Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranch ez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure à
3 mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la terre
doivent être utilisés pour le raccordement aux
périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements définies par
l’IC pour un environnement non contrôlé, et
satisfait aux règles sur l’exposition aux
radiofréquences définies par l’IC dans la
norme RSS-102.
Cet appareil doit être installé et utilisé en
maintenant le radiateur à une distance de
20 cm au moins du corps d’un individu (à
l’exception des membres d’extrémité : mains,
poignets, pieds et chevilles).
FR
2
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le
modèle STR-DN840. Le numéro du modèle
est situé dans l’angle inférieur droit du
panneau avant. Les illustrations utilisées
dans ce manuel correspondent au modèle
pour les États-Unis et peuvent être
différentes pour votre modèle. Dans ce
manuel, toutes les différences de
fonctionnement sont signalées par la
mention « Modèle américain uniquement ».
• Les instructions de ce manuel décrivent
l’utilisation de l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ou les boutons sur
l’ampli-tuner s’ils portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby*
Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions
sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale
d’International Business Machines
Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows est soit une
marque déposée soit une ma rque commerciale
de Microsoft Corporation au x États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
FR
3
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » est une marque déposée de
Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques
déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY
STREAMING sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une
licence.
Les autres marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
InstaPrevue™ est une marque commerciale
ou une marque déposée de Silicon Image, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La redistribution et l’utilisation dans des
formats source et binaires, avec ou sans
modification, sont permises si les conditions
suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur
(copyright) ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’exclusion de responsabilité
suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante dans
la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses
contributeurs ne peuvent être utilisés pour
sponsoriser ou promouvoir des produits
dérivés de ce logiciel sans une autorisation
préalable et explicite par écrit.
FR
4
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI
PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS
« EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON
LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE
BIENS OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU
DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE OU AUTREMENT)
DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS DE
NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
Index ..........................................133
FR
7
Accessoires fournis
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAU170) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA)
(fournies) dans la télécommande.
Respectez les polarités lors de la mise en
place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez
les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que les réglages par défaut des touches de la
télécommande soient rétablis. Dans ce cas,
réaffectez les touches d’entrée (page 112).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par
des neuves.
FR
8
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 35, 53, 60)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume de la façon suivante :
Vert : L’ampli-tuner est allumé.
Orange : L’ampli-tuner est en mode de
veille et
– La fonction « Control for HDMI »
(page 102), « Network Standby »
(page 105) ou « BT Standby »
(page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » (page 102) est
réglé sur « On » ou « Auto ».
S’éteint quand l’ampli-tuner est en
mode de veille et que « Control for
HDMI », « Pass Through », « Network
Standby » et « BT Standby » sont
réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à
jour du logiciel est en cours d’exécution
(page 77). Si l’indicateur clignote
rapidement, la mise à jour du logiciel a
généré une erreur (page 116).
B SPEAKERS (page 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour
commander un tuner (FM/AM).
Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 55, 56)
E Panneau de l’afficheur (page 11)
F SOUND OPTIMIZER (page 58)
G BLUETOOTH (page 82)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de
l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 111)
J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 59)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume quand PURE DIRECT est
activé.
L MASTER VOLUME (page 45)
M INPUT SELECTOR (page 45)
N Port (USB) (page 31)
9
FR
O Prise AUTO CAL MIC (page 36)
P Prise PHONES
Se raccorde au casque.
10
FR
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée
actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil
raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée
et des signaux ARC (Audio Return
Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY
STREAMING est activée (page 73).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction
d’optimiseur sonore est activée
(page 58).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
E TrueHD*
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux Dolby True HD.
F Indicateur DTS(-HD)*
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner décode les
signaux au format DTS correspondant.
DTS
DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 37)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS
DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de
mémoire, telle que la mémoire
préréglée (page 54), etc., est activée.
I SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise
en veille est activée (page 15).
J EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
K D.L.L.
S’allume lorsque la fonction D.L.L.
(Digital Legato Linear) est activée
(page 100).
L D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la
gamme dynamique est activée
(page 101).
M NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS
Neo:6 Cinema/Music est activé
(page 56, 57).
11
FR
N Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner exécute un
traitement Dolby Pro Logic. Cette
technologie de décodage surround
matricielle peut améliorer les signaux
d’entrée.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration
d’enceintes, il est possible que ces
indicateurs ne s’allument pas.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est
activée.
Vous ne pouvez définir la fonction
A.P.M. que dans la fonction DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(page 36).
P UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel
est disponible (page 77).
Q BT
S’allume lorsque le périphérique
Bluetooth est raccordé.
R Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du
signal LAN sans fil (page 41, 42).
Aucun signal.
La puissance du signal est
faible.
La puissance du signal est
modérée.
La puissance du signal est
forte.
S Indicateur de réseau LAN filaire
T USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un
périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir
correctement réalisé les raccordements
numériques et que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « Analog » (page 90) ou que « Analog
Direct » n’est pas sélectionné.
S’allume lorsque le câble LAN est
raccordé.
FR
12
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT*
(page 25, 28, 31)
Prises OPTICAL IN
(page 25, 30)
Prise COAXIAL IN
(page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA
(page 32)
Bornes AM ANTENNA
(page 32)
C Section NETWORK
Ports LAN (page 34)
Antenne LAN sans fil
(page 34)
D Section SPEAKERS (page 23)
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
F Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 25, 30)
Jaune
* Vous devez raccorder la prise HDMI TV OUT
ou MONITOR OUT à votre téléviseur pour
pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée
(page 25).
Prises AUDIO IN
(page 25, 30, 31)
Prises SUBWOOFER
OUT (page 23)
Prises VIDEO IN/
OUT*
13
FR
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est affectée
pour commander des appareils audio/vidéo
Sony. Vous pouvez réaffecter la touche
d’entrée en fonction des appareils
raccordés à votre ampli-tuner (page 112).
RM-AAU170
Pour utiliser les touches
roses
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur la touche rose que vous voulez
utiliser.
Exemple : Maintenez SHIFT (
enfoncée, puis appuyez sur MEM (
1
Maintenez
enfoncée
N)
E).
2
Appuyez
sur
Pour commander l’amplituner
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le
règle en mode de veille.
Économie d’énergie en mode de
veille
Quand les fonctions « Control for
HDMI » , « Network Standby » , « Pass
Through » et « BT Standby » sont
réglées sur « Off ».
B TV ?/1
C Touches d’entrée
1)
(marche/veille)
Met le téléviseur sous tension ou le
règle en mode de veille.
Sélectionne l’appareil que vous voulez
utiliser. Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches d’entrée, l’amplituner s’allume. Les touches sont
affectées à la commande des appareils
Sony.
14
FR
Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur les touches numériques/
alphabétiques pour :
– prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10/= pour
sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de canaux.
– sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.).
– sélectionner .@ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres
symboles (#, %, etc.) lorsque vous
saisissez des caractères pour les
fonctions réseau.
Appuyez sur TV dans (
maintenez SHIFT (
C), puis
N) enfoncée, puis
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les canaux de
télévision.
CHARACTER
Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis
appuyez sur CHARACTER pour
sélectionner le type de caractère pour
les fonctions réseau.
Chaque fois que vous appuyez sur
CHARACTER, le type de caractère
change en séquence, comme suit :
« abc » (minuscules) t « ABC »
(majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLEAR
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur CLEAR pour :
– effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/
alphabétique incorrecte.
D ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un
mot-clé (page 80).
ALPHABET PREV
Recherche d’un élément précédent.
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
E SLEEP
Appuyez sur AMP (X), puis appuyez
sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner
de sorte qu’il s’éteigne
automatiquement à l’heure spécifiée.
Chaque fois que vous appuyez sur
SLEEP, l’affichage change en
séquence, comme suit :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
– Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
– Vous mettez à jour le logiciel de
l’ampli-tuner.
– Appuyez sur
MEM
?/1.
Maintenez SHIFT (N) enfoncée, puis
appuyez sur MEM pour mémoriser
une station lorsque le tuner est en cours
d’utilisation.
F iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/
iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/
iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du
BD-ROM ou du DVD.
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de
l’ampli-tuner (page 106).
I OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments
sélectionnables du menu des options.
J HOME
1)
Affiche le menu d’accueil d’utilisation
des appareils audio/vidéo.
Change la fonction de la touche de la
télécommande pour activer les touches
roses.
O +/–
Règle le niveau de volume de toutes les
enceintes simultanément.
P
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Q RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le
menu pendant que le menu ou le guide
à l’écran est affiché sur l’écran du
téléviseur.
1)
R
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les éléments de menu,
puis appuyez sur pour entrer/
valider la sélection.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le
panneau de l’afficheur.
T SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un
ordre aléatoire.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon
répétée.
U PARTY START/CLOSE
2)
Démarre ou ferme une PARTY
(page 74).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une PARTY
(page 75).
V PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for
HDMI ».
Active un aperçu par incrustation
d’image en direct des entrées HDMI
raccordées à cet ampli-tuner. Appuyez
répétitivement sur V/v pour
sélectionner l’aperçu de chaque entrée
HDMI, puis appuyez sur pour
entrer/valider la sélection.
(Cette fonction est optimisée par la
technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est
disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD,
GAME et VIDEO.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous
tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K,
certains signaux vidéo 3D, certains
signaux de caméra vidéo ou VGA) est
entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir
quand un signal vidéo 4K ou certains
signaux vidéo 3D sont entrés.
W TV INPUT
1)
Sélectionne le signal d’entrée (entrée
TV ou entrée vidéo).
16
FR
X AMP
Active le fonctionnement de l’amplituner.
1)
Reportez-vous au tableau à la page 18 pour plus
d’informations sur les touches qui permettent
de commander chaque appareil.
2)
Les touches 5/JKL/VIDEO, PARTY START/
CLOSE, D.TUNING/
ont des points tactiles. Utilisez les points
tactiles comme repères lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner.
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est
possible que certaines fonctions expliquées dans
cette section ne fonctionnent pas avec la
télécommande fournie.
Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les
étapes simples décrites ci-dessous.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des
enceintes (page 21, 23)
Vérification du raccordement
approprié des appareils
Raccordement du téléviseur et des
appareils vidéo (page 25, 26)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration suivante. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises
disponibles sur vos appareils.
Si vos appareils vidéo sont dotés de prises
HDMI, nous vous recommandons de les
raccorder via HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Raccordement des appareils audio
(page 31)
Analogique
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Raccordement du
cordon d’alimentation secteur » (page 35) et
« Mise sous tension de l’ampli-tuner »
(page 35).
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant Easy Setup » (page 35).
Réglage de la sortie audio sur les
appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique
multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique sur les appareils raccordés.
Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony, vérifiez que les options « Audio
(HDMI) », « BD Audio MIX Setting »,
« Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et
« DTS » sont réglées respectivement sur
« Auto », « Off », « Bitstream », « Dolby
Digital » et « DTS » (à compter du 1er août
2012).
Dans le cas d’une console PlayStation 3, après
avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble
HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings »
dans « Sound Settings » puis sélectionnez
« HDMI » et « Automatic » (avec logiciel
système version 4.21).
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils raccordés.
19
FR
Formats audio numériques pris en charge par
l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de
sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats
audio suivants.
Format audio
[Afficheur]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou
88,2 kHz.
5.1×a
7.1×a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
20
FR
Raccordements
1 : Installation des enceintes
Raccordements
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système allant jusqu’à 7.2 canaux
(7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration
du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche)
B Enceinte avant (droite)
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (gauche)
E Enceinte surround (droite)
F Enceinte surround arrière (gauche)*
G Enceinte surround arrière (droite)*
H Enceinte avant haute (gauche)*
I Enceinte avant haute (droite)*
J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant
hautes.
Système d’enceintes 5.1
canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une
enceinte centrale et deux enceintes
surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution
très fidèle du son enregistré avec un
logiciel DVD ou un disque Blu-ray au
format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux
Placez l’enceinte surround arrière
derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux
Placez les enceintes surround arrière
comme illustré ci-dessous. L’angle A
devrait être identique.
21
FR
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores
verticaux en raccordant deux enceintes
avant hautes supplémentaires.
Placez les enceintes avant hautes
– à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5° en hauteur.
20˚ ± 5˚
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas
de signaux très directionnels, vous pouvez le
placer là où vous voulez.
FR
22
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
DroiteGauche
Enceinte
centrale
Raccordements
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
DroiteGaucheDroiteGauche
Enceinte surround
arrière/ de bi-
amplification/ avant
haute/ avant B
**
B
B
Enceinte avant A
23
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille
automatique, désactivez cette fonction pour
regarder des films. Si la fonction de mise en
veille automatique est activée, le caisson de
graves est automatiquement mis en veille
selon le niveau du signal d’entrée, puis le son
risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT HIGH/ FRONT B.
– Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette
borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette
borne.
Réglez « SB Assign » sur « Speaker B »
dans le menu Speaker Settings (page 97).
Vous pouvez sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez
utiliser avec la touche SPEAKERS de
l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de
bi-amplification (page 24).
Réglez « SB Assign » sur « Bi-Amp » dans
le menu Speaker Settings (page 97).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes,
veillez à sélectionner la configuration d’enceintes
dans le menu Speaker Settings (page 95).
Raccordement de biamplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround
arrière et d’enceintes avant hautes, vous
pouvez raccorder les enceintes avant aux
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B à
l’aide d’un raccordement de biamplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des
enceintes avant aux bornes SPEAKERS
FRONT A, et raccordez les prises du côté
Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT HIGH/ FRONT B.
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo
fixées aux enceintes ont été retirées des
enceintes afin d’éviter le
dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Après avoir effectué le raccordement de biamplification, réglez « SB Assign » sur
« Bi-Amp » dans le menu Speaker Settings
(page 97).
Enceinte avant
(gauche)
24
FR
3 : Raccordement du téléviseur
En raccordant la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez
voir l’image de l’entrée sélectionnée. En raccordant la prise HDMI TV OUT à un téléviseur,
vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide de l’affichage sur l’écran (OSD).
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux vidéoSignaux audio
ou
Signaux
audio/vidéo
ARC
Raccordements
A**
B**
CD*
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
D Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé
Autre raccordement
25
FR
Pour écouter le son
surround multicanal diffusé
par le téléviseur à partir de
l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel),
raccordez D.
Assurez-vous de régler « Control for HDMI »
sur « On » dans le menu HDMI Settings
(page 86). Si vous v oulez sélectionner un signal
audio au moyen d’un câble autre qu’un câble
HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou
un cordon audio), changez le mode d’entrée
audio à l’aide du réglage INPUT MODE
(page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez A ou B.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur
ou à activer la fonction de coupure du son
du téléviseur.
Remarques
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur
et l’antenne, il est possible que l’image diffusée
sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce
cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques
numériques, insérez les fiches bien droites
jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio
du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner
pour émettre le son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la
prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed »
si elle peut être basculée entre « Fixed » ou
« Variable ».
Pour écouter le son émis
par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la
fonction Commande du son du système,
réglez l’option « HDMI Audio Out » du
menu HDMI Settings sur « TV+AMP »
(page 102).
4a : Raccordement des
appareils vidéo
Utilisation d’un
raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) est une interface qui transmet les
signaux vidéo et audio au format
numérique.
En raccordant des appareils compatibles
avec la technologie « BRAVIA » Sync de
Sony au moyen de câbles HDMI, les
opérations peuvent être simplifiées.
Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA »
Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis
par HDMI peuvent être émis à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces
signaux prennent en charge le son Dolby
Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Formats audio numériques pris
en charge par l’ampli-tuner » (page 20).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM
linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux)
avec une fréquence d’échantillonnage de
192 kHz ou moins via un raccordement
HDMI.
• Cet ampli-tuner prend en charge les
transmissions Audio à débit binaire élevé
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
« x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez
le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur
de disques Blu-ray, enregistreur de
disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.)
compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, mettez des
lunettes 3D, puis lisez le contenu
compatible 3D.
26
FR
• Pour regarder des images 4K (entrée
HDMI BD, GAME et VIDEO),
raccordez le téléviseur et les appareils
vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.)
compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez
le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD,
DVD, GAME et VIDEO sur l’aperçu par
incrustation d’image.
Remarques sur les
raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il
est possible que les images 4K ou 3D ne
s’affichent pas. Vérifiez les formats
d’image 3D pris en charge par l’amplituner (page 131).
• Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de chaque appareil
raccordé.
Lors du raccordement
des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous
les cordons. Raccordez-les en fonction
des prises disponibles sur les appareils
raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si
vous utilisez un câble HDMI standard, il
est possible que les images 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne
s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMIDVI n’est pas conseillé. Lorsque vous
raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il est possible
que le son et/ou l’image ne soient pas
diffusés. Raccordez d’autres cordons
audio ou d’autres cordons de
raccordement numériques, puis réglez
« Audio Input Assign » dans le menu
Input Settings (page 90) si le son n’est
pas diffusé correctement.
• Lorsque vous raccordez les cordons
optiques numériques, insérez les fiches
bien droites jusqu’au déclic de mise en
place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
Si vous voulez raccorder
plusieurs appareils
numériques mais il n’y a
aucune entrée libre
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 30.
Lecteur de disques
Blu-ray
Signaux audio/
vidéo
Lecteur DVD
Signaux audio/
vidéo
PlayStation 3
Signaux audio/
vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux audio/
vidéo
AAA
A
AA
Signaux audio/
vidéo
Signaux audio/
vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
FR
28
Lecteur Super
Audio CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
Remarques
• L’entrée BD a une meilleure qualité de son. Si
vous avez besoin d’une qualité de son
supérieure, raccordez votre appareil à la prise
BD (for AUDIO) et sélectionnez l’entrée BD.
• La touche d’entrée BD de la télécommande est
réglée par défaut sur le lecteur de disques Bluray. Veillez à modifier le réglage par défaut de
la touche d’entrée BD de la télécommande de
manière à pouvoir l’utiliser pour commander
votre appareil. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Réaffectation de la
touche d’entrée » (page 112).
• Vous pouvez également renommer l’entrée BD
de façon à l’afficher sur l’afficher sur le panneau
de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Name In »
dans le menu Input Settings (page 103).
Raccordements
29
FR
Connexion de l’appareil avec d’autres prises que les
prises HDMI
Tuner satellite, tuner TV par câble
Signaux audioSignaux audio
ou
B
Signaux vidéo
CBA
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
Magnétoscope, enregistreur DVD,
console de jeu vidéo
Signaux vidéo
C
Raccordement recommandé
Autre raccordement
30
FR
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.