Sony STR-DN840 Operation Manual [pl]

Wielokanałowy odbiornik AV
Instrukcja obsługi
4-454-467-51(1) (PL)
STR-DN840
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia (np. płomienia świecy).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na zachlapanie lub zalanie cieczą ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, np. w zamykanej biblioteczce lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie wolno narażać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, np. światła słonecznego, ognia itp.
Nawet wyłączone urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda ściennego.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie ostrzec użytkownika przed kontaktem z gorącą powierzchnią, która mogła nagrzać się podczas normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany iuznany za zgodny z ograniczeniami określonymi wdyrektywie EMC (kompatybilności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja urządzenia ułatwia zapobieganie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z miejscową jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Pozbywanie się zużytych akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii/akumulatorze lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
PL
2
lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/ akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami/akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. W celu zapewnienia prawidłowej utylizacji baterii/akumulatora należy przekazać zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/ akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/ akumulatorów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów należy skontaktować się z miejscową jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu na podstawie prawa Unii Europejskiej powinny być adresowane do upoważnionego przedstawiciela: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.compliance.sony.de

Informacje o niniejszej instrukcji

• Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu STR-DN840. Numer modelu znajduje się w prawym dolnym rogu panelu przedniego. Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji przedstawiają model europejski i mogą różnić się od modelu posiadanego przez użytkownika. Wszelkie różnice dotyczące obsługi opatrzono w niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy wyłącznie modelu europejskiego”.
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą obsługi odbiornika za pomocą dostarczonego pilota. Można też używać przycisków lub pokręteł na odbiorniku, jeżeli mają te same lub podobne nazwy jak na pilocie.
Informacje o prawach własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik wyposażono w dekodery systemów kompresji dźwięku Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
PL
3
** Wyprodukowano na licencji na
wykorzystanie patentów USA o numerach: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 oraz innych przyznanych i oczekujących na przyznanie patentów w USA i na świecie. DTS-HD, symbol oraz DTS-HD wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym firmy DTS Inc. Produkt obejmuje oprogramowanie. © DTS Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejszy odbiornik zawiera technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Terminy HDMI i High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało przygotowane specjalnie do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i z przepisami. Należy pamiętać, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
DLNA™, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED znakami usługowymi lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network” oraz logo „Sony Entertainment Network” są znakami towarowymi Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Windows i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji instytutu Fraunhofer IIS i firmy Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY STREAMING są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
są znakami towarowymi,
PL
4
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacyjnym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
InstaPrevue jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Silicon Image Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Dekoder FLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redystrybucja i uży wanie w pos taci źródłowej i binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) jest dozwolone, dopóki są spełnione następujące warunki:
– Redystrybucje kodu źródłowego muszą
zawierać powyższą informację o ochronie praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Redystrybucje w postaci binarnej muszą
zawierać wdokumentacji i(lub) winnych materiałach dostarczanych z daną dystrybucją powyższą informację o ochronie praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu propagowania lub promowania produktów powstałych na bazie niniejszego oprogramowania bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW NA ZASADZIE „AS IS” („TAKIE, JAKIE JEST”), BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA ANI JEJ CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE, CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM TAKŻE ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z KONIECZNOŚCI UŻYCIA PRODUKTÓW LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH LUB ZYSKÓW ALBO PRZERW W DZIAŁALNOŚCI) BEZ WZGLĘDU NA ICH PRZYCZYNĘ LUB PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ, ŚCISŁEJ LUB DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA ZANIEDBANIE), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
PL
5
Spis treści
Informacje o niniejszej
instrukcji .................................... 3
Dostarczone wyposażenie ...............8
Opis i rozmieszczenie
elementów .................................. 9
Czynności wstępne ........................18
Połączenia
1: Instalowanie głośników ............20
2: Podłączanie głośników .............. 22
3: Podłączanie telewizora .............. 24
4a: Podłączanie urządzeń
wideo ......................................... 25
4b: Podłączanie urządzeń
audio ......................................... 29
5: Podłączanie anten ...................... 30
6: Podłączanie do sieci ................... 30
Przygotowanie odbiornika
Podłączanie przewodu
zasilającego ...............................33
Włączanie odbiornika ...................33
Konfiguracja odbiornika za
pomocą funkcji Easy Setup ....33
Konfiguracja ustawień
sieciowych odbiornika ............36
Instrukcja obsługi menu
ekranowego (OSD) .................40
Podstawowe czynności
Odtwarzanie z podłączonego
urządzenia ................................42
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone ............................. 43
Odtwarzanie z urządzenia USB ...45
Obsługa tunera
Słuchanie audycji radiowych
w zakresie FM/AM ..................48
Programowanie stacji radiowych
FM/AM (Preset Memory) ......51
Odbiór audycji RDS
(Dotyczy wyłącznie modeli europejskich
i australijskich). ....................... 52
Uzyskiwanie efektów dźwiękowych
Wybór pola dźwiękowego ............53
Korzystanie z funkcji
optymalizatora dźwięku ......... 56
Wybór rodzaju kalibracji .............. 56
Regulacja ustawień korektora ......57
Korzystanie z funkcji
Pure Direct ...............................57
Przywracanie domyślnych
ustawień pól dźwiękowych .... 57
Korzystanie z funkcji sieciowych
Informacje na temat funkcji
sieciowych odbiornika ............ 58
Konfiguracja serwera ..................... 58
Korzystanie z materiałów audio
zapisanych na serwerze ..........64
Korzystanie z funkcji
Sony Entertainment
Network (SEN) ........................68
Korzystanie z funkcji PARTY
STREAMING ..........................71
Strumieniowe odtwarzanie
muzyki z serwisu iTunes
za pośrednictwem
funkcji AirPlay ......................... 73
Aktualizowanie
oprogramowania ..................... 74
Wyszukiwanie pozycji według
słowa kluczowego .................... 77
PL
6
Funkcje „BRAVIA” Sync
Co to jest „BRAVIA” Sync? .......... 78
Przygotowanie do korzystania
z funkcji „BRAVIA” Sync ...... 78
One-Touch Play ............................. 79
System Audio Control .................. 80
System Power-Off .......................... 80
Scene Select ..................................... 81
Home Theatre Control ................. 81
Remote Easy Control .................... 81
Inne czynności
Przełączanie między dźwiękiem
cyfrowym a analogowym
(INPUT MODE) ..................... 82
Korzystanie z innych gniazd
wejściowych audio
(Audio Input Assign) ............. 82
Korzystanie z połączenia
bi-amp ...................................... 84
Przywracanie domyślnych
ustawień fabrycznych ............. 84
Regulacja ustawień
Korzystanie z menu Settings ........ 85
Easy Setup ....................................... 87
Menu Speaker Settings .................. 87
Menu Audio Settings .................... 92
Menu HDMI Settings .................... 93
Menu Input Settings ...................... 94
Menu Network Settings ................ 95
Menu System Settings ................... 96
Korzystanie z odbiornika
bez menu ekranowego ........... 97
Korzystanie z pilota
Zmiana przypisania przycisku
wyboru wejścia ...................... 104
Przywracanie ustawień
przycisków wyboru
wejścia .................................... 105
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ....................... 105
Rozwiązywanie problemów ........ 106
Dane techniczne ........................... 119
Indeks ............................................ 123
PL
7

Dostarczone wyposażenie

•Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja obsługi) (Dotyczy wyłącznie modeli australijskich i meksykańskich).
• Podręcznik szybkiej konfiguracji (1 szt.)
• Pilot (RM-AAU169) (1 szt.)
• Baterie R6 (rozmiar AA) (2 szt.)
• Przewodnik (1 szt.) (dotyczy tylko
modelu oferowanego w Europie)
• Antena przewodowa FM (1 szt.)
Wkładanie baterii do pilota
Włóż dwie dostarczone baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania. Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę na właściwe położenie ich biegunów.
•Antena ramowa AM (1 szt.)
• Mikrofon optymalizujący (ECM-AC2)
(1 szt.)
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Nie należy używać nowej baterii razem ze starymi.
• Baterii manganowych nie należy używać jednocześnie z innymi typami baterii.
• Nie należy narażać czujnika pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani silnego światła sztucznego. Mogłoby to spowodować awarię.
• Jeśli pilot ma być nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
• W przypadku wymiany baterii mogą zostać przywrócone ustawienia domyślne przycisków na pilocie. W takiej sytuacji należy ponownie zmienić przy pisania przycisków wyboru wejścia (str. 104).
• Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota, wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
PL
8

Opis i rozmieszczenie elementów

Panel przedni
A ?/1 (włączony/czuwanie)
(str. 33, 50, 58)
Wskaźnik powyżej przycisku świeci wnastępujący sposób: Na zielono: odbiornik jest włączony. Na bursztynowo: odbiornik znajduje się w trybie czuwania oraz – włączona jest opcja „Control for
HDMI” (str. 93) lub „Network Standby” (str. 96);
– w opcji „Pass Through” (str. 93)
jest wybrane ustawienie „On”* lub
„Auto”. Nie świeci, gdy odbiornik znajduje się w trybie czuwania, a w opcjach „Control for HDMI” i „Network Standby” jest wybrane ustawienie „Off”.
* Dotyczy wyłącznie modeli australijskich
i meksykańskich.
Uwaga
Jeśli wskaźnik miga powoli, trwa aktualizacja oprogramowania (str. 74). Jeśli wskaźnik miga szybko, wystąpił błąd podczas aktualizacji oprogramowania (str. 106).
B SPEAKERS (str. 35)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Naciśnij przycisk TUNING MODE, aby włączyć tuner (FM/AM). Naciśnij przycisk TUNING +/-, aby wyszukać stację.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(str. 53, 54)
E Panel wyświetlacza (str. 10) F SOUND OPTIMIZER (str. 56) G INPUT MODE (str. 82) H DIMMER
Służy do wyboru jednego z 3 poziomów jasności panelu wyświetlacza.
I DISPLAY (str. 103) J Czujnik pilota
Odbiera sygnały z pilota.
K PURE DIRECT (str. 57)
Wskaźnik powyżej przycisku świeci po włączeniu trybu PURE DIRECT.
L MASTER VOLUME (str. 42) M INPUT SELECTOR (str. 42) N port (USB) (str. 29) O Gniazdo AUTO CAL MIC (str. 34) P Gniazdo PHONES
Umożliwia podłączenie słuchawek.
PL
9
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
A Wskaźnik wejścia
Świeci, wskazując wybrane aktualnie
wejście.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie
podłączone do gniazda HDMI IN.
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane są
sygnały Audio Return Channel (ARC).
COAX
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda COAXIAL
(str. 82).
OPT
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda OPTICAL
(str. 82).
B PARTY
Świeci po włączeniu funkcji PARTY
STREAMING (str. 71).
C S.OPTIMIZER
Świeci po włączeniu funkcji
optymalizatora dźwięku (str. 56).
D D.C.A.C.
Świeci, gdy są stosowane wyniki
działania funkcji „Automatyczna
kalibracja”.
E TrueHD*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje
sygnały Dolby True HD.
F Wskaźnik DTS(-HD)*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje
odpowiednie sygnały formatu DTS.
DTS
DTS-HD
DTS DTS-HD
G Wskaźnik zestawu głośnikowego
(str. 35)
H Wskaźnik strojenia
ST
Świeci, gdy odbiornik dostraja się do audycji stereofonicznej.
MEM
Świeci, gdy włączona jest funkcja pamięci ustawień, np. Preset Memory (str. 51) lub inna.
I SLEEP
Świeci po aktywowaniu wyłącznika czasowego (str. 14).
J EQ
Świeci po włączeniu korektora graficznego.
K D.L.L.
Świeci po włączeniu funkcji D.L.L. (ang. Digital Legato Linear) (str. 92).
L D.R.C.
Świeci po włączeniu kompresji dynamiki (str. 93).
M NEO:6
Świeci po włączeniu dekodowania DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 54).
10
PL
N Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik świeci, gdy odbiornik przetwarza sygnał z zastosowaniem algorytmów Dolby Pro Logic. Ta technika matrycowego dekodowania dźwięku przestrzennego umożliwia wzbogacanie sygnałów wejściowych.
PL PL II PL IIx PL IIz
Uwaga
W przypadku niektórych układów głośników wskaźniki te nie będą świecić.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Świeci po włączeniu funkcji A.P.M. (ang. Automatic Phase Matching, automatyczne dopasowanie fazy). Funkcję A.P.M. można włączyć tylko za pośrednictwem funkcji DCAC (ang. Digital Cinema Auto Calibration, automatyczna kalibracji kina cyfrowego) (str. 33).
P UPDATE
Świeci, gdy jest dostępna nowa wersja oprogramowania (str. 74).
Q Wskaźnik mocy sygnału
bezprzewodowej sieci LAN
Świeci, wskazując moc sygnału bezprzewodowej sieci LAN (str. 38, 39).
Brak sygnału.
Mała moc sygnału.
Umiarkowana moc sygnału.
Duża moc sygnału.
R Wskaźnik przewodowej sieci LAN
S USB
Świeci po wykryciu urządzenia iPod/ iPhone lub urządzenia USB.
* Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital lub DTS należy upewnić się, że wykonano wszystkie połączenia cyfrowe i że parametr INPUT MODE nie jest ustawiony na „Analog” (str. 82) ani „Analog Direct”.
Zapala się po podłączeniu przewodu sieci LAN.
11
PL
Panel tylny
Biały (L, lewy)
Czerwony (R, prawy)
Czarny
Żółty
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda HDMI IN/OUT* (str. 24, 27, 29)
Gniazda OPTICAL IN (str. 24, 28)
Gniazdo COAXIAL IN (str. 29)
B Sekcja TUNER
Gniazdo FM ANTENNA (str. 30)
Zaciski AM ANTENNA (str. 30)
C Sekcja NETWORK
Port LAN (str.32)
Antena bezprzewodowej sieci LAN (str. 32)
D Sekcja SPEAKERS (str. 22)
PL
12
E Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazda AUDIO IN (str. 24, 28, 29)
Gniazda SUBWOOFER OUT (str. 22)
F Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(str. 24, 28)
Gniazda VIDEO IN/OUT*
* Aby wyświetlić wybrany obraz wejściowy,
należy połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub MONITOR OUT z telewizorem (str. 24).
Pilot
1
Przytrzymaj przycisk
2
Naciśnij przycisk
Odbiornik oraz inne urządzenia można obsługiwać za pomocą pilota znajdującego się w zestawie. Pilot jest przeznaczony do sterowania urządzeniami audio/wideo firmy Sony. Można zmienić przypisanie przycisku wyboru wejścia tak, aby ustawienie to odpowiadało urządzeniu podłączonemu do odbiornika (str. 104).
RM-AAU169
Aby używać przycisków zadrukowanych na różowo
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N), a następnie naciśnij przycisk zadrukowany na różowo, którego chcesz użyć. Przykład: Przytrzymaj przycisk SHIFT (
N), a następnie naciśnij przycisk
ENT/MEM (
E).
Sterowanie odbiornikiem
A ?/1 (włączony/czuwanie)
Włączanie odbiornika lub przełączanie go w tryb czuwania.
Oszczędzanie energii w trybie czuwania
Jeśli opcje „Control for HDMI”, „Network Standby” i „Pass Through” są ustawione na „Off”.
B TV ?/1
C Przyciski wyboru wejścia
1)
(włączony/czuwanie)
Włączanie telewizora lub przełączanie go w tryb czuwania.
Umożliwiają wybór odpowiedniego urządzenia. Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków wyboru wejścia powoduje włączenie odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do sterowania urządzeniami firmy Sony.
13
PL
Przyciski numeryczne/tekstowe
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N),
a następnie naciskaj przyciski
numeryczne/tekstowe, aby:
– Programować/dostrajać
zaprogramowane stacje (str. 51).
– Wybierać numery utworów. Naciśnij
przycisk 0/10 /=, aby wybrać utwór
numer 10. – Wybierać numery kanałów. – Wybierać litery (ABC, DEF itd.). – Wybierać .@, aby wprowadzać znaki
interpunkcyjne (!, ? itd.) lub inne
symbole (#, % itd.) podczas
wprowadzania znaków w funkcjach
sieciowych. Aby wybierać kanały telewizyjne, naciśnij przycisk TV ( przycisk SHIFT (
C), przytrzymaj
N), a następnie
naciskaj przyciski numeryczne.
CHARACTER
Aby wybrać rodzaj znaków w funkcjach sieciowych, przytrzymaj przycisk SHIFT (
N), a następnie
przycisk CHARACTER. Po każdym naciśnięciu przycisku CHARACTER rodzaj znaków zmienia się w następujący sposób: „abc” (małe litery) t „ABC” (wielkie litery) t „123” (cyfry)
1)
CLEAR
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N), a następnie naciśnij przycisk CLEAR, aby: – Usunąć literę w funkcjach
sieciowych. – Usunąć błąd w przypadku
naciśnięcia nieprawidłowego
przycisku numerycznego/
tekstowego.
D ALPHABET SEARCH
Wyszukiwanie pozycji według słowa kluczowego (str. 77).
ALPHABET PREV
Wyszukiwanie poprzedniej pozycji.
ALPHABET NEXT
Wyszukiwanie następnej pozycji.
1), 2)
E SLEEP
Aby ustawić automatyczne wyłączanie odbiornika o określonej godzinie, naciśnij przycisk AMP (
X), a następnie
przycisk SLEEP. Po każdym naciśnięciu przycisku SLEEP wskazania na wyświetlaczu zmieniają się cyklicznie w następujący sposób: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Wskazówki
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia odbiornika, należy nacisnąć przycisk SLEEP. Czas pozostały do wyłączenia pojawi się na panelu wyświetlacza.
• Funkcja wyłącznika czasowego zostanie anulowana po wykonaniu jednej z następujących czynności: – Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP. – Aktualizacja oprogramowania
odbiornika.
– Naciśnięcie przycisku
MEM
?/1
Przytrzymaj przycisk SHIFT (N), a następnie naciśnij przycisk ENT/MEM, aby zapisać stację w trakcie pracy tunera.
F iPhone CTRL
Służy do przechodzenia w tryb sterowania urządzeniem iPod/iPhone.
G POP UP/MENU
1)
Służy do otwierania i zamykan ia menu podręcznego płyt BD-ROM lub menu płyt DVD.
TOP MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania głównego menu płyt BD-ROM i DVD.
H AMP MENU
Służy do wyświetlania menu obsługi odbiornika (str. 97).
I OPTIONS
1)
Służy do wyświetlania i wybierania pozycji w menu opcji.
J HOME
1)
Służą do wyświetlania menu początkowego obsługi urządzeń audio-wideo.
14
PL
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
,
1)
V/v/B/b
1)
Przewijanie do tyłu/do przodu, przeskakiwanie, odtwarzanie, pauza, zatrzymanie.
TUNING +/–
1)
Wyszukiwanie stacji.
D.TUNING
2)
Służy do włączania trybu bezpośredniego strojenia.
PRESET +/–
1)
Służy do wyboru zaprogramowanych stacji lub kanałów.
L SOUND FIELD +/–
2)
Służy do wybierania pola dźwiękowego (str. 53).
M PURE DIRECT (str. 57)
Służy do włączania trybu Pure Direct
N SHIFT
Zmiana funkcji przycisków polegająca na uaktywnieniu funkcji oznaczonych kolorem różowym.
O +/–
Ustawianie poziomu głośności wszystkich głośników jednocześnie.
P
Służy do tymczasowego wyłączania dźwięku. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ten przycisk ponownie.
Q RETURN O
1)
Powrót do poprzedniego menu lub wyjście z menu, gdy telewizor wyświetla na ekranie menu lub poradnik ekranowy.
R
Do wybierania pozycji menu służą przyciski V/v/B/b, a do wprowadzenia/ zatwierdzenia wyboru służy przycisk .
S DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu wyświetlacza.
T SHUFFLE
1)
Odtworzenie utworu lub folderu w kolejności losowej.
1)
REPEAT
Wielokrotne odtworzenie utworu lub folderu.
U PARTY START/CLOSE
Rozpoczęcie lub zakończenie sesji PARTY (str. 72).
PARTY JOIN/LEAVE
Dołączenie do lub opuszczenie sesji PARTY (str. 72).
V PREVIEW (HDMI)
Wybór funkcji „Preview for HDMI”. Włączenie podglądu typu bieżący obraz w obrazie dla wejść HDMI, przez które urządzenia są podłączone do odbiornika. Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać poszczególne źródła sygnału HDMI do podglądu, a następnie naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór. (Funkcję obsługuje technologia Silicon Image InstaPrevue™).
Uwaga
Funkcja „Preview for HDMI” jest dostępna w przypadku wejść HDMI, BD, DVD, GAME i VIDEO.
Wskazówki
• Funkcja ta nie działa, jeśli: – Urządzenie nie jest podłączone do
gniazda wejścia HDMI.
– Urządzenie podłączone do
obsługiwanego gniazda wejścia HDMI
nie jest włączone. – Nie wybrano wejścia HDMI. – W opcji „Fast View” wybrano
ustawienie „Off”. – Format doprowadzanego sygnału wideo
HDMI jest nieobsługiwany (480i, 576i,
4K, niektóre sygnały wideo 3D, niektóre
sygnały kamer wideo lub sygnał VGA).
• W przypadku doprowadzania sygnału 4K lub niektórych typów sygnałów wideo 3D podgląd typu obraz wobrazie będzie zaciemniony.
W TV INPUT
Służy do wyboru sygnału wejściowego (wejście TV lub wejście wideo).
1)
2)
1)
PL
15
X AMP
Uruchamia odbiornik.
1)
Informacje na temat przycisków, których można używać do sterowania poszczególnymi urządzeniami, znajdują się w tabeli na str. 17.
2)
Na przyciskach 5/JKL/VIDEO, PARTY START/CLOSE, D.TUNING/ FIELD + są wypukłe punkty. Mają one za zadanie ułatwić odnalezienie wymienionych przycisków podczas obsługi odbiornika.
Uwagi
• Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy opis funkcji urządzenia.
• W zależności od modelu podłączonego urządzenia, niektóre funkcje opisane w niniejszym podrozdziale mogą nie działać z pilotem dostarczonym w zestawie.
N iSOUND
16
PL
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
Nazwa Telewizor Magnetowid Odtwarzacz
B TV ?/1 C Przyciski numeryczne
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OPTIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RETURN O R V/v/B/b, S DISPLAY T SHUFFLE
REPEAT
W TV INPUT
z zz z z z
zzz zz z z zz z z z zz z z z zz z z z zzz zz z z zz z z z
z
DVD
zz z zz zz
zz z
Odtwarzacz Blu-ray Disc
Odtwarzacz CD
z
17
PL

Czynności wstępne

Analogowe
Obraz wysokiej jakości
Cyfrowe
Dźwięk i obraz z urządzeń audio-wideo podłączonych do odbiornika można odtwarzać, wykonując proste kroki wymienione poniżej. Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
Instalowanie i podłączanie głośników (str. 20, 22)
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego do użytkowanych urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń wideo (str. 24, 25)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda. Patrz poniższa ilustracja. Wybierz połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w urządzeniach. Jeśli urządzenia wideo mają gniazda HDMI, zalecamy podłą czanie ich przez złącze HDMI wodbiorniku.
Podłączanie urządzeń audio (str. 29)
Przygotowanie odbiornika
Patrz rozdziały „Podłączanie przewodu zasilającego” (str. 33) i „Włączanie odbiornika” (str. 33).
Ustawianie odbiornika
Patrz „Konfiguracja odbiornika za pomocą funkcji Easy Setup” (str.33).
Wprowadzanie ustawień wyjść audio w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk cyfrowy, sprawdź ustawienie cyfrowego wyjścia audio w podłączonych urządzeniach. W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc firmy Sony sprawdź, czy w opcjach „Audio (HDMI)”, „BD Audio MIX Setting”, „Dolby Digital/ DTS”, „Dolby Digital” i „DTS” wybrane są ustawienia odpowiednio „Auto”, „Off”, „Bitstream”, „Dolby Digital” i „DTS” (według stanu na sierpień 2012 r.). W przypadku konsoli PlayStation 3 po podłączeniu odbiornika za pomocą przewodu HDMI wybierz opcję „Audio Output Settings” w ustawieniach „Sound Settings”, a następnie wybierz opcje „HDMI” i „Automatic” (dla oprogramowania systemowego w wersji 4.21). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączanymi urządzeniami.
PL
18
Cyfrowe formaty audio obsługiwane przez odbiornik
Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest dane urządzenie. Odbiornik obsługuje poniższe formaty audio.
Format audio
[wyświetlacz]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
Maksymalna liczba
a)
kanałów
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a), b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Wielokanałowy sygnał liniowy PCM
a)
5.1 × a
7.1 × a
[PCM]
a)
Sygnały audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne z danym formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością próbkowania 96 kHz lub 88,2 kHz.
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a odbiornikiem
COAXIAL/OPTICAL HDMI
19
PL

Połączenia

1: Instalowanie głośników

Odbiornik pozwala na korzystanie z zestawu maksymalnie 7.2-kanałowego (7 głośników i dwa subwoofery).
Przykładowa konfiguracja zestawu głośnikowego
A Głośnik przedni (lewy) B Głośnik przedni (prawy) C Głośnik centralny D Głośnik przestrzenny (lewy) E Głośnik przestrzenny (prawy) F Tylny głośnik przestrzenny (lewy)* G Tylny głośnik przestrzenny (prawy)* H Głośnik przedni wysoki (lewy)* I Głośnik przedni wysoki (prawy)* J Subwoofer
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich wysokich.
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy
Aby w pełni korzystać z kinowego wielokanałowego dźwięku przestrzennego, potrzebnych jest pięć głośników (dwa głośniki przednie, głośnik centralny i dwa głośniki przestrzenne) oraz subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przestrzennymi tylnymi
Odbiornik umożliwia uzyskanie wysokiej jakości dźwięku zarejestrowanego programowo na płytach DVD i Blu-ray Disc w formacie 6.1- lub 7.1-kanałowym.
• Rozmieszczenie 6.1-kanałowego zestawu głośnikowego Umieść tylny głośnik przestrzenny za stanowiskiem odsłuchowym.
• Rozmieszczenie 7.1-kanałowego zestawu głośnikowego Umieść tylne głośniki przestrzenne w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Należy zachować kąt A.
20
PL
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
20˚ ± 5˚
z głośnikami przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych głośników przednich wysokich możliwe jest uzyskanie pionowych efektów dźwiękowych. Rozmieść głośniki przednie wysokie – pod kątem od 25° do 35°:
– pod kątem 20° (±5°) w pionie:
Połączenia
Wskazówka
W związku z tym, że subwoofer nie emituje dźwięku kierunkowo, można go umieścić w dowolnym miejscu.
21
PL

2: Podłączanie głośników

Prawy Lewy
Prawy
Głośnik centra lny
B
Lewy
B
B
Głośnik przestrzenny
B
A
Przestrzenny, tylny/połączen ie
bi-amp/głośnik przedni
wysoki/głośnik przedni B
**
Głośnik przedni A
A
Subwoofer *
Prawy Lewy
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
A Monofoniczny przewód audio
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
22
PL
* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
Głośnik przedni
(prawy)
Głośnik przedni
(lewy)
automatycznego przechodzenia w tryb czuwania, należy wyłączyć tę funkcję podcz as oglądania filmów. Jeśli jest ona włączona, przejście w tryb czuwania nastąpi automatycznie w zależności od poziomu sygnału na wejściu subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer może nie odtwarzać dźwięku.
** Uwagi dotyczące podłączania przewodów
do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. – W przypadku podłączania tylko jednego
tylnego głośnika przestrzennego należy podłączyć go do zacisków oznaczonych literą L.
– Jeśli używane mają być dodatkowe głośniki
przednie, należy podłączyć je do tych zacisków. Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings należy wybrać ustawienie „Speaker B” (str. 89). Odpowiedni zestaw głośników przednich można wybrać za pomocą przycisku SPEAKERS na odbiorniku (str. 35).
– Do tych zacisków można podłączyć głośniki
przednie w ramach połączenia bi-amp (str. 23). W opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings należy wybrać ustawienie „Bi-Amp” (str. 89).
Uwaga
Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika należy wybrać odpowiedni układ głośników w menu Speaker Settings (str. 87).
Połączenie bi-amp
Jeśli tylne głośniki przestrzenne i głośniki przednie wysokie nie są używane, do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B można podłączyć głośniki przednie w ramach połączenia bi-amp.
Gniazda po stronie Lo (lub Hi) głośników przednich należy połączyć z zaciskami SPEAKERS FRONT A, natomiast gniazda po stronie Hi (lub Lo) głośników przednich należy połączyć z zaciskami SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Należy się upewnić, że z głośników zostały zdjęte metalowe zwory przymocowane do gniazd Hi/Lo, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu odbiornika. Po wykonaniu połączenia bi-amp należy wopcji „SB Assign” wmenu Speaker Settings wybrać ustawienie „Bi-Amp” (str. 89).
Połączenia
23
PL

3: Podłączanie telewizora

Telewizor
A**
Sygnały
audio-wideo
Sygnały wideoSygnały audio
CD*
lub
B**
Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR OUT do telewizora. Ten odbiornik można obsługiwać za pośrednictwem OSD (menu ekranowego) po podłączeniu telewizora do gniazda HDMI TV OUT. Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
ARC
A Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia) C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia) D Przewód HDMI ( nie należy do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
PL
24
Zalecany spos ób połączenia Alternatywny sposób połączenia
Odtwarzanie przez odbiornik wielokanałowego dźwięku przestrzennego z audycji telewizyjnych
* Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ang. Audio Return Channel, ARC), podłącz przewód D. Należy pamiętać, by w opcji „Control for HDMI” w menu HDMI Settings wybrać ustawienie „On” (str. 79). Aby wybrać sygnał audio przesyłany innym przewodem niż HDMI (np. przez cyfrowy przewód optyczny lub przewód audio), należy zmienić tryb wejścia audio przy użyciu opcji INPUT MODE (str. 82).
**Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC,
podłącz przewód A lub B.
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność telewizora do zera lub włączyć w nim funkcję wyciszania.
Uwagi
• W zależności od stanu połączenia między telewizorem a anteną, na ekranie telewizora mogą być widoczne zakłócenia. W takim przypadku należy umieścić antenę w większej odległości od odbiornika.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów optycznych należy wciskać wtyczki, aż pojawi się charakterystyczne kliknięcie.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy zginać ani wiązać.
Wskazówki
• Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
• Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu odtwarzania dźwięku telewizora z głośników podłączonych do odbiornika wybierz dla wyjściowego gniazda audio w telewizorze ustawienie „Fixed” (o ile istnieje możliwość wyboru ustawienia „Fixed” lub „Variable”).
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
Jeśli telewizor nie obsługuje funkcji System Audio Control, w opcji „HDMI Audio Out” w menu HDMI Settings wybierz ustawienie „TV+AMP” (str. 94).

4a: Podłączanie urządzeń wideo

Korzystanie z połączenia HDMI
HDMI (ang. High-Definition Multimedia Interface) to interfejs, który służy do przesyłania sygnałów audio i wideo w formacie cyfrowym. Dzięki podłączeniu urządzeń Sony zgodnych ze standardem „BRAVIA” Sync przewodami HDMI można uprościć ich obsługę. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (str. 78).
Funkcje HDMI
• Cyfrowy sygnał audio przesyłany przez HDMI można odtwarzać przez głośniki podłączone do odbiornika. Ten sygnał jest zgodny z formatami Dolby Digital, DTS, DSD i liniowym PCM. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Cyfrowe formaty audio obsługiwane przez odbiornik” (str. 19).
• Odbiornik może odbierać przez złącze HDMI wielokanałowy sygnał liniowy PCM (maks. 8 kanałów) o częstotliwości próbkowania do 192 kHz.
• Odbiornik obsługuje transmisję dźwięku o dużej przepływności (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) oraz obraz Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)” i 4K lub 3D.
• Aby oglądać obraz 3D, podłącz do odbiornika telewizor 3D oraz urządzenia wideo 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę PlayStation 3 itp.) za pomocą przewodów High Speed HDMI, załóż okulary 3D i włącz wyświetlanie materiałów 3D.
• Aby oglądać obraz 4K (wejście HDMI BD, GAME i VIDEO), podłącz do odbiornika telewizor 4K oraz urządzenia wideo (odtwarzacz Blu-ray Disc itp.) za pomocą przewodów High Speed HDMI i włącz wyświetlanie materiałów 4K.
Połączenia
25
PL
• Obraz z wejścia HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO można oglądać, korzystając z funkcji podglądu typu obraz w obrazie.
Uwagi na temat połączeń HDMI
• W przypadku niektórych telewizorów i urządzeń wideo obraz 4K lub 3D może nie być wyświetlany. Sprawdź formaty wideo HDMI obsługiwane przez odbiornik (str. 121).
• Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcjach obsługi poszczególnych podłączonych urządzeń.
Podczas podłączania przewodów
• Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
• Nie jest konieczne podłączanie wszystkich przewodów. Należy je podłączać zgodnie z dostępnością gniazd w podłączonych urządzeniach.
• Używaj przewodu High Speed HDMI. Jeśli zastosujesz przewód Standard HDMI, obrazy 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
• Nie zalecamy używania przewodów HDMI-DVI. W przypadku podłączenia przewodu HDMI-DVI do urządzenia DVI-D dźwięk lub obraz mogą nie być odtwarzane. Jeśli dźwięk jest odtwarzany nieprawidłowo, podłącz osobne przewody audio lub przewody cyfrowe, a następnie w menu Input Settings (str. 82) wybierz odpowiednie ustawienia opcji „Audio Input Assign”.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów optycznych należy wciskać wtyczki, aż pojawi się charakterystyczne kliknięcie.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy zginać ani wiązać.
Wskazówka
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Podłączanie kilku urządzeń cyfrowych w przypadku braku wolnego wejścia
Patrz „Korzystanie z innych gniazd wejściowych audio (Audio Input Assign)” (str. 82).
26
PL
Podłączanie urządzeń z gniazdami HDMI
Odtwarzacz Blu-ray Disc
A
Sygnały
audio-wideo
Tuner sate litarny,
tuner tel ewizji kablowe j
Odtwarzacz DVD
Sygnały
audio-wideo
PlayStation 3
Sygnały
audio-wideo
Magnetowid, nagrywarka
DVD, gra wideo
Sygnały
audio-wideo
AAA
A Przewód HDMI ( nie należy do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
• Wejście BD zapewnia lepszą jakość dźwięku. Jeśli potrzebujesz dźwięku o wyższej jakości, podłącz urządzenie do gniazda BD (dla AUDIO) i jako wejście wybierz BD.
• Ustawieniem domyślnym przycisku wyboru wejścia BD na pilocie jest odtwarzacz Blu-ray Disc. Upewnij się, że domyślne ustawienie przycisku wyboru wejścia BD na pilocie zostało zmienione w taki sposób, aby możliwe było używanie tego przycisku do sterowania podłączonym urządzeniem. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Zmiana przypisania przycisku wyboru wejścia” (str. 104).
• Możesz również zmienić nazwę wejścia BD, aby mogła ona być wid oczna na panelu wyświe tlacza odbiornika. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w sekcji poświęconej opcji „Name In” z menu Input Settings (str. 95).
Uwagi
Sygnały
audio-wideo
A
Odtwarzacz
Super Audio CD
A
Sygnały
audio-wideo
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w gniazdo HDMI, patrz str. 28.
Połączenia
27
PL
Podłączanie urządzeń z gniazdami innymi niż HDMI
B
Sygnały audio Sygnały audio
Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej
Sygnały wideo
CBA
Sygnały wideo
C
Magnetowid, nagrywarka DVD, gra wideo
lub
A Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia) C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)
PL
28
Zalecany spos ób połączenia Alternatywny sposób połączenia
4b: Podłączanie
Odtwarzacz Super Audio CD,
odtwarzacz CD
Sygnały audio
BA
lub
Urządzenie iPod,
iPhone, USB
A
urządzeń audio
Podłączanie odtwarzacza Super Audio CD lub odtwarzacza CD
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
Podłączanie urządzenia iPod, iPhone lub USB
A Kabel USB (nie należy do wyposażenia)
Połączenia
A Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należydo wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
Zalecany spos ób połączenia Alternatywny sp osób połączenia
29
PL

5: Podłączanie anten

Antena przewodowa FM (w zestawie)
Antena ramowa AM (w zestawie)

6: Podłączanie do sieci

Przed podłączeniem anten upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
Uwagi
• Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od odbiornika i innych urządzeń.
• Należy upewnić się, że antena przewodowa FM jest całkowicie rozwinięta.
• Po podłączeniu anteny przewodowej FM należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
Jeśli masz połączenie internetowe, odbiornik także można podłączyć do Internetu. W tym celu można skorzystać z przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN.
Wymagania systemowe
Do korzystania z funkcji sieciowych odbiornika wymagane jest następujące środowisko systemowe:
Połączenie szerokopasmowe
Szerokopasmowe połączenie z Internetem jest niezbędne do słuchania muzyki z sieci Sony Entertainment Network (SEN) oraz do aktualizacji oprogramowania odbiornika.
Modem
Jest to urządzenie podłączone do linii szerokopasmowej, komunikujące się z Internetem. Niektóre z tych urządzeń są zintegrowane z routerem.
Router
• Użyj routera o prędkości transmisji 100 Mb/s lub większej, aby korzystać z materiałów dostępnych w swojej sieci domowej.
• Zalecamy stosowanie routera wyposażonego we wbudowany serwer DHCP (ang. Dynamic Host Configuration Protocol). Funkcja ta automatycznie przypisuje adresy IP w sieci LAN.
• Aby korzystać z połączenia zbezprzewodową siecią LAN, użyj routera/punktu dostępu do bezprzewodowej sieci LAN.
30
PL
Loading...
+ 100 hidden pages