A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye
ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja
el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Óvja a készüléket a nyílt lángtól (például az
égő gyertyától).
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli
tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvespolcban vagy beépített
szekrényben).
A készüléket könnyen hozzáférhető
konnektorhoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki
a konnektorból.
Az elemeket és az elemeket tartalmazó eszközt
ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó
hőnek – például napfénynek vagy tűznek –
vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki
a konnektorból még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
Ennek a jelzésnek a célja
a felhasználó figyelmeztetése
aforró felületre, amely
a normál működés közben
felmelegedhet, és megérintés
esetén égési sérülést okozhat.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC irányelvben megállapított
határértékeknek megfelelőnek minősítették.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, amelyet
a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében is.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért forduljon a helyi
illetékes szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán
arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
HU
2
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt
van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több
mint 0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amelyet a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges.
Az elemek szakszerű kezelése érdekében
hasznos élettartamuk végén adja le ezeket
a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó részt.
Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elemek újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon
a helyi illetékesek szervekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak
az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 171 Konan Minatoku Tokyo,
1080075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta.
A termék európai uniós rendelkezéseknek
való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket
címezze a hivatalos képviseletnek
(Sony D eutschland GmbH, címe: He delfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb ide
vonatkozó előírásainak. A részletekért
keresse fel a következő URL-címet:
http://www.compliance.sony.de
Néhány szó az útmutatóról
• A jelen használati útmutató a következő
készülék leírását tartalmazza: STR-DN840.
A modellszám az előlap jobb alsó sarkában
található. Ebben az útmutatóban az európai
típust ábrázoltuk, ez eltérhet az ön
modelljétől. A működésbeli különbségeket
a szövegben egyértelműen jelezzük, például:
„Csak az európai modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő utasítások
a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire
vonatkoznak. Ezek az utasítások a készülék
azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaira
és kezelőszerveire is érvényesek.
Szerzői jogok
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, illetve a DTS** Digital Surround
System rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Pro Logic,
a Surround EX és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories védjegye.
A készülék a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing LLC védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az AirPlay, az iPhone, az iPod, az iPod classic,
az iPod nano és az iPod touch az Apple Inc.
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az
illetékes személyek tulajdon a. Ebben a leírásban
nem tüntettük fel a ™ és az ® jeleket.
A „Made for iPod” és „Made for iPhone”
azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez
való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő
tanúsította, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért
vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy e kiegészítő
és az iPod vagy iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
ADLNA™, a DLNA embléma és
a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living
Network Alliance védjegye, szolgáltatási
védjegye vagy tanúsítási jele.
A „Sony Entertainment Network” embléma
és a „Sony Entertainment Network”
a Sony Corporation védjegye.
A Wake-on-LAN az International Business
Machines Corporation védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban.
A Windows és a Windows embléma
a Microsoft Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának
az ezen a terméken kívüli használata vagy
terjesztése kizárólag a Microsoftnak vagy
annak illetékes leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson
licence alapján használjuk.
Az „x.v.Color (x.v.Colour)” és az „x.v.Color
(x.v.Colour)” embléma a Sony Corporation
védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
A „PLAYSTATION” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A „WALKMAN” a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
A „MICROVAULT” a Sony Corporation
védjegye.
A VAIO és VAIO Media a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
A PARTY STREAMING és a PARTY
STREAMING embléma a Sony Corporation
védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED embléma a Wi-Fi
Alliance tanúsítási jele.
Az InstaPrevue™ jel a Silicon Image, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
A forráskódként és bináris formában történő
terjesztése (módosított vagy módosítatlan
formában) az alábbi feltételek mellett
engedélyezett:
– Az újraterjesztett forráskódnak tartalmaznia
kell a fenti szerzői jogi értesítést, ajelen
feltétellistát, valami nt az alábbi nyilatkozatot.
– A bináris fo rmátumú újraterjesztésnek meg
kell jelenítenie a fenti szerzői jogi értesítést,
valamint a dokumentációban található
alábbi nyilatkozatot és/vagy az eredetihez
tartozó egyéb anyagokat.
– Sem a Xiph.org Foundation, sem pedig
a közreműködők neve nem használható
fel előzetes írásbeli engedély nélkül
a jelen szoftverből származó termékek
reklámozására.
JELEN SZOFTVERT A SZERZŐIJOGTULAJDONOSOK ÉS KÖZREMŰKÖDŐK
AKTUÁLIS ÁLLAPOTÁBAN BIZTOSÍTJÁK,
KIFEJEZETTEN KIZÁRVA MINDENNEMŰ
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK
KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY
ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ
FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ
VÉLELMEZETT GARANCIÁT. AZ
ALAPÍTVÁNY ÉS A KÖZREMŰKÖDŐK
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS
SEMMILYEN FELELŐSSÉGVÁLLALÁSI
ELMÉLET ALAPJÁN NEM FELELŐSEK
SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
VÉLETLENSZERŰ, KÜLÖNLEGES,
PÉLDASZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁRÉRT (IDE TARTOZIK NEM
KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL
ACSERETERMÉKEK VAGY
SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSE,
A HASZNÁLAT VESZTESÉGE, AZ
ADATVESZTÉS VAGY
A JÖVEDELEMKIESÉS, ILLETVE
A VÁLLALKOZÁS IDŐKIESÉSE), AMELY
BÁRMILYEN OKBÓL, SZERZŐDÉSSZEGÉS
MIATT, KORLÁTLAN FELELŐSSÉG
MEGSZEGÉSE MIATT VAGY
SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI
KÁROKOZÁS MIATT (BELEÉRTVE
A GONDATLANSÁGOT IS)
KÖVETKEZETT BE, ÉS AMELYET
BÁRMILYEN MÓDON A SZOFTVER
HASZNÁLATA OKOZOTT, MÉG AKKOR
SEM, HA TUDATÁBAN VOLTAK
BÁRMILYEN HASONLÓ LEHETŐSÉGNEK.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ............3
Mellékelt tartozékok ........................ 8
A részegységek leírása és
elhelyezkedése ............................ 9
Kezdeti lépések ...............................17
Csatlakoztatás
1: A hangsugárzók elhelyezése ..... 19
2: A hangsugárzók
csatlakoztatása .........................21
3: A tv-készülék csatlakoztatása ...23
4a: A videokészülék
Helyezzen két AA (R6) méretű (mellékelve)
elemet a távvezérlőbe. Az elemek
behelyez ésekor ügyeljen a pólusok megfel elő
irányára.
Megjegyzések
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró vagy
nedves helyen.
• Ne használjon új és régi elemet együtt.
• Ne használjon mangánelemeket más típusú
elemekkel együtt.
• Ne tegye ki a távvezérlő érzékelőjét közvetlen
napfénynek vagy világítóberendezéseknek.
Ez meghibásodáshoz vezethet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket az elemek szivárgása
és korróziója miatti esetleges károsodás
megelőzése érdekében.
• Elemcserekor visszaállhat a távvezérlő
gombjainak alapértelmezett beállítása.
Ebben az esetben programozza újra
a távvezérlő gombjait (103. oldal).
• Ha a rádióerősítő nem reagál a távvezérlőre,
cserélje ki az összes elemet újakra.
HU
8
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Előlap
A ?/1 (be/készenlét) (32., 49., 56. oldal)
A gomb feletti kijelző a következők
szerint világít:
Zöld: A rádióerősítő be van kapcsolva.
Sárga: A rádióerősítő készenléti
üzemmódban van, és
–vagy a „Control for HDMI”
(92. oldal), vagy a „Network Standby”
(95. oldal) funkció be („On”) van
kapcsolva.
– A „Pass Through” beállítás (92. oldal)
értéke „On”* vagy „Auto”.
Elalszik, amikor a rádióerősítő
készenléti üzemmódba vált és
a „Control for HDMI”, a „Pass
Through” és a „Network Standby”
funkció ki („Off”) van kapcsolva.
* Csak ausztráliai és mexikói modellek
esetén.
Megjegyzés
Ha a kijelző lassan villog, szoftverfrissítés
van folyamatban (73. oldal). Ha a kijelző
gyorsan villog, a szoftverfrissítés közben
hiba lépett fel (105. oldal).
B SPEAKERS (34. oldal)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Nyomja meg a TUNING
MODE gombot a rádióvevő (tuner)
(FM/AM) működtetéséhez.
A TUNING +/– forgatásával
állomásokat kereshet.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(51., 52. oldal)
E Kijelzőpanel (10. oldal)
F SOUND OPTIMIZER (54. oldal)
G INPUT MODE (81.oldal)
H DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének módosítása
3szinten.
I DISPLAY (101. oldal)
J Távvezérlő-érzékelő
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
K PURE DIRECT (55. oldal)
A gomb feletti kijelző akkor gyullad fel,
ha aktiválja a PURE DIRECT funkciót.
L MASTER VOLUME (41.oldal)
M INPUT SELECTOR (41. oldal)
N (USB) port (28. oldal)
O AUTO CAL MIC aljzat (33. oldal)
P PHONES aljzat
Fejhallgató csatlakoztatására szolgál.
HU
9
A kijelzőpanelen megjelenő információk
A Bemenetjelző
Az aktuális bemeneti jel típusát jelzi.
HDMI
A rádióerősítő felismeri a HDMI IN
aljzaton keresztül csatlakoztatott
készüléket.
ARC
A tv-bemenet van kiválasztva, és
a készülék Audio Return Channel
(ARC) -jeleket észlelt.
COAX
A digitális jel a COAXIAL aljzaton
keresztül érkezik (81. oldal).
OPT
A digitális jel az OPTICAL aljzaton
keresztül érkezik (81. oldal).
B PARTY
Akkor világít, ha aktív a PARTY
STREAMING funkció (69. oldal).
C S.OPTIMIZER
Akkor világít, ha aktív a Sound
Optimizer funkció (54. oldal).
D D.C.A.C.
Akkor világít, amikor az „Auto
Calibration” funkció mérési
eredményeit alkalmazza a rendszer.
E TrueHD*
Akkor gyullad ki, amikor a rádióerősítő
Dolby True HD jeleket dekódol.
F DTS(-HD) jelző*
A vonatkozó jelző akkor gyullad ki,
amikor a rádióerősítő a megfelelő DTS
formátumú jeleket dekódolja.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
G Hangsugárzórendszer jelzése
(34. oldal)
H Hangolási jelzés
ST
Akkor gyullad ki, amikor a rádióerősítő
sztereó műsorra hangol.
MEM
Memóriafunkció, például
a programhely funkció (49. oldal)
stb. aktiválásakor világít.
I SLEEP
Akkor gyullad ki, amikor aktiválva van
az elalvásidőzítő (14. oldal).
J EQ
A hangszínszabályzó aktiválásakor
gyullad ki.
K D.L.L.
Akkor világít, ha bekapcsolták a D.L.L.
(Digital Legato Linear) funkciót
(91. oldal).
L D.R.C.
Akkor világít, amikor aktív
a dinamikaszűkítő funkció (92. oldal).
M NEO:6
Akkor gyullad ki, amikor aktiválva van
a DTS Neo:6 Cinema/Music dekódolás
(52. oldal).
10
HU
N Dolby Pro Logic kijelző
A megfelelő kijelző akkor világít,
amikor a rádióerősítő Dolby Pro Logic
jelfeldolgozást végez. Ez a mátrix
surround hangzást nyújtó dekódoló
technológia képes kiemelni a bemeneti
jeleket.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Megjegyzés
A hangsugárzók elrendezésének
beállítás ától függőe n előfordulh at, hogy ez ek
a kijelzők nem világítanak.
O A.P.M.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Akkor világít, amikor aktív az A.P.M.
(automatikus fázisillesztés) funkció.
Az A.P.M. (automatikus fázisillesztés)
funkció csak a DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) funkcióban állítható
be (32. oldal).
P UPDATE
Akkor világít, amikor szoftver érhető el
(73. oldal).
Q Vezeték nélküli LAN
jelerősségjelzője
A vezeték nélküli LAN jelének
erősségét mutatja (37., 38. oldal).
Nincs jel.
Ajel gyenge.
A jel közepes erősségű.
A jel erős.
R Vezetékes LAN kijelzője
S USB
Akkor világít, amikor iPod/iPhone
vagy USB-eszköz van csatlakoztatva.
* Dolby Digital vagy DTS formátumban felvett
lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az
INPUT MODE gombbal nem az „Analog”
funkciót (81. oldal) választotta-e ki, vagy
nincs-e az „Analog Direct” kiválasztva.
Akkor világít, amikor LAN-kábel van
csatlakoztatva.
11
HU
Hátoldal
Fehér (L)
Piros (R)
Fekete
Sárga
A DIGITAL INPUT/OUTPUT rész
HDMI IN/OUT* aljzatok
(23., 26., 28. oldal)
OPTICAL IN aljzatok
(23., 27. oldal)
COAXIAL IN aljzat
(28. oldal)
B TUNER rész
FM ANTENNA aljzat
(29. oldal)
AM ANTENNA csatlakozók
(29. oldal)
C NETWORK rész
LAN port (31. oldal)
Vezeték nélküli LAN
antennája (31. oldal)
D SPEAKERS rész (21. oldal)
HU
12
E AUDIO INPUT/OUTPUT rész
AUDIO IN aljzatok
(23., 27., 28. oldal)
SUBWOOFER OUT
aljzatok (21. oldal)
F VIDEO INPUT/OUTPUT rész
(27., 23. oldal)
VIDEO IN/OUT*
aljzatok
* A kijelölt bemeneti képet a HDMI TV OUT
vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez
csatlakoztatása után jelenítheti meg (23. oldal).
Távvezérlő
1
Tartsa
lenyomva
2
Nyomja
meg
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőt
és más készülékeket is vezérelhet.
A távvezérlő Sony audio- és
videokészülékek működtetésére alkalmas.
Atávvezérlő beviteligombjait
újraprogramozhatja, hogy megfeleljenek
a (103. oldal) rádióerősítőhöz
csatlakoztatott készüléknek.
RM-AAU169
A rózsaszín funkciógombok
használata
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot,
majd nyomja meg a használni kívánt
rózsaszín funkciógombot.
Példa: Tartsa lenyomva a SHIFT
(
N) gombot, majd nyomja
meg a MEM (
E)gombot.
A rádióerősítő vezérlése
A ?/1 (be/készenlét)
Arádióerősítő bekapcsolása vagy
készenléti üzemmódba helyezése.
Energiatakarékos készenléti
üzemmód
Amikor a „Control for HDMI”, a „Pass
Through” és a „Network Standby”
funkció beállítása „Off”.
B TV ?/1
C Bemenetválasztó gombok
1)
(be/készenlét)
A TV bekapcsolása vagy készenléti
üzemmódba helyezése.
A használni kívánt készülék
kiválasztása. Ha bármelyik
választógombot megnyomja,
a rádióerősítő bekapcsol. Ezek
a gombok Sony-berendezéseket
vezérelnek.
13
HU
Szám-/szöveggombok
1) 2)
Tartsa nyomva a SHIFT (N)gombot,
majd nyomja meg a szám-/
szöveggombokat
– állomások tárolásához/tárolt
kiválasztásához.
– csatornaszámok kiválasztásához.
– betűk (ABC, DEF stb.)
kiválasztásához.
– válassza a .@ gombot írásjelek
(!, ? stb.) és egyéb szimbólumok
(#, % stb.) kiválasztásához
karakterek beírásakor a hálózati
funkciók használata esetén.
Nyomja meg a TV (
tartsa nyomva a SHIFT (
C)gombot,
N)gombot,
majd nyomja meg a számgombokat
a tv-csatornák kiválasztásához.
CHARACTER
Tartsa nyomva a SHIFT (N)gombot,
majd a CHARACTER gomb megnyomásával válassza ki a hálózati funkciókhoz használandó karaktert.
A CHARACTER minden megnyomásakor a karaktertípus sorban
a következőképpen módosul:
„abc” (kisbetűk) t „ABC”
(nagybetűk) t „123” (számok)
1)
CLEAR
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot,
majd nyomja meg a CLEAR gombot.
– betű törléséhez hálózati funkciók
használata esetén;
– tévedésből megnyomott szám-/
szöveggomb törléséhez.
D ALPHABET SEARCH
A kívánt elem megkeresése egy
kulcsszó segítségével (75. oldal)
ALPHABET PREV
Az előző elem megkeresése.
ALPHABET NEXT
A következő elem megkeresése.
E SLEEP
Nyomja meg az AMP (X), majd
a SLEEP gombot, ha azt szeretné,
hogy a rádióerősítő megadott idő
után automatikusan kikapcsoljon.
A SLEEP minden megnyomásakor
a kijelzőpanel szabályos ciklusban
a következőképpen módosul:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF (kikapcsolva)
Hasznos tanácsok
• A rádióerősítő kikapcsolásáig hátralévő
idő megjelenítéséhez nyomja meg
a SLEEP gombot. A hátralévő idő
megjelenik a kijelzőpanelen.
• Az elalvásidőzítő funkció kikapcsol az
alábbi esetekben:
– a SLEEP gomb ismételt megnyomáskor;
– a rádióerősítő szoftverének frissítés ekor;
–az
?/1 gomb megnyomásakor.
MEM
Tartsa lenyomva a SHIFT (N)gombot,
majd nyomja meg a MEM gombot egy
állomás hangolási művelet során
történő tárolásához.
F iPhone CTRL
az iPod/iPhone-vezérlési módba való
belépés iPod/iPhone használatakor.
G POP UP/MENU
1)
A BD-ROM-ok felbukkanó
menüjének vagy a DVD-k menüjének
megnyitása vagy bezárása.
TOP MENU
1)
A BD-ROM-ok vagy DVD-k legfelső
menüjének megnyitása vagy bezárása.
H AMP MENU
A rádióerősítő működtetéséhez szükséges menü megjelenítése (96. oldal).
I OPTIONS
1)
Elemek megjelenítése és kiválasztása
a beállítómenükből.
J HOME
1)
Az audio- és videokészülék működtetésére szolgáló főmenü megjelenítése.
Módosítja a távvezérlő gombjainak
funkcióit, és aktiválja a rózsaszín
gombokat.
O +/–
Minden hangsugárzó hangerejének
egyidejű módosítása.
P
A hang ideiglenes kikapcsolása.
Nyomja meg újra a gombot a hang
visszaállításához.
Q RETURN O
1)
Visszatér az előző menübe, vagy kilép
a men üből, mialatt a menü vagy a súgó
a tv-képernyőn látható.
R
A V/v/B/b gombot megnyomva
jelölje ki a menüelemeket, majd
a kijelölt elem kiválasztásához
nyomja meg a gombot.
S DISPLAY
1)
Információk megjelenítése
a kijelzőpanelen.
T SHUFFLE
1)
Zenei sáv vagy mappa lejátszása
véletlenszerű sorrendben.
1)
REPEAT
Zenei sáv vagy mappa ismételt
lejátszása.
1)
U PARTY START/CLOSE
Megkezdi, illetve befejezi a PARTY
megosztást (70. oldal).
PARTY JOIN/LEAVE
Csatlakozik egy PARTY megosztáshoz,
illetve elhagyja azt (71. oldal).
V PREVIEW (HDMI)
A„Preview for HDMI” funkció
beállítása.
A rádióerősítőhöz csatlakoztatott
HDMI-bemenetek élő „kép a képben”
típusú előnézetének bekapcsolása.
Az egyes HDMI-bemenetek
előnézetének kiválasztásához nyomja
meg többször a V/v gombot,
majd a választás beviteléhez/
megerősítéséhez nyomja
meg agombot.
(Ez a funkció a Silicon Image
InstaPrevue™ technológiájával
működik.)
Megjegyzés
A „Preview for HDMI” funkció HDMI BD-,
DVD-, GAME- és VIDEO-bemenettel
használható.
Hasznos tanácsok
• Ez a funkció nem működik a következő
esetekben:
– Ha a készülék nem a HDMI-bemeneti
aljzathoz van csatlakoztatva.
– Ha a támogatott HDMI-bemeneti
aljzathoz csatlakoztatott készülék
nincs bekapcsolva.
–Ha ajelenlegi bemenet nem HDMI-
bemenet.
– Ha a „Fast View” beállítása „Off”.
– Ha a bemeneten nem támogatott HDMI
videoformátumú jel (480i, 576i, 4K, egyes
3D videojelek, egyes videokamerajelek
vagy VGA-jelek) jelenik meg.
• A kép a képben előnézet helyett fekete kép
látható, ha a bemeneten 4K vagy
3D videojel jelenik meg.
W TV INPUT
A bemeneti jel (tv- vagy videobemenet)
kiválasztása.
X AMP
Aktiválja a rádióerősítő működését.
2)
1)
HU
15
1)
Az egyes készülékek vezérlésére használható
gombokra vonatkozóan lásd a táblázatot
a 16. oldalon.
2)
Az 5/JKL/VIDEO, a PARTY START/CLOSE,
aD.TUNING/
+ gombon tapintópont található. A tapintópont
viszonyítási pontként használható a rádióerősítő
használata közben.
N és a SOUND FIELD
Más Sony készülékek vezérlése
Megjegyzések
• A fenti magyarázatok csupán példák.
• A csatlakoztatott készülék típusától függően az
ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció
esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
NévTVVide o-
B TV ?/1
C Számgombok
CLEAR
G POP UP/MENU
TOP MENU
I OP TIONS
J HOME
K ./>
m/M
N, X, x
Q RET URN O
R V/v/B/b,
S DISPLAY
T SHU FFLE
REPEAT
W TV INPUT
magnó
z
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
zz zzz
zz zzz
zzz
zz zz
zz zzz
z
DVD-
lejátszó
Blu-ray Disc
lemezjátszó
CD-lejátszó
zz z
zz
zz
z
zz z
16
HU
Kezdeti lépések
Analóg
Jobb minőségű kép
Digitális
A rádióerősítőhöz csatlakoztatott audio-/videokészülék használatát az alábbi egyszerű
lépéseket követve kezdheti meg.
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
A hangsugárzók elhelyezése és
csatlakoztatása (19, 21. oldal)
A készülékének megfelelő csatlakozás
ellenőrzése
A tv- és videokészülék csatlakoztatása
(23, 24. oldal)
A képminőség a csatlakozóaljzattól függ.
Lásd az alábbi ábrát. Válassza ki a csatlakozást
a készülék aljzatainak megfelelően.
Videokészülékét a HDMI-kapcsolat
használatával javasoljuk csatlakoztatni,
ha az rendelkezik HDMI-aljzattal.
Az audiokészülék csatlakoztatása
(28. oldal)
A rádióerősítő előkészítése
Lásd: „A tápkábel csatlakoztatása” (32. oldal) és
„A rádióerősítő bekapcsolása” (32. oldal).
A rádióerősítő beállítása
Lásd: „A rádióerősítő beállítása az Easy Setup
segítségével” (32. oldal).
A hangkimeneti beállítások megadása
a csatlakoztatott készüléken
Többcsatornás digitális hang visszaadásához
ellenőrizze a csatlakoztatott készülék
hangkimeneti beállítását.
Sony Blu-ray Disc-lejátszó esetén
gondoskodjon arról, hogy az „Audio (HDMI)”,
a „BD Audio MIX Setting”, a „Dolby Digital/
DTS”, a „Dolby Digital” és a „DTS” beállítása
rendre „Auto”, „Off”, „Bitstream”,
„Dolby Digital” és „DTS” legyen
(a 2012. augusztusi 1-jei állapot szerint).
PlayStation 3 esetében, miután HDMI-kábellel
csatlakoztatta a rádióerősítőt, válassza a „Sound
Settings” menüben az „Output Settings”
parancsot, és adja meg a „HDMI”, valamint
az „Automatic” beállítást (a rendszerszoftver
4.21-es verziójával).
Részletekért nézze meg a csatlakoztatott
készülékhez kapott használati utasítást.
17
HU
A rádióerősítő által támogatott digitális audioformátumok
Az, hogy milyen digitális audioformátumokat tud a rádióerősítő dekódolni, a csatlakoztatott
készülék digitális audiokimeneti csatlakozójától függ. Ez a rádióerősítő a következő
audioformátumokat támogatja:
Audioformátum
[kijelzés]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Csatornák
maximális száma
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Többcsatornás lineáris PCM
a)
[PCM]
a)
Az audiojeleket a készülék másik formátumban továbbítja, ha a lejátszókészülék nem felel
meg a formátumnak. Bővebb információkat a lejátszókészülék kezelési útmutatójában találhat.
b)
A 96 kHz fölötti mintavételi frekvenciájú jeleket 96 kHz-en vagy 88,2 kHz-en játssza le a készülék.
5.1×a
7.1×a
A lejátszókészülék csatlakoztatása
a rádióer ősítőhöz
COAXIAL/OP TICALHDMI
18
HU
Csatlakoztatás
1: A hangsugárzók elhelyezése
Csatlakoztatás
Ezzel a rádióerősítővel akár 7.2 csatornás
rendszer (7 hangsugárzó és 2 mélysugárzó)
is használható.
Példa a hangsugárzórendszer
elrendezésére
A Első hangsugárzó (bal)
B Első hangsugárzó (jobb)
C Középső hangsugárzó
D Surround hangsugárzó (bal)
E Surround hangsugárzó (jobb)
F Surround hátsó hangsugárzó (bal)*
G Surround hátsó hangsugárzó (jobb)*
H Első magas hangsugárzó (bal)*
I Első magas hangsugárzó (jobb)*
J Mélysugárzó
* Nem használhatja egyszerre a surround hátsó
hangsugárzókat és az első magas hangsugárzókat.
5.1 csatornás
hangsugárzórendszer
A moziszerű többcsatornás surround hang
optimális kihasználásához öt hangsugárzóra
(két első hangsugárzóra, egy középső
hangsugárzóra és két surround
hangsugárzóra) és egy mélysugárzóra
van szükség.
7.1 csatornás
hangsugárzórendszer surround
hátsó hangsugárzókkal
ADVD- vagy Blu-ray Disc lemezre
szoftveresen rögzített hang kiváló
minőségű reprodukcióját 6.1 vagy
7.1 csatornás formátumban is
megszólaltathatja.
• 6.1 csatornás hangsugárzó-elhelyezés
Helyezze a hátsó surround hangsugárzót
a néző ülőhelye mögé.
• 7.1 csatornás hangsugárzó-elhelyezés
Helyezze el a hátsó surround
hangsugárzókat az alábbi ábra szerint.
Az elrendezéskor tartsa meg az
ábrán A jelzéssel ellátott szöget.
19
HU
7.1 csatornás
hangsugárzórendszer első magas
hangsugárzókkal
A függőleges hangeffektusokat két további
első magas hangsugárzó csatlakoztatásával
szólaltathatja meg.
Helyezze az első magas hangsugárzókat
– 25° és 35° közötti szögbe;
– magasságban a 20° ± 5° tartományban
döntve.
20˚ ± 5˚
Hasznos tanács
Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat
sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
HU
20
2: A hangsugárzók csatlakoztatása
JobbBal
Jobb
Középső
hangsugárzó
B
Bal
B
B
Surround ha ngsugárzó
B
A
Surround hátsó/
Dupla erősítő/Első magas/
Első B hangsugárzó
**
Első A hangsugárzó
A
Mélysugá rzó *
JobbBal
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
Csatlakoztatás
A Monó audiokábel (kül ön megvásárolható)
B Hangsugárzó-kábel (külön megvásárolható)
21
HU
Első hangsugárzó
(jobb)
Első hangsu gárzó
(bal)
* Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik,
filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót.
Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus
kikapcsolási funkció a bemenőjel
hangerőszintje alapján készenléti állapotba
kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog
működni, amikor szükség lenne rá.
** Megjegyzések a SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
csatlakozók bekötésével kapcsolatban.
– Ha csak egy surround hátsó hangsugárzót
csatlakoztat, akkor a csatlakozó L (bal)
oldalához csatlakoztassa.
– Ha egy további első hangsugárzórendszere
is van, akkor ezekhez a csatlakozókhoz
csatlakoztassa.
Az „SB Assign” beállítást állítsa
„Speaker B” értékre a Speaker Settings
menüben (88. oldal). A rádióerősítő
SPEAKERS gombjával kiválaszthatja
a kívánt első hangsugárzórendszert
(34. oldal).
– Az első hangsugárzókat ezekhez
a csatlakozókhoz dupla erősítős csatlakozás
használatával csatlakoztathatja (22. oldal).
Az „SB Assign” beállítást állítsa „Bi-Amp”
értékre a Speaker Settings menüben
(88. oldal).
Megjegyzés
A hangsugárzó elhelyezése és csatlakoztatása után
válassza ki a hangsugárzó-elrendezést a Speaker
Settings menüben (86. oldal).
Dupla erősítős csatlakozás
Ha nem használ surround hátsó
hangsugárzókat és első magas
hangsugárzókat, akkor az első
hangsugárzókat dupla erősítős csatlakozással
a SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B
csatlakozókhoz kötheti.
Csatlakoztassa az első hangsugárzók Lo
(vagy Hi) oldalán lévő aljzatokat
a SPEAKERS FRONT A csatlakozókhoz,
az első hangsugárzók Hi (vagy Lo) oldalán
lévő aljzatokat pedig csatlakoztassa
a SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
csatlakozókhoz.
A rádióerősítő meghibásodásának elkerülése
érdekében győződjön meg arról, hogy
a hangsugárzókhoz csatlakoztatott Hi/Lo
fémillesztéseit levette a hangsugárzókról.
A dupla erősítős kapcsolat létrehozása után
az „SB Assign” beállítást állítsa „Bi-Amp”
értékre a Speaker Settings menüben
(88. oldal).
22
HU
3: A tv-készülék csatlakoztatása
TV
A**
Audio-/video-
jelek
VideojelekAudiojelek
CD*
vagy
B**
A kijelölt bemeneti képet a HDMI TV OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez
csatlakoztatása után jelenítheti meg. A rádióerősítőt OSD (képernyőkijelzés) használatával
is működtetheti, ha a HDMI TV OUT aljzatot tv-készülékhez csatlakoztatja.
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
ARC
Csatlakoztatás
A Optikai digitális kábel (nem mellékelt tar tozék)
B Audiokábel (nem mellékelt tarto zék)
C Videokábel (nem mellékel t tartozék)
D HDMI-kábel (nem mellékelt tartozék)
Javasoljuk, hogy szabványos HDMIkábelt vagy Sony HDMI-kábelt
használjon.
Javasolt csatlakoztatási m ód
Alternatív csatlakoztatási mód
23
HU
A tv-adás többcsatornás
surround hangzású
megszólaltatásához
a rádióerősítővel
* Ha tv-készüléke kompatibilis az Audio
Return Channel (ARC) funkcióval,
használja azD csatlakoztatást.
Ilyen esetben válassza a „Control for HDMI”
opció „On” beállítását a HDMI Settings
menüben (78. oldal). Ha a HDMI-kábeltől
különböző forrásból (például optikai digitális
kábel vagy audiokábel) kíván audiojelet
kiválasztani, akkor az INPUT MODE
használatával váltsa át a hangbemeneti módot
(81. oldal).
**Ha a tv-készülék nem kompatibilis az ARC
funkcióval, használja az A vagy B csatlakoztatást.
Halkítsa le a tv-készüléket, vagy kapcsolja
be a tv-készülék némítási funkcióját.
Megjegyzések
• A tv-készülék és az antenna közötti kapcsolat
állapotától függően előfordulhat, hogy
a tv-képernyőn megjelenítő műsor torzított.
Ilyen esetben helyezze távolabb az antennát
a rádióerősítőtől.
• Az optikai kábel csatlakoztatásakor
a csatlakozódugót merőlegesen,
ütközésig kell az aljzatba tolni.
• Az optikai kábelt nem szabad meghajlítani
vagy csomót kötni rá.
Hasznos tanácsok
• Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis
a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és
96 kHz-es mintavételi frekvenciával.
• Ha a tv-készüléke audiokimeneti aljzatát
a rádióerősítő TV IN aljzatához csatlakoztatja
a tv hangjának a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókon való megszólaltatásához,
akkor a tv-készülék hangkimeneti aljzatát
állítsa „Fixed” típusúra, ha az átváltható
a „Fixed” és „Variable” között.
A hang megszólaltatása
atv-készüléken
Ha a tv nem támogatja az Összehangolt
hangvezérlés funkciót, állítsa a HDMI
Settings menü „HDMI Audio Out”
beállítását a „T V+AMP” értékre (93. oldal).
4a: A videokészülék
csatlakoztatása
HDMI-csatlakoztatás
használata
A HDMI a nagy felbontású multimédiás
csatlakozó rövidítése. Ez egy olyan
csatlakozóaljzat, mely digitális formában
továbbítja a video- és audiojeleket.
A Sony „BRAVIA” Sync-kompatibilis
készülékeket HDMI-kábelekkel
csatlakoztatva a műveletek egyszerűsíthetők.
Lásd: „A „BRAVIA” Sync funkció”
(77. oldal).
A HDMI jellemzői
• A HDMI aljzaton keresztül betáplált
digitális audiojelek a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókon
szólalnak meg. Ez a jeltípus
a Dolby Digital, a DTS, DSD és a lineáris
PCM formátumot támogatja. Részletek:
„A rádióerősítő által támogatott digitális
audioformátumok” (18. oldal).
• HDMI-csatlakozás esetén a rádióerősítő
többcsatornás (akár 8 csatorna),
192 kHz-es va gy alacsonyabb mintavételi
frekvenciával rendelkező lineáris
PCM-jel fogadására alkalmas.
• A rádióerősítő támogatja a nagy
bitsebességű audiotechnológiákat
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
„x.v.Color (x.v.Colour)”, a 4K és
a 3D átvitelt.
• 3D tartalom megjelenítéséhez
csatlakoztasson 3D-kompatibilis tvés videokészüléket (Blu-ray Disc
lemezjátszó, Blu-ray Disc lemezfelvevő,
PlayStation 3 stb.) a rádióerősítőhöz
nagysebességű HDMI-kábelekkel, vegye
fel a 3D szemüveget, majd játssza le
a 3D-kompatibilis tartalmat.
24
HU
• 4K (a HDMI BD-, a GAME vagy
a VIDEO-bemenetet használó) tartalom
megjelenítéséhez csatlakoztasson
4K-kompatibilis tv- és videokészüléket
(Blu-ray Disc-lejátszó stb.)
a rádióerősítőhöz nagysebességű
HDMIkábelekkel, majd játssza le
a 4K-kompatibilis tartalmat.
• A kép a képben előnézetben HDMI BD-,
DVD-, GAME- és VIDEO-bemenetről
tekinthet meg tartalmat.
Megjegyzések a HDMIcsatlakozásokról
• A tv- vagy videokészüléktől függően
előfordulhat, hogy a 4K vagy 3D tartalom
nem jelenik meg. Ellenőrizze a rádióerősítő
által támogatott HDMIvideoformátumokat
(119. oldal).
• Bővebb részleteket a csatlakoztatott
készülékek kezelési útmutatójában
találhat.
A kábelek csatlakoztatása
• A kábelek csatlako ztatása előtt ellenőrizze,
hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
• Nem kötelező minden kábelt
csatlakoztatni. A csatlakoztatást
a csatlakoztatott készüléken lévő
aljzatoknak megfelelően végezze.
• Használjon nagy sebességű HDMI-kábelt.
Ha normál HDMI-kábelt használ,
elképzelhető, hogy az 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K vagy 3D képek nem
jelennek meg megfelelően.
• Nem javas oljuk HDMI-DVI átalakítókábel
használatát. Ha egy DVI-D készülékhez
HDMI-DVI átalakítókábelt csatlakoztat,
a hang és/vagy a kép elveszhet.
Csatlakoztasson külön audiokábelt vagy
digitális csatlakozókábelt, és válassza ki
a megfelelő opciót az Input Settings menü
(81. oldal) „Audio Input Assign”
menüpontjában, ha a hang nem tökéletes.
• Az optikai kábel csatlakoztatásakor
a csatlakozódugót merőlegesen,
ütközésig kell az aljzatba tolni.
• Az optikai kábelt nem szabad meghajlítani
vagy csomót kötni rá.
Hasznos tanács
Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis
a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kH z-es és 96 kHz-es
mintavételi frekvenciával.
Ha több digitális készüléket
szeretne csatlakoztatni, de nem
talál szabad bemenetet
Javasoljuk, hogy szabványos HDMI-kábelt
vagy Sony HDMI-kábelt használjon.
• A BD bemenet jobb hangminőséget nyújt. Ha kiváló
hangminőségre van szüksége, akészüléket a BD
(for AUDIO) aljzathoz csatlakoztassa, és válassza
a BD bemenetet.
• A távvezérlő BD bemenetválasztó gombjának alapbeállítása
a Blu-ray Disc lemezjátszó. Változtassa meg a BD
beviteli gomb alapértelmezett beállítását, így a gombbal
vezérelheti a készüléket. Részletek: „A bemenetválasztó
gomb újraprogramozása” (103. oldal).
• Ezenkívül átnevezheti a BD bemenetet is arra a névre,
amit a rádióerősítő kijelzőpaneljén szeretne megjeleníteni.
Részletek: Input Settings menü „Name In” eleme
(93. oldal).
Megjegyzések
Audio/videojelek
A
Super Audio CD-lejátszó
A
Audio/videojelek
Ha a készülék nem rendelkezik HDMI-aljzattal, lapozzon a 27 oldalra.
26
HU
A HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező készülékek
B
AudiojelekAudiojelek
Műholdvevő, kábeltévé-vevőegység
Videojelek
CBA
Videojelek
C
Videomagnó, DVD-felv evő, videojáték
vagy
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
A Optikai digitális kábel (nem mellékelt tar tozék)
B Audiokábel (nem mellékelt tarto zék)
C Videokábel (nem mellékel t tartozék)
Javasolt csatlakoztatási m ód
Alternatív csatlakoztatási mód
27
HU
4b: Audiokészülékek
Super Audio CD-lejátszó,
CD-lejátszó
Audiojelek
BA
vagy
iPod, iPhone,
USB-eszköz
A
csatlakoztatása
Super Audio CD-lejátszó vagy
CD-lejátszó csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
iPod, iPhone, USB-eszköz
csatlakoztatása
A USB-kábel (külön me gvásárolható)
A Koaxiális digitális kábel (nem mellékelt tartozék)
B Audiokábel (nem mellékelt ta rtozék)
Javasolt csatlakoztatási mód
Alternatív csatlakoztatási mód
HU
28
5: Az antennák
FM huzalantenna (mellékelve)
AM keretanten na
(mellékelve)
csatlakoztatása
6: Csatlakoztatás
a hálózathoz
Csatlakoztatás
Az antennák csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy kihúzta-e a tápkábel csatlakozóját.
Megjegyzés ek
• Az interferencia kialakulásának elkerülése
érdekében az AM keretantennát a rád ióerősítőtől
és a külső berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában
az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után
lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel,
akkor a rádióerősítőt is csatlakoztathatja
az internethez. Vezeték nélküli és vezetékes
helyi hálózaton keresztül csatlakozhat.
Rendszerkövetelmények
A rádióerősítő hálózati funkcióinak
használatához az alábbi
rendszerkövetelményeknek kell
teljesülniük.
Szélessávú internetkapcsolat
A Sony Entertainment Network (SEN)
használatához és a rádióerősítő
szoftverének frissítéséhez szélessávú
internetkapcsolat szükséges.
Modem
Ez az eszköz csatlakozik a szélessávú
vonalhoz, hogy kommunikáció jöhessen
létre az internettel. Az ilyen eszközök egy
része egybe van építve az útválasztóval.
Útválasztó (router)
• 100 Mb/s vagy nagyobb átviteli
sebességre képes útválasztó (router)
szükséges az otthoni hálózaton történő
tartalomlejátszáshoz.
• Azt ajánljuk, hogy olyan útválasztót
(routert) használjon, amely beépített
DHCP-kiszolgálót tartalmaz.
Ez a funkció automatikusan kiosztja
az IP-címeket a helyi hálózathoz
csatlakozó eszközöknek.
• Használjon vezeték nélküli LAN routert/
hozzáférési pontot, ha vezeték nélküli
helyi hálózatot szeretne használni.
29
HU
LAN-kábel (CAT5) (vezetékes
helyi hálózathoz történő
csatlakozáshoz)
• Azt ajánljuk, hogy vezetékes LAN
hálózaton ilyen típusú kábelt használjon.
Vannak lapos LAN-kábelek, amelyek
könnyen vesznek fel zajt. Azt ajánljuk,
hogy normál kábeleket használjon.
• Ha a rádióvevőt olyan környezetben
használja, ahol más elektromos termékek
zajt okoznak a tápegységen, vagy ahol
zajos a hálózati környezet, árnyékolt
LAN-kábelt használjon.
Kiszolgáló
A kiszolgáló egy olyan eszköz, amely
tartalmat (zenét, fényképeket és videókat)
továbbít egy, az otthoni h álózaton található
DLNA-eszköznek. A kiszolgálóként
használható eszköznek (számítógépnek
stb.) kell csatlakoznia a vezeték nélküli vagy
vezetékes LAN otthoni hálózathoz*.
* Az ezzel a rádióerősítővel kompatibilis
kiszolgálók listáját lásd itt: 57. oldal.
30
HU
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.