Sony STR-DN840 Users guide [fr]

Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
4-454-467-23(1)
STR-DN840
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas cet appareil à une flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranch ez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par l’IC pour un environnement non contrôlé, et satisfait aux règles sur l’exposition aux radiofréquences définies par l’IC dans la norme RSS-102. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance de 20 cm au moins du corps d’un individu (à l’exception des membres d’extrémité : mains, poignets, pieds et chevilles).
FR
2

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DN840. Le numéro du modèle est situé dans l’angle inférieur droit du panneau avant. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle pour les États-Unis et peuvent être différentes pour votre modèle. Dans ce manuel, toutes les différences de fonctionnement sont signalées par la mention « Modèle américain uniquement ».
• Les instructions de ce manuel décrivent l’utilisation de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez aussi utiliser les touches ou les boutons sur l’ampli-tuner s’ils portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets États-Unis suivants : 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS-HD, le symbole ainsi que DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMITM). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows est soit une marque déposée soit une ma rque commerciale de Microsoft Corporation au x États-Unis et/ou dans d’autres pays.
FR
3
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY STREAMING sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation dans des formats source et binaires, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur (copyright) ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour sponsoriser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans une autorisation préalable et explicite par écrit.
FR
4
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS DE NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FR
5
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .....3
Accessoires fournis ....................... 8
Description et emplacement des
pièces .......................................9
Préparatifs ....................................19
Raccordements
1 : Installation des enceintes ........21
2 : Raccordement des
enceintes ................................23
3 : Raccordement du
téléviseur ...............................25
4a : Raccordement des appareils
vidéo ......................................26
4b : Raccordement des appareils
audio ......................................31
5 : Raccordements des
antennes .................................32
6 : Connexion au réseau ..............32
Préparation de l’ampli­tuner
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur ........... 35
Mise sous tension de
l’ampli-tuner .........................35
Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant Easy Setup ...............35
Configuration des réglages du
réseau de l’ampli-tuner .........38
Guide de l’opération affichée à
l’écran (OSD) ........................43
Opérations de base
Lecture d’un appareil source
d’entrée .................................44
Lecture d’un iPod/iPhone ............46
Lecture d’un périphérique
USB .......................................48
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM ........ 51
Préréglage des stations de radio
FM/AM (Preset Memory) .... 54
Écouter les effets sonores
Sélection du champ sonore ......... 55
Utilisation de la fonction
d’optimiseur sonore .............. 58
Sélection du type de
calibration ............................. 59
Réglage de l’égaliseur ................. 59
Utilisation de la fonction
Pure Direct ............................ 59
Rétablissement des réglages par
défaut des champs
sonores .................................. 60
Utilisation des fonctions réseau
À propos des fonctions réseau de
l’ampli-tuner ......................... 60
Configuration du serveur ............ 61
Écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur ...... 66
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN) .................................... 71
Utilisation de la fonction
PARTY STREAMING ......... 73
Diffusion en continu de musique
depuis iTunes avec
AirPlay .................................. 75
Mise à jour du logiciel ................ 77
Recherche d’un élément à l’aide
d’un mot-clé ......................... 80
FR
6
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth .......................... 81
À propos des fonctions Bluetooth
de l’ampli-tuner .................... 81
Écoute de musique sur un
périphérique Bluetooth ......... 82
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync? .................................... 85
Préparation pour « BRAVIA »
Sync ...................................... 86
Lecture une touche ...................... 87
Commande du son du système ... 88
Mise hors tension du système ..... 88
Sélection d’une scène ................. 89
Commande Home Cinéma .......... 89
Commande à distance facile ....... 89
Autres opérations
Passage du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE) ................... 90
Utilisation d’autres prises
d’entrée audio (Audio
Input Assign) ........................ 90
Utilisation d’un raccordement de
bi-amplification .................... 92
Retour aux réglages par défaut de
l’usine ................................... 92
Ajustement des réglages
Utilisation du menu Settings ....... 93
Easy Setup .................................. 95
Menu Speaker Settings ............... 95
Menu Audio Settings ................ 100
Menu HDMI Settings ............... 102
Menu Input Settings .................. 103
Menu Network Settings ............ 104
Menu System Settings ...............105
Fonctionnement sans utilisation
l’OSD ..................................106
Utilisation de la télécommande
Réaffectation de la touche
d’entrée ...............................112
Réinitialisation des touches
d’entrée ...............................113
Informations complémentaires
Précautions ................................113
Dépannage .................................115
Spécifications ............................130
Index ..........................................133
FR
7

Accessoires fournis

• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAU170) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) dans la télécommande. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les réglages par défaut des touches de la télécommande soient rétablis. Dans ce cas, réaffectez les touches d’entrée (page 112).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
FR
8

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 35, 53, 60)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume de la façon suivante : Vert : L’ampli-tuner est allumé. Orange : L’ampli-tuner est en mode de veille et – La fonction « Control for HDMI »
(page 102), « Network Standby » (page 105) ou « BT Standby » (page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » (page 102) est
réglé sur « On » ou « Auto ». S’éteint quand l’ampli-tuner est en mode de veille et que « Control for HDMI », « Pass Through », « Network Standby » et « BT Standby » sont réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à jour du logiciel est en cours d’exécution (page 77). Si l’indicateur clignote rapidement, la mise à jour du logiciel a généré une erreur (page 116).
B SPEAKERS (page 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour commander un tuner (FM/AM). Appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 55, 56)
E Panneau de l’afficheur (page 11) F SOUND OPTIMIZER (page 58) G BLUETOOTH (page 82)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 111) J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 59)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand PURE DIRECT est activé.
L MASTER VOLUME (page 45) M INPUT SELECTOR (page 45) N Port (USB) (page 31)
9
FR
O Prise AUTO CAL MIC (page 36) P Prise PHONES
Se raccorde au casque.
10
FR
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY STREAMING est activée (page 73).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction d’optimiseur sonore est activée (page 58).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.
E TrueHD*
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby True HD.
F Indicateur DTS(-HD)*
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format DTS correspondant.
DTS DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 37)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 54), etc., est activée.
I SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée (page 15).
J EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
K D.L.L.
S’allume lorsque la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear) est activée (page 100).
L D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 101).
M NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 56, 57).
11
FR
N Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL PL II PL IIx PL IIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée. Vous ne pouvez définir la fonction A.P.M. que dans la fonction DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (page 36).
P UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel est disponible (page 77).
Q BT
S’allume lorsque le périphérique Bluetooth est raccordé.
R Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du signal LAN sans fil (page 41, 42).
Aucun signal. La puissance du signal est
faible. La puissance du signal est
modérée. La puissance du signal est
forte.
S Indicateur de réseau LAN filaire
T USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir correctement réalisé les raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « Analog » (page 90) ou que « Analog Direct » n’est pas sélectionné.
S’allume lorsque le câble LAN est raccordé.
FR
12
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT* (page 25, 28, 31)
Prises OPTICAL IN (page 25, 30)
Prise COAXIAL IN (page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA (page 32)
Bornes AM ANTENNA (page 32)
C Section NETWORK
Ports LAN (page 34)
Antenne LAN sans fil (page 34)
D Section SPEAKERS (page 23)
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
F Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 25, 30)
Jaune
* Vous devez raccorder la prise HDMI TV OUT
ou MONITOR OUT à votre téléviseur pour pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 25).
Prises AUDIO IN (page 25, 30, 31)
Prises SUBWOOFER OUT (page 23)
Prises VIDEO IN/ OUT*
13
FR
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est affectée pour commander des appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez réaffecter la touche d’entrée en fonction des appareils raccordés à votre ampli-tuner (page 112).
RM-AAU170
Pour utiliser les touches roses
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis appuyez sur la touche rose que vous voulez utiliser. Exemple : Maintenez SHIFT ( enfoncée, puis appuyez sur MEM (
1
Maintenez enfoncée
N)
E).
2
Appuyez sur
Pour commander l’ampli­tuner
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille.
Économie d’énergie en mode de veille
Quand les fonctions « Control for HDMI » , « Network Standby » , « Pass Through » et « BT Standby » sont réglées sur « Off ».
B TV ?/1
C Touches d’entrée
1)
(marche/veille)
Met le téléviseur sous tension ou le règle en mode de veille.
Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli­tuner s’allume. Les touches sont affectées à la commande des appareils Sony.
14
FR
Touches numériques/ alphabétiques
1)2)
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques/ alphabétiques pour : – prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10/= pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de canaux. – sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.).
– sélectionner .@ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres symboles (#, %, etc.) lorsque vous saisissez des caractères pour les fonctions réseau.
Appuyez sur TV dans ( maintenez SHIFT (
C), puis
N) enfoncée, puis
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les canaux de télévision.
CHARACTER
Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur CHARACTER pour sélectionner le type de caractère pour les fonctions réseau. Chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le type de caractère change en séquence, comme suit : « abc » (minuscules) t « ABC » (majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLEAR
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis appuyez sur CLEAR pour : – effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/ alphabétique incorrecte.
D ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un mot-clé (page 80).
ALPHABET PREV
Recherche d’un élément précédent.
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
E SLEEP
Appuyez sur AMP (X), puis appuyez sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner de sorte qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage change en séquence, comme suit : 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur le panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes : – Vous appuyez de nouveau sur SLEEP. – Vous mettez à jour le logiciel de
l’ampli-tuner.
– Appuyez sur
MEM
?/1.
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis appuyez sur MEM pour mémoriser une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.
F iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/ iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/ iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD-ROM ou du DVD.
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner (page 106).
I OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments sélectionnables du menu des options.
J HOME
1)
Affiche le menu d’accueil d’utilisation des appareils audio/vidéo.
15
FR
K m/M1), ./>1), N1), X1),
1)
x
Rembobiner/avancer, sauter, lecture, pause, arrêt.
TUNING +/–
1)
Balaie une station.
D.TUNING
2)
Bascule en mode de syntonisation directe.
PRESET +/–
1)
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
L SOUND FIELD +/–
2)
Sélectionne un champ sonore (page 55).
M PURE DIRECT (page 59)
Permet d’entrer en mode Pure Direct.
N SHIFT
Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches roses.
O +/–
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
P
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Q RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le menu pendant que le menu ou le guide à l’écran est affiché sur l’écran du téléviseur.
1)
R
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les éléments de menu, puis appuyez sur pour entrer/ valider la sélection.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur.
T SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un ordre aléatoire.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon répétée.
U PARTY START/CLOSE
2)
Démarre ou ferme une PARTY (page 74).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une PARTY (page 75).
V PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for HDMI ». Active un aperçu par incrustation d’image en direct des entrées HDMI raccordées à cet ampli-tuner. Appuyez répétitivement sur V/v pour sélectionner l’aperçu de chaque entrée HDMI, puis appuyez sur pour entrer/valider la sélection. (Cette fonction est optimisée par la technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants. – L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K, certains signaux vidéo 3D, certains signaux de caméra vidéo ou VGA) est entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir
quand un signal vidéo 4K ou certains signaux vidéo 3D sont entrés.
W TV INPUT
1)
Sélectionne le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
16
FR
X AMP
Active le fonctionnement de l’ampli­tuner.
1)
Reportez-vous au tableau à la page 18 pour plus d’informations sur les touches qui permettent de commander chaque appareil.
2)
Les touches 5/JKL/VIDEO, PARTY START/ CLOSE, D.TUNING/ ont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
N et SOUND FIELD +
17
FR
Pour commander d’autres appareils Sony
Nom Téléviseur Magnétoscope Lecteur DVD Lecteur de
B TV ?/1 C Touches numériques
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OPTIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RETURN O R V/v/B/b , S DISPLAY T SHUFFLE
REPEAT
W TV INPUT
z zz zzz
zzz zz
zz zzz zz zz zz zzz zz zzz zz zzz zzz zz zz zz zzz
zzz z
disques
Blu-ray
Lecteur CD
z
18
FR

Préparatifs

Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les étapes simples décrites ci-dessous. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des enceintes (page 21, 23)
Vérification du raccordement approprié des appareils
Raccordement du téléviseur et des appareils vidéo (page 25, 26)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration suivante. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises disponibles sur vos appareils. Si vos appareils vidéo sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Raccordement des appareils audio (page 31)
Analogique
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 35) et « Mise sous tension de l’ampli-tuner » (page 35).
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en utilisant Easy Setup » (page 35).
Réglage de la sortie audio sur les appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur les appareils raccordés. Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray Sony, vérifiez que les options « Audio (HDMI) », « BD Audio MIX Setting », « Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS » sont réglées respectivement sur « Auto », « Off », « Bitstream », « Dolby Digital » et « DTS » (à compter du 1er août
2012). Dans le cas d’une console PlayStation 3, après avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings » dans « Sound Settings » puis sélectionnez « HDMI » et « Automatic » (avec logiciel système version 4.21). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés.
19
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Format audio [Afficheur]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.
5.1 × a
7.1 × a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICAL HDMI
20
FR

Raccordements

1 : Installation des enceintes

Raccordements
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système allant jusqu’à 7.2 canaux (7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche) B Enceinte avant (droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (gauche) E Enceinte surround (droite) F Enceinte surround arrière (gauche)* G Enceinte surround arrière (droite)* H Enceinte avant haute (gauche)* I Enceinte avant haute (droite)* J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes.
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux Placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux Placez les enceintes surround arrière comme illustré ci-dessous. L’angle A devrait être identique.
21
FR
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant hautes supplémentaires. Placez les enceintes avant hautes – à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5° en hauteur.
20˚ ± 5˚
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous voulez.
FR
22

2 : Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
Droite Gauche
Enceinte
centrale
Raccordements
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
Droite Gauche Droite Gauche
Enceinte surround
arrière/ de bi-
amplification/ avant
haute/ avant B
**
B
B
Enceinte avant A
23
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B. – Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette borne. Réglez « SB Assign » sur « Speaker B » dans le menu Speaker Settings (page 97). Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de bi-amplification (page 24). Réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp » dans le menu Speaker Settings (page 97).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes, veillez à sélectionner la configuration d’enceintes dans le menu Speaker Settings (page 95).
Raccordement de bi­amplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière et d’enceintes avant hautes, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B à l’aide d’un raccordement de bi­amplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI­AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B. Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Après avoir effectué le raccordement de bi­amplification, réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp » dans le menu Speaker Settings (page 97).
Enceinte avant
(gauche)
24
FR

3 : Raccordement du téléviseur

En raccordant la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. En raccordant la prise HDMI TV OUT à un téléviseur, vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide de l’affichage sur l’écran (OSD). Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux vidéoSignaux audio
ou
Signaux
audio/vidéo
ARC
Raccordements
A**
B**
CD*
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé Autre raccordement
25
FR
Pour écouter le son surround multicanal diffusé par le téléviseur à partir de l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), raccordez D. Assurez-vous de régler « Control for HDMI » sur « On » dans le menu HDMI Settings (page 86). Si vous v oulez sélectionner un signal audio au moyen d’un câble autre qu’un câble HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou un cordon audio), changez le mode d’entrée audio à l’aide du réglage INPUT MODE (page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez A ou B.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Remarques
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner pour émettre le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si elle peut être basculée entre « Fixed » ou « Variable ».
Pour écouter le son émis par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Commande du son du système, réglez l’option « HDMI Audio Out » du menu HDMI Settings sur « TV+AMP » (page 102).

4a : Raccordement des appareils vidéo

Utilisation d’un raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. En raccordant des appareils compatibles avec la technologie « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI, les opérations peuvent être simplifiées. Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces signaux prennent en charge le son Dolby Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner » (page 20).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou moins via un raccordement HDMI.
• Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), « x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.) compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez le contenu compatible 3D.
26
FR
• Pour regarder des images 4K (entrée HDMI BD, GAME et VIDEO), raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.) compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO sur l’aperçu par incrustation d’image.
Remarques sur les raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 4K ou 3D ne s’affichent pas. Vérifiez les formats d’image 3D pris en charge par l’ampli­tuner (page 131).
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
Lors du raccordement des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez-les en fonction des prises disponibles sur les appareils raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI­DVI n’est pas conseillé. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres cordons audio ou d’autres cordons de raccordement numériques, puis réglez « Audio Input Assign » dans le menu Input Settings (page 90) si le son n’est pas diffusé correctement.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques mais il n’y a aucune entrée libre
Reportez-vous à « Utilisation d’autres prises d’entrée audio (Audio Input Assign) » (page 90).
Raccordements
27
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 30.
Lecteur de disques
Blu-ray
Signaux audio/
vidéo
Lecteur DVD
Signaux audio/
vidéo
PlayStation 3
Signaux audio/
vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux audio/
vidéo
AAA
A
AA
Signaux audio/
vidéo
Signaux audio/
vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
FR
28
Lecteur Super
Audio CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
Remarques
• L’entrée BD a une meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre appareil à la prise BD (for AUDIO) et sélectionnez l’entrée BD.
• La touche d’entrée BD de la télécommande est réglée par défaut sur le lecteur de disques Blu­ray. Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée BD de la télécommande de manière à pouvoir l’utiliser pour commander votre appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réaffectation de la touche d’entrée » (page 112).
• Vous pouvez également renommer l’entrée BD de façon à l’afficher sur l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name In » dans le menu Input Settings (page 103).
Raccordements
29
FR
Connexion de l’appareil avec d’autres prises que les prises HDMI
Tuner satellite, tuner TV par câble
Signaux audio Signaux audio
ou
B
Signaux vidéo
CBA
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni)
Magnétoscope, enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux vidéo
C
Raccordement recommandé Autre raccordement
30
FR
Loading...
+ 114 hidden pages