristit i duže vremena, ne zaboravite da izvadite kabl za napajanje risivera iz zidne utičnice. Da biste izvukli kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
• (Samo za modele za tržište SAD i Kanade) Jedan jezičak na utikaču je širi od drugog radi bezbednosti i može se umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zameni te samo kod ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se risiver greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako risiver neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura gornje, bočne i donje strane kućišta značajno ras te. Ne dodirujte kućište da se ne biste opekli.
100
SR
Loading...