Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranch ez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure à
3 mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la terre
doivent être utilisés pour le raccordement aux
périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements définies par
l’IC pour un environnement non contrôlé, et
satisfait aux règles sur l’exposition aux
radiofréquences définies par l’IC dans la
norme RSS-102.
Cet appareil doit être installé et utilisé en
maintenant le radiateur à une distance de
20 cm au moins du corps d’un individu (à
l’exception des membres d’extrémité : mains,
poignets, pieds et chevilles).
FR
2
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le
modèle STR-DN840. Le numéro du modèle
est situé dans l’angle inférieur droit du
panneau avant. Les illustrations utilisées
dans ce manuel correspondent au modèle
pour les États-Unis et peuvent être
différentes pour votre modèle. Dans ce
manuel, toutes les différences de
fonctionnement sont signalées par la
mention « Modèle américain uniquement ».
• Les instructions de ce manuel décrivent
l’utilisation de l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ou les boutons sur
l’ampli-tuner s’ils portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby*
Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions
sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale
d’International Business Machines
Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows est soit une
marque déposée soit une ma rque commerciale
de Microsoft Corporation au x États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
FR
3
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » est une marque déposée de
Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques
déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY
STREAMING sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une
licence.
Les autres marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
InstaPrevue™ est une marque commerciale
ou une marque déposée de Silicon Image, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La redistribution et l’utilisation dans des
formats source et binaires, avec ou sans
modification, sont permises si les conditions
suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur
(copyright) ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’exclusion de responsabilité
suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante dans
la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses
contributeurs ne peuvent être utilisés pour
sponsoriser ou promouvoir des produits
dérivés de ce logiciel sans une autorisation
préalable et explicite par écrit.
FR
4
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI
PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS
« EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON
LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE
BIENS OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU
DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE OU AUTREMENT)
DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS DE
NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
Index ..........................................133
FR
7
Accessoires fournis
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAU170) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA)
(fournies) dans la télécommande.
Respectez les polarités lors de la mise en
place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez
les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que les réglages par défaut des touches de la
télécommande soient rétablis. Dans ce cas,
réaffectez les touches d’entrée (page 112).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par
des neuves.
FR
8
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 35, 53, 60)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume de la façon suivante :
Vert : L’ampli-tuner est allumé.
Orange : L’ampli-tuner est en mode de
veille et
– La fonction « Control for HDMI »
(page 102), « Network Standby »
(page 105) ou « BT Standby »
(page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » (page 102) est
réglé sur « On » ou « Auto ».
S’éteint quand l’ampli-tuner est en
mode de veille et que « Control for
HDMI », « Pass Through », « Network
Standby » et « BT Standby » sont
réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à
jour du logiciel est en cours d’exécution
(page 77). Si l’indicateur clignote
rapidement, la mise à jour du logiciel a
généré une erreur (page 116).
B SPEAKERS (page 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour
commander un tuner (FM/AM).
Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 55, 56)
E Panneau de l’afficheur (page 11)
F SOUND OPTIMIZER (page 58)
G BLUETOOTH (page 82)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de
l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 111)
J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 59)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume quand PURE DIRECT est
activé.
L MASTER VOLUME (page 45)
M INPUT SELECTOR (page 45)
N Port (USB) (page 31)
9
FR
O Prise AUTO CAL MIC (page 36)
P Prise PHONES
Se raccorde au casque.
10
FR
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée
actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil
raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée
et des signaux ARC (Audio Return
Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY
STREAMING est activée (page 73).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction
d’optimiseur sonore est activée
(page 58).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
E TrueHD*
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux Dolby True HD.
F Indicateur DTS(-HD)*
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner décode les
signaux au format DTS correspondant.
DTS
DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 37)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS
DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de
mémoire, telle que la mémoire
préréglée (page 54), etc., est activée.
I SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise
en veille est activée (page 15).
J EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
K D.L.L.
S’allume lorsque la fonction D.L.L.
(Digital Legato Linear) est activée
(page 100).
L D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la
gamme dynamique est activée
(page 101).
M NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS
Neo:6 Cinema/Music est activé
(page 56, 57).
11
FR
N Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner exécute un
traitement Dolby Pro Logic. Cette
technologie de décodage surround
matricielle peut améliorer les signaux
d’entrée.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration
d’enceintes, il est possible que ces
indicateurs ne s’allument pas.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est
activée.
Vous ne pouvez définir la fonction
A.P.M. que dans la fonction DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(page 36).
P UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel
est disponible (page 77).
Q BT
S’allume lorsque le périphérique
Bluetooth est raccordé.
R Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du
signal LAN sans fil (page 41, 42).
Aucun signal.
La puissance du signal est
faible.
La puissance du signal est
modérée.
La puissance du signal est
forte.
S Indicateur de réseau LAN filaire
T USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un
périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir
correctement réalisé les raccordements
numériques et que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « Analog » (page 90) ou que « Analog
Direct » n’est pas sélectionné.
S’allume lorsque le câble LAN est
raccordé.
FR
12
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT*
(page 25, 28, 31)
Prises OPTICAL IN
(page 25, 30)
Prise COAXIAL IN
(page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA
(page 32)
Bornes AM ANTENNA
(page 32)
C Section NETWORK
Ports LAN (page 34)
Antenne LAN sans fil
(page 34)
D Section SPEAKERS (page 23)
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
F Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 25, 30)
Jaune
* Vous devez raccorder la prise HDMI TV OUT
ou MONITOR OUT à votre téléviseur pour
pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée
(page 25).
Prises AUDIO IN
(page 25, 30, 31)
Prises SUBWOOFER
OUT (page 23)
Prises VIDEO IN/
OUT*
13
FR
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est affectée
pour commander des appareils audio/vidéo
Sony. Vous pouvez réaffecter la touche
d’entrée en fonction des appareils
raccordés à votre ampli-tuner (page 112).
RM-AAU170
Pour utiliser les touches
roses
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur la touche rose que vous voulez
utiliser.
Exemple : Maintenez SHIFT (
enfoncée, puis appuyez sur MEM (
1
Maintenez
enfoncée
N)
E).
2
Appuyez
sur
Pour commander l’amplituner
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le
règle en mode de veille.
Économie d’énergie en mode de
veille
Quand les fonctions « Control for
HDMI » , « Network Standby » , « Pass
Through » et « BT Standby » sont
réglées sur « Off ».
B TV ?/1
C Touches d’entrée
1)
(marche/veille)
Met le téléviseur sous tension ou le
règle en mode de veille.
Sélectionne l’appareil que vous voulez
utiliser. Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches d’entrée, l’amplituner s’allume. Les touches sont
affectées à la commande des appareils
Sony.
14
FR
Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur les touches numériques/
alphabétiques pour :
– prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10/= pour
sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de canaux.
– sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.).
– sélectionner .@ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres
symboles (#, %, etc.) lorsque vous
saisissez des caractères pour les
fonctions réseau.
Appuyez sur TV dans (
maintenez SHIFT (
C), puis
N) enfoncée, puis
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les canaux de
télévision.
CHARACTER
Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis
appuyez sur CHARACTER pour
sélectionner le type de caractère pour
les fonctions réseau.
Chaque fois que vous appuyez sur
CHARACTER, le type de caractère
change en séquence, comme suit :
« abc » (minuscules) t « ABC »
(majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLEAR
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur CLEAR pour :
– effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/
alphabétique incorrecte.
D ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un
mot-clé (page 80).
ALPHABET PREV
Recherche d’un élément précédent.
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
E SLEEP
Appuyez sur AMP (X), puis appuyez
sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner
de sorte qu’il s’éteigne
automatiquement à l’heure spécifiée.
Chaque fois que vous appuyez sur
SLEEP, l’affichage change en
séquence, comme suit :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
– Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
– Vous mettez à jour le logiciel de
l’ampli-tuner.
– Appuyez sur
MEM
?/1.
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur MEM pour mémoriser
une station lorsque le tuner est en cours
d’utilisation.
F iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/
iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/
iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du
BD-ROM ou du DVD.
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de
l’ampli-tuner (page 106).
I OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments
sélectionnables du menu des options.
J HOME
1)
Affiche le menu d’accueil d’utilisation
des appareils audio/vidéo.
Change la fonction de la touche de la
télécommande pour activer les touches
roses.
O +/–
Règle le niveau de volume de toutes les
enceintes simultanément.
P
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Q RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le
menu pendant que le menu ou le guide
à l’écran est affiché sur l’écran du
téléviseur.
1)
R
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les éléments de menu,
puis appuyez sur pour entrer/
valider la sélection.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le
panneau de l’afficheur.
T SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un
ordre aléatoire.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon
répétée.
U PARTY START/CLOSE
2)
Démarre ou ferme une PARTY
(page 74).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une PARTY
(page 75).
V PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for
HDMI ».
Active un aperçu par incrustation
d’image en direct des entrées HDMI
raccordées à cet ampli-tuner. Appuyez
répétitivement sur V/v pour
sélectionner l’aperçu de chaque entrée
HDMI, puis appuyez sur pour
entrer/valider la sélection.
(Cette fonction est optimisée par la
technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est
disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD,
GAME et VIDEO.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous
tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K,
certains signaux vidéo 3D, certains
signaux de caméra vidéo ou VGA) est
entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir
quand un signal vidéo 4K ou certains
signaux vidéo 3D sont entrés.
W TV INPUT
1)
Sélectionne le signal d’entrée (entrée
TV ou entrée vidéo).
16
FR
X AMP
Active le fonctionnement de l’amplituner.
1)
Reportez-vous au tableau à la page 18 pour plus
d’informations sur les touches qui permettent
de commander chaque appareil.
2)
Les touches 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
ont des points tactiles. Utilisez les points
tactiles comme repères lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner.
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est
possible que certaines fonctions expliquées dans
cette section ne fonctionnent pas avec la
télécommande fournie.
Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les
étapes simples décrites ci-dessous.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des
enceintes (page 21, 23)
Vérification du raccordement
approprié des appareils
Raccordement du téléviseur et des
appareils vidéo (page 25, 26)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration suivante. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises
disponibles sur vos appareils.
Si vos appareils vidéo sont dotés de prises
HDMI, nous vous recommandons de les
raccorder via HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Raccordement des appareils audio
(page 31)
Analogique
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Raccordement du
cordon d’alimentation secteur » (page 35) et
« Mise sous tension de l’ampli-tuner »
(page 35).
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant Easy Setup » (page 35).
Réglage de la sortie audio sur les
appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique
multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique sur les appareils raccordés.
Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony, vérifiez que les options « Audio
(HDMI) », « BD Audio MIX Setting »,
« Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et
« DTS » sont réglées respectivement sur
« Auto », « Off », « Bitstream », « Dolby
Digital » et « DTS » (à compter du 1er août
2012).
Dans le cas d’une console PlayStation 3, après
avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble
HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings »
dans « Sound Settings » puis sélectionnez
« HDMI » et « Automatic » (avec logiciel
système version 4.21).
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils raccordés.
19
FR
Formats audio numériques pris en charge par
l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de
sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats
audio suivants.
Format audio
[Afficheur]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou
88,2 kHz.
5.1×a
7.1×a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
20
FR
Raccordements
1 : Installation des enceintes
Raccordements
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système allant jusqu’à 7.2 canaux
(7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration
du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche)
B Enceinte avant (droite)
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (gauche)
E Enceinte surround (droite)
F Enceinte surround arrière (gauche)*
G Enceinte surround arrière (droite)*
H Enceinte avant haute (gauche)*
I Enceinte avant haute (droite)*
J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant
hautes.
Système d’enceintes 5.1
canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une
enceinte centrale et deux enceintes
surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution
très fidèle du son enregistré avec un
logiciel DVD ou un disque Blu-ray au
format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux
Placez l’enceinte surround arrière
derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux
Placez les enceintes surround arrière
comme illustré ci-dessous. L’angle A
devrait être identique.
21
FR
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores
verticaux en raccordant deux enceintes
avant hautes supplémentaires.
Placez les enceintes avant hautes
– à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5° en hauteur.
20˚ ± 5˚
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas
de signaux très directionnels, vous pouvez le
placer là où vous voulez.
FR
22
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
DroiteGauche
Enceinte
centrale
Raccordements
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
DroiteGaucheDroiteGauche
Enceinte surround
arrière/ de bi-
amplification/ avant
haute/ avant B
**
B
B
Enceinte avant A
23
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille
automatique, désactivez cette fonction pour
regarder des films. Si la fonction de mise en
veille automatique est activée, le caisson de
graves est automatiquement mis en veille
selon le niveau du signal d’entrée, puis le son
risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT HIGH/ FRONT B.
– Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette
borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette
borne.
Réglez « SB Assign » sur « Speaker B »
dans le menu Speaker Settings (page 97).
Vous pouvez sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez
utiliser avec la touche SPEAKERS de
l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de
bi-amplification (page 24).
Réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp » dans
le menu Speaker Settings (page 97).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes,
veillez à sélectionner la configuration d’enceintes
dans le menu Speaker Settings (page 95).
Raccordement de biamplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround
arrière et d’enceintes avant hautes, vous
pouvez raccorder les enceintes avant aux
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B à
l’aide d’un raccordement de biamplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des
enceintes avant aux bornes SPEAKERS
FRONT A, et raccordez les prises du côté
Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo
fixées aux enceintes ont été retirées des
enceintes afin d’éviter le
dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Après avoir effectué le raccordement de biamplification, réglez « SB Assign » sur
« Bi-Amp » dans le menu Speaker Settings
(page 97).
Enceinte avant
(gauche)
24
FR
3 : Raccordement du téléviseur
En raccordant la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez
voir l’image de l’entrée sélectionnée. En raccordant la prise HDMI TV OUT à un téléviseur,
vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide de l’affichage sur l’écran (OSD).
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux vidéoSignaux audio
ou
Signaux
audio/vidéo
ARC
Raccordements
A**
B**
CD*
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
D Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé
Autre raccordement
25
FR
Pour écouter le son
surround multicanal diffusé
par le téléviseur à partir de
l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel),
raccordez D.
Assurez-vous de régler « Control for HDMI »
sur « On » dans le menu HDMI Settings
(page 86). Si vous v oulez sélectionner un signal
audio au moyen d’un câble autre qu’un câble
HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou
un cordon audio), changez le mode d’entrée
audio à l’aide du réglage INPUT MODE
(page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez A ou B.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur
ou à activer la fonction de coupure du son
du téléviseur.
Remarques
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur
et l’antenne, il est possible que l’image diffusée
sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce
cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques
numériques, insérez les fiches bien droites
jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio
du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner
pour émettre le son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la
prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed »
si elle peut être basculée entre « Fixed » ou
« Variable ».
Pour écouter le son émis
par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la
fonction Commande du son du système,
réglez l’option « HDMI Audio Out » du
menu HDMI Settings sur « TV+AMP »
(page 102).
4a : Raccordement des
appareils vidéo
Utilisation d’un
raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) est une interface qui transmet les
signaux vidéo et audio au format
numérique.
En raccordant des appareils compatibles
avec la technologie « BRAVIA » Sync de
Sony au moyen de câbles HDMI, les
opérations peuvent être simplifiées.
Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA »
Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis
par HDMI peuvent être émis à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces
signaux prennent en charge le son Dolby
Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Formats audio numériques pris
en charge par l’ampli-tuner » (page 20).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM
linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux)
avec une fréquence d’échantillonnage de
192 kHz ou moins via un raccordement
HDMI.
• Cet ampli-tuner prend en charge les
transmissions Audio à débit binaire élevé
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
« x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez
le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur
de disques Blu-ray, enregistreur de
disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.)
compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, mettez des
lunettes 3D, puis lisez le contenu
compatible 3D.
26
FR
• Pour regarder des images 4K (entrée
HDMI BD, GAME et VIDEO),
raccordez le téléviseur et les appareils
vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.)
compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez
le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD,
DVD, GAME et VIDEO sur l’aperçu par
incrustation d’image.
Remarques sur les
raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il
est possible que les images 4K ou 3D ne
s’affichent pas. Vérifiez les formats
d’image 3D pris en charge par l’amplituner (page 131).
• Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de chaque appareil
raccordé.
Lors du raccordement
des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous
les cordons. Raccordez-les en fonction
des prises disponibles sur les appareils
raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si
vous utilisez un câble HDMI standard, il
est possible que les images 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne
s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMIDVI n’est pas conseillé. Lorsque vous
raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il est possible
que le son et/ou l’image ne soient pas
diffusés. Raccordez d’autres cordons
audio ou d’autres cordons de
raccordement numériques, puis réglez
« Audio Input Assign » dans le menu
Input Settings (page 90) si le son n’est
pas diffusé correctement.
• Lorsque vous raccordez les cordons
optiques numériques, insérez les fiches
bien droites jusqu’au déclic de mise en
place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
Si vous voulez raccorder
plusieurs appareils
numériques mais il n’y a
aucune entrée libre
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 30.
Lecteur de disques
Blu-ray
Signaux audio/
vidéo
Lecteur DVD
Signaux audio/
vidéo
PlayStation 3
Signaux audio/
vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux audio/
vidéo
AAA
A
AA
Signaux audio/
vidéo
Signaux audio/
vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
FR
28
Lecteur Super
Audio CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
Remarques
• L’entrée BD a une meilleure qualité de son. Si
vous avez besoin d’une qualité de son
supérieure, raccordez votre appareil à la prise
BD (for AUDIO) et sélectionnez l’entrée BD.
• La touche d’entrée BD de la télécommande est
réglée par défaut sur le lecteur de disques Bluray. Veillez à modifier le réglage par défaut de
la touche d’entrée BD de la télécommande de
manière à pouvoir l’utiliser pour commander
votre appareil. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Réaffectation de la
touche d’entrée » (page 112).
• Vous pouvez également renommer l’entrée BD
de façon à l’afficher sur l’afficher sur le panneau
de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Name In »
dans le menu Input Settings (page 103).
Raccordements
29
FR
Connexion de l’appareil avec d’autres prises que les
prises HDMI
Tuner satellite, tuner TV par câble
Signaux audioSignaux audio
ou
B
Signaux vidéo
CBA
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
Magnétoscope, enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux vidéo
C
Raccordement recommandé
Autre raccordement
30
FR
4b : Raccordement des
appareils audio
Raccordement d’un
lecteur Super Audio CD,
d’un lecteur CD
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les cordons.
Lecteur Super Audio CD,
lecteur CD
Signaux audio
ou
BA
Raccordement d’un
iPod, iPhone,
périphérique USB
A
iPod, iPhone,
périphérique USB
A Câble USB (non fourni)
Raccordements
A Cordon numérique coaxial (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
Raccordement recommandé
Autre raccordement
31
FR
5 : Raccordements des
antennes
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les antennes.
Antenne cadre AM
(fournie)
Antenne fil FM (fournie)
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne
cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM,
maintenez-la aussi horizontale que possible.
6 : Connexion au réseau
Si vous disposez d’une connexion à
Internet, vous pouvez également connecter
cet ampli-tuner à Internet. Pour cela, vous
pouvez utiliser une connexion réseau LAN
sans fil ou filaire.
Configuration système
requise
L’environnement système suivant est
nécessaire pour utiliser la fonction réseau
de l’ampli-tuner.
Une connexion haut débit
Une connexion haut débit à Internet est
requise pour pouvoir écouter Sony
Entertainment Network (SEN) et mettre à
jour le logiciel de l’ampli-tuner.
Modem
Il s’agit d’un périphérique qui est connecté
à la ligne haut débit pour communiquer
avec Internet. Certains sont intégrés au
routeur.
Routeur
• Utilisez un routeur compatible avec une
vitesse de transmission de 100 Mbits/s ou
plus pour profiter des contenus
disponibles sur votre réseau domestique.
• Nous vous recommandons d’utiliser un
routeur intégrant le serveur DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Cette fonction affecte automatiquement
les adresses IP du réseau LAN.
• Utilisez un point d’accès/routeur LAN
sans fil si vous voulez utiliser une
connexion réseau LAN sans fil.
32
FR
Câble réseau LAN (CAT5)
(Uniquement pour une
connexion réseau LAN
filaire)
• Nous vous recommandons d’utiliser ce
type de câble pour un réseau LAN filaire.
Certains types de câbles LAN plats
peuvent être facilement affecté par les
parasites. Nous vous recommandons
d’utiliser des câbles normaux.
• Si l’ampli-tuner est utilisé dans un
environnement exposé aux interférences
provoquées par des produits électriques
ou dans un environnement réseau
bruyant, utilisez un câble LAN blindé.
Serveur
Un serveur est un périphérique qui fournit
des contenus (musique, photos et vidéos) à
un périphérique DLNA connecté à un
réseau domestique. Un périphérique
pouvant être utilisé comme un serveur
(ordinateur, etc.) doit être connecté à votre
réseau domestique LAN sans fil ou filaire*.
* Pour plus d’informations sur les serveurs
compatibles avec cet ampli-tuner, reportezvous à la section page 61.
Raccordements
33
FR
Exemple de configuration
L’illustration suivante présente un exemple de configuration de réseau domestique avec
l’ampli-tuner et un serveur.
Nous vous recommandons de raccorder le serveur au routeur via une connexion filaire.
Internet
Routeur
Modem
Câble LAN
(non fourni)
A Uniquement pour une connexion réseau
LAN filaire.
B Uniquement pour une connexion réseau
LAN sans fil.
Veillez à utiliser un point d’accès/routeur
LAN sans fil.
Remarque
La lecture de contenus audio sur un serveur peut
parfois s’interrompre lorsque vous utilisez une
connexion sans fil.
Câble LAN
(non fourni)
Serveur
34
FR
Préparation de l’ampli-tuner
Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
à une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise murale
Mise sous tension de
l’ampli-tuner
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour
mettre l’ampli-tuner sous tension.
Vous pouvez également mettre l’amplituner sous tension à l’aide de la touche
de la télécommande. Lorsque vous mettez
l’ampli-tuner hors tension, appuyez à
nouveau sur
dans la fenêtre de l’afficheur. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur (câble secteur) pendant que
« STANDBY » clignote. Ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
?/1. « STANDBY » clignote
?/1
Réglage de l’amplituner en utilisant Easy
Setup
Vous pouvez faires les réglages de base de
l’ampli-tuner facilement en suivant les
instructions qui apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée sur
laquelle l’ampli-tuner est connecté.
Quand vous mettez l’ampli-tuner sous
tension pour la première fois, ou après qu’il
a été initialisé l’écran Easy Setup apparaît
sur l’écran du téléviseur. Suivez les
instructions sur l’écran pour régler l’amplituner.
Vous pouvez régler les fonctions suivantes
en utilisant la Easy Setup.
– Language
– Speaker Settings
– Network Settings
Préparation de l’ampli-tuner
?/1
35
FR
Remarques sur les
Speaker Settings (Auto
Calibration)
Cet ampli-tuner intègre la technologie
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration),
qui vous permet d’effectuer une calibration
automatique comme suit :
• Vérifiez le raccordement entre chaque
enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque
enceinte et votre position d’écoute.
• Mesurez la taille des enceintes.
• Mesurez les caractéristiques de fréquence
(Égaliseur).
• Mesurez les caractéristiques de fréquence
(Phase).
1)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si la
fonction « Analog Direct » est sélectionnée.
2)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si des
signaux Dolby TrueHD ou DTS-HD dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à
48 kHz sont reçus.
1)
1)2)
La technologie DCAC permet d’obtenir un
son correct et équilibré dans la pièce.
Toutefois, vous pouvez régler les niveaux
des enceintes manuellement selon vos
préférences. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Test Tone » (page 99).
Avant d’exécuter l’autocalibration
Avant d’exécuter la fonction Autocalibration, vérifiez les éléments suivants.
• Installez et raccordez les enceintes
(page 21, 23).
• Raccordez uniquement le microphone
optimiseur fourni à la prise AUTO CAL
MIC. Ne raccordez pas d’autres
microphones à cette prise.
• Réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp »
dans le menu Speaker Settings si vous
utilisez un raccordement de biamplification (page 97).
• Réglez « SB Assign » sur « Speaker B »
dans le menu Speaker Settings si vous
1)
1)
utilisez le raccordement d’enceintes
avant B (page 97).
• Assurez-vous que la sortie de l’enceinte
n’est pas réglée sur « SPK OFF »
(page 38).
• Assurez-vous que vous n’utilisez pas la
fonction PARTY STREAMING
(page 73).
• Débranchez le casque.
• Éliminez tout obstacle de la trajectoire
entre le microphone optimiseur et les
enceintes afin d’éviter les erreurs de
mesure.
• Faites des mesures précises en vous
assurant que vous vous trouvez dans un
environnement calme.
Remarques
• Les enceintes émettent un son très fort pendant
la calibration et le volume ne peut pas être réglé.
Veuillez respecter vos voisins et les enfants
présents.
• Si la fonction de coupure du son a été activée
avant que vous exécutiez la fonction Autocalibration, elle est désactivée
automatiquement.
• Il est possible que les mesures ne s’effectuent
pas correctement ou que la fonction Autocalibration ne puisse pas s’exécuter en cas
d’utilisation d’enceintes spéciales, par exemple
des enceintes dipôles.
Pour réglez l’autocalibration
Microphone optimiseur
1 Raccordez le microphone
optimiseur fourni à la prise AUTO
CAL MIC.
36
FR
2 Configurez le microphone
optimiseur.
Placez le microphone optimiseur à la
position d’écoute et positionnez-le à la
même hauteur que vos oreilles.
Validez le réglage du
caisson de graves actif
• Lorsqu’un caisson de graves est raccordé,
allumez ce dernier et augmentez le
volume avant de l’activer. Tournez
LEVEL jusqu’à parvenir juste avant le
point du milieu.
• Si vous raccordez un caisson de graves
doté d’une fonction de fréquence de
recouvrement, réglez la valeur au
maximum.
• Si vous raccordez un caisson de graves
doté d’une fonction de mise en veille
automatique, désactivez cette fonction
(désactivée).
Remarque
Selon les caractéristiques du caisson de graves
que vous utilisez, la valeur de la distance
d’installation peut être différente de la position
réelle.
Réglage des enceintes
Pour régler les enceintes
surround arrière
Vous pouvez modifier l’usage des
enceintes raccordées aux bornes
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B en fonction de
l’utilisation prévue.
Remarque
Ce réglage est uniquement disponible si
« Speaker Pattern » est défini sur réglage ne
comportant pas d’enceintes surround arrière et
avant hautes.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « Settings », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « Speaker Settings »,
puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « SB Assign », puis
appuyez sur .
5 Sélectionnez le réglage d’enceinte
que vous souhaitez, puis appuyez
sur .
• Speaker B : Si vous raccordez un
système d’enceintes avant
supplémentaire aux bornes
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B,
sélectionnez « Speaker B ».
• Bi-Amp : Si vous raccordez les
enceintes avant aux bornes
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B à l’aide
d’un raccordement de biamplification, sélectionnez
«Bi-Amp».
• Off : Si vous raccordez des enceintes
surround arrière ou des enceintes avant
hautes aux bornes SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B, sélectionnez « Off ».
Pour sélectionner l’enceinte
avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes
avant que vous souhaitez commander.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
SPEAKERS
Préparation de l’ampli-tuner
37
FR
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS
pour sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez
commander.
Vous pouvez confirmer les bornes
d’enceintes sélectionnées en vérifiant
l’indicateur sur le panneau de l’afficheur.
Indicateurs Enceintes sélectionnées
SP AL’enceinte raccordée aux
SP B*L’enceinte raccordée aux
SP A+B*L’enceinte raccordée aux
* Pour sélectionner « SP B » ou « SP A+B »,
réglez « SB Assign » sur « Speaker B » dans le
menu Speaker Settings (page 97).
Remarque
Ce réglage n’est pas disponible lorsque le casque
est branché.
bornes SPEAKERS FRONT
A.
bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT HIGH/
FRONT B.
bornes SPEAKERS FRONT A
et SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B
(raccordement parallèle).
« SPK OFF » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Aucun signal audio n’est émis
par aucune borne d’enceinte.
Pour annuler la fonction
Auto-calibration
La fonction Auto-calibration est désactivée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes pendant la mesure :
– Appuyez sur ?/1.
– Appuyez sur les touches d’entrée de la
télécommande ou tournez INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
– Appuyez sur .
– Appuyez sur SPEAKERS sur l’ampli-
tuner.
– Changez le niveau du volume.
– Raccordez le casque.
Pour régler l’ampli-tuner
manuellement
Reportez-vous à « Ajustement des
réglages » (page 93).
Configuration des
réglages du réseau de
l’ampli-tuner
Pour que vous puissiez utiliser les fonctions
Réseau domestique, SEN, AirPlay et
PARTY STREAMING, les réglages réseau
de l’ampli-tuner doivent être correctement
définis.
Utilisation d’une
connexion réseau LAN
filaire
DISPLAY
V/v/B/b,
HOME
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Network
Settings », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Internet
Settings », puis appuyez sur .
38
FR
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Wired Setup »,
puis appuyez sur .
Si « Change Settings? » apparaît sur
l’écran du téléviseur, sélectionnez
« OK », puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis
appuyez sur .
Les informations des réglages IP
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
En cas d’utilisation d’une adresse
IP fixe
Sélectionnez « Custom », puis appuyez
sur .
Le réglage de l’adresse IP s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur . Appuyez sur V/v
pour sélectionner la valeur de « IP
Address ». Appuyez sur b pour passer
sur la position d’entrée suivante.
Appuyez sur pour quitter le
curseur.
Ensuite, entrez la valeur pour « Subnet
Mask » et « Default Gateway ».
Appuyez sur b pour accéder à la page
DNS Settings. Saisissez ensuite une
valeur pour « Primary DNS » et
« Secondary DNS ».
7 Appuyez sur b.
« Connecting to the Internet » apparaît
sur l’écran du téléviseur. « Network
setup is completed » apparaît une fois
les réglages du réseau terminés. Pour
retourner au menu Network Settings,
appuyez sur . (Selon
l’environnement réseau, les réglages
du réseau peuvent prendre quelque
temps.)
8 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 61).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 104).
Utilisation d’une
connexion réseau LAN
sans fil
Plusieurs méthodes de connexion peuvent
être utilisées pour configurer un réseau sans
fil : recherche d’un point d’accès,
utilisation d’une méthode de connexion
WPS (à l’aide de la touche poussoir ou du
code PIN) ou réglage manuel.
Remarques
• Veillez à ne pas utiliser la fonction LAN sans fil
en cas de port d’un appareil médical (tel qu’un
stimulateur cardiaque) ou si la communication
sans fil est interdite.
• Avant d’établir la connexion à votre réseau
domestique, vous devez préparer un point
d’accès/routeur LAN sans fil. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique.
• Selon votre environnement réseau domestique,
il est possible que le point d’accès/routeur LAN
sans fil ait été configuré de telle manière qu’il ne
puisse pas se connecter via WPS, même s’il est
compatible avec WPS. Pour savoir si votre point
d’accès/routeur LAN sans fil est compatible ou
non avec WPS et pour plus informations sur la
configuration d’une connexion WPS, reportezvous au mode d’emploi de votre point d’accès/
routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez vous heurter à des difficultés de
configuration si l’ampli-tuner et le point
d’accès/routeur LAN sans fil sont trop éloignés
l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez les
périphériques l’un de l’autre.
Préparation de l’ampli-tuner
39
FR
Recherche d’un point
d’accès et configuration
d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des
points d’accès)
Vous pouvez configurer un réseau sans fil
en recherchant un point d’accès. Pour
configurer votre réseau à l’aide de cette
méthode de connexion, il vous sera
demandé de sélectionner ou de saisir les
informations suivantes. Vérifiez les
informations suivantes au préalable, et
consignez-les dans l’espace prévu à cet
effet en dessous.
Le nom réseau (SSID
identifie votre réseau
sera requis à l’étape 7.)
:
Si votre réseau domestique sans
fil est sécurisé par cryptage, la
clé de sécurité (clé WEP,
clé WPA/WPA2) de votre
**
réseau
l’étape 8.)
:
* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom
qui identifie un point d’accès particulier.
** Ces informations devraient figurer sur une
étiquette sur votre point d’accès/routeur LAN
sans fil ou dans le mode d’emploi. Vous
devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès
de la personne qui a configuré votre réseau
sans fil ou auprès de votre fournisseur de
services Internet.
. (Celui-ci sera requis à
*
) qui
**
. (Celui-ci
1 Sélectionnez « Wireless Setup » à
l’étape 5 dans « Utilisation d’une
connexion réseau LAN filaire »
(page 38).
Si « Change Settings? » apparaît sur
l’écran du téléviseur, sélectionnez
« OK », puis appuyez sur .
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Access Point
Scan », puis appuyez sur .
L’ampli-tuner démarre la recherche
des points d’accès et affiche une liste
contenant jusqu’à 30 noms réseau
(SSID) disponibles.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le nom réseau
(SSID) de votre choix, puis
appuyez sur .
L’affichage des réglages de sécurité
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Entrez la clé de sécurité (clé WEP,
clé WPA/WPA2), puis appuyez sur
.
Par défaut, la clé de sécurité est
remplacée par la chaîne « ***** » à
l’écran. Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour crypter et divulguer la
clé de sécurité.
« IP Settings » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis
appuyez sur .
En cas d’utilisation d’une adresse
IP fixe
Sélectionnez « Custom », puis appuyez
sur .
Le réglage de l’adresse IP s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur . Appuyez sur V/v
pour sélectionner la valeur de
« IP Address ». Appuyez sur b pour
passer sur la position d’entrée
suivante. Appuyez sur pour quitter
le curseur.
Ensuite, entrez la valeur pour « Subnet
Mask » et « Default Gateway ».
Appuyez sur b pour accéder à la page
DNS Settings. Saisissez ensuite une
valeur pour « Primary DNS » et
« Secondary DNS».
40
FR
6 Appuyez sur b.
« Connecting to the internet » clignote
sur l’écran du téléviseur.
« Network setup is completed »
apparaît après que les réglages réseau
ont été définis et « » s’allume sur
l’afficheur. Pour retourner au menu
Network Settings, appuyez sur .
(Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
7 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 61).
Remarque
Si votre réseau n’a pas été sécurisé par cryptage (à
l’aide de la clé de sécurité), l’affichage des
réglages de sécurité n’apparaît pas à l’étape 8.
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 104).
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide d’un point
d’accès compatible avec
WPS
Vous pouvez facilement configurer un
réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès
compatible avec WPS. Le réglage WPS
peut être défini à l’aide de la méthode de
configuration par touche poussoir ou code
PIN (Personal Identification Number,
numéro d’identification personnelle).
Qu’est-ce que la
configuration WPS (Wi-Fi
Protected Setup,
configuration protégée par
Wi-Fi)?
WPS est une norme créée par Wi-Fi
Alliance, qui vous permet de configurer un
réseau sans fil facilement et en toute
sécurité.
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide de la
méthode de configuration
par touche poussoir WPS
Vous pouvez facilement configurer une
connexion sans fil WPS en appuyant une
fois sur la touche désignée.
1 Sélectionnez « WPS Push » à
l’étape 2 dans « Recherche d’un
point d’accès et configuration d’un
réseau sans fil (méthode de
balayage des points d’accès) »
(page 40).
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
appuyez sur la touche WPS du point
d’accès.
Message : Appuyez sur la touche WPS
d’un point d’accès dans un délai de
2 minutes.
Touche WPS sur le
point d’accès/
routeur LAN sans fil
« Setup with WPS Push Button is
completed » apparaît après que les
réglages réseau ont été définis et « »
s’allume sur l’afficheur. Pour retourner
au menu Network Settings, appuyez sur
. (Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
3 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 61).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 104).
Préparation de l’ampli-tuner
41
FR
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide de la
méthode du code PIN WPS
Si le point d’accès prend en charge la
connexion par code PIN (Personal
Identification Number, numéro
d’identification personnelle) WPS, vous
pouvez configurer une connexion sans fil
WPS en saisissant le code PIN de l’amplituner dans le point d’accès/routeur LAN
sans fil.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 2 dans
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « WPS PIN », puis
appuyez sur .
La liste des SSID (points d’accès)
disponibles s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le nom réseau (SSID)
de votre choix, puis appuyez sur .
Le code PIN (8 chiffres) de l’ampli-tuner
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Laissez le code PIN affiché jusqu’à la fin
de la connexion. (Un code PIN différent
s’affiche chaque fois que vous effectuez
cette opération.)
4 Saisissez le code PIN de l’ampli-
tuner dans le point d’accès/routeur
LAN sans fil.
L’ampli-tuner démarre les réglages
réseau.
« Completed » apparaît après que les
réglages réseau ont été définis et
s’allume sur l’afficheur. Pour retourner
au menu Network Settings, appuyez sur
. (Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
« »
5 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 61).
Conseils
• Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 104).
• Pour plus d’informations sur la saisie du code
PIN dans le point d’accès/routeur LAN sans fil,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
Si vous ne trouvez pas le
nom réseau (SSID) qui vous
intéresse (méthode de
configuration manuelle)
Vous pouvez saisir le nom réseau (SSID)
que vous voulez manuellement s’il
n’apparaît pas dans la liste.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 2 dans
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner «Direct Input », puis
appuyez sur .
3 Saisissez le nom réseau (SSID),
puis appuyez sur.
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le réglage de sécurité
de votre choix, puis appuyez sur .
5 Suivez les étapes 4 à 7 de
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
42
FR
Guide de l’opération
affichée à l’écran (OSD)
Vous pouvez afficher le menu de l’amplituner sur l’écran du téléviseur et
sélectionner la fonction à utiliser dans
l’écran du téléviseur en appuyant sur V/v/B/b et sur sur la télécommande.
Quand vous commencez d’utiliser l’amplituner, assurez-vous d’appuyer d’abord sur
AMP sur la télécommande. Sinon, les
opérations qui suivent ne peuvent pas être
dirigées sur l’ampli-tuner.
AMP
V/v/B/b,
RETURN
O
Utilisation du menu
1 Sélectionnez l’entrée du téléviseur
afin que l’image du menu soit
affichée.
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur, le menu d’accueil
peut mettre quelque temps à s’afficher
sur l’écran du téléviseur.
OPTIONS
HOME
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le menu de votre
choix, puis appuyez sur pour
accéder au menu.
La liste des options du menu apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Exemple : lorsque vous sélectionnez
«Watch ».
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner l’option de menu
à régler, puis appuyez sur pour
accéder à l’option en question.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner le paramètre de votre
choix.
Conseil
Quand « OPTIONS » apparaît dans la partie
inférieure droite de l’OSD, vous pouvez afficher
la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS
et en sélectionnant une fonction associée.
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu
d’accueil, puis appuyez de nouveau sur
HOME.
Préparation de l’ampli-tuner
43
FR
Présentation des menus
d’accueil
Icône du
menu
WatchSélectionne la source vidéo
ListenSélectionne la musique à
Sound Effects Vous permet de profiter des
SettingsRègle les paramètres de
Description
à entrer sur l’ampli-tuner
(page 44).
partir de SA-CD/CD, du
périphérique USB, du
périphérique Bluetooth, du
réseau local, ou de SEN
(page 44). Vous pouvez
écouter la radio FM/AM du
syntoniseur intégré.
progrès sonores fournis par
diverses technologie
propriétaires Sony ou par les
fonctions (page 55).
l’ampli-tuner (page 93).
Opérations de base
Lecture d’un appareil
source d’entrée
?/1
Touches
d’entrée
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
SOUND
2 +/–
FIELD +/–
44
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez « Watch » ou
« Listen », puis appuyez sur .
La liste des options du menu apparaît
sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez l’appareil que vous
voulez, puis appuyez sur .
4 Allumez l’appareil et lancez la
lecture.
FR
5 Appuyez sur 2 +/– pour régler le
volume.
Vous pouvez également utiliser
MASTER VOLUME sur l’amplituner.
6 Appuyez sur SOUND FIELD +/–
pour écouter le son surround.
Vous pouvez également utiliser
A.F.D./2CH, MOVIE ou MUSIC sur
l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportezvous àpage 55.
Conseils
• Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner ou appuyer sur les touches
d’entrée de la télécommande pour sélectionner
l’appareil de votre choix.
• Vous pouvez régler le volume différemment à
l’aide du bouton MASTER VOLUME de
l’ampli-tuner ou du bouton
télécommande.
Pour augmenter ou réduire le volume
rapidement
– Tournez le bouton rapidement.
– Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée.
Pour effectuer un réglage précis
– Tournez le bouton lentement.
– Appuyez sur la touche et relâchez-la
immédiatement.
Pour activer la fonction de
coupure du son
Appuyez sur .
La fonction de coupure du son est
désactivée lorsque vous effectuez les
opérations suivantes :
• Appuyez de nouveau sur .
• Changez le volume.
• Vous éteignez l’ampli-tuner.
• Vous exécutez l’auto-calibration.
Pour éviter d’endommager
vos enceintes
Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à
baisser le niveau du volume.
2 +/– de la
Opérations de base
45
FR
Lecture d’un iPod/iPhone
Vous pouvez profiter du contenu musical de l’iPod/iPhone en le raccordant au port (USB)
de l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod/iPhone, reportez-vous à la page 31.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Vous pouvez utiliser les modèles d’iPod/iPhone suivants avec cet ampli-tuner. Avant
d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone, mettez-le à jour vers la version la plus récente.
iPod touch
4ème génération
iPod nano
5ème génération
(caméra vidéo)
iPhone 4S
Remarques
• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur
un iPod/iPhone raccordé à cet ampli-tuner.
• Ce produit a été spécialement conçu pour fonctionner avec l’iPod/iPhone et a été certifié conforme aux
normes d’Apple en termes de performances.
iPod touch
3ème génération
iPod nano
4ème génération
(vidéo)
iPhone 4
iPod touch
2ème génération
iPod nano
3ème génération
(vidéo)
iPhone 3GSiPhone 3G
iPod nano
6ème génération
iPod classic
46
FR
Sélection du mode de
commande iPod/iPhone
Vous pouvez sélectionner le mode de
commande iPod/iPhone à l’aide de iPhone
CTRL sur la télécommande.
Vous pouvez aussi commander toutes les
fonctions en affichant les informations sur
le panneau de l’afficheur quand l’écran du
téléviseur est éteint.
iPhone
CTRL
V/v/B/b,
HOME
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez « Listen », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « USB », puis
appuyez sur .
Quand l’iPod ou l’iPhone est raccordé,
« iPod/iPhone » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
4 Suivez les instructions sur l’écran
pour sélectionner le mode de
commande iPod/iPhone.
Pour utiliser l’iPod/iPhone à
l’aide de la télécommande
USB
SHUFFLE
REPEAT
N
X
x
Appuyez sur USB avant d’utiliser les
touches suivantes.
Appuyez sur Opération
NLance la lecture.
X, xMet la lecture en pause.
m/MAvance ou rembobine
rapidement.
./>Accède au fichier précédent/
suivante.
REPEATBascule en mode de
répétition.
SHUFFLEBascule en mode aléatoire.
iPhone CTRL Sélectionne le mode de
commande iPod/iPhone.
iPhone
CTRL
m/M
./>
Opérations de base
47
FR
Remarques sur l’iPod/
iPhone
• L’iPod/iPhone est chargé lors de son
raccordement à l’ampli-tuner, si ce
dernier est allumé.
• Vous ne pouvez pas transférer de
chansons vers l’iPod/iPhone à partir de
cet ampli-tuner.
• Ne retirez pas l’iPod/iPhone lors du
fonctionnement. Pour éviter la corruption
ou l’endommagement des données de
l’iPod/iPhone, éteignez l’ampli-tuner lors
du raccordement ou du débranchement de
l’iPod/iPhone.
Liste des messages iPod/
iPhone
Message et description
Reading
L’ampli-tuner est en train de reconnaître et lire
les informations de l’iPod ou de l’iPhone.
Not supported
L’iPod ou l’iPhone raccordé n’est pas pris en
charge.
No device is connected
Aucun iPod ou iPhone n’est raccordé.
No music
Aucune musique n’a été trouvée.
Headphones not supported
Aucun son n’est émis par le casque lorsqu’un
iPod ou un iPhone est raccordé.
Lecture d’un
périphérique USB
Vous pouvez profiter de la musique sur le
périphérique USB en le raccordant au port
(USB) l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations sur le
raccordement d’un périphérique USB,
reportez-vous à « Raccordement d’un iPod,
iPhone, périphérique USB » (page 31).
Les formats de fichiers musicaux qui
peuvent être lus par l’ampli-tuner sont les
suivants :
Format de fichierExtensions
MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
AAC*« .m4a », « .3gp »,
WMA9 Standard*« .wma »
WAV« .wav »
FLAC« .flac »
* L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers encodés
avec DRM.
Périphériques USB
compatibles
Les périphériques USB Sony suivants sont
compatibles avec cet ampli-tuner.
Périphérique USB Sony
validé
Nom du
produit
®
Wal km an
« .mp3 »
« .mp4 »
Modèle
NWZ-A864
NWZ-B152F / B162F /
B172
NWZ-E053 / E354 / E363 /
E373 / E453 / E463 / E575
NWZ-F805 / F806N
48
FR
Nom du
produit
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Enregistreur
vocal numérique
Remarques
• L’ampli-tuner ne peut pas lire les données au
format NTFS.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire des données
autres que celles enregistrées dans la première
partition d’un disque dur.
• Le fonctionnement des autres modèles n’est pas
garanti.
• Le fonctionnement ne peut pas toujours être
garanti, y compris lors de l’utilisation de ces
périphériques USB.
• Il est possible que certains périphériques USB
ne soient pas disponibles à la vente dans
certaines régions.
• Lors du formatage des modèles indiqués cidessus, veillez à utiliser le modèle lui-même ou
le logiciel de formatage qui lui est dédié.
• Lorsque vous raccordez un périphérique USB à
l’ampli-tuner, veillez à le faire après que le
message « Creating Library » ou « Creating
Database » a disparu de l’afficheur du
périphérique USB.
Utilisation du
périphérique USB
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
N
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez « Listen », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « USB », puis
appuyez sur .
Quand le périphérique USB est
raccordé, « USB » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Vous pouvez utiliser le périphérique
USB à l’aide de la télécommande de
l’ampli-tuner.
4 Sélectionnez le contenu désiré
dans la liste des contenus, puis
appuyez sur .
Le contenu sélectionné est lu et les
informations concernant les contenus
musique/vidéo s’affichent sur l’écran
du téléviseur.
Opérations de base
49
FR
Pour utiliser le périphérique
USB à l’aide de la
télécommande
USB
SHUFFLE
REPEAT
N
X
x
Appuyez sur USB avant d’utiliser les
touches suivantes.
Appuyez sur Opération
NLance la lecture.
XMet la lecture en pause.
xArrête la lecture.
./>Accède au fichier précédent/
REPEATBascule en mode de
SHUFFLEBascule en mode aléatoire.
suivant.
répétition.
./>
Remarques sur le
périphérique USB
• Ne retirez pas le périphérique USB lors
du fonctionnement. Pour éviter la
corruption ou l’endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez l’ampli-tuner lors du
raccordement ou du débranchement du
périphérique USB.
• Ne raccordez pas l’ampli-tuner et le
périphérique USB via un concentrateur
USB.
• Quand le périphérique USB est raccordé,
« Reading » s’affiche.
• « Reading » peut mettre environ 10
secondes à s’afficher, selon le type de
périphérique USB raccordé.
• Lorsque le périphérique USB est
raccordé, l’ampli-tuner lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si ce
dernier contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
• L’ampli-tuner peut reconnaître jusqu’à :
– 256 dossiers (y compris le dossier
«ROOT ») ;
– 256 fichiers audio dans un dossier
unique ;
– 8 niveaux de dossier (structure
d’arborescence des fichiers, y compris
le dossier « ROOT »).
Le nombre maximum de fichiers audio et
de dossiers peut varier selon la structure
des fichiers et des dossiers.
N’enregistrez pas d’autres types de
fichiers ou des dossiers superflus sur un
périphérique USB.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure, les appareils
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être
garantie. Un périphérique USB non
compatible peut produire des parasites,
son contenu audio peut s’interrompre ou
il est même possible qu’il ne puisse pas
du tout être lu.
50
FR
• Il peut parfois s’avérer nécessaire de
démarrer la lecture lorsque :
– la structure des dossiers est complexe ;
– la capacité de mémoire est excessive.
• Cet ampli-tuner ne prend pas forcément
en charge toutes les fonctions disponibles
sur un périphérique USB raccordé.
• L’ordre de lecture de l’ampli-tuner peut
être différent de celui du périphérique
USB raccordé.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
• Lors de la lecture d’une plage très longue,
certaines opérations peuvent ralentir la
lecture.
Liste de messages USB
Message et description
Reading
L’ampli-tuner est en train de reconnaître et
lire les informations du périphérique USB.
Device error
La mémoire du périphérique USB n’a pas pu
être reconnue (page 48).
Not supported
Un périphérique USB non pris en charge ou
un périphérique inconnu est raccordé, ou le
périphérique USB est raccordé par le biais
d’un concentrateur USB (page 48).
No device is connected
Aucun périphérique USB n’est raccordé ou le
périphérique USB raccordé n’est pas reconnu.
No Track
Aucune plage n’a été trouvée.
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/
AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et
AM par l’intermédiaire du tuner intégré.
Avant l’utilisation, assurez-vous que les
antennes FM et AM ont été raccordées à
l’ampli-tuner (page 32).
Conseil
L’échelle de syntonisation directe est indiquée cidessous.
RégionFM AM
États-Unis, Canada100 kHz 10 kHz*
Mexique50 kHz10 kHz*
* L’échelle de syntonisation AM peut être
modifiée (page 53).
Opérations du tuner
51
FR
Touches
numériques
Écran FM/AM
Vous pouvez sélectionner et
commander chaque élément sur
l’écran en appuyant sur V/v/B/b et
.
V/v/b,
OPTIONS
HOME
D.TUNING
SHIFT
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM » ou « AM »
dans le menu, puis appuyez sur
.
La liste du menu FM ou AM apparaît
sur l’écran du téléviseur.
1 Indication de fréquence (page 52)
2 Liste des stations préréglées
(page 54)
Syntonisation
automatique d’une
station (Auto Tuning)
Sélectionnez « Tuning + » ou
« Tuning – », puis appuyez sur .
Sélectionnez « Tuning + » pour effectuer
un balayage des stations aux fréquences
inférieures vers les fréquences supérieures ;
appuyez sur « Tuning – » pour effectuer un
balayage des stations aux fréquences
supérieures vers les fréquences inférieures.
L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une
station est reçue.
Si la réception FM stéréo
est mauvaise
1
Syntonisez la station que vous
souhaitez écouter à l’aide des
fonctions Auto Tuning ou Direct
Tuning (page 53), ou sélectionnez la
station préréglée de votre choix
(page 54).
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez « FM Mode », puis
appuyez sur.
52
FR
4 Sélectionnez « Mono », puis
appuyez sur .
Syntonisation directe
d’une station (Direct
Tuning)
Vous pouvez saisir directement la
fréquence d’une station à l’aide des touches
numériques.
1 Appuyez sur D.TUNING.
2 Maintenez enfoncée SHIFT, puis
appuyez sur les touches
numériques pour entrer la
fréquence, puis appuyez sur .
Exemple 1: FM 102,50 MHz
Sélectionnez 1
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Sélectionnez 1
Conseil
Si vous syntonisez une station AM, réglez la
direction de l’antenne cadre AM pour une
réception optimale.
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
« – – – .– – MHz » ou « – – – – kHz »
apparaît, puis l’écran revient à la fréquence
actuelle.
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence
correcte. Si la fréquence est incorrecte,
répétez l’étape 2. Si vous ne parvenez
toujours pas à régler une station, c’est que
la fréquence n’est pas utilisée dans votre
région.
b 0 b 2 b 5
b 3 b 5 b 0
Modification de
l’échelle de
syntonisation AM
Vous pouvez remplacer l’échelle de
syntonisation AM par 9 kHz ou 10 kHz à
l’aide des touches de l’ampli-tuner.
?/1
TUNING MODE
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
TUNING MODE enfoncé, appuyez
sur ?/1 sur l’ampli-tuner.
L’échelle de syntonisation AM
actuelle est remplacée par 9 kHz (ou
10 kHz).
Pour réinitialiser l’échelle sur 10 kHz
(ou 9 kHz), répétez la procédure
décrite ci-dessus.
Remarques
• Selon les réglages, le changement de l’échelle
de syntonisation AM sur l’ampli-tuner peut
prendre quelque temps.
• Lorsque vous modifiez l’échelle de
syntonisation, toutes les stations préréglées sont
effacées.
Opérations du tuner
53
FR
Préréglage des stations
de radio FM/AM
(Preset Memory)
3 Sélectionnez la station préréglée
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Des numéros préréglés compris entre 1
et 30 sont disponibles.
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations
FM et 30 stations AM en tant que stations
favorites.
V/v/B/b,
OPTIONS
1 Syntonisez la station que vous
souhaitez prérégler à l’aide des
fonctions Auto Tuning (page 52)
ou Direct Tuning (page 53).
2 Sélectionnez « Preset Memory »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
La station est mémorisée sur le numéro
sélectionné.
4 Répétez les étapes 1 à 4 pour
mémoriser une autre station.
Vous pouvez mémoriser la station
comme suit :
• Bande AM : AM 1 à AM 30
• Bande FM : FM 1 à FM 30
Sélection de stations
préréglées
1 Sélectionnez « FM » ou « AM »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Select Preset »,
puis appuyez sur .
Attribution d’un nom
aux stations préréglées
(Name Input)
1 Sélectionnez « FM » ou « AM »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Select Preset »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez le numéro de
préréglage que vous souhaitez
nommer, appuyez sur , puis
appuyez sur OPTIONS.
4 Sélectionnez « Name Input », puis
appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner un caractère,
puis appuyez sur b.
Vous pouvez déplacer la position
d’entrée en avant et en arrière en
appuyant sur B/b. Vous pouvez entrer
un nom d’un maximum de 8
caractères.
6 Répétez l’étape 5 pour entrer les
caractères un à un, puis appuyez
sur .
Le nom saisi est enregistré.
Remarque
Certaines lettres affichées sur l’écran du
téléviseur ne peuvent pas apparaître sur le
panneau de l’afficheur.
54
FR
Écouter les effets sonores
Sélection du champ
sonore
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Field », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le champ sonore que
vous souhaitez.
Conseil
Vous pouvez sélectionner le champ sonore
souhaité en appuyant répétitivement sur SOUND
FIELD +/– sur la télécommande. Vous pouvez
également utiliser A.F.D./2CH, Movie ou Music
sur l’ampli-tuner.
Mode Auto Format
Direct (A.F.D.)/Mode de
son 2 canaux
Mode Auto Format Direct (A.F.D.) : Ce
mode vous permet d’obtenir une restitution
plus fidèle du son et de sélectionner le
mode de décodage pour l’écoute d’un son
stéréo 2 canaux comme un son multicanal.
Mode de son 2 canaux : Vous pouvez
commuter le son en sortie en son 2 canaux,
quels que soient les formats
d’enregistrement du logiciel utilisé,
l’appareil de lecture raccordé ou les
réglages de champs sonores de l’amplituner.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Prérègle le son tel qu’il a été enregistré/
encodé sans ajouter aucun effet surround.
Toutefois, pour les modèles américains et
canadiens, cet ampli-tuner génère un signal
de basse fréquence émis sur le caisson de
graves en l’absence de signaux LFE.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Émet les signaux gauches/droits 2 canaux à
partir de toutes les enceintes. Toutefois, il
est possible que le son ne soit pas émis par
certaines enceintes, selon les réglages des
enceintes.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
L’ampli-tuner émet le son à partir des
enceintes avant gauche/droite uniquement.
Aucun son n’est émis par le caisson de
graves.
Les sources stéréo 2 canaux standard ne
sont soumises à aucun traitement du champ
sonore et les formats surround multicanal
sont réduits à 2 canaux.
x Analog Direct (A. DIRECT)
Vous pouvez commuter le son de l’entrée
sélectionnée vers une entrée analogique
2 canaux. Cette fonction vous permet de
bénéficier de sources analogiques de haute
qualité.
Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls
le volume et le niveau des enceintes avant
peuvent être réglés.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner « Analog
Direct » lors de l’utilisation de BD, DVD,
GAME, Bluetooth, USB, le réseau local et SEN
comme entrée et de la fonction AirPlay.
Mode film
Écouter les effets sonores
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement l’un des champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.
Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant
et puissant d’une salle de cinéma chez
vous.
55
FR
x HD-D.C.S.
Le son HD Digital Cinema Sound (HDD.C.S.) est la nouvelle technologie
innovante de Home Theater de Sony
utilisant les technologies de traitement des
signaux numérique et acoustique de pointe.
Il repose sur des données de mesure des
réponses précises d’un studio de mastering.
Grâce à ce mode, vous pourrez regarder des
films Blu-ray et DVD chez vous avec un
son d’excellente qualité, mais aussi une
ambiance sonore optimale, exactement
comme l’ingénieur du son du film pendant
le processus de mastering.
Vous pouvez sélectionner le type d’effet
pour HD-D.C.S. de la façon suivante.
•
Dynamic : Ce réglage convient à un
environnement réverbérant mais ne
donne pas de sensation d’espace (lorsque
l’absorption du son n’est pas suffisante).
Il met l’accent sur la réflexion du son et
restitue le son d’un cinéma classique
spacieux. Par conséquent, la sensation
d’espace d’une salle de cinéma est
accentuée et un champ acoustique unique
est créé.
•
Theater : Ce réglage convient à un salon
standard. Il restitue la réverbération du
son comme dans un cinéma. Il s’agit du
réglage le plus approprié pour regarder
des contenus enregistrés sur un disque
Blu-ray lorsque vous voulez recréer
l’atmosphère d’un cinéma.
•
Studio : Ce réglage convient à un salon
avec les appareils sonores appropriés. Il
restitue la réverbération du son fournie
quand une source sonore de type cinéma
est remixée pour un disque Blu-ray à un
niveau de volume convenable pour un
usage domestique. Le niveau de réflexion
et de réverbération du son est maintenu au
minimum. En revanche, les dialogues et
les effets surround sont restitués de
manière dynamique.
x PLII Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II
Movie. Ce réglage est idéal pour les films
encodés en Dolby Surround. Ce mode
permet également de restituer le son sur
5.1 canaux pour que vous puissiez
visionner des films vidéo doublés ou des
films anciens.
x PLIIx Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx
Movie. Ce réglage étend Dolby Pro Logic
II Movie ou Dolby Digital 5.1 à 7.1 canaux
films discrets.
x PLIIz Height (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.
Ce réglage peut étendre un son source d’un
système 5.1 canaux vers un système 7.1
canaux auquel un appareil vertical est
appliqué, et donne une impression de
présence et de profondeur.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Cinema.
Une source enregistrée au format 2 canaux
est décodée en 7 canaux.
Mode musique
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement l’un des champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.
Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant
et puissant d’une salle de concert chez
vous.
x Berlin P.Hall (BERLIN)
Restitue les caractéristiques sonores de la
Salle philharmonique de Berlin.
x Concertgebouw
(CONCERTGEB)
Reproduit les caractéristiques sonores
produites par la réflectivité d’une salle de
concert à Amsterdam, Pays-Bas, qui
comporte un niveau sonore élevé.
56
FR
x Musikverein (MUSIKVEREI)
Reproduit les caractéristiques sonores
d’une salle de concert à Vienne, Autriche,
qui comporte un résonance et une
réverbération unique.
x Jazz Club (JAZZ)
Restitue l’acoustique d’un club de jazz.
x Live Concert (CONCERT)
Restitue l’acoustique d’une salle de concert
en direct de 300 sièges.
x Stadium (STADIUM)
Restitue l’ambiance d’un grand stade en
plein air.
x Sports (SPORTS)
Restitue l’ambiance d’une émission de
sport.
x Portable Audio (PORTABLE)
Restitue une image sonore plus nette à
partir d’un appareil audio portable. Ce
mode est idéal pour les MP3 et autres
formats de musique compressée.
x PLII Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II
Music. Ce réglage est idéal pour les sources
stéréo normales telles que les CD.
x PLIIx Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx
Music. Ce réglage est idéal pour les sources
stéréo normales telles que les CD.
x PLIIz Height (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.
Ce réglage peut étendre un son source d’un
système 5.1 canaux vers un système 7.1
canaux auquel un appareil vertical est
appliqué, et donne une impression de
présence et de profondeur.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Music.
Une source enregistrée au format 2 canaux
est décodée en 7 canaux. Ce réglage est
idéal pour les sources stéréo normales telles
que les CD.
Lorsque le casque est
raccordé
Vous ne pouvez sélectionner ce champ
sonore que si le casque est raccordé à
l’ampli-tuner.
x HP 2CH
Ce mode est sélectionné automatiquement
si vous utilisez un casque (excepté
« Analog Direct »). Les sources stéréo 2
canaux standard ne sont soumises à aucun
traitement du champ sonore et les formats
surround multicanal sont réduits à 2
canaux, à l’exception des signaux LFE.
x HP Direct (HP DIRECT)
Ce mode est sélectionné automatiquement
si vous utilisez un casque lorsque le mode
« Analog Direct » est choisi.
Émet les signaux analogiques sans
traitement au moyen de l’égaliseur, du
champ sonore, etc.
Si vous raccordez un
caisson de graves
Cet ampli-tuner émettra un signal basse
fréquence vers le caisson de graves en
l’absence de signal LFE, qui est une sortie
à effet sonore passe-bas d’un caisson de
graves vers un signal 2 canaux. Toutefois,
le signal basse fréquence n’est pas émis
avec « Neo:6 Cinema » ou « Neo:6 Music »
lorsque toutes les enceintes sont réglées sur
« Large ».
Écouter les effets sonores
57
FR
Pour exploiter pleinement le circuit de
réacheminement des graves Dolby Digital,
nous vous recommandons de régler la
fréquence de coupure du caisson de graves
aussi haut que possible.
Remarques sur les champs
sonores
• Selon les réglages de la configuration
d’enceintes, il est possible que certains
champs sonores ne soient pas
disponibles.
• Vous ne pouvez pas sélectionner PLIIx
Movie/Music et PLIIz Height
simultanément.
– PLIIx Movie/Music est disponible
uniquement lorsque la configuration
d’enceintes est réglée sur un paramètre
comprenant une/des enceinte(s)
surround arrière.
– PLIIz Height est disponible uniquement
lorsque la configuration d’enceintes est
réglée sur un paramètre comprenant des
enceintes avant hautes.
• Les champs sonores pour la musique et
les films sont inopérants dans les cas
suivants.
– Des signaux DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio ou
Dolby TrueHD avec une fréquence
d’échantillonnage supérieure à 48 kHz
sont reçus.
– « Analog Direct » est sélectionné.
• « PLII Movie », « PLIIx Movie », « PLII
Music », « PLIIx Music », « PLIIz
Height », « Neo:6 Cinema » et « Neo:6
Music » sont également inopérants
lorsque la configuration d’enceintes est
réglée sur 2/0 ou 2/0.1.
• Lorsque l’un des champs sonores pour la
musique est sélectionné, aucun son n’est
émis par le caisson de graves si toutes les
enceintes sont réglées sur « Large » dans
le menu Speaker Settings. Toutefois, le
son sera émis par le caisson de graves si :
– le signal d’entrée numérique contient
des signaux LFE ;
– les enceintes avant ou surround sont
réglées sur « Small » ;
– « Multi Stereo », « PLII Movie », « PLII
Music », « PLIIx Movie », « PLIIx
Music », « PLIIz Height », « HDD.C.S. » ou « Portable Audio » est
sélectionné.
Utilisation de la
fonction d’optimiseur
sonore
La fonction Sound Optimizer vous permet
d’écouter un son net et dynamique à des
niveaux de volume bas. Il calibre
automatiquement le son difficilement
audible lorsque vous baissez le niveau du
volume. Une fois l’auto-calibration
effectuée, le niveau sonore est optimisé de
manière à s’adapter à votre environnement.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Optimizer »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Normal » ou
« Low », puis appuyez sur .
La fonction Sound Optimizer est
activée. Pour ajuster le niveau de
référence d’un film, sélectionnez
« Normal ». Pour faire l’ajustement
pour un CD ou un autre logiciel dont le
niveau de pression acoustique moyen
est trop haut, sélectionnez « Low ».
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– « Analog Direct » est en cours d’utilisation.
– Un casque d’écoute est connecté.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une
fréquence d’échantillonnage plus basse que la
fréquence d’échantillonnage réelle des signaux
d’entrée en fonction du format audio.
58
FR
Sélection du type de
calibration
Vous pouvez sélectionner le type de
calibration que vous voulez, après avoir
effectué l’auto-calibration. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Calibration Type » (page 97).
Réglage de l’égaliseur
Vous pouvez utiliser les paramètres
suivants pour régler la qualité de la tonalité
(niveau des graves/aigus) pour chaque
enceinte.
GravesAigus
Niveau
(dB)
Fréquence (Hz)
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Equalizer », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Front », « Center »,
« Surround » ou « Front High »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Bass » ou
«Treble».
5 Réglez le gain, puis appuyez sur
.
Remarques
• Cette fonction est inopérante si « Analog
Direct » est en cours d’utilisation.
• Les fréquences pour les graves et les aigus sont
fixées.
• En fonction du format audio, l’ampli-tuner peut
lire des signaux avec une fréquence
d’échantillonnage plus basse que la fréquence
d’échantillonnage originale des signaux
d’entrée.
Utilisation de la
fonction Pure Direct
Le mode Pure Direct vous permet d’obtenir
un son plus fidèle. Quand Pure Direct est
activé, le panneau de l’afficheur s’éteint
pour éliminer le bruit qui affecte la qualité
du son. Vous pouvez utiliser la fonction
Pure Direct avec toutes les entrées.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Pure Direct » puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « On » ou « Off », puis
appuyez sur .
Remarque
Quand la fonction Pure Direct est sélectionnée,
« Sound Optimizer », « Equalizer », « Auto
Volume » et « D.Range Comp. » ne fonctionnent
pas.
Pour annuler la fonction
Pure Direct
La fonction Pure Direct est annulée lorsque
vous effectuez les opérations suivantes :
– Appuyez de nouveau sur PURE
DIRECT.
– Changez le champ sonore.
– Changez le réglage de la scène sur le
téléviseur (Sélection d’une scène).
– Changez le réglage de « Sound
Optimizer », « Equalizer », « Auto
Volume » ou « D.Range Comp. ».
Écouter les effets sonores
59
FR
Rétablissement des
réglages par défaut des
champs sonores
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
?/1
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
MUSIC enfoncée, appuyez sur ?/1.
L’indication « S.F. CLEAR » apparaît
sur le panneau de l’afficheur et les
réglages par défaut de tous les champs
sonores sont rétablis.
MUSIC
Utilisation des fonctions réseau
À propos des fonctions
réseau de l’ampli-tuner
• Vous pouvez écouter des contenus audio
enregistrés sur un périphérique
compatible DLNA (produits DLNA
CERTIFIED™) portant un logo DLNA
autorisé (page 66).
• Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner
comme un périphérique équivalent à un
moteur de rendu multimédia UPnP sur
votre réseau domestique.
• Il vous suffit de disposer d’une connexion
à Internet pour pouvoir écouter des
services musicaux (page 71) et mettre à
jour le logiciel de l’ampli-tuner.
• Vous pouvez écouter la même musique
simultanément dans différentes pièces via
la fonction PARTY STREAMING.
• Vous pouvez enregistrer des
périphériques Media Remote pour
commander l’ampli-tuner.
• Vous pouvez lire des contenus audio sur
des périphériques iOS ou une
bibliothèque iTunes avec AirPlay.
À propos de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance)
est un organisme de normalisation
composé de fabricants de produits divers,
notamment des serveurs (ordinateurs, etc.),
des appareils AV et des périphériques
informatiques mobiles qui échangent des
contenus (musique, photos et vidéos).
DLNA détermine les normes et publie un
logo autorisé qui doit être indiqué sur les
périphériques qui prennent en charge les
normes DLNA.
60
FR
Configuration du
serveur
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur votre serveur avec cet
ampli-tuner, vous devez configurer le
serveur au préalable. Les périphériques
serveurs suivants sont compatibles avec cet
ampli-tuner.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 et
2.1
• Sony HDD Network Audio System
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Ampli-tuner Sony Network AV
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
installé sur Windows 8 et Windows 7
(page 61, 63)
• Microsoft Windows Media Player 11
installé sur Windows Vista/Windows XP
(page 65)
* Non disponible dans certains pays ou régions.
En cas d’utilisation de
Windows 8
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 12
par le fabricant pour Windows 8. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de
Windows Media Player 12, reportez-vous à
l’aide de cette application.
1 Sélectionnez le Panneau de
configuration.
Sélectionnez [All Apps] dans
[Start]. Sélectionnez [Control
Panel].
Si le serveur est doté d’une fonction qui
limite l’accès à partir d’autres
périphériques, vous devez modifier le
réglage sur le serveur afin que l’amplituner puisse y accéder.
Cette section explique comment configurer
Windows Media Player lorsque celui-ci est
utilisé comme un serveur.
Pour plus d’informations sur les réglages
d’autres périphériques serveurs, reportezvous au mode d’emploi ou à l’aide des
applications ou des périphériques
respectifs.
Remarques
• Les options affichées sur l’ordinateur peuvent
être différentes de celles illustrées ci-dessous,
selon la version du système d’exploitation ou
l’environnement des ordinateurs. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide de votre
système d’exploitation.
• Il peut falloir un peu plus de temps lors de la
lecture de musique en utilisant la fonction « Play
To » dans les fenêtres en fonction de la s ituation.
Conseil
Si l’affichage de Windows 8 ne ressemble
pas à celui ci-dessus, réalisez les étapes cidessous.
61
Utilisation des fonctions réseau
FR
Sélectionnez [Control Panel] dans
[Settings].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and
Internet].
La fenêtre [Network Sharing Center]
s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas
dans l’affichage, essayez de modifier le type
d’affichage du Panneau de configuration.
3 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
4 Sélectionnez [Choose media
streaming options] sous Media
streaming.
5 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media
streaming options], sélectionnez
[Turn on media streaming].
62
FR
6 Sélectionnez [Allow All].
La fenêtre [Allow All Media Devices]
s’affiche.
Si [Allowed] est défini pour tous les
périphériques sur le réseau local,
sélectionnez [OK] et fermez la fenêtre.
7 Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
8 Sélectionnez [Next] et [Finish]
pour fermer la fenêtre.
9 Actualisez la liste des serveurs.
Quand les réglages sont terminés,
rafraîchissez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez ce
serveur dans la liste des serveurs. Pour
plus d’informations sur la sélection
d’un serveur, reportez-vous à la
section « Pour actualiser la liste des
serveurs » (page 66).
En cas d’utilisation de
Windows 7
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 12
par le fabricant pour Windows 7.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
de Windows Media Player 12, reportezvous à l’aide de cette application.
1 Sélectionnez [Start] – [Control
Panel].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and
Internet].
La fenêtre [Network and Sharing
Center] s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas
dans l’affichage, essayez de modifier le type
d’affichage du Panneau de configuration.
Utilisation des fonctions réseau
63
FR
3 Sélectionnez [Public network]
sous [View your active networks].
Si l’affichage indique une option
autre que [Public Network], allez à
l’étape 6.
La fenêtre [Set Network Location]
s’affiche.
4 Sélectionnez [Home network] ou
[Work network] selon
l’environnement dans lequel est
utilisé l’ampli-tuner.
5 Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran selon
l’environnement dans lequel est
utilisé l’ampli-tuner.
Lorsque les réglages sont terminés,
vérifiez que l’option apparaissant sous
[View your active networks] a bien été
remplacée par [Home network] ou
[Work network] dans la fenêtre
[Network and Sharing Center].
6 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
7 Sélectionnez [Choose media
streaming options…] sous [Media
streaming].
8 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media
streaming options], sélectionnez
[Turn on media streaming].
9 Sélectionnez [Allow all].
La fenêtre [Allow All Media Devices]
s’affiche. Si [Allowed] est défini pour
tous les périphériques sur le réseau
local, sélectionnez [OK] et fermez la
fenêtre.
10Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
11Sélectionnez [OK] pour fermer la
fenêtre.
64
FR
12Actualisez la liste des serveurs.
Quand les réglages sont terminés,
rafraîchissez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez ce
serveur dans la liste des serveurs. Pour
plus d’informations sur la sélection
d’un serveur, reportez-vous à la
section « Pour actualiser la liste des
serveurs » (page 66).
En cas d’utilisation de
Windows Vista/XP
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 11
sur Windows Vista/XP
Pour plus d’informations sur l’utilisation
de Windows Media Player 11, reportezvous à l’aide de cette application.
* W indows Media Player 11 n’est pas installé par
le fabricant sous Windows XP. Accédez au site
Web de Microsoft, téléchargez le programme
d’installation, puis installez Windows Media
Player 11 sur votre ordinateur.
*.
1 Sélectionnez [Start] – [All
Programs].
4 Lorsque s’affiche, sélectionnez
[Networking…].
La fenêtre [Network and Sharing
Center] s’affiche.
5 Sélectionnez [Customize].
La fenêtre [Set Network Location]
s’affiche.
6 Cochez [Private] et sélectionnez
[Next].
Utilisation des fonctions réseau
2 Sélectionnez [Windows Media
Player].
Windows Media Player 11 démarre.
3 Sélectionnez [Media Sharing…]
dans le menu [Library].
Si vous utilisez Windows XP, allez à
l’étape 9.
7 Vérifiez que [Location type] est
désormais renseigné par [Private],
puis sélectionnez [Close].
8 Vérifiez que [(Private network)]
apparaît dans la fenêtre [Network
and Sharing Center] puis fermez
celle-ci.
65
FR
9 Si l’option [Share my media] n’est
pas cochée dans la fenêtre [Media
Sharing] qui s’affiche à l’étape 3,
cochez-la, puis sélectionnez [OK].
La liste des périphériques connectables
s’affiche.
10Sélectionnez [Settings…] qui
apparaît à côté de [Share my media
to:].
11Cochez [Allow new devices and
computers automatically] et
sélectionnez [OK].
Remarque
Désélectionnez cette option après avoir
vérifié que l’ampli-tuner peut être raccordé
au serveur et lire les contenus audio
enregistrés sur ce dernier.
12Actualisez la liste des serveurs.
Quand les réglages sont terminés,
rafraîchissez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez ce
serveur dans la liste des serveurs. Pour
plus d’informations sur la sélection
d’un serveur, reportez-vous à la
section « Pour actualiser la liste des
serveurs » (page 66).
Pour actualiser la liste des
serveurs
Lorsque vous ajoutez un nouveau serveur
sur le réseau domestique ou lorsque vous
ne trouvez pas le serveur que vous voulez
dans la liste des serveurs, actualisez cette
dernière.
1 Lorsque la liste des serveurs
s’affiche, appuyez sur OPTIONS.
2 Sélectionnez « Refresh », puis
appuyez sur .
La liste des serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
L’ampli-tuner conserve un historique des cinq
derniers serveurs raccordés et ces serveurs
apparaissent au début de la liste des serveurs.
Jusqu’à 20 serveurs peuvent être affichés dans
une liste de serveurs.
Pour supprimer un serveur
de la liste des serveurs
1
Lorsque la liste des serveurs
s’affiche, sélectionnez le serveur à
supprimer, puis appuyez sur
OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
2 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
Un écran de confirmation apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
« Completed » apparaît et le serveur
sélectionné est supprimé.
Remarque
Même si vous supprimez le serveur de la liste des
serveurs, il réapparaîtra dans la liste si l’amplituner le détecte sur le réseau (par exemple,
lorsque vous actualisez la liste des serveurs).
Écouter des contenus
audio enregistrés sur le
serveur
Vous pouvez lire des contenus audio
enregistrés sur le serveur à l’aide de
l’ampli-tuner aux formats MP3, PCM
linéaire, WMA, FLAC et AAC*. Les
contenus audio dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus sur
cet ampli-tuner.
* L’ampli-tuner peut uniquement lire les fichiers
AAC portant les extensions « .m4a », « .mp4 »
ou « .3gp ».
66
FR
Serveur
T
Cet ampli-tuner
HOME
NETWORK
SHUFFLE
REPEAT
DISPLAY
RETURN
O
N
X
ALPHABE
SEARCH
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
./>
x
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
La liste des serveurs apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Si le dernier élément sélectionné (liste
de lecture, album, dossier, etc.)
apparaît sur l’écran du téléviseur,
appuyez plusieurs fois sur RETURN
O jusqu’à ce que la liste des serveurs
s’affiche.
Si « No server is available » apparaît
ou si le serveur figurant dans la liste
n’est pas disponible, appuyez sur
OPTIONS. Sélectionnez « Refresh »,
puis appuyez sur . La liste des
serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « HOME
NETWORK » à partir du menu d’accueil
« Listen ».
2 Sélectionnez le serveur sur lequel
réside le contenu que vous
souhaitez lire.
La liste des contenus apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Remarque
Si le périphérique serveur prend en charge la
norme Wake-on-LAN, l’ampli-tuner allume
automatiquement le serveur. Si le serveur ne
prend pas en charge la norme Wake-onLAN, allumez-le au préalable. Pour plus
d’informations sur les réglages ou
l’utilisation de Wake-on-LAN sur votre
serveur, reportez-vous au mode d’emploi ou
à l’aide de votre serveur.
3 Sélectionnez l’élément (liste de
lecture, album, dossier, etc.) que
vous voulez, puis appuyez sur .
Si un autre élément apparaît, répétez
cette étape pour réduire les choix
jusqu’à ce que l’élément que vous
voulez apparaisse. Les éléments qui
s’affichent dépendent du serveur
raccordé.
4 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence.
Assurez-vous que le son est émis par
les enceintes de l’ampli-tuner.
Remarques
• Les plages que l’ampli-tuner ne peut pas lire
apparaissent également sur l’écran du
téléviseur. Vous ne pouvez pas trier une liste de
plage lisibles.
• « ! » apparaît en haut du nom d’une plage
illisible sur l’ampli-tuner et celle-ci est ignorée
pendant la lecture.
• La lecture ne reprend pas à partir du dernier
élément sélectionné si vous débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
• L’ampli-tuner peut tarder à afficher les éléments
lorsque vous parcourez un dossier comprenant
une grande quantité de contenus audio. Dans ce
cas, utilisez la recherche par mot-clé (page 80).
Utilisation des fonctions réseau
67
FR
Conseils
• Si vous sélectionnez un dossier (par exemple, un
dossier d’artiste, un dossier de genre, etc.), puis
appuyez sur la touche N, l’ampli-tuner lit tous
les éléments contenus dans le dossier
sélectionné.
• L’ampli-tuner reprend à partir du dernier
élément sélectionné lorsque la fonction de
réseau domestique est à nouveau sélectionnée,
jusqu’à ce qu’il soit éteint. Lorsque « Network
Standby » est réglé sur « On », la lecture reprend
à partir du dernier élément sélectionné, même si
vous éteignez l’ampli-tuner.
Pour régler les réglages
d’accès
Vous pouvez définir les restrictions ou les
permissions d’accès des périphériques
figurant dans la liste des périphériques.
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez « Access Settings »,
puis appuyez sur .
Pour définir la permission
d’accès automatique
1
Sélectionnez « Auto Access » dans
« Access Settings », puis appuyez
sur .
2 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
• Allow : Tous les périphériques sur le
réseau domestique sont autorisés à
accéder à cet ampli-tuner. Cet amplituner peut démarrer une session
PARTY en tant que périphérique hôte
et peut rejoindre une session PARTY
en tant que périphérique invité si cela
lui est demandé.
• Not Allow : L’accès d’un nouveau
périphérique à l’ampli-tuner est
interdit. Lorsque vous connectez un
nouveau périphérique au réseau
domestique, ajoutez-le dans la liste des
périphériques, puis définissez sa
permission d’accès (page 68).
Remarque
Jusqu’à 20 périphériques peuvent être ajoutés
dans la liste des périphériques. Si 20
périphériques ont déjà été enregistrés, « Device
list is full » apparaît et il n’est pas possible
d’ajouter un périphérique supplémentaire à la
liste. Dans ce cas, supprimez les périphériques
inutiles de la list (page 69).
Pour ajouter des
périphériques à la liste des
périphériques
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis
appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Add Device », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
Le périphérique sélectionné est ajouté à
la liste des périphériques. Pour obtenir
plus de détails sur le réglage d’accès,
reportez-vous à « Pour définir la
permission d’accès des périphériques »
(page 68).
Pour définir la permission
d’accès des périphériques
Vous pouvez définir la permission d’accès
d’un périphérique dans la liste des
périphériques. Seuls les périphériques
réglés sur « Allow » sont reconnus sur le
réseau domestique.
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis
appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés
apparaît sur l’écran du téléviseur.
68
FR
2 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Access », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
Pour supprimer un périphérique
de la liste
Sélectionnez « Delete » à l’étape 3, puis
appuyez sur .
Sélectionnez « OK » dans l’écran de
confirmation, puis appuyez sur .
Utilisation de TV
SideView
TV SideView est une application mobile
gratuite pour les périphérique distants
(smartphone, etc). En utilisant TV
SideView avec cet ampli-tuner, vous
pouvez commander facilement l’amplituner à l’aide de votre périphérique distant.
Pour enregistrer le
périphérique TV SideView
1
Appuyez sur HOME NETWORK.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « HOME
NETWORK » à partir du menu d’accueil
« Listen ».
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez « TV SideView Device
Registration », puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Start Registration »,
puis appuyez sur .
L’ampli-tuner lance la détection du
périphérique TV SideView prêts pour
l’enregistrement.
« Connecting » apparaît sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur « Registration »
sur le périphérique TV SideView. Mais
il quittera l’enregistrement si aucun
périphérique n’est détecté au bout de
30 secondes.
5 Sélectionnez « Finish », puis
appuyez sur .
Pour annuler l’enregistrement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4, puis
appuyez sur .
Remarque
Jusqu’à 5 périphériques TV SideView peuvent
être ajoutés dans la liste des périphériques. Si 5
périphériques ont déjà été enregistrés, « Device
full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter un
périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce
cas, supprimez les périphériques in utiles de la list
(page 69).
Pour voir le périphérique TV
SideView enregistré
Sélectionnez « Registered TV SideView
Devices » à l’étape 3, puis appuyez sur .
Pour supprimer des
périphériques TV SideView
enregistrés de la liste des
périphériques
1 Sélectionnez « Registered TV
SideView Devices » à l’étape 3, puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez le périphérique à
supprimer, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
Le périphérique sélectionné est
supprimé de la liste des périphériques.
Utilisation des fonctions réseau
69
FR
Vérifiez la protection
contre la copie
Cet ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers
WMA dotés d’une protection contre la
copie DRM.
Si un fichier WMA ne peut pas être lu sur
cet ampli-tuner, vérifiez sa propriété sur
votre ordinateur afin de déterminer s’il est
doté d’une protection contre la copie DRM.
Ouvrez le dossier ou le volume où se trouve
le fichier WMA, puis cliquez avec le
bouton droit de la souris sur le fichier pour
afficher la fenêtre [Properties]. Si celle-ci
comprend un onglet [License], cela signifie
que le fichier est doté d’une protection
contre la copie DRM et qu’il ne peut pas
être lu sur cet ampli-tuner.
Utilisation de la
fonction de réseau
domestique à l’aide de
la télécommande
PourProcédez comme suit
Mettre en pause
la lecture*
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Aller au début
de la plage
actuelle, plage
précédente/
suivante
Appuyez sur X pendant la
lecture.
Appuyez sur N pour
reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
./>.
PourProcédez comme suit
Sélectionner à
nouveau
l’élément à lire
Rechercher
l’élément que
vous voulez à
l’aide d’un motclé
Changer le
serveur
Sélectionner la
lecture répétée
Sélectionner la
lecture aléatoire
* Selon le serveur ou la plage, il est possible que
la mise en pause de la lecture soit inopérante
lorsque la fonction de réseau domestique est
sélectionnée.
Appuyez plusieurs fois sur
RETURN O jusqu’à ce
qu’apparaisse le répertoire
que vous voulez.
Ou appuyez sur OPTIONS,
sélectionnez « Server
List », puis sélectionnez
l’élément que vous voulez.
Pour retourner à l’écran de
lecture, appuyez sur
OPTIONS et sélectionnez
« Now Playing ».
Pendant que le contenu sur
le serveur est sélectionné,
appuyez sur ALPHABET
SEARCH, puis entrez un
mot-clé (page 80).
Appuyez sur x. Puis
sélectionnez « Server
List », et appuyez sur .
Sélectionnez le serveur que
vous voulez, puis appuyez
sur .
Appuyez répétitivement
sur REPEAT jusqu’à ce
que « Repeat All » ou
« Repeat One » apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez répétitivement
sur SHUFFLE jusqu’à ce
que « Shuffle On »
apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
70
FR
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN)
Cet ampli-tuner permet d’écouter des
services musicaux disponibles sur Internet
(Fonction SEN).
Pour que vous puissiez utiliser cette
fonction, l’ampli-tuner doit être raccordé
au réseau et ce dernier doit être connecté à
Internet. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « 6 : Connexion
au réseau » (page 32).
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur la fonction SEN :
http://
www.sonyentertainmentnetwork.com
SEN
Touches
numériques
ALPHABET
SEARCH
RETURN
O
SEN
MEM
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
Cet ampli-tuner
Remarque
Avant d’utiliser des services musicaux, il peut
s’avérer nécessaire d’enregistrer votre amplituner, selon le fournisseur de services. Pour plus
d’informations sur l’enregistrement, visitez le site
de support client du fournisseur de services.
SHIFT
1 Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
le dernier service ou la dernière station
sélectionné, appuyez plusieurs fois sur
RETURN O jusqu’à ce que la liste
des fournisseurs de services
apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à
partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez le service de
musique souhaité, puis appuyez
sur .
71
Utilisation des fonctions réseau
FR
3 Sélectionnez le dossier ou la
station que vous voulez, puis
appuyez sur .
• Appuyez répétitivement sur V/v
pour sélectionner l’élément.
• Appuyez sur pour accéder au
répertoire suivant ou écouter la
station.
• Appuyez sur RETURN O pour
retourner au répertoire précédent.
Remarques
• Si « No service is available » apparaît et vous ne
parvenez pas à obtenir la liste des fournisseurs
de services, appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez « Refresh ».
• Le contenu Internet peut être supprimé ou
modifié sans préavis.
Conseil
L’ampli-tuner affiche le dernier service ou la
dernière station sélectionné lorsque la fonction
SEN est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il
soit éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé
sur « On », le dernier service ou la dernière station
sélectionné s’affiche, même si vous éteignez
l’ampli-tuner.
Pour utiliser la fonction SEN
à l’aide de la télécommande
PourProcédez comme suit
Changer la
station ou le
service
Utiliser diverses
fonctions
pendant que
l’ampli-tuner
sélectionne ou lit
une station ou un
service
Appuyez sur RETURN
O pour retourner à la
liste des fournisseurs de
services, puis
sélectionnez à nouveau le
service.
Pour retourner à l’écran
de lecture encore une fois,
appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez « Now
Playing ».
Appuyez sur OPTIONS.
L’élément affiché peut
varier selon l’élément ou
le répertoire sélectionné.
PourProcédez comme suit
Sélectionner les
options de
service
Rechercher
l’élément que
vous voulez à
l’aide d’un motclé
Afficher les
informations
disponibles
Pendant que le contenu du
service est sélectionné ou
lu, appuyez sur
OPTIONS. Sélectionnez
« Service Options », puis
appuyez sur . Le
contenu des options de
service varie selon les
services sélectionnés.
Pendant que le contenu
sur le serveur est
sélectionné, appuyez sur
ALPHABET SEARCH,
puis entrez un mot-clé
(page 80).
Appuyez plusieurs fois
sur DISPLAY pour
afficher le nom de
l’artiste, de l’album, etc.
Préréglage des stations
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations en
tant que stations favorites.
1 Sélectionnez la station que vous
voulez prérégler.
2 Pendant la réception, maintenez
enfoncée SHIFT, puis appuyez sur
MEM.
La liste des stations préréglées
mémorisées s’affiche.
3 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
mémoriser une autre station.
72
FR
Pour écouter la station
préréglée
1
Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
la dernière station sélectionnée, appuyez
plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à
ce que la liste des fournisseurs de
services apparaisse.
2 Sélectionnez « Preset », puis
appuyez sur.
« Preset » apparaît au début de la liste
des fournisseurs de services.
3 Sélectionnez la station préréglée
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Remarque
Il est possible que certaines stations ne puissent
pas être préréglées, selon les fournisseurs de
services. Si vous essayez de prérégler ce type de
station, « Not available » apparaît sur l’afficheur.
Conseil
Utilisez les touches numériques pour sélectionner
la station préréglée. Appuyez sur SHIFT, puis
appuyez sur la touche numérique correspondant
au numéro préréglé, puis appuyez sur pour
sélectionner directement la station préréglée.
Vérification du code
d’enregistrement
Il peut vous être demandé d’entrer le code
d’enregistrement de l’ampli-tuner lorsque
vous écoutez un nouveau service musical.
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « SEN », puis appuyez
sur .
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
le dernier service ou la dernière station
sélectionné, appuyez plusieurs fois sur
RETURN O jusqu’à ce que la liste des
fournisseurs de services apparaisse.
3 Sélectionnez « Registration Code »,
puis appuyez sur .
Le code d’enregistrement de l’amplituner apparaît.
Utilisation de la
fonction PARTY
STREAMING
Utilisation des fonctions réseau
Écoute de divers
services musicaux
Vous pouvez écouter le contenu de divers
services musicaux disponibles sur Internet.
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur les services musicaux,
comment les écouter et le code
d’enregistrement de l’ampli-tuner.
http://munlimited.com/home
Les contenus audio actuellement lus sur cet
ampli-tuner peuvent également être lus
simultanément sur tous les périphériques
correspondant à la fonction PARTY
STREAMING sur votre réseau
domestique.
Lorsque vous utilisez une connexion sans
fil et que celle-ci s’interrompt, raccordez
votre ampli-tuner au routeur par le biais
d’une connexion filaire (page 34).
Lors d’une diffusion en mode PARTY, un
périphérique appelé « hôte PARTY »
démarre une session PARTY et diffuse de
la musique, tandis qu’un périphérique
appelé « invité PARTY » rejoint une
session PARTY et reçoit la musique émise
par « l’hôte PARTY ».
73
FR
Avant d’utiliser la fonction PARTY
STREAMING, assurez-vous que
« PARTY STREAMING » est réglé sur
« On » (page 104).
Invité PARTY
Hôte PARTY
Invité PARTY
* Les périphériques compatibles avec PARTY
STREAMING qui sont disponibles peuvent
varier selon les pays ou les régions. Pour plus
d’informations sur les périphériques
disponibles, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Démarrage d’une
session PARTY
Invité PARTY
PARTY
START/
CLOSE
SHIFT
PARTY
JOIN/
LEAVE
Vous pouvez utiliser la fonction PARTY
STREAMING avec d’autres
périphériques* portant le logo PARTY
STREAMING indiqué ci-dessous.
Vous pouvez démarrer une session PARTY
de sorte que d’autres périphériques prenant
en charge la fonction PARTY
STREAMING puissent lire la même
musique même s’ils sont installés dans
d’autres pièces.
1 Assurez-vous que les
périphériques invités PARTY sont
allumés et prêts à rejoindre une
session PARTY.
2 Lisez la source audio de votre
choix.
Les contenus audio de toutes les
sources audio présentes sur cet amplituner peuvent être diffusés en continu.
Remarques
• Seuls les contenus audio sur cet amplituner peuvent être diffusés en continu.
Lorsqu’un périphérique est utilisé comme
hôte PARTY, les signaux vidéo ne sont pas
émis vers le téléviseur et les signaux audio
sont réduits à 2 canaux. Dans ce cas, vous
ne pouvez sélectionner que « 2ch Stereo »
comme champ sonore.
• Lorsque vous démarrez une session
PARTY en tant que hôte PARTY, il est
possible que vous observiez un écart
temporel entre la sortie audio et l’affichage
de l’image dans les cas suivants.
– La fonction Audio Return Channel
(ARC) est utilisée.
– La sortie vidéo de l’appareil est
raccordée au téléviseur et la sortie audio
est raccordée aux prises d’entrée audio
analogiques ou numériques de l’amplituner.
• Les sources dotées d’une protection contre
la copie ne peuvent pas être diffusées en
continu.
74
FR
3 Appuyez sur PARTY START.
« START.PARTY » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
L’ampli-tuner démarre la diffusion
PARTY en tant qu’hôte PARTY.
Pour fermer une session PARTY
Appuyez sur PARTY CLOSE.
Rejoindre une session
PARTY
L’ampli-tuner peut rejoindre une session
PARTY démarrée par un autre
périphérique afin que vous puissiez écouter
les mêmes contenus audio lus dans une
autre pièce.
Lorsque l’hôte PARTY lance une
session PARTY, appuyez sur PARTY
JOIN et l’ampli-tuner rejoint la
PARTY comme invité PARTY.
Pour quitter une session PARTY
Appuyez sur PARTY LEAVE.
Remarques
• Vous ne pouvez pas rejoindre une session
PARTY dans les cas suivants :
– une session PARTY est en cours d’exécution
sur cet ampli-tuner ;
– vous avez déjà rejoint une autre session
PARTY.
• Si vous appuyez sur PARTY JOIN alors
qu’aucune session PARTY n’a été démarrée,
mais un périphérique compatible avec la
fonction PARTY STREAMING est en cours de
lecture, ce périphérique sera l’hôte PARTY et
l’ampli-tuner rejoindra la session PARTY en
tant qu’invité PARTY.
• La fonction du périphérique invité PARTY
bascule automatiquement en mode HOME
NETWORK lorsque le périphérique rejoint une
session PARTY. Même si le périphérique invité
PARTY quitte la session PARTY, la fonction
reste en mode HOME NETWORK.
Conseil
Si « Network Standby » est réglé sur « On »,
l’ampli-tuner s’allume et rejoint
automatiquement la session PARTY lorsque le
périphérique hôte PARTY la démarre.
Diffusion en continu de
musique depuis iTunes
avec AirPlay
À l’aide d’un réseau sans fil, vous pouvez
lire des contenus audio sur des
périphériques iOS tels qu’un iPhone, un
iPod touch, un iPad ou une bibliothèque
iTunes sur votre PC avec cet ampli-tuner.
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
Modèles d’iPod/iPhone/iPad
compatibles
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (2ème, 3ème ou 4ème génération),
iPad, iPad2, iPad 3ème génération avec
iOS 4.2 ou version ultérieure, et Mac ou PC
avec iTunes 10.1 ou version ultérieure.
Remarques
• Reportez-vous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad
compatibles » dans cette page pour plus
d’informations sur les versions prises en charge
d’iOS ou d’iTunes.
• Mettez à jour iOS ou iTunes vers la version la
plus récente avant de l’utiliser avec l’amplituner.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre
périphérique pour plus d’informations sur
l’utilisation de périphériques iOS, iTunes ou
AirPlay.
• Vous ne pouvez pas utiliser cet ampli-tuner
comme un hôte PARTY pendant que vous
utilisez la fonction AirPlay.
Utilisation des fonctions réseau
75
FR
1 Touchez/cliquez sur l’icône
située dans l’angle inférieur droit
de l’écran du périphérique iOS ou
de la fenêtre iTunes.
[Périphérique iOS]
[iTunes]
2 Sélectionnez « STR-DN840 » dans
le menu AirPlay d’iTunes ou de
votre périphérique iOS.
[Périphérique iOS]
[iTunes]
3 Démarrez la lecture de contenus
audio sur un périphérique iOS ou
sur iTunes.
AirPlay est sélectionné
automatiquement en tant que fonction
de l’ampli-tuner.
Conseils
• « ****** » correspond au 6 derniers chiffres de
l’adresse MAC de l’ampli-tuner.
• Si la lecture ne démarre pas, répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
Pour confirmer/modifier le
nom du périphérique
Reportez-vous à la section « Device
Name » (page 104) pour savoir comment
renommer le périphérique.
Pour commander la lecture
AirPlay
Vous pouvez utiliser les touches 2 +/–,
N, X, x, ., >, SHUFFLE et
REPEAT. L’utilisation à partir de l’amplituner et de la télécommande est
uniquement active lorsque l’ampli-tuner est
sélectionné comme périphérique de sortie.
Lorsque vous utilisez iTunes, définissez un
périphérique iOS pour accepter le contrôle
à partir de cet ampli-tuner et de la
télécommande si vous voulez utiliser ces
derniers pour commander un périphérique
iOS.
76
FR
Conseils
• La priorité est accordée à la commande de
contrôle la plus récente définie sur l’amplituner. L’ampli-tuner démarre la lecture de
contenus audio d’un autre périphérique lorsqu’il
accepte le contrôle à partir de ce périphérique
équipé d’AirPlay, y compris si cet ampli-tuner
est utilisé pour AirPlay avec le périphérique
initial.
• Un son très fort peut être émis à partir de cet
ampli-tuner lorsque vous réglez le volume à un
niveau trop fort à l’aide de périphériques iOS ou
d’iTunes.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation
d’iTunes, reportez-vous à l’aide de ce dernier.
• Il est possible que le niveau de volume des
périphériques iOS ou d’iTunes ne puisse pas
être lié au niveau de volume de cet ampli-tuner.
Mise à jour du logiciel
En téléchargeant la dernière version du
logiciel, vous pouvez profiter des fonctions
les plus récentes. L’ampli-tuner accède au
serveur Sony pour mettre à jour le logiciel.
Si une nouvelle mise à jour est disponible,
« [New Software] Perform Software
Update. » apparaît sur l’écran du téléviseur
et « UPDATE » apparaît sur le panneau de
l’afficheur lorsque vous êtes connecté à
Internet et utilisez la fonction de réseau
domestique ou SEN.
Assurez-vous que les autres appareils
raccordés à l’ampli-tuner sont arrêtés avant
de mettre à jour le logiciel.
Pour plus d’informations sur la mise à jour
du logiciel disponible, visitez le site de
support client (page 129).
Remarques
• Veillez à ne pas éteindre l’ampli-tuner, ni à
débrancher le câble réseau ni à effectuer la
moindre opération sur l’ampli-tuner pendant la
mise à jour.
• Si vous essayez de mettre à jour le logiciel alors
que la minuterie de mise en veille est activée,
celle-ci se désactivera automatiquement.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez « Settings », puis
appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « System Settings »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Network Update »,
puis appuyez sur .
5 Sélectionnez « Update », puis
appuyez sur .
L’ampli-tuner commence à vérifier la
disponibilité d’une mise à jour du
logiciel.
6 Quand « A new version of software
is found » apparaît sur l’écran du
téléviseur, sélectionnez « Update
now », puis appuyez sur .
Un message confirmant si vous
acceptez ou non les conditions de la
mise à jour du logiciel apparaît.
Confirmez ce message et lisez le
« CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL DE
LOGICIEL SONY » (page 136), puis
appuyez sur .
Si aucune mise à jour n’est disponible,
« No update is required. » s’affiche.
7 Sélectionnez « Agree », puis
appuyez sur .
L’ampli-tuner démarre la mise à jour
du logiciel et l’écran du téléviseur
s’éteint automatiquement.
L’indicateur
panneau avant clignote pendant la
mise à jour. L’opération peut durer
quelque temps (une quarantaine
de minutes tout au plus).
?/1(marche/veille) sur le
Utilisation des fonctions réseau
77
FR
Le temps requis dépendra de la
quantité de données que contiennent
les mises à jour, le type de ligne du
réseau, l’environnement de
communication réseau, etc.
Une fois la mise à jour du logiciel
terminée, l’indication « Complete »
s’affiche.
Les modifications ou les ajustements
apportés aux réglages sont désormais
remplacés par les réglages par défaut.
Remarque
Si l’un des états ci-dessous apparaît, la mise
à jour du logiciel a généré une erreur.
– L’indicateur
rapidement.
– « ERROR » apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
– Aucun indicateur ne s’allume sur le
panneau de l’afficheur ou l’indicateur
(marche/veille) s’éteint.
– L’ampli-tuner n’a pas terminé la mise à
jour au bout de 40 minutes et le message
« UPDATING » ne cesse de clignoter sur
le panneau de l’afficheur.
Débranchez le cordon d’alimentation, puis
rebranchez-le. L’ampli-tuner essaiera de
mettre à jour le logiciel. Si l’état persiste,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
?/1 (marche/veille) clignote
?/1
Pour annuler la procédure
ou pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O à n’importe
quel moment avant que l’ampli-tuner ne
démarre la mise à jour du logiciel.
Une fois la mise à jour commencée, vous ne
pouvez pas annuler la procédure et revenir
à l’écran précédent.
Liste des messages relatifs
aux fonctions réseau
Réglages du réseau
Message et description
Connection failed
L’ampli-tuner n’a pas pu se connecter au
réseau.
Input error
Les valeurs entrées sont incorrectes ou non
valides.
Not in use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
Not supported
Le périphérique de point d’accès ne prend pas
en charge la méthode du code PIN WPS.
Réseau domestique
Message et description
Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au
serveur sélectionné.
Cannot get info
L’ampli-tuner ne peut pas récupérer
d’informations sur le serveur.
Cannot JOIN PARTY
L’ampli-tuner n’a pas pu se joindre à une
session PARTY.
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers
audio car leur format n’est pas pris en charge
ou la lecture est restreinte.
Cannot START PARTY
L’ampli-tuner n’a pas pu démarrer une
session PARTY.
Data error
Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
Device list is full
Vous ne pouvez plus enregistrer de
périphériques supplémentaires dans la liste
des périphériques.
78
FR
Message et description
No server is available
Il n’y a aucun serveur sur le réseau auquel
l’ampli-tuner puisse se connecter. Essayez
d’actualiser la liste des serveurs (page 66).
No track is found
Le dossier sélectionné sur le serveur ne
contient aucun fichier illisible.
Not found
Aucun élément sur le serveur ne correspond
au mot-clé.
Not in use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
SEN
Message et description
Cannot connect to server
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au
serveur.
Cannot get data
L’ampli-tuner ne peut pas obtenir de contenu
du serveur.
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire un service ou
une station car son format n’est pas pris en
charge ou la lecture est restreinte.
Data error
• Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
• L’ampli-tuner ne reconnaît pas les données
sur le serveur.
Software update is required
Le service n’est pas disponible da ns la version
actuelle du logiciel de l’ampli-tuner.
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur la mise à jour du logiciel :
http://munlimited.com/home
No preset station is stored
Aucune station n’est mémorisée sur l’amplituner pour le numéro préréglé sélectionné.
No service is available
Il n’y a aucun fournisseur de services.
Message et description
Not available
• Le service sélectionné n’est pas disponible.
• L’opération que vous essayez d’exécuter
n’est pas disponible actuellement.
Not in use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
Mise à jour du logiciel
Message et description
Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas accéder au serveur
pour télécharger la dernière version du
logiciel. Ouvrez le menu des paramètres et
mettez à jour le logiciel encore une fois
(page 77).
Cannot download
L’ampli-tuner n’a pas pu télécharger les
données de mise à jour pendant l’exécut ion de
la mise à jour du logiciel. Ouvrez le menu des
paramètres et mettez à jour le logiciel encore
une fois (page 77).
Utilisation des fonctions réseau
79
FR
Recherche d’un
élément à l’aide d’un
mot-clé
Lorsqu’une liste s’affiche sur l’écran du
téléviseur (par exemple, liste d’artistes,
liste de plages, etc.), vous pouvez entrer un
mot-clé pour rechercher l’élément que vous
voulez.
La recherche par mots-clés n’est disponible
que si la fonction de réseau domestique ou
SEN est sélectionnée.
Touches
numériques/
alphabétiques
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET
NEXT
ALPHABET
PREV
2 Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur les touches
numériques/alphabétiques pour
entrer un mot-clé.
Un mot-clé peut comporter jusqu’à 15
caractères.
Remarque
Entrez un mot-clé correspondant aux lettres
ou à un mot situé au début du nom ou du titre
de l’élément que vous recherchez. Lorsque
l’ampli-tuner recherche un élément, l’article
« The » au début d’un nom et l’espace
suivant seront ignorés.
3 Appuyez sur .
Un élément correspondant au mot-clé
s’affiche. Si l’élément affiché n’est pas
celui que vous recherchez, appuyez sur
ALPHABET PREV/ALPHABET
NEXT pour afficher l’élément
précédent/suivant.
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à
trouver l’élément que vous voulez,
puis appuyez sur .
5 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence.
SHIFT
1 Appuyez sur ALPHABET SEARCH
jusqu’à ce qu’une liste d’éléments
(liste d’artistes, liste de plages,
etc.) s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
L’écran de saisie de mots-clés apparaît
sur l’écran du téléviseur.
FR
80
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la
technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil de courte portée qui
permet la communication de données sans
fil entre des périphériques numériques. La
technologie sans fil Bluetooth opère dans
un rayon de 10 mètres (33 pieds).
Vous n’avez pas besoin de cordon pour la
connexion, comme vous le feriez avec une
connexion USB, et vous n’avez pas besoins
de placer les appareils face à face comme
vous le feriez avec la technologie
infrarouge. La technologie sans fil
Bluetooth est une norme globale prise en
charge par des milliers de compagnies. Ces
compagnies fabriquent des produits qui
respectent la norme globale.
Consultez les sites Web correspondant aux
URL indiquées dans la section «À propos
des informations de support » (page 129)
pour obtenir les informations les plus
récentes sur les périphériques Bluetooth
compatibles.
À propos des fonctions
Bluetooth de l’amplituner
Système de
communication et
profils compatibles
Bluetooth de cet amplituner
Le profil est la normalisation de la fonction
pour chaque spécification de périphérique
Bluetooth. Cet ampli-tuner prend en charge
les profils et versions Bluetooth suivants :
Système de communication :
Spécification Bluetooth version 3.0
Profils compatibles Bluetooth :
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : Réception de contenus audio de
qualité supérieure.
– AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile) : Commande d’appareils
audio/vidéo ; mise en pause, arrêt,
démarrage de la lecture, commande du
volume, etc.
Remarques
• Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, le
périphérique Bluetooth à connecter requiert le
même profil que celui de l’ampli-tuner.
Notez aussi que même si le même profil existe,
les périphériques peuvent varier en fonction de
leurs spécifications.
• Du fait des caractéristiques de la technologie
sans fil Bluetooth, le son lu sur cet ampli-tuner
est légèrement retardé par rapport au son lu sur
le périphérique Bluetooth pendant que vous
écoutez de la musique.
Utilisation des fonctions Bluetooth
81
FR
Écoute de musique sur
un périphérique
Bluetooth
Vous pouvez lire de la musique sur un
périphérique Bluetooth via cet ampli-tuner
après avoir appairé et connecté le
périphérique Bluetooth à l’ampli-tuner.
Appairage de l’amplituner avec un
périphérique Bluetooth
L’appairage est une opération dans le cadre
de laquelle des périphériques Bluetooth
s’enregistrent les uns auprès des autres au
préalable. Procédez comme décrit cidessous pour coupler l’ampli-tuner à votre
périphérique Bluetooth. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire
de le réeffectuer. Si l’appairage est déjà
terminé, allez à la section « Lecture de
musique sur un périphérique Bluetooth »
(page 83).
BLUETOOTH
1 Placez le périphérique Bluetooth à
1 mètre (3,3 pieds) de cet amplituner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction Bluetooth.
3 Maintenez la touche BLUETOOTH
enfoncée pendant 2 secondes
pour activer le mode d’appairage
de l’ampli-tuner.
« Pairing ready » apparaît et « BT »
clignote rapidement sur le panneau de
l’afficheur. Effectuez l’étape 4 dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce cas,
répétez cette étape.
4 Effectuez l’appairage sur le
périphérique Bluetooth pour
détecter cet ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique Bluetooth.
La liste des périphériques détectés peut
apparaître sur l’affichage du
périphérique Bluetooth, selon le type
de ce dernier. Cet ampli-tuner s’affiche
comme « STR-DN840 ».
Remarque
Lors de l’établissement d’une connexion
avec cet ampli-tuner, sélectionnez le profil
audio (A2DP, AVRCP) sur le périphérique
Bluetooth. Si le périphérique Bluetooth ne
prend pas en charge le profil AVRCP, vous
ne pouvez pas effectuer la lecture ou
d’autres opérations avec cet ampli-tuner
(page 81).
5 Sélectionnez « STR-DN840 » sur
l’affichage du périphérique
Bluetooth.
Si « STR-DN840 » ne s’affiche pas,
répétez la procédure à partir de
l’étape 1.
6 Si la clé d’accès* est requise sur
l’affichage du périphérique
Bluetooth, saisissez « 0000 ».
82
FR
7 Une fois l’appairage terminé,
connectez cet ampli-tuner au
périphérique Bluetooth.
Selon le périphérique, la connexion est
établie automatiquement en même
temps que l’appairage. Une fois la
connexion établie, le nom du
périphérique apparaît et « BT »
s’allume sur le panneau de l’afficheur.
* La clé d’accès peut s’appeler « Passcode »,
« PIN code », « PIN number » ou « Password ».
Remarques
• L’ampli-tuner prend uniquement en charge les
clés d’accès numériques composées de
4 chiffres au maximum.
• Vous pouvez coupler jusqu’à 9 périphériques
Bluetooth avec cet ampli-tuner. Lorsque le
10ème périphérique Bluetooth est appairé, le
périphérique raccordé le moins récent sera
remplacé par le nouveau.
• Pour effectuer l’appairage avec d’autres
périphériques Bluetooth, répétez les étapes1 à 6.
Pour annuler l’appairage
Maintenez la touche BLUETOOTH
enfoncée après l’étape 3. « CANCEL »
apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Lecture de musique sur
un périphérique
Bluetooth
Vous pouvez utiliser un périphérique
Bluetooth en lui connectant l’ampli-tuner à
l’aide d’AVRCP.
Vérifiez les éléments suivants avant de lire
de la musique :
– La fonction Bluetooth du périphérique
Bluetooth est activée.
– L’appairage est terminé.
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction Bluetooth.
L’ampli-tuner se connecte
automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Si vous ne pouvez pas vous connecter
au dernier périphérique Bluetooth
connecté, appuyez sur BLUETOOTH
sur l’ampli-tuner.
Une fois la connexion établie, passez à
l’étape 3.
2 Établissez une connexion à partir
du périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique Bluetooth.
3 Démarrez la lecture à partir du
périphérique Bluetooth.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche N de la télécommande.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur 2 +/– (ou tournez le
bouton MASTER VOLUME sur
l’ampli-tuner).
Remarque
Selon le type de périphérique Bluetooth,
vous pouvez régler le volume à l’aide des
commandes du périphérique Bluetooth.
Remarques
• Une fois la connexion établie, le nom du
périphérique apparaît sur l’écran du téléviseur et
« BT » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
• Pour vous déconnecter d’un périphérique
Bluetooth, appuyez sur BLUETOOTH sur
l’ampli-tuner. Vous pouvez également vous
déconnecter de votre périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique
Bluetooth, cet ampli-tuner ne peut pas être
détecté et une connexion ne peut pas être établie
à partir d’un autre périphérique Bluetooth.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à un
périphérique Bluetooth appairé, réeffectuez
l’appairage entre l’ampli-tuner et le
périphérique Bluetooth.
Utilisation des fonctions Bluetooth
83
FR
• Si l’entrée est réglée sur « BLUETOOTH »
lorsque vous allumez l’ampli-tuner, ce dernier
se connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Pour utiliser le périphérique
Bluetooth à l’aide de la
télécommande
N
X
x
Appuyez sur Opération
N*Lance la lecture.
XMet la lecture en pause.
xArrête la lecture.
m/MAvance ou rembobine
./>Accède au fichier précédent/
* Si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté
et vous appuyez sur N, l’ampli-tuner se
connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté et lit la
musique.
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas
disponibles pour certains périphériques
Bluetooth. En outre, les opérations réelles
peuvent être différentes selon le périphérique
Bluetooth connecté.
rapidement.
suivant.
m/M
./>
Réglage du mode de
veille Bluetooth
Vous pouvez régler le mode
« BT Standby » (veille Bluetooth) de façon
que l’ampli-tuner puisse être contrôlé par le
périphérique Bluetooth, même si l’amplituner est en mode de veille.
2 Sélectionnez « BLUETOOTH », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur OPTIONS.
4 Sélectionnez « BT Standby », puis
appuyez sur .
5 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
L’ampli-tuner s’allume
automatiquement lorsque le
périphérique Bluetooth lui est
connecté.
Pour mettre désactiver
cette fonction
Sélectionnez « Off » à l’étape 5, puis
appuyez sur .
Remarques
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille,
l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau
avant s’allume en orange si la fonction « BT
Standby » est réglée sur « On ».
• Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que
si un périphérique Bluetooth est appairé.
Réglez des codecs
audio Bluetooth
Vous pouvez activer ou désactiver le
format audio AAC (Advanced Audio
Coding).
1 Sélectionnez « BT AAC » à l’étape
4 dans « Setting the Bluetooth
Standby mode » puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « On » ou « Off », puis
appuyez sur .
• On : Le format audio AAC est
disponible.
• Off : Le format audio AAC n’est pas
disponible.
1 Sélectionnez « Listen » dans le menu,
puis appuyez sur .
FR
84
Pour mettre désactiver
cette fonction
Sélectionnez « Off » à l’étape 2, puis
appuyez sur .
Remarques
• Vous pouvez profiter d’un son de qualité
supérieure si le format AAC est activé.
• Quand vous changez le réglage, le périphérique
Bluetooth est déconnecté automatiquement de
l’ampli-tuner.
Vérification des
informations relatives à
un périphérique
Bluetooth connecté
Sélectionnez « Address Info » à l’étape
4 dans « Setting the Bluetooth Standby
mode » puis appuyez sur .
Les informations sur l’adresse apparaissent
sur l’écran du téléviseur.
Conseil
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
un périphérique Bluetooth en appuyant plusieurs
fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’afficheur change en séquence, comme suit :
Nom du périphérique Bluetooth
périphérique Bluetooth
actuellement appliqué
Entrée que vous avez sélectionnée
t Adresse du
t Champ sonore
t Niveau du volume t
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que
« BRAVIA » Sync?
La fonction « BRAVIA » Sync permet la
communication entre les produits Sony, par
exemple les téléviseurs, les lecteurs de
disques Blu-ray, les lecteurs DVD, les
amplificateurs AV, etc., qui prennent en
charge la fonction Commande pour HDMI.
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec « BRAVIA » Sync au
moyen d’un câble HDMI (non fourni), les
opérations sont simplifiées comme suit :
• Lecture une touche (page 87)
• Commande du son du système (page 88)
• Mise hors tension du système (page 88)
• Sélection d’une scène (page 89)
• Commande Home Cinéma (page 89)
• Commande à distance facile (page 89)
Commande pour HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisée par
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) pour HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Nous vous recommandons de raccorder
l’ampli-tuner à des produits dotés de la
fonction « BRAVIA » Sync.
Remarques
• Vous pou vez utiliser les fonctions « Lecture une
touche », « Commande du son du système » et
« Mise hors tension du système » avec des
appareils non-Sony. Toutefois, la compatibilité
avec tous les appareils non-Sony n’est pas
garantie.
• « Sélectio n d’une scène » et « Commande Home
Cinéma » sont des fonctions exclusives de Sony.
Elles ne sont pas compatibles avec des appareils
non-Sony.
• Les appareils non compatibles avec
« BRAVIA » Sync ne peuvent pas activer ces
fonctions.
Fonctions « BRAVIA » Sync
85
FR
Préparation pour
« BRAVIA » Sync
L’ampli-tuner est compatible avec la
fonction « Commande pour HDMI Réglage facile ».
• Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », vous pouvez régler
automatiquement la fonction Commande
pour HDMI de l’ampli-tuner et des
appareils de lecture en réglant la fonction
Commande pour HDMI sur votre
téléviseur (page 86).
• Si votre téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction « Commande pour
HDMI - Réglage facile », réglez la
fonction Commande pour HDMI de
l’ampli-tuner, des appareils de lecture et
du téléviseur individuellement (page 86).
Si votre téléviseur est
compatible avec la fonction
« Commande pour HDMI Réglage facile »
1
Raccordez l’ampli-tuner, le
téléviseur et les appareils de lecture
au moyen d’un raccordement HDMI
(page 25, 26).
(Les appareils respectifs doivent être
compatibles avec la fonction Commande
pour HDMI.)
2 Mettez l’ampli-tuner, le téléviseur et
les appareils de lecture sous tension.
3 Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI de
l’ampli-tuner et de tous les appareils
raccordés est activée simultanément.
Attendez que « COMPLETE »
apparaisse. La configuration est
terminée.
Pour plus d’informations sur le réglage du
téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi.
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction
« Commande pour HDMI Réglage facile »
V/v/b,
HOME
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez «Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « HDMI Settings »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Control for HDMI »,
puis appuyez sur .
5 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
La fonction Commande pour HDMI est
activée.
6 Appuyez sur HOME pour afficher le
menu d’accueil, puis appuyez de
nouveau sur HOME pour quitter le
menu.
7 Sélectionnez l’entrée HDMI de
l’ampli-tuner et du téléviseur pour la
faire correspondre à l’entrée HDMI
de l’appareil raccordé, de sorte que
l’image émise par l’appareil raccordé
s’affiche.
8 Activez la fonction Commande pour
HDMI de l’appareil raccordé.
Si la fonction Commande pour HDMI de
l’appareil raccordé est déjà activée, il
n’est pas nécessaire de modifier ce
réglage.
86
FR
9 Répétez les étapes 7 et 8 pour les
autres appareils sur lesquels vous
voulez utiliser la fonction Commande
pour HDMI.
Pour plus d’informations sur le réglage
du téléviseur et des appareils raccordés,
reportez-vous au mode d’emploi des
appareils en question.
Remarques
• Lorsque vous débranchez le câble HDMI ou
changez le raccordement, effectuez les étapes
décrites à la section « Si votre téléviseur est
compatible avec la fonction « Commande pour
HDMI - Réglage facile » » (page 86) ou « Si
votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction « Commande pour HDMI - Réglage
facile » » (page 86).
• Avant d’exécuter la fonction « Commande pour
HDMI - Réglage facile » à partir du téléviseur,
veillez à d’abord mettre sous tension le
téléviseur et les appareils raccordés, y compris
l’ampli-tuner.
• Si les appareils de lecture ne peuvent pas
fonctionner après que vous avez défini les
réglages de la fonction « Commande pour
HDMI - Réglage facile », vérifiez le réglage de
la fonction Commande pour HDMI sur
l’appareil de lecture.
• Si les appareils raccordés ne prennent pas en
charge la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », mais prennent en charge la
fonction Commande pour HDMI, vous devez
régler cette dernière pour les appareils raccordés
avant d’exécuter la fonction « Commande pour
HDMI - Réglage facile » à partir du téléviseur.
Lecture une touche
Lorsque vous démarrez la lecture sur
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner via un
raccordement HDMI, le fonctionnement de
l’ampli-tuner et du téléviseur sont
simplifiés comme suit :
Ampli-tuner et téléviseur
S’allume (s’il est en mode de veille)
Bascule vers l’entrée HDMI appropriée
Si vous réglez « Pass Through » sur
« Auto » ou « On » (page 102), puis placez
l’ampli-tuner en mode de veille, le son et
l’image peuvent être émis par le téléviseur.
Remarques
• Veillez à activer la fonction Commande du son
du système à l’aide du menu du téléviseur.
• Selon le téléviseur, il est possible que le début
du contenu ne soit pas émis.
• Selon les réglages, il est possible que l’amplituner ne s’allume pas lorsque « Pass Through »
est réglé sur « Auto » ou « On ».
Conseil
Vous pouvez également sélectionner un appareil
raccordé, comme un lecteur de disques Blu-ray ou
le lecteur DVD, à l’aide du menu du téléviseur.
L’ampli-tuner et le téléviseur basculeront
automatiquement vers l’entrée HDMI appropriée.
87
Fonctions « BRAVIA » Sync
FR
Commande du son du
système
Vous pouvez écouter le son du téléviseur
émis par les enceintes raccordées à l’amplituner par le biais d’une simple opération.
Vous pouvez commander la fonction
Commande du son du système à l’aide du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
TéléviseurAmpli-tuner
Active la
fonction
Commande du
son du
système
Baisse le
volume du
téléviseur
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système comme suit.
• Si vous mettez l’ampli-tuner sous tension
alors que le téléviseur est allumé, la
fonction Commande du son du système
s’activera automatiquement et le son du
téléviseur sera émis par les enceintes
raccordées à l’ampli-tuner. En revanche,
si vous éteignez l’ampli-tuner, le son sera
émis par les enceintes du téléviseur.
• Lorsque vous écoutez le son du téléviseur
à partir des enceintes raccordées à
l’ampli-tuner, vous pouvez régler le
volume ou désactiver le son
provisoirement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Remarques
• Si la fonction Commande du son du système ne
marche pas conformément au réglage du
téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de
ce dernier.
• S’allume (s’il est
en mode de
veille)
• Bascule vers
l’entrée HDMI
appropriée
Émet le son du
téléviseur
• Si « Control for HDMI» est réglé sur « On », les
réglages « HDMI Audio Out » du menu HDMI
Settings seront automatiquement définis selon
les réglages de la fonction Commande du son du
système (page 102).
• S i le téléviseur est allumé avant l’ampli-tuner, le
son du téléviseur ne sera pas émis
temporairement.
Mise hors tension du
système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension en appuyant sur la touche de mise
sous/hors tension de sa télécommande,
l’ampli-tuner et les appareils raccordés
s’éteignent automatiquement.
Vous pouvez également éteindre le
téléviseur à l’aide de la télécommande de
l’ampli-tuner.
TV ?/1
Appuyez sur TV ?/1 .
Le téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils
raccordés s’éteignent.
Remarques
• Av ant d’utiliser la fonction Mise hors tension du
système, activez la fonction de verrouillage de
l’alimentation secteur du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état de l’appareil raccordé, il est possible
que celui-ci ne s’éteigne pas. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
88
FR
Sélection d’une scène
Le champ sonore et la qualité d’image
optimaux sont sélectionnés
automatiquement en fonction de la scène
sélectionnée sur votre téléviseur.
Pour plus d’informations sur cette
opération, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Remarque
Selon le téléviseur, il est possible que le champ
sonore ne change pas.
Tableau des
correspondances
Réglage des scènes
sur le téléviseur
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Champ
sonore
Commande Home
Cinéma
Vous pouvez changer une entrée de
l’ampli-tuner ou changer de champs
sonores à l’aide de la télécommande de
votre téléviseur. Vous pouvez également
régler le niveau de l’enceinte centrale ou du
caisson de graves, ou ajuster les réglages
des fonctions « Sound Optimizer »
(page 58), « Dual Mono » (page 101) ou
« A/V Sync ». (page 100).
Remarque
Pour utiliser la fonction Commande Home
Cinéma, votre téléviseur doit être capable
d’accéder à un service haut débit. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Commande à distance
facile
Vous pouvez utiliser la télécommande du
téléviseur pour commander le menu de
l’ampli-tuner.
Sélectionnez l’ampli-tuner (AV AMP)
reconnu par le téléviseur.
Remarques
• L’ampli-tuner est reconnu comme « Tuner
(AV AMP) » par le téléviseur.
• Votre téléviseur doit être compatible avec le
menu de liaison.
• En fonction du type de téléviseur, certaines
opérations peuvent ne pas être disponibles.
Fonctions « BRAVIA » Sync
Si un téléviseur compatible avec la fonction
« Commande Home Cinéma » est raccordé
à l’ampli-tuner, une icône apparaît pour les
applications basées sur Internet sur le
téléviseur raccordé.
89
FR
Autres opérations
Passage du son
analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE)
Lorsque vous raccordez des appareils aux
prises d’entrée audio numériques et
analogiques de l’ampli-tuner, vous pouvez
définir le mode d’entrée audio sur les unes
ou les autres ou basculer des unes aux
autres, selon le type de support que vous
souhaitez visionner.
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Input Settings »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Input Mode », puis
appuyez sur .
Le mode d’entrée audio sélectionné
apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Auto : Donne la priorité aux signaux
audio numérique. S’il existe
plusieurs raccordements
numériques, les signaux audio
HDMI ont la priorité.
En l’absence de signaux audio
numériques, les signaux audio
analogiques sont sélectionnés.
Lorsque l’entrée TV est
sélectionnée, la priorité est donnée
aux signaux ARC (Audio Return
Channel). Si votre téléviseur n’est
pas compatible avec la fonction
ARC, les signaux audio optiques
numériques sont sélectionnés.
Si les fonctions Commande pour
HDMI de l’ampli-tuner et du
téléviseur ne sont pas activées, la
fonction ARC est inopérante.
• OPT : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la
prise DIGITAL OPTICAL.
• COAX : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la
prise DIGITAL COAXIAL.
• Analog : Spécifie les signaux audio
analogiques reçus par les prises
AUDIO IN (L/R).
Remarques
• Selon l’entrée, « ------ » apparaît sur l’afficheur
et les autres modes ne peuvent pas être
sélectionnés.
• Si la fonction « Analog Direct » est utilisée,
l’entrée audio est réglée sur « Analog ». Vous ne
pouvez pas sélectionner d’autres modes.
Utilisation d’autres
prises d’entrée audio
(Audio Input Assign)
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée
numérique à une autre entrée si les réglages
par défaut de ces prises ne correspondent
pas aux appareils raccordés.
Après la réaffectation des prises d’entrée,
vous pouvez utiliser la touche d’entrée (ou
INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner)
pour sélectionner l’appareil que vous avez
raccordé.
Exemple :
Quand vous connecter le lecteur DVD à la
prise OPTICAL IN 1 (SAT/CATV).
– Affectez la prise OPTICAL IN 1 (SAT/
CATV) à « DVD ».
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
90
FR
2 Sélectionnez « Input Settings »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Audio Input
Assign », puis appuyez sur .
4 Sélectionnez le nom de l’entrée
que vous souhaitez affecter, puis
appuyez sur .
5 Sélectionnez les signaux audio
que vous voulez affecter à l’entrée
sélectionnée à l’étape 4 à l’aide de
V/v/B/b.
6 Appuyez sur .
Nom de l’entréeBDDVDGAMESAT/
Prises d’entrée
audio pouvant
être affectées
* Réglage par défaut
Remarques
• Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, le réglage INPUT MODE peut changer
automatiquement.
• Une seule réaffectation est permise pour chaque entrée.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Speaker Settings »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Speaker Pattern »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionne la configuration
d’enceintes appropriée de sorte
qu’il n’y ait aucune enceinte
surround arrière et aucune
enceinte avant haute, puis
appuyez sur .
5 Sélectionnez « SB Assign », puis
appuyez sur .
6 Sélectionnez « Bi-Amp », puis
appuyez sur .
Les mêmes signaux émis par les
bornes SPEAKERS FRONT A
peuvent être émis par les bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME.
Remarques
• Réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp » avant
d’exécuter la fonction Auto-calibration.
• Si vous réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp »,
les réglages de niveau et de distance des
enceintes surround arrière et des enceintes avant
hautes ne sont plus valides et les réglages des
enceintes avant sont utilisés.
Retour aux réglages par
défaut de l’usine
Vous pouvez supprimer tous les réglages
mémorisés et réinitialiser l’ampli-tuner aux
réglages par défaut de l’usine en réalisant la
procédure suivante. Cette procédure peut
aussi être utilisée pour initialiser l’amplituner avant de l’utiliser pour la première
fois.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
?/1
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Maintenez ?/1 enfoncée pendant
5 secondes.
L’indication « CLEARING » s’affiche
pendant quelques instants sur le
panneau de l’afficheur, suivie de
« CLEARED! ».
Les modifications ou les ajustements
apportés aux réglages sont désormais
remplacés par les réglages par défaut.
Remarque
L’effacement complet de la mémoire peut durer
plusieurs minutes. N’éteignez pas l’ampli-tuner
tant que n’est pas apparu « CLEARED! » sur
l’afficheur.
92
FR
Ajustement des réglages
Utilisation du menu
Settings
Vous pouvez régler divers paramètres
relatifs aux enceintes, aux effets surround,
etc. à l’aide du menu Settings.
V/v/B/b,
RETURN
O
HOME
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez « Settings » dans le
menu d’accueil, puis appuyez sur
pour entrer dans le mode
menu.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez l’élément de menu
que vous souhaitez, puis appuyez
sur pour accéder à l’élément de
menu.
Exemple : Lorsque vous sélectionnez
« Speaker Settings »
4 Sélectionnez le paramètre que
vous voulez, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu
d’accueil, puis appuyez de nouveau sur
HOME.
Ajustement des réglages
93
FR
Liste du menu Settings
SettingsEasy Setup
(page 95)
Speaker Settings
(page 95)
Auto Calibration
Calibration Type
Speaker Pattern
A.P.M.
Center Lift Up
SB Assign
Manual Setup
Crossover Freq.
Test Tone
Distance Unit
Audio Settings
(page 100)
HDMI Settings
(page 102)
Input Settings
(page 103)
Network Settings
(page 104)
System Settings
(page 105)
D.L.L.
Sound Optimizer
Equalizer
Sound Field
A/V Sync.
Auto Volume
Dual Mono
D.Range Comp.
Control for HDMI
Pass Through
HDMI Audio Out
Subwoofer Level
Fast View
Input Mode
Input Edit
Audio Input Assign
Name In
Internet Settings
Information
PARTY STREAMING
Device Name
Network Standby
Language
Auto Standby
Network Update
Update Alert
94
FR
Remarque
Les paramètres du menu affichés sur l’écran du
téléviseur varient en fonction des réglages actuels
ou de l’état de l’icône choisi.
Easy Setup
Réalisez de nouveau la Easy Setup pour
faire les réglages des base. Suivez les
instructions sur l’écran (page 35).
Menu Speaker Settings
Vous pouvez régler chaque enceinte
manuellement.
Vous pouvez aussi régler les niveaux des
enceintes une fois l’auto-calibration
terminée.
Remarque
Les réglages des enceintes s’appliquent
uniquement à la position d’écoute actuelle.
x Auto Calibration
Vous permet de réaliser la fonction de
calibration automatique.
1 Suivez les instructions sur l’écran du
téléviseur, puis appuyez sur .
La mesure commence dans les 5
secondes.
Le processus de mesure prend environ
30 secondes avec un signal de test.
À la fin du processus de mesure, un bip
sonore retentit et l’écran change.
Remarque
Si un code d’erreur s’affiche à l’écran,
reportez-vous à la section « Liste des
messages après la mesure d’auto-calibration »
(page 96).
2 Sélectionnez l’élément que vous
voulez, puis appuyez sur .
• Retry : Réexécute la fonction Auto-
calibration.
• Save&Exit : Enregistre les résultats
des mesures et quitte le processus de
réglage.
• WRN Check : Affiche les
avertissements relatifs aux résultats des
mesures. Reportez-vous à « Liste des
messages après la mesure d’autocalibration » (page 96).
• Exit : Quitte le processus de réglage
sans enregistrer les résultats des
mesures.
3 Enregistrez le résultat de la mesure.
Sélectionnez « Save&Exit » à l’étape 2.
Remarques
• La fonction A.P.M. (Automatic Phase
Matching) est activée après l’enregistrement
du résultat des mesures.
• La fonction A.P.M. est inopérante dans les
cas suivants :
– Le type de calibration est réglé sur « Off »
lors de l’utilisation de « Calib ration Type »
(page 97).
– Lors de la réception de signaux Dolby
TrueHD ou DTS-HD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
• En cas de repositionnement de votre
enceinte, il est recommandé d’exécuter de
nouveau la fonction Auto-calibration pour
profiter du son surround.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner le type de calibration
après avoir effectué l’auto-calibration et
enregistré les réglages.
• Vous pouvez modifier l’unité de distance dans
« Distance Unit » dans le menu Speaker Settings
(page 100).
• La taille d’une enceinte (« Large »/« Small »)
est déterminée par les caractéristiques de basses
fréquences. Les résultats de la mesure peuvent
varier en fonction de la position du microphone
optimiseur et des enceintes, ainsi que de la
forme de la pièce. Il est recommandé
d’appliquer les résultats de la mesure. Vous
pouvez toutefois changer ces réglages dans le
menu Speaker Settings. Enregistrez les résultats
des mesures avant d’essayer de changer les
réglages.
Ajustement des réglages
95
FR
Pour vérifier les résultats de
l’auto-calibration
Pour vérifier le code d’erreur ou le message
d’avertissement obtenu pendant « Auto
Calibration » (page 95), effectuez les
étapes suivantes.
Sélectionnez « WRN Check » à l’étape
2 dans « Auto Calibration » (page 95),
puis appuyez sur .
Si un message d’avertissement apparaît,
vérifiez le message et utilisez l’ampli-tuner
sans rien changer.
Ou bien, si cela est nécessaire, réexécutez
la fonction Auto-calibration.
Lorsque « Error Code » s’affiche
Vérifiez l’erreur et exécutez de nouveau
l’auto-calibration.
1 Appuyez sur .
« Retry ? » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez « Yes », puis appuyez
sur.
3 Répétez les étapes 1 à 3 de « Auto
Calibration » (page 95).
Liste des messages après la
mesure d’auto-calibration
Afficheur et description
Error Code 30
Le casque d’écoute est connecté à la prise
PHONES sur le panneau avant de l’amplituner. Retirez le casque d’écoute et refaites
l’auto-calibration.
Error Code 31
SPEAKERS est désactivé. Sélectionnez
d’autres réglages d’enceintes et exécutez de
nouveau la fonction Auto-calibration.
Afficheur et description
Error Code 32
Error Code 33
Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne
sont pas raccordées correctement.
• Aucune des enceintes avant n’est raccordée
ou une seule l’est.
• L’enceinte surround gauche ou droite n’est
pas raccordée.
• Les enceintes surround arrière ou les
enceintes avant hautes sont raccordées
même si les enceintes surround ne le sont
pas. Raccordez l’enceinte ou les enceintes
surround aux bornes SPEAKERS
SURROUND.
• L’enceinte surround arrière est uniquement
raccordée aux bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B R. Si vous raccordez une
seule enceinte surround arrière, raccordezla aux bornes SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT
B L.
• L’enceinte avant haute droite ou gauche
n’est pas raccordée.
Le microphone optimiseur n’es t pas raccordé.
Vérifiez que le microphone optimiseur est
correctement raccordé et exécut ez de nouveau
la fonction Auto-calibration.
Si le microphone optimiseur est correctement
raccordé mais le code d’erreur persiste, il est
possible que le cordon du microphone
optimiseur soit endommagé.
Warning 40
Le processus de mesure s’est achevé avec la
détection d’un niveau de bruit élevé. Vous
pouvez obtenir de meilleurs résultats en
réessayant dans un environnement calme.
Warning 41
Warning 42
L’entrée du microphone est trop grande.
• Il est possible que la distance entre
l’enceinte et le microphone soit trop courte.
Éloignez l’enceinte du microphone et
effectuez de nouveau la mesure.
96
FR
Afficheur et description
Warning 43
La distance et la position d’un caisson de
graves ne peuvent pas être détectées. Cela
peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la
mesure dans un environnement calme.
No Warning
Aucun avertissement.
Conseil
Selon la position du caisson de graves, les
résultats des mesures peuvent varier. Toutefois,
cela ne posera aucun problème y compris si vous
continuez d’utiliser l’ampli-tuner avec cette
valeur.
x Calibration Type
Vous permet de sélectionner le type de
calibration après avoir effectué l’autocalibration et enregistré les réglages.
• Full Flat : Mesure la fréquence à partir
de chaque enceinte à plat.
• Engineer : Se règle sur la caractéristique
de fréquence d’un « auditorium standard
de Sony ».
• Front Ref. : Permet d’ajuster les
caractéristiques de toutes les enceintes
afin qu’elles correspondent aux
caractéristiques des enceintes avant.
• Off : Désactive le niveau de l’égaliseur
d’auto-calibration.
x Speaker Pattern
Permet de sélectionner la configuration
d’enceintes en fonction du système
d’enceintes que vous utilisez.
x A.P.M. (Automatic Phase
Matching)
Vous permet de régler la fonction A.P.M.
dans la fonction DCAC (page 36). Calibre
les caractéristiques de la phase des
enceintes et assurer un espace Surround
bien équilibré.
• Auto : Met la fonction A.P.M. en ou hors
service automatiquement.
• Off : N’active pas la fonction A.P.M.
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– « Analog Direct » est en cours d’utilisation.
– Un casque d’écoute est connecté.
– « Auto Calibration » n’a pas été réalisé.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une
fréquence d’échantillonnage plus basse que la
fréquence d’échantillonnage réelle des signaux
d’entrée en fonction du format audio.
x Center Lift Up
En utilisant les enceintes avant haute, vous
pouvez remonter les sons de l’enceinte
central sur un des hauteur affichée sur
l’écran, vous permettant une représentation
naturelle sans déconfort.
• 1 – 10
•Off
Remarque
Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– Un casque d’écoute est connecté.
– Il n’y a pas d’enceinte centrale.
– Il n’y a pas d’enceintes avant.
– « 2ch Stereo », « Analog Direct » et « Multi
Stereo » sont utilisés.
– Le champ sonore pour la musique est en cours
d’utilisation.
x SB Assign (Affectation de
l’enceinte surround arrière)
Permet de régler les bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B pour un raccordement de
bi-amplification ou le raccordement
d’enceintes avant B. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Pour régler les enceintes surround
arrière » (page 37).
Remarques
• Veillez à régler « SB Assign » avant d’exécuter
l’auto-calibration.
Ajustement des réglages
97
FR
• Si vous remplacez le raccordement de biamplification ou des enceintes avant B par un
raccordement d’enceintes surround arrière ou
avant hautes, réglez « SB Assign » sur « Off »,
puis réglez de nouveau les enceintes. Reportezvous aux sections « Auto Calibration »
(page 95) ou « Manual Setup » (page 98).
x Manual Setup
Vous permet de régler chaque enceinte
manuellement dans l’écran « Manual
Setup ». Vous pouvez aussi régler les
niveaux des enceintes une fois l’autocalibration terminée.
Pour régler le niveau des enceintes
Vous pouvez régler le niveau de chaque
enceinte (avant gauche/droite, avant
gauche/droite hautes, centrale, surround
gauche/droite, surround arrière gauche/
droite, caisson de graves).
1 Sélectionnez l’enceinte à l’écran
dont vous souhaitez modifier le
niveau, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez le paramètre dans
« Level », puis appuyez sur .
3 Ajustez le niveau de l’enceinte
sélectionnée, puis appuyez sur.
Vous pouvez régler le niveau entre
–10,0 dB et +10,0 dB par intervalles de
0,5 dB.
Remarque
Lorsque l’un des champs sonores pour la musique
est sélectionné, aucun son n’est émis par le
caisson de graves si toutes les enceintes sont
réglées sur « Large» dans le menu Speaker
Settings. Toutefois, le son sera émis par le caisson
de graves si :
– le signal d’entrée numérique contient des
signaux LFE ;
– les enceintes avant ou surround sont réglées sur
« Small » ;
– « Multi Stereo », « PLII Movie », « PLII
Music », « PLIIx Movie », « PLIIx Music »,
« PLIIz Height », « HD-D.C.S. » ou « Portable
Audio » est sélectionné.
Pour régler la distance entre la
position d’écoute et chaque
enceinte
Vous pouvez régler la distance entre la
position d’écoute et chaque enceinte (avant
gauche/droite, avant gauche/droite hautes,
centrale, surround gauche/droite, surround
arrière gauche/droite, caisson de graves).
1 Sélectionnez l’enceinte à l’écran
dont vous voulez régler la distance
par rapport à la position d’écoute,
puis appuyez sur .
2 Sélectionnez le paramètre dans
« Distance », puis appuyez sur .
3 Réglez la distance de l’enceinte
sélectionnée, puis appuyez sur.
Vous pouvez régler la distance entre
1,00 mètre et 10,00 mètres (3 pieds
3 pouces et 32 pieds 9 pouces) par
intervalles de 10 centimètres (1 pouce).
Remarques
• Selon le réglage de la configuration d’enceintes,
il est possible que certains paramètres ne soient
pas disponibles.
• Cette fonction est inopérante si « Analog
Direct » est en cours d’utilisation.
Pour régler la taille de chaque
enceinte
Vous pouvez régler la taille de chaque
enceinte (avant gauche/droite, avant
gauche/droite hautes, centrale, surround
gauche/droite, surround arrière gauche/
droite).
1 Sélectionnez l’enceinte à l’écran
dont vous souhaitez modifier la taille,
puis appuyez sur .
2 Sélectionnez le paramètre dans
« Size », puis appuyez sur .
3 Réglez la taille de l’enceinte
sélectionnée, puis appuyez sur.
98
FR
• Large : Si vous raccordez des
enceintes de grande taille qui restituent
efficacement les fréquences graves,
sélectionnez « Large ». Normalement,
sélectionnez « Large ».
• Small : Si le son est déformé ou si vous
avez l’impression que les effets
surround sont insuffisants lorsque vous
utilisez un son surround multicanal,
sélectionnez « Small » pour activer le
circuit de réacheminement des graves
et émettre les fréquences graves de
chaque canal à partir du caisson de
graves ou d’autres enceintes « Large ».
Remarques
• Distance et Size ne peuvent pas être réglés
quand un casque d’écoute est connecté.
• Cette fonction est inopérante si « Analog
Direct » est en cours d’utilisation.
Conseils
• Les réglages « Large » et « Small » de chaque
enceinte déterminent si le processeur de son
interne coupera ou non le signal des graves sur
ce canal.
Lorsque les graves sont coupés sur un canal, le
circuit de réacheminement des graves dirige les
fréquences graves correspondantes vers le
caisson de graves ou d’autres enceintes
« Large ».
Il est toutefois préférable de ne pas les couper, si
cela est possible, car les sons graves sont faciles
à réacheminer. Par conséquent, même si vous
utilisez des petites enceintes, vous pouvez les
régler sur « Large » si vous souhaitez émettre les
fréquences graves à partir de l’enceinte en
question. D’autre part, si vous utilisez une
enceinte de grande taille mais vous préférez ne
pas émettre les fréquences graves par le biais de
cette enceinte, réglez-la sur « Small ».
Si vous trouvez que le niveau d’ensemble du son
est trop bas, réglez toutes les enceintes sur
« Large ». Si le son manque de graves, vous
pouvez utiliser l’égaliseur pour accentuer le
niveau des graves.
• Les enceintes surround arrière auront le même
réglage que les enceinte surround.
• Si les enceintes avant sont réglées sur « Small »,
les enceintes centrale, surround et surround
arrière/avant haute sont également réglées
automatiquement sur « Small ».
• Si vous n’utilisez pas le caisson de graves, les
enceintes avant sont automatiquement réglées
sur « Large ».
x Crossover Freq. (Fréquence
de recouvrement des
enceintes)
Permet de définir la fréquence de
recouvrement des graves pour les enceintes
dont la taille a été réglée sur « Small » dans
le menu Speaker Settings. La fréquence de
recouvrement des enceintes mesurée est
réglée pour chaque enceinte après l’autocalibration.
1 Sélectionnez le paramètre de
l’enceinte à l’écran dont vous
souhaitez régler la fréquence de
recouvrement, puis appuyez sur .
2 Réglez la valeur, puis appuyez sur
.
x Test Tone
Vous permet de sélectionner le type de
signal de test dans l’écran « Test Tone ».
Conseils
• Pour régler le niveau de toutes les enceintes
simultanément, appuyez sur
pouvez également utiliser MASTER VOLUME
sur l’ampli-tuner.
• La valeur réglée s’affiche dans l’écran du
téléviseur pendant le réglage.
2 +/–. Vous
Pour émettre le signal de test à partir
de chaque enceinte
Vous pouvez émettre le signal de test à
partir des enceintes dans l’ordre.
sélectionner les enceintes qui émettront
le signal de test.
3 Ajustez le niveau de l’enceinte pour
la tonalité de test manuelle, puis
appuyez sur .
* « Fix SB » s’affiche si une seule enceinte
surround arrière est raccordée.
x Distance Unit
Permet de sélectionner l’unité de mesure
pour le réglage des distances.
• feet : La distance s’affiche en pieds.
• meter : La distance s’affiche en mètres.
Menu Audio Settings
Vous pouvez définir les réglages du son
selon vos préférences.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
La fonction D.L.L. est une technologie
exclusive de Sony qui permet la lecture des
signaux audio analogiques et numériques
de basse qualité avec une qualité
supérieure.
• Auto 1 : Cette fonction est disponible
pour les formats audio à compression
avec perte et les signaux audio
analogiques.
• Auto 2 : Cette fonction est disponible
pour les signaux PCM linéaire ainsi que
les formats audio à compression avec
perte et les signaux audio analogiques.
•Off
Remarques
• Cette fonction peut ne pas fonctionner en
fonction du contenu de l’appareil USB ou du
réseau domestique.
• Cette fonction fonctionne quand « A.F.D.
Auto », « Multi Stereo », « 2ch Stereo » ou
« Headphone (2ch) » est sélectionné. En
revanche, elle est inopérante dans les cas
suivants.
– L’entrée « FM TUNER » ou « AM TUNER »
est sélectionnée.
– Réception de signaux PCM linéaire dont la
fréquence d’échantillonnage est différente de
44,1 kHz.
– Les si gnaux Dolby Digital Plus, Dolby Digital
EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master Audio, ou DTS-HD High Resolution
Audio sont en train d’être reçus.
– Lorsque la fonction réseau est activée, les
signaux dont la fréquence d’échantillonnage
est différente de 44,1 kHz sont reçus.
x Sound Optimizer
Vous permet d’écouter un son net et
dynamique à des niveaux de volume bas.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Utilisation de la fonction
d’optimiseur sonore » (page 58).
•Normal
•Low
•Off
x Equalizer
Vous permet de régler le niveau des graves
et des aigus pour chaque enceinte. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage de l’égaliseur »
(page 59).
x Sound Field
Vous permet de sélectionner un effet
sonore appliqué aux signaux d’entrée. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Écouter les effets sonores »
(page 55).
x A/V Sync. (Synchronisation
du son et de l’image)
Permet de retarder la sortie du son pour
réduire l’écart temporel entre la sortie du
son et celle de l’image.
Cette fonction est utile si vous utilisez un
moniteur LCD grand écran ou plasma, ou
un projecteur.
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.