Sony STR-DN840 Operation Manual [hu]

Többcsatornás AV rádióerősítő
Kezelési útmutató
4-454-467-51(1) (HU)
STR-DN840
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Óvja a készüléket a nyílt lángtól (például az égő gyertyától).
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvespolcban vagy beépített szekrényben).
A készüléket könnyen hozzáférhető konnektorhoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a konnektorból.
Az elemeket és az elemeket tartalmazó eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a konnektorból még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat.
Ennek a jelzésnek a célja a felhasználó figyelmeztetése aforró felületre, amely a normál működés közben felmelegedhet, és megérintés esetén égési sérülést okozhat.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértékeknek megfelelőnek minősítették.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amelyet a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
HU
2
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amelyet a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű kezelése érdekében hasznos élettartamuk végén adja le ezeket a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék vagy az elemek újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékesek szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony D eutschland GmbH, címe: He delfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de

Néhány szó az útmutatóról

• A jelen használati útmutató a következő készülék leírását tartalmazza: STR-DN840. A modellszám az előlap jobb alsó sarkában található. Ebben az útmutatóban az európai típust ábrázoltuk, ez eltérhet az ön modelljétől. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak az európai modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő utasítások a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az utasítások a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaira és kezelőszerveire is érvényesek.
Szerzői jogok
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Pro Logic, a Surround EX és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
** A készülék gyártása az 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, ennek szimbóluma, illetve a DTS-HD és szimbóluma együtt a DTS, Inc. bejegyzett védjegye, a DTS-HD Master Audio a DTS, Inc. védjegye. A termék szoftvereket tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
HU
3
A készülék a High-Definition Multimedia Interface (HDMI) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Az AirPlay, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano és az iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illetékes személyek tulajdon a. Ebben a leírásban nem tüntettük fel a és az ® jeleket.
A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy e kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
ADLNA™, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye vagy tanúsítási jele.
A „Sony Entertainment Network” embléma és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye.
A Wake-on-LAN az International Business Machines Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban.
A Windows és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának az ezen a terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoftnak vagy annak illetékes leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
Az „x.v.Color (x.v.Colour)” és az „x.v.Color (x.v.Colour)” embléma a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
A „PLAYSTATION” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
A „MICROVAULT” a Sony Corporation védjegye.
A VAIO és VAIO Media a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
A PARTY STREAMING és a PARTY STREAMING embléma a Sony Corporation védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED embléma a Wi-Fi Alliance tanúsítási jele.
Az InstaPrevue jel a Silicon Image, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
HU
4
FLAC-dekóder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
A forráskódként és bináris formában történő terjesztése (módosított vagy módosítatlan formában) az alábbi feltételek mellett engedélyezett:
– Az újraterjesztett forráskódnak tartalmaznia
kell a fenti szerzői jogi értesítést, ajelen feltétellistát, valami nt az alábbi nyilatkozatot.
– A bináris fo rmátumú újraterjesztésnek meg
kell jelenítenie a fenti szerzői jogi értesítést, valamint a dokumentációban található alábbi nyilatkozatot és/vagy az eredetihez tartozó egyéb anyagokat.
– Sem a Xiph.org Foundation, sem pedig
a közreműködők neve nem használható fel előzetes írásbeli engedély nélkül a jelen szoftverből származó termékek reklámozására.
JELEN SZOFTVERT A SZERZŐIJOG­TULAJDONOSOK ÉS KÖZREMŰKÖDŐK AKTUÁLIS ÁLLAPOTÁBAN BIZTOSÍTJÁK, KIFEJEZETTEN KIZÁRVA MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. AZ ALAPÍTVÁNY ÉS A KÖZREMŰKÖDŐK SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN FELELŐSSÉGVÁLLALÁSI ELMÉLET ALAPJÁN NEM FELELŐSEK SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ, KÜLÖNLEGES, PÉLDASZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT (IDE TARTOZIK NEM KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL ACSERETERMÉKEK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSE, A HASZNÁLAT VESZTESÉGE, AZ ADATVESZTÉS VAGY A JÖVEDELEMKIESÉS, ILLETVE A VÁLLALKOZÁS IDŐKIESÉSE), AMELY BÁRMILYEN OKBÓL, SZERZŐDÉSSZEGÉS MIATT, KORLÁTLAN FELELŐSSÉG
MEGSZEGÉSE MIATT VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI KÁROKOZÁS MIATT (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT IS) KÖVETKEZETT BE, ÉS AMELYET BÁRMILYEN MÓDON A SZOFTVER HASZNÁLATA OKOZOTT, MÉG AKKOR SEM, HA TUDATÁBAN VOLTAK BÁRMILYEN HASONLÓ LEHETŐSÉGNEK.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ............3
Mellékelt tartozékok ........................ 8
A részegységek leírása és
elhelyezkedése ............................ 9
Kezdeti lépések ...............................17
Csatlakoztatás
1: A hangsugárzók elhelyezése ..... 19
2: A hangsugárzók
csatlakoztatása .........................21
3: A tv-készülék csatlakoztatása ...23 4a: A videokészülék
csatlakoztatása .........................24
4b: Audiokészülékek
csatlakoztatása .........................28
5: Az antennák csatlakoztatása .....29
6: Csatlakoztatás a hálózathoz ...... 29
A rádióerősítő előkészítése
A tápkábel csatlakoztatása ............ 32
A rádióerősítő bekapcsolása .........32
A rádióerősítő beállítása az
Easy Setup segítségével ...........32
A rádióerősítő hálózati
beállításainak megadása ......... 35
Útmutató a külső képernyőn
megjelenő menü (OSD)
használatához ..........................39
Alapműveletek
Bemeneti forrás lejátszása .............41
Lejátszás iPod/iPhone
készülékről ...............................42
Lejátszás USB-eszközről ................ 44
A rádió használata
FM/AM rádióadók hallgatása ......47
FM/AM rádióállomások tárolása
(Preset Memory) ..................... 49
RDS-adások vétele (Csak
európai és ausztráliai
modellek esetén) .....................50
Hangeffektusok alkalmazása
A hangzáskép kiválasztása ............ 51
A Sound Optimizer funkció
használata ................................. 54
A kalibrációtípus kiválasztása ......55
A hangszínszabályzó beállítása ....55
A Pure Direct funkció
használata ................................. 55
A hangzásképek visszaállítása
az eredeti állapotba .................56
A hálózati funkciók használata
A rádióerősítő hálózati
funkciói ..................................... 56
A kiszolgáló beállítása ...................57
A kiszolgálón tárolt hanganyagok
lejátszása ................................... 63
A Sony Entertainment Network
(SEN) használata ..................... 67
A PARTY STREAMING
funkció használata ..................69
Zene folyamatos lejátszása az
iTunes megkeresése az
AirPlay segítségével ................71
A szoftver frissítése ........................ 73
A kívánt elem megkeresése
egy szó segítségével .................75
HU
6
A „BRAVIA” Sync funkció
Mire használható a „BRAVIA”
Sync funkció? ........................... 77
Előkészületek a „BRAVIA” Sync
funkció használatára ............... 77
Egygombos lejátszás ...................... 78
Összehangolt hangvezérlés ........... 79
Összehangolt kikapcsolás .............79
Jelenetválasztás ............................... 80
Házimozi-vezérlés ......................... 80
Egyszerű távvezérlés ...................... 80
További műveletek
Váltás a digitális és analóg hang
között (INPUT MODE) ......... 81
Más video-/audiobemeneti
aljzatok választása
(Audio Input Assign) ............. 81
Dupla erősítős csatlakozás
használata ................................. 83
Az összes beállítás visszaállítása
a gyári alapértékre ................... 83
A beállítások módosítása
A Settings menü használata .......... 84
Easy Setup ....................................... 86
Speaker Settings menü .................. 86
Audio Settings menü ..................... 91
HDMI Settings menü .................... 92
Input Settings menü ...................... 93
Network Settings menü ................ 94
System Settings menü ................... 95
Működtetés az OSD
(Képernyőkijelzés)
használata nélkül ..................... 96
A távvezérlő használata
A bemenetválasztó gomb
újraprogramozása ................. 103
A bemenetválasztó gombok
visszaállítása ........................... 104
További információk
Óvintézkedések ............................ 104
Hibaelhárítás ................................ 105
Műszaki adatok ............................ 118
Tárgymutató ................................. 121
HU
7

Mellékelt tartozékok

• Kezelési útmutató (ez az füzet)
(Csak ausztráliai és mexikói modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz (1 db)
• Távvezérlő (RM-AAU169) (1 db)
• R6-os (AA méretű) elemek (2 db)
• Referencia útmutató (1 db) (csak az
európai model esetén)
•FM huzalantenna (1db)
• AM keretantenna (1 db)
• Mérőmikrofon (ECM-AC2) (1 db)
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen két AA (R6) méretű (mellékelve) elemet a távvezérlőbe. Az elemek behelyez ésekor ügyeljen a pólusok megfel elő irányára.
Megjegyzések
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró vagy nedves helyen.
• Ne használjon új és régi elemet együtt.
• Ne használjon mangánelemeket más típusú elemekkel együtt.
• Ne tegye ki a távvezérlő érzékelőjét közvetlen napfénynek vagy világítóberendezéseknek. Ez meghibásodáshoz vezethet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében.
• Elemcserekor visszaállhat a távvezérlő gombjainak alapértelmezett beállítása. Ebben az esetben programozza újra a távvezérlő gombjait (103. oldal).
• Ha a rádióerősítő nem reagál a távvezérlőre, cserélje ki az összes elemet újakra.
HU
8

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Előlap
A ?/1 (be/készenlét) (32., 49., 56. oldal)
A gomb feletti kijelző a következők szerint világít: Zöld: A rádióerősítő be van kapcsolva. Sárga: A rádióerősítő készenléti üzemmódban van, és –vagy a „Control for HDMI”
(92. oldal), vagy a „Network Standby” (95. oldal) funkció be („On”) van kapcsolva.
– A „Pass Through” beállítás (92. oldal)
értéke „On”* vagy „Auto”. Elalszik, amikor a rádióerősítő készenléti üzemmódba vált és a „Control for HDMI”, a „Pass Through” és a „Network Standby” funkció ki („Off”) van kapcsolva.
* Csak ausztráliai és mexikói modellek
esetén.
Megjegyzés
Ha a kijelző lassan villog, szoftverfrissítés van folyamatban (73. oldal). Ha a kijelző gyorsan villog, a szoftverfrissítés közben hiba lépett fel (105. oldal).
B SPEAKERS (34. oldal)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Nyomja meg a TUNING MODE gombot a rádióvevő (tuner) (FM/AM) működtetéséhez. A TUNING +/– forgatásával állomásokat kereshet.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(51., 52. oldal)
E Kijelzőpanel (10. oldal) F SOUND OPTIMIZER (54. oldal) G INPUT MODE (81.oldal) H DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének módosítása 3szinten.
I DISPLAY (101. oldal) J Távvezérlő-érzékelő
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
K PURE DIRECT (55. oldal)
A gomb feletti kijelző akkor gyullad fel, ha aktiválja a PURE DIRECT funkciót.
L MASTER VOLUME (41.oldal) M INPUT SELECTOR (41. oldal) N (USB) port (28. oldal) O AUTO CAL MIC aljzat (33. oldal) P PHONES aljzat
Fejhallgató csatlakoztatására szolgál.
HU
9
A kijelzőpanelen megjelenő információk
A Bemenetjelző
Az aktuális bemeneti jel típusát jelzi.
HDMI
A rádióerősítő felismeri a HDMI IN aljzaton keresztül csatlakoztatott készüléket.
ARC
A tv-bemenet van kiválasztva, és a készülék Audio Return Channel (ARC) -jeleket észlelt.
COAX
A digitális jel a COAXIAL aljzaton keresztül érkezik (81. oldal).
OPT
A digitális jel az OPTICAL aljzaton keresztül érkezik (81. oldal).
B PARTY
Akkor világít, ha aktív a PARTY STREAMING funkció (69. oldal).
C S.OPTIMIZER
Akkor világít, ha aktív a Sound Optimizer funkció (54. oldal).
D D.C.A.C.
Akkor világít, amikor az „Auto Calibration” funkció mérési eredményeit alkalmazza a rendszer.
E TrueHD*
Akkor gyullad ki, amikor a rádióerősítő Dolby True HD jeleket dekódol.
F DTS(-HD) jelző*
A vonatkozó jelző akkor gyullad ki, amikor a rádióerősítő a megfelelő DTS formátumú jeleket dekódolja.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
G Hangsugárzórendszer jelzése
(34. oldal)
H Hangolási jelzés
ST
Akkor gyullad ki, amikor a rádióerősítő sztereó műsorra hangol.
MEM
Memóriafunkció, például a programhely funkció (49. oldal) stb. aktiválásakor világít.
I SLEEP
Akkor gyullad ki, amikor aktiválva van az elalvásidőzítő (14. oldal).
J EQ
A hangszínszabályzó aktiválásakor gyullad ki.
K D.L.L.
Akkor világít, ha bekapcsolták a D.L.L. (Digital Legato Linear) funkciót (91. oldal).
L D.R.C.
Akkor világít, amikor aktív a dinamikaszűkítő funkció (92. oldal).
M NEO:6
Akkor gyullad ki, amikor aktiválva van a DTS Neo:6 Cinema/Music dekódolás (52. oldal).
10
HU
N Dolby Pro Logic kijelző
A megfelelő kijelző akkor világít, amikor a rádióerősítő Dolby Pro Logic jelfeldolgozást végez. Ez a mátrix surround hangzást nyújtó dekódoló technológia képes kiemelni a bemeneti jeleket.
PL PL II PL IIx PL IIz
Megjegyzés
A hangsugárzók elrendezésének beállítás ától függőe n előfordulh at, hogy ez ek a kijelzők nem világítanak.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Akkor világít, amikor aktív az A.P.M. (automatikus fázisillesztés) funkció. Az A.P.M. (automatikus fázisillesztés) funkció csak a DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) funkcióban állítható be (32. oldal).
P UPDATE
Akkor világít, amikor szoftver érhető el (73. oldal).
Q Vezeték nélküli LAN
jelerősségjelzője
A vezeték nélküli LAN jelének erősségét mutatja (37., 38. oldal).
Nincs jel.
Ajel gyenge.
A jel közepes erősségű.
A jel erős.
R Vezetékes LAN kijelzője
S USB
Akkor világít, amikor iPod/iPhone vagy USB-eszköz van csatlakoztatva.
* Dolby Digital vagy DTS formátumban felvett
lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal nem az „Analog” funkciót (81. oldal) választotta-e ki, vagy nincs-e az „Analog Direct” kiválasztva.
Akkor világít, amikor LAN-kábel van csatlakoztatva.
11
HU
Hátoldal
Fehér (L)
Piros (R)
Fekete
Sárga
A DIGITAL INPUT/OUTPUT rész
HDMI IN/OUT* aljzatok (23., 26., 28. oldal)
OPTICAL IN aljzatok (23., 27. oldal)
COAXIAL IN aljzat (28. oldal)
B TUNER rész
FM ANTENNA aljzat (29. oldal)
AM ANTENNA csatlakozók (29. oldal)
C NETWORK rész
LAN port (31. oldal)
Vezeték nélküli LAN antennája (31. oldal)
D SPEAKERS rész (21. oldal)
HU
12
E AUDIO INPUT/OUTPUT rész
AUDIO IN aljzatok (23., 27., 28. oldal)
SUBWOOFER OUT aljzatok (21. oldal)
F VIDEO INPUT/OUTPUT rész
(27., 23. oldal)
VIDEO IN/OUT* aljzatok
* A kijelölt bemeneti képet a HDMI TV OUT
vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez csatlakoztatása után jelenítheti meg (23. oldal).
Távvezérlő
1
Tartsa lenyomva
2
Nyomja meg
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőt és más készülékeket is vezérelhet. A távvezérlő Sony audio- és videokészülékek működtetésére alkalmas. Atávvezérlő beviteligombjait újraprogramozhatja, hogy megfeleljenek a (103. oldal) rádióerősítőhöz csatlakoztatott készüléknek.
RM-AAU169
A rózsaszín funkciógombok használata
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot, majd nyomja meg a használni kívánt rózsaszín funkciógombot. Példa: Tartsa lenyomva a SHIFT (
N) gombot, majd nyomja
meg a MEM (
E)gombot.
A rádióerősítő vezérlése
A ?/1 (be/készenlét)
Arádióerősítő bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba helyezése.
Energiatakarékos készenléti üzemmód
Amikor a „Control for HDMI”, a „Pass Through” és a „Network Standby” funkció beállítása „Off”.
B TV ?/1
C Bemenetválasztó gombok
1)
(be/készenlét)
A TV bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba helyezése.
A használni kívánt készülék kiválasztása. Ha bármelyik választógombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. Ezek a gombok Sony-berendezéseket vezérelnek.
13
HU
Szám-/szöveggombok
1) 2)
Tartsa nyomva a SHIFT (N)gombot, majd nyomja meg a szám-/ szöveggombokat – állomások tárolásához/tárolt
állomások előhívásához (49. oldal). – sávszámok kiválasztásához. Nyomja
meg a 0/10 = gombot a 10. sáv
kiválasztásához. – csatornaszámok kiválasztásához. – betűk (ABC, DEF stb.)
kiválasztásához. – válassza a .@ gombot írásjelek
(!, ? stb.) és egyéb szimbólumok
(#, % stb.) kiválasztásához
karakterek beírásakor a hálózati
funkciók használata esetén. Nyomja meg a TV ( tartsa nyomva a SHIFT (
C)gombot,
N)gombot,
majd nyomja meg a számgombokat a tv-csatornák kiválasztásához.
CHARACTER
Tartsa nyomva a SHIFT (N)gombot, majd a CHARACTER gomb megnyo­másával válassza ki a hálózati funkci­ókhoz használandó karaktert. A CHARACTER minden megnyo­másakor a karaktertípus sorban a következőképpen módosul: „abc” (kisbetűk) t „ABC” (nagybetűk) t „123” (számok)
1)
CLEAR
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot, majd nyomja meg a CLEAR gombot. – betű törléséhez hálózati funkciók
használata esetén; – tévedésből megnyomott szám-/
szöveggomb törléséhez.
D ALPHABET SEARCH
A kívánt elem megkeresése egy kulcsszó segítségével (75. oldal)
ALPHABET PREV
Az előző elem megkeresése.
ALPHABET NEXT
A következő elem megkeresése.
E SLEEP
Nyomja meg az AMP (X), majd a SLEEP gombot, ha azt szeretné, hogy a rádióerősítő megadott idő után automatikusan kikapcsoljon. A SLEEP minden megnyomásakor a kijelzőpanel szabályos ciklusban a következőképpen módosul: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF (kikapcsolva)
Hasznos tanácsok
• A rádióerősítő kikapcsolásáig hátralévő idő megjelenítéséhez nyomja meg a SLEEP gombot. A hátralévő idő megjelenik a kijelzőpanelen.
• Az elalvásidőzítő funkció kikapcsol az alábbi esetekben: – a SLEEP gomb ismételt megnyomáskor; – a rádióerősítő szoftverének frissítés ekor; –az
?/1 gomb megnyomásakor.
MEM
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot, majd nyomja meg a MEM gombot egy állomás hangolási művelet során történő tárolásához.
F iPhone CTRL
az iPod/iPhone-vezérlési módba való belépés iPod/iPhone használatakor.
G POP UP/MENU
1)
A BD-ROM-ok felbukkanó menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
TOP MENU
1)
A BD-ROM-ok vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
H AMP MENU
A rádióerősítő működtetéséhez szük­séges menü megjelenítése (96. oldal).
I OPTIONS
1)
Elemek megjelenítése és kiválasztása a beállítómenükből.
J HOME
1)
Az audio- és videokészülék működte­tésére szolgáló főmenü megjelenítése.
14
HU
K m/M1), ./>1), N1), X1), x
,
1)
V/v/B/b
1)
Vissza/előre, kihagyás, lejátszás, szünet, művelet leállítása.
TUNING +/–
1)
Állomás keresése.
D.TUNING
2)
Belépés a közvetlen hangolás üzemmódba.
PRESET +/–
1)
Tárolt állomások vagy csatornák kiválasztása.
L SOUND FIELD +/–
2)
Hangzáskép kiválasztása (51. oldal).
M PURE DIRECT (55. oldal)
Belépés a Pure Direct üzemmódba.
N SHIFT
Módosítja a távvezérlő gombjainak funkcióit, és aktiválja a rózsaszín gombokat.
O +/–
Minden hangsugárzó hangerejének egyidejű módosítása.
P
A hang ideiglenes kikapcsolása. Nyomja meg újra a gombot a hang visszaállításához.
Q RETURN O
1)
Visszatér az előző menübe, vagy kilép a men üből, mialatt a menü vagy a súgó a tv-képernyőn látható.
R
A V/v/B/b gombot megnyomva jelölje ki a menüelemeket, majd a kijelölt elem kiválasztásához nyomja meg a gombot.
S DISPLAY
1)
Információk megjelenítése a kijelzőpanelen.
T SHUFFLE
1)
Zenei sáv vagy mappa lejátszása véletlenszerű sorrendben.
1)
REPEAT
Zenei sáv vagy mappa ismételt lejátszása.
1)
U PARTY START/CLOSE
Megkezdi, illetve befejezi a PARTY megosztást (70. oldal).
PARTY JOIN/LEAVE
Csatlakozik egy PARTY megosztáshoz, illetve elhagyja azt (71. oldal).
V PREVIEW (HDMI)
A„Preview for HDMI” funkció beállítása. A rádióerősítőhöz csatlakoztatott HDMI-bemenetek élő „kép a képben” típusú előnézetének bekapcsolása. Az egyes HDMI-bemenetek előnézetének kiválasztásához nyomja meg többször a V/v gombot, majd a választás beviteléhez/ megerősítéséhez nyomja meg a gombot. (Ez a funkció a Silicon Image InstaPrevue technológiájával működik.)
Megjegyzés
A „Preview for HDMI” funkció HDMI BD-, DVD-, GAME- és VIDEO-bemenettel használható.
Hasznos tanácsok
• Ez a funkció nem működik a következő esetekben: – Ha a készülék nem a HDMI-bemeneti
aljzathoz van csatlakoztatva.
– Ha a támogatott HDMI-bemeneti
aljzathoz csatlakoztatott készülék nincs bekapcsolva.
–Ha ajelenlegi bemenet nem HDMI-
bemenet. – Ha a „Fast View” beállítása „Off”. – Ha a bemeneten nem támogatott HDMI
videoformátumú jel (480i, 576i, 4K, egyes
3D videojelek, egyes videokamerajelek
vagy VGA-jelek) jelenik meg.
• A kép a képben előnézet helyett fekete kép látható, ha a bemeneten 4K vagy 3D videojel jelenik meg.
W TV INPUT
A bemeneti jel (tv- vagy videobemenet) kiválasztása.
X AMP
Aktiválja a rádióerősítő működését.
2)
1)
HU
15
1)
Az egyes készülékek vezérlésére használható gombokra vonatkozóan lásd a táblázatot a 16. oldalon.
2)
Az 5/JKL/VIDEO, a PARTY START/CLOSE, aD.TUNING/ + gombon tapintópont található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben.
N és a SOUND FIELD
Más Sony készülékek vezérlése
Megjegyzések
• A fenti magyarázatok csupán példák.
• A csatlakoztatott készülék típusától függően az ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
Név TV Vide o-
B TV ?/1 C Számgombok
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS J HOME K ./>
m/M N, X, x
Q RET URN O R V/v/B/b, S DISPLAY T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
magnó
z zz z z z
zzz zz z z zz z z z zz z z z zz z z z zzz zz z z zz z z z
z
DVD-
lejátszó
Blu-ray Disc lemezjátszó
CD-lejátszó
zz z zz zz
z
zz z
16
HU

Kezdeti lépések

Analóg
Jobb minőségű kép
Digitális
A rádióerősítőhöz csatlakoztatott audio-/videokészülék használatát az alábbi egyszerű lépéseket követve kezdheti meg. A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
A hangsugárzók elhelyezése és csatlakoztatása (19, 21. oldal)
A készülékének megfelelő csatlakozás ellenőrzése
A tv- és videokészülék csatlakoztatása (23, 24. oldal)
A képminőség a csatlakozóaljzattól függ. Lásd az alábbi ábrát. Válassza ki a csatlakozást a készülék aljzatainak megfelelően. Videokészülékét a HDMI-kapcsolat használatával javasoljuk csatlakoztatni, ha az rendelkezik HDMI-aljzattal.
Az audiokészülék csatlakoztatása (28. oldal)
A rádióerősítő előkészítése
Lásd: „A tápkábel csatlakoztatása” (32. oldal) és „A rádióerősítő bekapcsolása” (32. oldal).
A rádióerősítő beállítása
Lásd: „A rádióerősítő beállítása az Easy Setup segítségével” (32. oldal).
A hangkimeneti beállítások megadása a csatlakoztatott készüléken
Többcsatornás digitális hang visszaadásához ellenőrizze a csatlakoztatott készülék hangkimeneti beállítását. Sony Blu-ray Disc-lejátszó esetén gondoskodjon arról, hogy az „Audio (HDMI)”, a „BD Audio MIX Setting”, a „Dolby Digital/ DTS”, a „Dolby Digital” és a „DTS” beállítása rendre „Auto”, „Off”, „Bitstream”, „Dolby Digital” és „DTS” legyen (a 2012. augusztusi 1-jei állapot szerint). PlayStation 3 esetében, miután HDMI-kábellel csatlakoztatta a rádióerősítőt, válassza a „Sound Settings” menüben az „Output Settings” parancsot, és adja meg a „HDMI”, valamint az „Automatic” beállítást (a rendszerszoftver
4.21-es verziójával). Részletekért nézze meg a csatlakoztatott készülékhez kapott használati utasítást.
17
HU
A rádióerősítő által támogatott digitális audioformátumok
Az, hogy milyen digitális audioformátumokat tud a rádióerősítő dekódolni, a csatlakoztatott készülék digitális audiokimeneti csatlakozójától függ. Ez a rádióerősítő a következő audioformátumokat támogatja:
Audioformátum [kijelzés]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Csatornák
maximális száma
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Többcsatornás lineáris PCM
a)
[PCM]
a)
Az audiojeleket a készülék másik formátumban továbbítja, ha a lejátszókészülék nem felel meg a formátumnak. Bővebb információkat a lejátszókészülék kezelési útmutatójában találhat.
b)
A 96 kHz fölötti mintavételi frekvenciájú jeleket 96 kHz-en vagy 88,2 kHz-en játssza le a készülék.
5.1 × a
7.1 × a
A lejátszókészülék csatlakoztatása
a rádióer ősítőhöz
COAXIAL/OP TICAL HDMI
18
HU

Csatlakoztatás

1: A hangsugárzók elhelyezése

Csatlakoztatás
Ezzel a rádióerősítővel akár 7.2 csatornás rendszer (7 hangsugárzó és 2 mélysugárzó) is használható.
Példa a hangsugárzórendszer elrendezésére
A Első hangsugárzó (bal) B Első hangsugárzó (jobb) C Középső hangsugárzó D Surround hangsugárzó (bal) E Surround hangsugárzó (jobb) F Surround hátsó hangsugárzó (bal)* G Surround hátsó hangsugárzó (jobb)* H Első magas hangsugárzó (bal)* I Első magas hangsugárzó (jobb)* J Mélysugárzó
* Nem használhatja egyszerre a surround hátsó
hangsugárzókat és az első magas hangsugárzókat.
5.1 csatornás hangsugárzórendszer
A moziszerű többcsatornás surround hang optimális kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzóra, egy középső hangsugárzóra és két surround hangsugárzóra) és egy mélysugárzóra van szükség.
7.1 csatornás hangsugárzórendszer surround hátsó hangsugárzókkal
ADVD- vagy Blu-ray Disc lemezre szoftveresen rögzített hang kiváló minőségű reprodukcióját 6.1 vagy
7.1 csatornás formátumban is megszólaltathatja.
• 6.1 csatornás hangsugárzó-elhelyezés Helyezze a hátsó surround hangsugárzót a néző ülőhelye mögé.
• 7.1 csatornás hangsugárzó-elhelyezés Helyezze el a hátsó surround hangsugárzókat az alábbi ábra szerint. Az elrendezéskor tartsa meg az ábrán A jelzéssel ellátott szöget.
19
HU
7.1 csatornás hangsugárzórendszer első magas hangsugárzókkal
A függőleges hangeffektusokat két további első magas hangsugárzó csatlakoztatásával szólaltathatja meg. Helyezze az első magas hangsugárzókat – 25° és 35° közötti szögbe;
– magasságban a 20° ± 5° tartományban
döntve.
20˚ ± 5˚
Hasznos tanács
Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
HU
20

2: A hangsugárzók csatlakoztatása

Jobb Bal
Jobb
Középső
hangsugárzó
B
Bal
B
B
Surround ha ngsugárzó
B
A
Surround hátsó/
Dupla erősítő/Első magas/
Első B hangsugárzó
**
Első A hangsugárzó
A
Mélysugá rzó *
Jobb Bal
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
Csatlakoztatás
A Monó audiokábel (kül ön megvásárolható) B Hangsugárzó-kábel (külön megvásárolható)
21
HU
Első hangsugárzó
(jobb)
Első hangsu gárzó
(bal)
* Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá.
** Megjegyzések a SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B csatlakozók bekötésével kapcsolatban. – Ha csak egy surround hátsó hangsugárzót
csatlakoztat, akkor a csatlakozó L (bal) oldalához csatlakoztassa.
– Ha egy további első hangsugárzórendszere
is van, akkor ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa. Az „SB Assign” beállítást állítsa „Speaker B” értékre a Speaker Settings menüben (88. oldal). A rádióerősítő SPEAKERS gombjával kiválaszthatja a kívánt első hangsugárzórendszert (34. oldal).
– Az első hangsugárzókat ezekhez
a csatlakozókhoz dupla erősítős csatlakozás használatával csatlakoztathatja (22. oldal). Az „SB Assign” beállítást állítsa „Bi-Amp” értékre a Speaker Settings menüben (88. oldal).
Megjegyzés
A hangsugárzó elhelyezése és csatlakoztatása után válassza ki a hangsugárzó-elrendezést a Speaker Settings menüben (86. oldal).
Dupla erősítős csatlakozás
Ha nem használ surround hátsó hangsugárzókat és első magas hangsugárzókat, akkor az első hangsugárzókat dupla erősítős csatlakozással a SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B csatlakozókhoz kötheti.
Csatlakoztassa az első hangsugárzók Lo (vagy Hi) oldalán lévő aljzatokat a SPEAKERS FRONT A csatlakozókhoz, az első hangsugárzók Hi (vagy Lo) oldalán lévő aljzatokat pedig csatlakoztassa a SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B csatlakozókhoz. A rádióerősítő meghibásodásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a hangsugárzókhoz csatlakoztatott Hi/Lo fémillesztéseit levette a hangsugárzókról. A dupla erősítős kapcsolat létrehozása után az „SB Assign” beállítást állítsa „Bi-Amp” értékre a Speaker Settings menüben (88. oldal).
22
HU

3: A tv-készülék csatlakoztatása

TV
A**
Audio-/video-
jelek
VideojelekAudiojelek
CD*
vagy
B**
A kijelölt bemeneti képet a HDMI TV OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez csatlakoztatása után jelenítheti meg. A rádióerősítőt OSD (képernyőkijelzés) használatával is működtetheti, ha a HDMI TV OUT aljzatot tv-készülékhez csatlakoztatja. A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
ARC
Csatlakoztatás
A Optikai digitális kábel (nem mellékelt tar tozék) B Audiokábel (nem mellékelt tarto zék) C Videokábel (nem mellékel t tartozék) D HDMI-kábel (nem mellékelt tartozék)
Javasoljuk, hogy szabványos HDMI­kábelt vagy Sony HDMI-kábelt használjon.
Javasolt csatlakoztatási m ód Alternatív csatlakoztatási mód
23
HU
A tv-adás többcsatornás surround hangzású megszólaltatásához a rádióerősítővel
* Ha tv-készüléke kompatibilis az Audio
Return Channel (ARC) funkcióval, használja azD csatlakoztatást. Ilyen esetben válassza a „Control for HDMI” opció „On” beállítását a HDMI Settings menüben (78. oldal). Ha a HDMI-kábeltől különböző forrásból (például optikai digitális kábel vagy audiokábel) kíván audiojelet kiválasztani, akkor az INPUT MODE használatával váltsa át a hangbemeneti módot (81. oldal).
**Ha a tv-készülék nem kompatibilis az ARC
funkcióval, használja az A vagy B csatlakoz­tatást.
Halkítsa le a tv-készüléket, vagy kapcsolja be a tv-készülék némítási funkcióját.
Megjegyzések
• A tv-készülék és az antenna közötti kapcsolat állapotától függően előfordulhat, hogy a tv-képernyőn megjelenítő műsor torzított. Ilyen esetben helyezze távolabb az antennát a rádióerősítőtől.
• Az optikai kábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az aljzatba tolni.
• Az optikai kábelt nem szabad meghajlítani vagy csomót kötni rá.
Hasznos tanácsok
• Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és 96 kHz-es mintavételi frekvenciával.
• Ha a tv-készüléke audiokimeneti aljzatát a rádióerősítő TV IN aljzatához csatlakoztatja a tv hangjának a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókon való megszólaltatásához, akkor a tv-készülék hangkimeneti aljzatát állítsa „Fixed” típusúra, ha az átváltható a „Fixed” és „Variable” között.
A hang megszólaltatása atv-készüléken
Ha a tv nem támogatja az Összehangolt hangvezérlés funkciót, állítsa a HDMI Settings menü „HDMI Audio Out” beállítását a „T V+AMP” értékre (93. oldal).

4a: A videokészülék csatlakoztatása

HDMI-csatlakoztatás használata
A HDMI a nagy felbontású multimédiás csatlakozó rövidítése. Ez egy olyan csatlakozóaljzat, mely digitális formában továbbítja a video- és audiojeleket. A Sony „BRAVIA” Sync-kompatibilis készülékeket HDMI-kábelekkel csatlakoztatva a műveletek egyszerűsíthetők. Lásd: „A „BRAVIA” Sync funkció” (77. oldal).
A HDMI jellemzői
• A HDMI aljzaton keresztül betáplált digitális audiojelek a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókon szólalnak meg. Ez a jeltípus a Dolby Digital, a DTS, DSD és a lineáris PCM formátumot támogatja. Részletek: „A rádióerősítő által támogatott digitális audioformátumok” (18. oldal).
• HDMI-csatlakozás esetén a rádióerősítő többcsatornás (akár 8 csatorna), 192 kHz-es va gy alacsonyabb mintavételi frekvenciával rendelkező lineáris PCM-jel fogadására alkalmas.
• A rádióerősítő támogatja a nagy bitsebességű audiotechnológiákat (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)”, a 4K és a 3D átvitelt.
• 3D tartalom megjelenítéséhez csatlakoztasson 3D-kompatibilis tv­és videokészüléket (Blu-ray Disc lemezjátszó, Blu-ray Disc lemezfelvevő, PlayStation 3 stb.) a rádióerősítőhöz nagysebességű HDMI-kábelekkel, vegye fel a 3D szemüveget, majd játssza le a 3D-kompatibilis tartalmat.
24
HU
• 4K (a HDMI BD-, a GAME vagy a VIDEO-bemenetet használó) tartalom megjelenítéséhez csatlakoztasson 4K-kompatibilis tv- és videokészüléket (Blu-ray Disc-lejátszó stb.) a rádióerősítőhöz nagysebességű HDMIkábelekkel, majd játssza le a 4K-kompatibilis tartalmat.
• A kép a képben előnézetben HDMI BD-, DVD-, GAME- és VIDEO-bemenetről tekinthet meg tartalmat.
Megjegyzések a HDMI­csatlakozásokról
• A tv- vagy videokészüléktől függően előfordulhat, hogy a 4K vagy 3D tartalom nem jelenik meg. Ellenőrizze a rádióerősítő által támogatott HDMIvideoformátumokat (119. oldal).
• Bővebb részleteket a csatlakoztatott készülékek kezelési útmutatójában találhat.
A kábelek csatlakoztatása
• A kábelek csatlako ztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
• Nem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatást a csatlakoztatott készüléken lévő aljzatoknak megfelelően végezze.
• Használjon nagy sebességű HDMI-kábelt. Ha normál HDMI-kábelt használ, elképzelhető, hogy az 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K vagy 3D képek nem jelennek meg megfelelően.
• Nem javas oljuk HDMI-DVI átalakítókábel használatát. Ha egy DVI-D készülékhez HDMI-DVI átalakítókábelt csatlakoztat, a hang és/vagy a kép elveszhet. Csatlakoztasson külön audiokábelt vagy digitális csatlakozókábelt, és válassza ki a megfelelő opciót az Input Settings menü (81. oldal) „Audio Input Assign” menüpontjában, ha a hang nem tökéletes.
• Az optikai kábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az aljzatba tolni.
• Az optikai kábelt nem szabad meghajlítani vagy csomót kötni rá.
Hasznos tanács
Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kH z-es és 96 kHz-es mintavételi frekvenciával.
Ha több digitális készüléket szeretne csatlakoztatni, de nem talál szabad bemenetet
Lásd: „Más video-/audiobemeneti aljzatok választása (Audio Input Assign)” (81. oldal).
Csatlakoztatás
25
HU
Készülék csatlakoztatása HDMI-aljzatokkal
Blu-ray Disc lemezjátszó
A
Audio-/video-
jelek
Műholdvevő,
kábeltévé-vevőegység
DVD-lejátszó
Audio-/video-
jelek
PlayStation 3
Audio-/video-
jelek
Videomagnó,
DVD-felvevő, videojáték
Audio-/video-
jelek
AAA
A
HDMI-kábel (nem mellékelt tartozék)
Javasoljuk, hogy szabványos HDMI-kábelt vagy Sony HDMI-kábelt használjon.
• A BD bemenet jobb hangminőséget nyújt. Ha kiváló hangminőségre van szüksége, akészüléket a BD (for AUDIO) aljzathoz csatlakoztassa, és válassza a BD bemenetet.
• A távvezérlő BD bemenetválasztó gombjának alapbeállítása a Blu-ray Disc lemezjátszó. Változtassa meg a BD beviteli gomb alapértelmezett beállítását, így a gombbal vezérelheti a készüléket. Részletek: „A bemenetválasztó gomb újraprogramozása” (103. oldal).
• Ezenkívül átnevezheti a BD bemenetet is arra a névre, amit a rádióerősítő kijelzőpaneljén szeretne megjeleníteni. Részletek: Input Settings menü „Name In” eleme (93. oldal).
Megjegyzések
Audio/videojelek
A
Super Audio CD-lejátszó
A
Audio/videojelek
Ha a készülék nem rendelkezik HDMI-aljzattal, lapozzon a 27 oldalra.
26
HU
A HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező készülékek
B
Audiojelek Audiojelek
Műholdvevő, kábeltévé-vevőegység
Videojelek
CBA
Videojelek
C
Videomagnó, DVD-felv evő, videojáték
vagy
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
A Optikai digitális kábel (nem mellékelt tar tozék) B Audiokábel (nem mellékelt tarto zék) C Videokábel (nem mellékel t tartozék)
Javasolt csatlakoztatási m ód Alternatív csatlakoztatási mód
27
HU
4b: Audiokészülékek
Super Audio CD-lejátszó,
CD-lejátszó
Audiojelek
BA
vagy
iPod, iPhone,
USB-eszköz
A
csatlakoztatása
Super Audio CD-lejátszó vagy CD-lejátszó csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
iPod, iPhone, USB-eszköz csatlakoztatása
A USB-kábel (külön me gvásárolható)
A Koaxiális digitális kábel (nem mellékelt tartozék) B Audiokábel (nem mellékelt ta rtozék)
Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód
HU
28
5: Az antennák
FM huzalantenna (mellékelve)
AM keretanten na (mellékelve)
csatlakoztatása

6: Csatlakoztatás a hálózathoz

Csatlakoztatás
Az antennák csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
Megjegyzés ek
• Az interferencia kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rád ióerősítőtől és a külső berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor a rádióerősítőt is csatlakoztathatja az internethez. Vezeték nélküli és vezetékes helyi hálózaton keresztül csatlakozhat.
Rendszerkövetelmények
A rádióerősítő hálózati funkcióinak használatához az alábbi rendszerkövetelményeknek kell teljesülniük.
Szélessávú internetkapcsolat
A Sony Entertainment Network (SEN) használatához és a rádióerősítő szoftverének frissítéséhez szélessávú internetkapcsolat szükséges.
Modem
Ez az eszköz csatlakozik a szélessávú vonalhoz, hogy kommunikáció jöhessen létre az internettel. Az ilyen eszközök egy része egybe van építve az útválasztóval.
Útválasztó (router)
• 100 Mb/s vagy nagyobb átviteli sebességre képes útválasztó (router) szükséges az otthoni hálózaton történő tartalomlejátszáshoz.
• Azt ajánljuk, hogy olyan útválasztót (routert) használjon, amely beépített DHCP-kiszolgálót tartalmaz. Ez a funkció automatikusan kiosztja az IP-címeket a helyi hálózathoz csatlakozó eszközöknek.
• Használjon vezeték nélküli LAN routert/ hozzáférési pontot, ha vezeték nélküli helyi hálózatot szeretne használni.
29
HU
LAN-kábel (CAT5) (vezetékes helyi hálózathoz történő csatlakozáshoz)
• Azt ajánljuk, hogy vezetékes LAN hálózaton ilyen típusú kábelt használjon. Vannak lapos LAN-kábelek, amelyek könnyen vesznek fel zajt. Azt ajánljuk, hogy normál kábeleket használjon.
• Ha a rádióvevőt olyan környezetben használja, ahol más elektromos termékek zajt okoznak a tápegységen, vagy ahol zajos a hálózati környezet, árnyékolt LAN-kábelt használjon.
Kiszolgáló
A kiszolgáló egy olyan eszköz, amely tartalmat (zenét, fényképeket és videókat) továbbít egy, az otthoni h álózaton található DLNA-eszköznek. A kiszolgálóként használható eszköznek (számítógépnek stb.) kell csatlakoznia a vezeték nélküli vagy vezetékes LAN otthoni hálózathoz*.
* Az ezzel a rádióerősítővel kompatibilis
kiszolgálók listáját lásd itt: 57. oldal.
30
HU
Loading...
+ 98 hidden pages