Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie
źródeł otwartego ognia (np. płomienia świecy).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na
zachlapanie lub zalanie cieczą ani stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Nie wolno instalować urządzenia
w przestrzeni zamkniętej, np. w zamykanej
biblioteczce lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej
za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy
je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda
ściennego. W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia należy natychmiast odłączyć
główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie wolno narażać baterii ani urządzenia
z zainstalowanymi bateriami na działanie
silnych źródeł ciepła,
np. światła słonecznego, ognia itp.
Nawet wyłączone urządzenie pozostaje
podłączone do sieci, dopóki jest podłączone
do gniazda ściennego.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne
w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie
ostrzec użytkownika przed
kontaktem z gorącą
powierzchnią, która mogła
nagrzać się podczas
normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany iuznany za
zgodny z ograniczeniami określonymi
wdyrektywie EMC (kompatybilności
elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów z Europy
Pozbycie się zużytego
sprzętu (dotyczy krajów
Unii Europejskiej
i pozostałych krajów
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Właściwa
utylizacja urządzenia ułatwia zapobieganie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu należy
skontaktować się z miejscową jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i pozostałych krajów
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii/akumulatorze lub
na opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do odpadów
domowych.
Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol
ten może być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
PL
2
lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami/akumulatorami, można zapobiec
ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi
na środowisko i zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii/akumulatora,
wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
W celu zapewnienia prawidłowej utylizacji
baterii/akumulatora należy przekazać zużyte
urządzenie elektryczne lub elektroniczne do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
z produktu. Baterię/akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii/akumulatorów należy skontaktować
się z miejscową jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego
w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące
zgodności produktu na podstawie prawa
Unii Europejskiej powinny być adresowane
do upoważnionego przedstawiciela: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych.
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że
niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć na stronie:
http://www.compliance.sony.de
Informacje o niniejszej
instrukcji
• Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu
STR-DN840. Numer modelu znajduje się
w prawym dolnym rogu panelu przedniego.
Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji
przedstawiają model europejski i mogą różnić
się od modelu posiadanego przez użytkownika.
Wszelkie różnice dotyczące obsługi opatrzono
w niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy
wyłącznie modelu europejskiego”.
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
dotyczą obsługi odbiornika za pomocą
dostarczonego pilota. Można też używać
przycisków lub pokręteł na odbiorniku,
jeżeli mają te same lub podobne nazwy jak
na pilocie.
Informacje o prawach
własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik wyposażono w dekodery
systemów kompresji dźwięku Dolby* Digital
i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital
Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX oraz symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
Niniejszy odbiornik zawiera technologię
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Terminy HDMI i High-Definition Multimedia
Interface oraz logo HDMI są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
oraz iPod touch są znakami towarowymi
firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA
i innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały. W niniejszej instrukcji
pominięto znaki ™ i ®.
Określenia „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznaczają, że elektroniczne
akcesorium zostało przygotowane specjalnie
do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone
oraz otrzymało zaświadczenie producenta
o spełnieniu wymagań firmy Apple
dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego zgodność
z normami bezpieczeństwa i z przepisami.
Należy pamiętać, że użytkowanie tego
akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone
może wpłynąć na funkcjonowanie systemów
bezprzewodowych.
DLNA™, logo DLNA oraz DLNA
CERTIFIED
znakami usługowymi lub znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network” oraz logo
„Sony Entertainment Network” są znakami
towarowymi Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym
firmy International Business Machines
Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Windows i logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji firmy
Microsoft lub autoryzowanego podmiotu
zależnego firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji instytutu
Fraunhofer IIS i firmy Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi
Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY
STREAMING są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
™
są znakami towarowymi,
PL
4
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacyjnym stowarzyszenia Wi-Fi
Alliance.
InstaPrevue™ jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Silicon Image Inc. w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Redystrybucja i uży wanie w pos taci źródłowej
i binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) jest
dozwolone, dopóki są spełnione następujące
warunki:
– Redystrybucje kodu źródłowego muszą
zawierać powyższą informację o ochronie
praw autorskich, niniejszą listę warunków
oraz poniższe zastrzeżenie.
– Redystrybucje w postaci binarnej muszą
zawierać wdokumentacji i(lub) winnych
materiałach dostarczanych z daną
dystrybucją powyższą informację
o ochronie praw autorskich, niniejszą listę
warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu
propagowania lub promowania produktów
powstałych na bazie niniejszego
oprogramowania bez uprzedniego
uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE
JEST DOSTARCZANE PRZEZ
WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH
I WSPÓŁTWÓRCÓW NA ZASADZIE
„AS IS” („TAKIE, JAKIE JEST”), BEZ
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB
DOROZUMIANYCH, W TYM
W SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH
GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH
CELÓW. FUNDACJA ANI JEJ
CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE,
CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM
TAKŻE ZA SZKODY WYNIKAJĄCE
Z KONIECZNOŚCI UŻYCIA
PRODUKTÓW LUB USŁUG
ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI
UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH
LUB ZYSKÓW ALBO PRZERW
W DZIAŁALNOŚCI) BEZ WZGLĘDU
NA ICH PRZYCZYNĘ LUB PRZYJĘTE
ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE
ODPOWIEDZIALNOŚCI
(KONTRAKTOWEJ, ŚCISŁEJ LUB
DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE
Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA
ZANIEDBANIE), POWSTAŁE
W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI
ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA
O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA
TAKICH SZKÓD.
PL
5
Spis treści
Informacje o niniejszej
instrukcji .................................... 3
Dostarczone wyposażenie ...............8
Opis i rozmieszczenie
elementów .................................. 9
Czynności wstępne ........................18
Połączenia
1: Instalowanie głośników ............20
2: Podłączanie głośników .............. 22
3: Podłączanie telewizora .............. 24
4a: Podłączanie urządzeń
wideo ......................................... 25
(niniejsza instrukcja obsługi)
(Dotyczy wyłącznie modeli australijskich
i meksykańskich).
• Podręcznik szybkiej konfiguracji (1 szt.)
• Pilot (RM-AAU169) (1 szt.)
• Baterie R6 (rozmiar AA) (2 szt.)
• Przewodnik (1 szt.) (dotyczy tylko
modelu oferowanego w Europie)
• Antena przewodowa FM (1 szt.)
Wkładanie baterii do pilota
Włóż dwie dostarczone baterie typu R6
(rozmiar AA) do pilota zdalnego
sterowania. Podczas instalowania baterii
należy zwrócić uwagę na właściwe
położenie ich biegunów.
•Antena ramowa AM (1 szt.)
• Mikrofon optymalizujący (ECM-AC2)
(1 szt.)
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach
o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Nie należy używać nowej baterii razem ze
starymi.
• Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
• Nie należy narażać czujnika pilota na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
ani silnego światła sztucznego. Mogłoby to
spowodować awarię.
• Jeśli pilot ma być nieużywany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego ewentualnym
wyciekiem elektrolitu i korozją.
• W przypadku wymiany baterii mogą zostać
przywrócone ustawienia domyślne przycisków
na pilocie. W takiej sytuacji należy ponownie
zmienić przy pisania przycisków wyboru wejścia
(str. 104).
• Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
PL
8
Opis i rozmieszczenie elementów
Panel przedni
A ?/1 (włączony/czuwanie)
(str. 33, 50, 58)
Wskaźnik powyżej przycisku świeci
wnastępujący sposób:
Na zielono: odbiornik jest włączony.
Na bursztynowo: odbiornik znajduje
się w trybie czuwania oraz
– włączona jest opcja „Control for
HDMI” (str. 93) lub „Network
Standby” (str. 96);
– w opcji „Pass Through” (str. 93)
jest wybrane ustawienie „On”* lub
„Auto”.
Nie świeci, gdy odbiornik znajduje się
w trybie czuwania, a w opcjach „Control
for HDMI” i „Network Standby” jest
wybrane ustawienie „Off”.
* Dotyczy wyłącznie modeli australijskich
i meksykańskich.
Uwaga
Jeśli wskaźnik miga powoli, trwa aktualizacja
oprogramowania (str. 74). Jeśli wskaźnik miga
szybko, wystąpił błąd podczas aktualizacji
oprogramowania (str. 106).
B SPEAKERS (str. 35)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Naciśnij przycisk TUNING MODE,
aby włączyć tuner (FM/AM).
Naciśnij przycisk TUNING +/-,
aby wyszukać stację.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(str. 53, 54)
E Panel wyświetlacza (str. 10)
F SOUND OPTIMIZER (str. 56)
G INPUT MODE (str. 82)
H DIMMER
Służy do wyboru jednego z 3 poziomów
jasności panelu wyświetlacza.
I DISPLAY (str. 103)
J Czujnik pilota
Odbiera sygnały z pilota.
K PURE DIRECT (str. 57)
Wskaźnik powyżej przycisku świeci po
włączeniu trybu PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (str. 42)
M INPUT SELECTOR (str. 42)
N port (USB) (str. 29)
O Gniazdo AUTO CAL MIC (str. 34)
P Gniazdo PHONES
Umożliwia podłączenie słuchawek.
PL
9
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
A Wskaźnik wejścia
Świeci, wskazując wybrane aktualnie
wejście.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie
podłączone do gniazda HDMI IN.
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane są
sygnały Audio Return Channel (ARC).
COAX
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda COAXIAL
(str. 82).
OPT
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda OPTICAL
(str. 82).
B PARTY
Świeci po włączeniu funkcji PARTY
STREAMING (str. 71).
C S.OPTIMIZER
Świeci po włączeniu funkcji
optymalizatora dźwięku (str. 56).
D D.C.A.C.
Świeci, gdy są stosowane wyniki
działania funkcji „Automatyczna
kalibracja”.
E TrueHD*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje
sygnały Dolby True HD.
F Wskaźnik DTS(-HD)*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje
odpowiednie sygnały formatu DTS.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Wskaźnik zestawu głośnikowego
(str. 35)
H Wskaźnik strojenia
ST
Świeci, gdy odbiornik dostraja się
do audycji stereofonicznej.
MEM
Świeci, gdy włączona jest funkcja
pamięci ustawień, np. Preset Memory
(str. 51) lub inna.
I SLEEP
Świeci po aktywowaniu wyłącznika
czasowego (str. 14).
J EQ
Świeci po włączeniu korektora
graficznego.
K D.L.L.
Świeci po włączeniu funkcji D.L.L.
(ang. Digital Legato Linear) (str. 92).
L D.R.C.
Świeci po włączeniu kompresji
dynamiki (str. 93).
M NEO:6
Świeci po włączeniu dekodowania
DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 54).
10
PL
N Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik świeci, gdy
odbiornik przetwarza sygnał
z zastosowaniem algorytmów Dolby
Pro Logic. Ta technika matrycowego
dekodowania dźwięku przestrzennego
umożliwia wzbogacanie sygnałów
wejściowych.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Uwaga
W przypadku niektórych układów
głośników wskaźniki te nie będą świecić.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Świeci po włączeniu funkcji A.P.M.
(ang. Automatic Phase Matching,
automatyczne dopasowanie fazy).
Funkcję A.P.M. można włączyć tylko
za pośrednictwem funkcji DCAC
(ang. Digital Cinema Auto Calibration,
automatyczna kalibracji kina cyfrowego)
(str. 33).
P UPDATE
Świeci, gdy jest dostępna nowa wersja
oprogramowania (str. 74).
Q Wskaźnik mocy sygnału
bezprzewodowej sieci LAN
Świeci, wskazując moc sygnału
bezprzewodowej sieci LAN (str. 38, 39).
Brak sygnału.
Mała moc sygnału.
Umiarkowana moc sygnału.
Duża moc sygnału.
R Wskaźnik przewodowej sieci LAN
S USB
Świeci po wykryciu urządzenia iPod/
iPhone lub urządzenia USB.
* Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital lub DTS należy upewnić się,
że wykonano wszystkie połączenia cyfrowe i że
parametr INPUT MODE nie jest ustawiony na
„Analog” (str. 82) ani „Analog Direct”.
Zapala się po podłączeniu przewodu
sieci LAN.
11
PL
Panel tylny
Biały (L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Czarny
Żółty
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda HDMI IN/OUT*
(str. 24, 27, 29)
Gniazda OPTICAL IN
(str. 24, 28)
Gniazdo COAXIAL IN
(str. 29)
B Sekcja TUNER
Gniazdo FM ANTENNA
(str. 30)
Zaciski AM ANTENNA
(str. 30)
C Sekcja NETWORK
Port LAN (str.32)
Antena bezprzewodowej
sieci LAN (str. 32)
D Sekcja SPEAKERS (str. 22)
PL
12
E Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazda AUDIO IN
(str. 24, 28, 29)
Gniazda
SUBWOOFER OUT
(str. 22)
F Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(str. 24, 28)
Gniazda VIDEO
IN/OUT*
* Aby wyświetlić wybrany obraz wejściowy,
należy połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub
MONITOR OUT z telewizorem (str. 24).
Pilot
1
Przytrzymaj
przycisk
2
Naciśnij
przycisk
Odbiornik oraz inne urządzenia można
obsługiwać za pomocą pilota znajdującego
się w zestawie. Pilot jest przeznaczony do
sterowania urządzeniami audio/wideo
firmy Sony. Można zmienić przypisanie
przycisku wyboru wejścia tak, aby
ustawienie to odpowiadało urządzeniu
podłączonemu do odbiornika (str. 104).
RM-AAU169
Aby używać przycisków
zadrukowanych na różowo
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N),
a następnie naciśnij przycisk zadrukowany
na różowo, którego chcesz użyć.
Przykład: Przytrzymaj przycisk SHIFT
(
N), a następnie naciśnij przycisk
ENT/MEM (
E).
Sterowanie odbiornikiem
A ?/1 (włączony/czuwanie)
Włączanie odbiornika lub
przełączanie go w tryb czuwania.
Oszczędzanie energii w trybie
czuwania
Jeśli opcje „Control for HDMI”,
„Network Standby” i „Pass Through”
są ustawione na „Off”.
B TV ?/1
C Przyciski wyboru wejścia
1)
(włączony/czuwanie)
Włączanie telewizora lub przełączanie
go w tryb czuwania.
Umożliwiają wybór odpowiedniego
urządzenia. Naciśnięcie
któregokolwiek z przycisków
wyboru wejścia powoduje włączenie
odbiornika. Przyciski te są
przeznaczone do sterowania
urządzeniami firmy Sony.
13
PL
Przyciski numeryczne/tekstowe
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N),
a następnie naciskaj przyciski
numeryczne/tekstowe, aby:
– Programować/dostrajać
zaprogramowane stacje (str. 51).
– Wybierać numery utworów. Naciśnij
przycisk 0/10 /=, aby wybrać utwór
numer 10.
– Wybierać numery kanałów.
– Wybierać litery (ABC, DEF itd.).
– Wybierać .@, aby wprowadzać znaki
interpunkcyjne (!, ? itd.) lub inne
symbole (#, % itd.) podczas
wprowadzania znaków w funkcjach
sieciowych.
Aby wybierać kanały telewizyjne,
naciśnij przycisk TV (
przycisk SHIFT (
C), przytrzymaj
N), a następnie
naciskaj przyciski numeryczne.
CHARACTER
Aby wybrać rodzaj znaków
w funkcjach sieciowych, przytrzymaj
przycisk SHIFT (
N), a następnie
przycisk CHARACTER.
Po każdym naciśnięciu przycisku
CHARACTER rodzaj znaków zmienia
się w następujący sposób:
„abc” (małe litery) t „ABC”
(wielkie litery) t „123” (cyfry)
1)
CLEAR
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N),
a następnie naciśnij przycisk CLEAR,
aby:
– Usunąć literę w funkcjach
sieciowych.
– Usunąć błąd w przypadku
naciśnięcia nieprawidłowego
przycisku numerycznego/
tekstowego.
D ALPHABET SEARCH
Wyszukiwanie pozycji według słowa
kluczowego (str. 77).
ALPHABET PREV
Wyszukiwanie poprzedniej pozycji.
ALPHABET NEXT
Wyszukiwanie następnej pozycji.
1), 2)
E SLEEP
Aby ustawić automatyczne wyłączanie
odbiornika o określonej godzinie,
naciśnij przycisk AMP (
X), a następnie
przycisk SLEEP. Po każdym naciśnięciu
przycisku SLEEP wskazania na
wyświetlaczu zmieniają się cyklicznie
w następujący sposób: 0:30:00 t
1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Wskazówki
• Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia odbiornika, należy nacisnąć
przycisk SLEEP. Czas pozostały do
wyłączenia pojawi się na panelu
wyświetlacza.
• Funkcja wyłącznika czasowego zostanie
anulowana po wykonaniu jednej
z następujących czynności:
– Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP.
– Aktualizacja oprogramowania
odbiornika.
– Naciśnięcie przycisku
MEM
?/1
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N),
a następnie naciśnij przycisk
ENT/MEM, aby zapisać stację
w trakcie pracy tunera.
F iPhone CTRL
Służy do przechodzenia w tryb
sterowania urządzeniem iPod/iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Służy do otwierania i zamykan ia menu
podręcznego płyt BD-ROM lub menu
płyt DVD.
TOP MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania
głównego menu płyt BD-ROM i DVD.
H AMP MENU
Służy do wyświetlania menu obsługi
odbiornika (str. 97).
I OPTIONS
1)
Służy do wyświetlania i wybierania
pozycji w menu opcji.
J HOME
1)
Służą do wyświetlania menu
początkowego obsługi urządzeń
audio-wideo.
14
PL
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
,
1)
V/v/B/b
1)
Przewijanie do tyłu/do przodu,
przeskakiwanie, odtwarzanie, pauza,
zatrzymanie.
TUNING +/–
1)
Wyszukiwanie stacji.
D.TUNING
2)
Służy do włączania trybu
bezpośredniego strojenia.
PRESET +/–
1)
Służy do wyboru zaprogramowanych
stacji lub kanałów.
L SOUND FIELD +/–
2)
Służy do wybierania pola
dźwiękowego (str. 53).
M PURE DIRECT (str. 57)
Służy do włączania trybu Pure Direct
N SHIFT
Zmiana funkcji przycisków polegająca
na uaktywnieniu funkcji oznaczonych
kolorem różowym.
O +/–
Ustawianie poziomu głośności
wszystkich głośników jednocześnie.
P
Służy do tymczasowego wyłączania
dźwięku. Aby przywrócić dźwięk,
naciśnij ten przycisk ponownie.
Q RETURN O
1)
Powrót do poprzedniego menu lub
wyjście z menu, gdy telewizor
wyświetla na ekranie menu lub
poradnik ekranowy.
R
Do wybierania pozycji menu służą
przyciski V/v/B/b, a do wprowadzenia/
zatwierdzenia wyboru służy przycisk .
S DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
T SHUFFLE
1)
Odtworzenie utworu lub folderu
w kolejności losowej.
1)
REPEAT
Wielokrotne odtworzenie utworu
lub folderu.
U PARTY START/CLOSE
Rozpoczęcie lub zakończenie sesji
PARTY (str. 72).
PARTY JOIN/LEAVE
Dołączenie do lub opuszczenie sesji
PARTY (str. 72).
V PREVIEW (HDMI)
Wybór funkcji „Preview for HDMI”.
Włączenie podglądu typu bieżący
obraz w obrazie dla wejść HDMI,
przez które urządzenia są podłączone
do odbiornika. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk V/v, aby wybrać
poszczególne źródła sygnału HDMI
do podglądu, a następnie naciśnij
przycisk, aby potwierdzić wybór.
(Funkcję obsługuje technologia Silicon
Image InstaPrevue™).
Uwaga
Funkcja „Preview for HDMI” jest dostępna
w przypadku wejść HDMI, BD, DVD,
GAME i VIDEO.
Wskazówki
• Funkcja ta nie działa, jeśli:
– Urządzenie nie jest podłączone do
gniazda wejścia HDMI.
– Urządzenie podłączone do
obsługiwanego gniazda wejścia HDMI
nie jest włączone.
– Nie wybrano wejścia HDMI.
– W opcji „Fast View” wybrano
ustawienie „Off”.
– Format doprowadzanego sygnału wideo
HDMI jest nieobsługiwany (480i, 576i,
4K, niektóre sygnały wideo 3D, niektóre
sygnały kamer wideo lub sygnał VGA).
• W przypadku doprowadzania sygnału 4K
lub niektórych typów sygnałów wideo 3D
podgląd typu obraz wobrazie będzie
zaciemniony.
W TV INPUT
Służy do wyboru sygnału wejściowego
(wejście TV lub wejście wideo).
1)
2)
1)
PL
15
X AMP
Uruchamia odbiornik.
1)
Informacje na temat przycisków, których
można używać do sterowania poszczególnymi
urządzeniami, znajdują się w tabeli na str. 17.
2)
Na przyciskach 5/JKL/VIDEO, PARTY
START/CLOSE, D.TUNING/
FIELD + są wypukłe punkty. Mają one za
zadanie ułatwić odnalezienie wymienionych
przycisków podczas obsługi odbiornika.
Uwagi
• Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy
opis funkcji urządzenia.
• W zależności od modelu podłączonego
urządzenia, niektóre funkcje opisane
w niniejszym podrozdziale mogą nie działać
z pilotem dostarczonym w zestawie.
N iSOUND
16
PL
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
NazwaTelewizor Magnetowid Odtwarzacz
B TV ?/1
C Przyciski numeryczne
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OPTIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RETURN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHUFFLE
REPEAT
W TV INPUT
z
zz z zz
zzz
zz z z
zz z zz
zz z zz
zz z zz
zzz
zz z z
zz z zz
z
DVD
zz z
zz
zz
zz z
Odtwarzacz
Blu-ray Disc
Odtwarzacz CD
z
17
PL
Czynności wstępne
Analogowe
Obraz wysokiej jakości
Cyfrowe
Dźwięk i obraz z urządzeń audio-wideo podłączonych do odbiornika można odtwarzać,
wykonując proste kroki wymienione poniżej.
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od
gniazda ściennego.
Instalowanie i podłączanie głośników
(str. 20, 22)
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego
do użytkowanych urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń
wideo (str. 24, 25)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda.
Patrz poniższa ilustracja. Wybierz połączenie
zgodnie z dostępnością gniazd
w urządzeniach.
Jeśli urządzenia wideo mają gniazda HDMI,
zalecamy podłą czanie ich przez złącze HDMI
wodbiorniku.
Patrz „Konfiguracja odbiornika za pomocą
funkcji Easy Setup” (str.33).
Wprowadzanie ustawień wyjść audio
w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk cyfrowy,
sprawdź ustawienie cyfrowego wyjścia audio
w podłączonych urządzeniach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc firmy
Sony sprawdź, czy w opcjach „Audio (HDMI)”,
„BD Audio MIX Setting”, „Dolby Digital/
DTS”, „Dolby Digital” i „DTS” wybrane są
ustawienia odpowiednio „Auto”, „Off”,
„Bitstream”, „Dolby Digital” i „DTS”
(według stanu na sierpień 2012 r.).
W przypadku konsoli PlayStation 3 po
podłączeniu odbiornika za pomocą przewodu
HDMI wybierz opcję „Audio Output Settings”
w ustawieniach „Sound Settings”, a następnie
wybierz opcje „HDMI” i „Automatic” (dla
oprogramowania systemowego w wersji 4.21).
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych
z podłączanymi urządzeniami.
PL
18
Cyfrowe formaty audio obsługiwane przez odbiornik
Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd
cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest dane urządzenie. Odbiornik obsługuje
poniższe formaty audio.
Format audio
[wyświetlacz]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
Maksymalna liczba
a)
kanałów
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a), b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Wielokanałowy sygnał
liniowy PCM
a)
5.1×a
7.1×a
[PCM]
a)
Sygnały audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne
z danym formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością
próbkowania 96 kHz lub 88,2 kHz.
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a odbiornikiem
COAXIAL/OPTICALHDMI
19
PL
Połączenia
1: Instalowanie głośników
Odbiornik pozwala na korzystanie
z zestawu maksymalnie 7.2-kanałowego
(7 głośników i dwa subwoofery).
Przykładowa konfiguracja
zestawu głośnikowego
A Głośnik przedni (lewy)
B Głośnik przedni (prawy)
C Głośnik centralny
D Głośnik przestrzenny (lewy)
E Głośnik przestrzenny (prawy)
F Tylny głośnik przestrzenny (lewy)*
G Tylny głośnik przestrzenny (prawy)*
H Głośnik przedni wysoki (lewy)*
I Głośnik przedni wysoki (prawy)*
J Subwoofer
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich wysokich.
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy
Aby w pełni korzystać z kinowego
wielokanałowego dźwięku przestrzennego,
potrzebnych jest pięć głośników (dwa
głośniki przednie, głośnik centralny i dwa
głośniki przestrzenne) oraz subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
z głośnikami przestrzennymi
tylnymi
Odbiornik umożliwia uzyskanie wysokiej
jakości dźwięku zarejestrowanego
programowo na płytach DVD i Blu-ray
Disc w formacie 6.1- lub 7.1-kanałowym.
• Rozmieszczenie 7.1-kanałowego zestawu
głośnikowego
Umieść tylne głośniki przestrzenne
w sposób przedstawiony na poniższej
ilustracji. Należy zachować kąt A.
20
PL
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
20˚ ± 5˚
z głośnikami przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych
głośników przednich wysokich możliwe
jest uzyskanie pionowych efektów
dźwiękowych.
Rozmieść głośniki przednie wysokie
– pod kątem od 25° do 35°:
– pod kątem 20° (±5°) w pionie:
Połączenia
Wskazówka
W związku z tym, że subwoofer nie emituje
dźwięku kierunkowo, można go umieścić
w dowolnym miejscu.
21
PL
2: Podłączanie głośników
PrawyLewy
Prawy
Głośnik centra lny
B
Lewy
B
B
Głośnik przestrzenny
B
A
Przestrzenny, tylny/połączen ie
bi-amp/głośnik przedni
wysoki/głośnik przedni B
**
Głośnik przedni A
A
Subwoofer *
PrawyLewy
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od
gniazda ściennego.
A Monofoniczny przewód audio
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
22
PL
* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
Głośnik przedni
(prawy)
Głośnik przedni
(lewy)
automatycznego przechodzenia w tryb
czuwania, należy wyłączyć tę funkcję podcz as
oglądania filmów. Jeśli jest ona włączona,
przejście w tryb czuwania nastąpi
automatycznie w zależności od poziomu
sygnału na wejściu subwoofera. W takiej
sytuacji subwoofer może nie odtwarzać
dźwięku.
** Uwagi dotyczące podłączania przewodów
do zacisków SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
– W przypadku podłączania tylko jednego
tylnego głośnika przestrzennego należy
podłączyć go do zacisków oznaczonych
literą L.
– Jeśli używane mają być dodatkowe głośniki
przednie, należy podłączyć je do tych
zacisków.
Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker
Settings należy wybrać ustawienie
„Speaker B” (str. 89). Odpowiedni zestaw
głośników przednich można wybrać za
pomocą przycisku SPEAKERS na
odbiorniku (str. 35).
– Do tych zacisków można podłączyć głośniki
przednie w ramach połączenia bi-amp
(str. 23).
W opcji „SB Assign” w menu Speaker
Settings należy wybrać ustawienie
„Bi-Amp” (str. 89).
Uwaga
Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika należy
wybrać odpowiedni układ głośników w menu
Speaker Settings (str. 87).
Połączenie bi-amp
Jeśli tylne głośniki przestrzenne i głośniki
przednie wysokie nie są używane, do
zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B można
podłączyć głośniki przednie w ramach
połączenia bi-amp.
Gniazda po stronie Lo (lub Hi) głośników
przednich należy połączyć z zaciskami
SPEAKERS FRONT A, natomiast gniazda
po stronie Hi (lub Lo) głośników przednich
należy połączyć z zaciskami SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
Należy się upewnić, że z głośników zostały
zdjęte metalowe zwory przymocowane do
gniazd Hi/Lo, aby zapobiec
nieprawidłowemu działaniu odbiornika.
Po wykonaniu połączenia bi-amp należy
wopcji „SB Assign” wmenu Speaker
Settings wybrać ustawienie „Bi-Amp”
(str. 89).
Połączenia
23
PL
3: Podłączanie telewizora
Telewizor
A**
Sygnały
audio-wideo
Sygnały wideoSygnały audio
CD*
lub
B**
Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub
MONITOR OUT do telewizora. Ten odbiornik można obsługiwać za pośrednictwem OSD
(menu ekranowego) po podłączeniu telewizora do gniazda HDMI TV OUT.
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od
gniazda ściennego.
ARC
A Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)
D Przewód HDMI ( nie należy do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie
z przewodu autoryzowanego przez
stowarzyszenie HDMI lub z przewodu
HDMI marki Sony.
PL
24
Zalecany spos ób połączenia
Alternatywny sposób połączenia
Odtwarzanie przez odbiornik
wielokanałowego dźwięku
przestrzennego z audycji
telewizyjnych
* Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ang. Audio Return Channel,
ARC), podłącz przewód D.
Należy pamiętać, by w opcji „Control for
HDMI” w menu HDMI Settings wybrać
ustawienie „On” (str. 79). Aby wybrać sygnał
audio przesyłany innym przewodem niż HDMI
(np. przez cyfrowy przewód optyczny lub
przewód audio), należy zmienić tryb wejścia
audio przy użyciu opcji INPUT MODE
(str. 82).
**Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC,
podłącz przewód A lub B.
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność
telewizora do zera lub włączyć w nim
funkcję wyciszania.
Uwagi
• W zależności od stanu połączenia między
telewizorem a anteną, na ekranie telewizora
mogą być widoczne zakłócenia. W takim
przypadku należy umieścić antenę w większej
odległości od odbiornika.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów
optycznych należy wciskać wtyczki, aż pojawi
się charakterystyczne kliknięcie.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy
zginać ani wiązać.
Wskazówki
• Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne
z częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
• Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio
telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu
odtwarzania dźwięku telewizora z głośników
podłączonych do odbiornika wybierz dla
wyjściowego gniazda audio w telewizorze
ustawienie „Fixed” (o ile istnieje możliwość
wyboru ustawienia „Fixed” lub „Variable”).
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
Jeśli telewizor nie obsługuje funkcji System
Audio Control, w opcji „HDMI Audio
Out” w menu HDMI Settings wybierz
ustawienie „TV+AMP” (str. 94).
4a: Podłączanie
urządzeń wideo
Korzystanie z połączenia HDMI
HDMI (ang. High-Definition Multimedia
Interface) to interfejs, który służy do
przesyłania sygnałów audio i wideo
w formacie cyfrowym.
Dzięki podłączeniu urządzeń Sony
zgodnych ze standardem „BRAVIA” Sync
przewodami HDMI można uprościć ich
obsługę. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync”
(str. 78).
Funkcje HDMI
• Cyfrowy sygnał audio przesyłany przez
HDMI można odtwarzać przez głośniki
podłączone do odbiornika. Ten sygnał
jest zgodny z formatami Dolby Digital,
DTS, DSD i liniowym PCM. Szczegółowe
informacje można znaleźć w rozdziale
„Cyfrowe formaty audio obsługiwane
przez odbiornik” (str. 19).
• Odbiornik może odbierać przez złącze
HDMI wielokanałowy sygnał liniowy
PCM (maks. 8 kanałów) o częstotliwości
próbkowania do 192 kHz.
• Odbiornik obsługuje transmisję dźwięku
o dużej przepływności (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) oraz obraz Deep
Color (Deep Colour), „x.v.Color
(x.v.Colour)” i 4K lub 3D.
• Aby oglądać obraz 3D, podłącz do
odbiornika telewizor 3D oraz urządzenia
wideo 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc,
nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę
PlayStation 3 itp.) za pomocą przewodów
High Speed HDMI, załóż okulary 3D
i włącz wyświetlanie materiałów 3D.
• Aby oglądać obraz 4K (wejście HDMI
BD, GAME i VIDEO), podłącz do
odbiornika telewizor 4K oraz urządzenia
wideo (odtwarzacz Blu-ray Disc itp.) za
pomocą przewodów High Speed HDMI
i włącz wyświetlanie materiałów 4K.
Połączenia
25
PL
• Obraz z wejścia HDMI BD, DVD, GAME
i VIDEO można oglądać, korzystając
z funkcji podglądu typu obraz w obrazie.
Uwagi na temat połączeń HDMI
• W przypadku niektórych telewizorów
i urządzeń wideo obraz 4K lub 3D może
nie być wyświetlany. Sprawdź formaty
wideo HDMI obsługiwane przez
odbiornik (str. 121).
• Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcjach obsługi poszczególnych
podłączonych urządzeń.
Podczas podłączania
przewodów
• Przed podłączeniem przewodów upewnij
się, że przewód zasilający jest odłączony
od gniazda ściennego.
• Nie jest konieczne podłączanie
wszystkich przewodów. Należy je
podłączać zgodnie z dostępnością gniazd
w podłączonych urządzeniach.
• Używaj przewodu High Speed HDMI.
Jeśli zastosujesz przewód Standard
HDMI, obrazy 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K lub 3D mogą być
wyświetlane nieprawidłowo.
• Nie zalecamy używania przewodów
HDMI-DVI. W przypadku podłączenia
przewodu HDMI-DVI do urządzenia
DVI-D dźwięk lub obraz mogą nie być
odtwarzane. Jeśli dźwięk jest odtwarzany
nieprawidłowo, podłącz osobne
przewody audio lub przewody cyfrowe,
a następnie w menu Input Settings
(str. 82) wybierz odpowiednie ustawienia
opcji „Audio Input Assign”.
• Podczas podłączania cyfrowych
przewodów optycznych należy wciskać
wtyczki, aż pojawi się charakterystyczne
kliknięcie.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie
należy zginać ani wiązać.
Wskazówka
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne
z częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Podłączanie kilku urządzeń
cyfrowych w przypadku braku
wolnego wejścia
Patrz „Korzystanie z innych gniazd
wejściowych audio (Audio Input Assign)”
(str. 82).
26
PL
Podłączanie urządzeń z gniazdami HDMI
Odtwarzacz Blu-ray Disc
A
Sygnały
audio-wideo
Tuner sate litarny,
tuner tel ewizji kablowe j
Odtwarzacz DVD
Sygnały
audio-wideo
PlayStation 3
Sygnały
audio-wideo
Magnetowid, nagrywarka
DVD, gra wideo
Sygnały
audio-wideo
AAA
A Przewód HDMI ( nie należy do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu
autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI
lub z przewodu HDMI marki Sony.
• Wejście BD zapewnia lepszą jakość dźwięku. Jeśli
potrzebujesz dźwięku o wyższej jakości, podłącz urządzenie
do gniazda BD (dla AUDIO) i jako wejście wybierz BD.
• Ustawieniem domyślnym przycisku wyboru wejścia BD
na pilocie jest odtwarzacz Blu-ray Disc. Upewnij się, że
domyślne ustawienie przycisku wyboru wejścia BD na pilocie
zostało zmienione w taki sposób, aby możliwe było używanie
tego przycisku do sterowania podłączonym urządzeniem.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Zmiana przypisania przycisku wyboru wejścia” (str. 104).
• Możesz również zmienić nazwę wejścia BD, aby mogła
ona być wid oczna na panelu wyświe tlacza odbiornika.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w sekcji
poświęconej opcji „Name In” z menu Input Settings (str. 95).
Uwagi
Sygnały
audio-wideo
A
Odtwarzacz
Super Audio CD
A
Sygnały
audio-wideo
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w gniazdo HDMI, patrz str. 28.
Połączenia
27
PL
Podłączanie urządzeń z gniazdami innymi niż HDMI
B
Sygnały audioSygnały audio
Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej
Sygnały wideo
CBA
Sygnały wideo
C
Magnetowid, nagrywarka DVD, gra wideo
lub
A Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)
PL
28
Zalecany spos ób połączenia
Alternatywny sposób połączenia
4b: Podłączanie
Odtwarzacz Super Audio CD,
odtwarzacz CD
Sygnały audio
BA
lub
Urządzenie iPod,
iPhone, USB
A
urządzeń audio
Podłączanie odtwarzacza
Super Audio CD lub
odtwarzacza CD
Przed podłączeniem przewodów upewnij
się, że przewód zasilający jest odłączony od
gniazda ściennego.
Podłączanie urządzenia
iPod, iPhone lub USB
A Kabel USB (nie należy do wyposażenia)
Połączenia
A Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należydo wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
Zalecany spos ób połączenia
Alternatywny sp osób połączenia
29
PL
5: Podłączanie anten
Antena przewodowa FM
(w zestawie)
Antena ramowa AM
(w zestawie)
6: Podłączanie do sieci
Przed podłączeniem anten upewnij się,
że przewód zasilający jest odłączony od
gniazda ściennego.
Uwagi
• Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy
odsunąć antenę ramową AM od odbiornika
i innych urządzeń.
• Należy upewnić się, że antena przewodowa FM
jest całkowicie rozwinięta.
• Po podłączeniu anteny przewodowej FM należy
ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do
poziomej.
Jeśli masz połączenie internetowe, odbiornik
także można podłączyć do Internetu. W tym
celu można skorzystać z przewodowej lub
bezprzewodowej sieci LAN.
Wymagania systemowe
Do korzystania z funkcji sieciowych
odbiornika wymagane jest następujące
środowisko systemowe:
Połączenie szerokopasmowe
Szerokopasmowe połączenie z Internetem
jest niezbędne do słuchania muzyki z sieci
Sony Entertainment Network (SEN) oraz do
aktualizacji oprogramowania odbiornika.
Modem
Jest to urządzenie podłączone do linii
szerokopasmowej, komunikujące się
z Internetem. Niektóre z tych urządzeń
są zintegrowane z routerem.
Router
• Użyj routera o prędkości transmisji
100 Mb/s lub większej, aby korzystać
z materiałów dostępnych w swojej sieci
domowej.
• Zalecamy stosowanie routera
wyposażonego we wbudowany serwer
DHCP (ang. Dynamic Host
Configuration Protocol).
Funkcja ta automatycznie przypisuje
adresy IP w sieci LAN.
• Aby korzystać z połączenia
zbezprzewodową siecią LAN,
użyj routera/punktu dostępu do
bezprzewodowej sieci LAN.
30
PL
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.