Kako biste spriječili požar ili električki
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore otvorenog
plamena na uređaj, kao što su upaljene svijeće.
Nemojte postavljati uređaj u skučen prostor, kao što
je polica za knjige ili ormarić.
Kako biste smanjili opasnost od požara i
električnog udara, nemojte izlagati uređaj kapanju
ili prskanju te nemojte stavljati na njega predmete
napunjene tekućinom, kao što su vaze.
S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za
odspajanje uređaja iz napajanja, spojite ga u lako
dostupnu zidnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne
utičnice.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju
se izlagati visokim temperaturama, primjerice
sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok
je utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj
isključen.
Zvuk prevelike glasnoće iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
Ovaj simbol upozorava korisnika da na uređaju postoji vruća
površina tijekom normalnog
rada.
Napomena za korisnike u
Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik
Sony Central and Southeast Europe Kft.,
Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje
da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima
tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod
utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu električne ili
elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem
uređaja pomažete u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje do kojih
može doći nepravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
2
Odlaganje istrošenih baterija
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija priložena uz ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama ovaj simbol može biti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za
živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na baterije koje
sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš
i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim
zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju
da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu
s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja
povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se
zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju
njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za
recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje
o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Odnesite bateriju na odlagalište za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike: Sljedeća
informacija vrijedi samo za uređaje
koji se prodaju u državama u kojima
se primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
O ovom priručniku
5 Upute u ovom priručniku se odnose na model
STR-DN610. Provjerite oznaku vašeg modela
koja se nalazi u donjem desnom uglu prednje
ploče. U ovim uputama za ilustraciju su korišteni
modeli s oznakom područja ECE, osim ako nije
naznačeno drugačije. Razlike u načinu rukovanja
su jasno navedene tekstom kao što je "Samo za
model s oznakom područja ECE".
5 Upute u ovom priručniku opisuju kontrole na
daljinskom upravljaču. Također možete koristiti i
kontrole na samom uređaju ako imaju jednake ili
slične oznake kao i one na prijemniku.
O oznakama područja
Oznaka područja prijemnika nalazi se na gornjoj
desnoj strani stražnje ploče (pogledajte donju
sliku).
FRONT A
CENTER SURROUND
L
LR
R
IMPEDANCE USE 8-16
SPEAKERS
Oznaka područja
Sve razlike u radu u skladu s oznakom područja
jasno su navedene u tekstu, primjerice, "Samo
modeli s oznakom područja AA".
3
O zaštiti autorskih prava
Ovaj prijemnik ima ugrađen Dolby* Digital i Pro
Logic Surround sustav i DTS** Digital Surround
sustav.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D su
zaštićeni znakovi Dolby Laboratories.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Denition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo
HDMI i High-Denition Multimedia Interface su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC registrirani u SAD-u i drugim
državama.
"x.v.Color (x.v.Colour)" i logotip "x.v.Color
(x.v.Colour)" su zaštitni znakovi tvrtke Sony
Corporation.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony
Corporation.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak tvrtke Sony
Computer Entertainment Inc.
4
Sadržaj
O ovom priručniku ........................................ 3
U slučaju problema ..................................... 74
Tehnički podaci ........................................... 79
Isporučeni pribor
5 Upute za uporabu (ovaj priručnik)5 Sažete upute "Quick Setup Guide"5 FM žičana antena (1)
5 AM okvirna antena (1)
5 Daljinski upravljač (1)
– RM-AAU073 (samo kod modela s ozna-
kom područja CA2)
– RM-AAU075 (samo kod modela s
oznakom područja CEK, ECE)
5 Baterije R6 (veličina AA) (2)
5 Optimizacijski mikrofon (ECM-AC2) (1)
6
Opis i položaj dijelova
67
Prednja strana uređaja
12 34
?/1
A/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 31)
BSenzor daljinskog upravljača
Prijem signala iz daljinskog upravljača.
CBijelo svjetlo
Svijetli kad je prijemnik uključen.
Ne svijetli kad je prijemnik isključen.
DPokazivač (str. 8)
EMUTING (str. 37)
FINPUT SELECTOR +/– (str. 37, 55)
GMASTER VOLUME (str. 36, 37)
HPriključnice VIDEO 2 IN (str. 29)
5
!b!c!e!d!f
IPriključnica AUTO CAL MIC (str. 33)
JDISPLAY (str. 38)
KDIMMER (str. 69)
LINPUT MODE (str. 55)
M2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(str. 44)
NSPEAKERS (str. 31)
OPriključnica PHONES (str. 75)
89!a
7
Indikatori na pokazivaču
a;
1 23 456 978
LFE
HDMI
COAXOPTLPCM
LC
SLS
SB
SBL
SW
R
SR
SBR
!c
Indikator i objašnjenje
A SW
Svijetli kad se audio signal prenosi putem
priključnice SUBWOOFER.
B (((
C Indikatori ulaza
)))
LFE
Svijetli ako reproducirani disk sadrži LFE
(Low Frequency Effect) kanal te se trenutno
reproducira signal tog LFE kanala.
Svijetle za označavanje tekućeg ulaza.
HDMI
Svijetli kad
– prijemnik prepozna komponentu spojenu
putem HDMI IN priključnice (str. 23).
– TV ulaz prepozna signale kanala za povrat
zvuka (Audio Return Channel - ARC) (str. 54).
COAX
Svijetli kad je INPUT MODE podešen na
"AUTO" (str. 55), a signal izvora je digitalan
preko priključnice COAXIAL.
OPT
Svijetli kad je INPUT MODE podešen na
"AUTO" (str. 55), a signal izvora je digitalan
preko priključnice OPTICAL.
-
ESDTS96/24
NEO:6
Indikator i objašnjenje
D DTS(-ES) indikatori
Svijetli kod primanja DTS ulaznih signala.
DTS
Svijetli kad prijemnik dekodira DTS signale.
DTS-ES
Svijetli kad prijemnik dekodira DTS-ES
signale.
DTS 96/24
Svijetli kad prijemnik dekodira DTS 96
kHz/24-bitne signale.
Napomena
Kod reprodukcije diska u DTS formatu,
obavezno izvršite digitalno spajanje i podesite
INPUT MODE na "AUTO" (str. 55).
E NEO:6
Svijetli kad je aktiviran DTS Neo:6 Cinema/
Music dekoder (str. 45).
F LPCM
Svijetli pri propoznavanju Linear PCM (Pulse
Code Modulation) signala.
G Dolby Pro Logic indikatori
Uključuje jedan od odgovarajućih indikatora
kada prijemnik provodi Dolby Pro Logic obradu.
Ova matrična surround tehnologija može
poboljšati ulazne signale.
PL
PL II
PL IIx
Napomena
Ovi se indikatori možda neće uključivati,
ovisno o rasporedu zvučnika.
PL II x
D EX
RDS
SLEEP
D.RANGEST
!b!
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
8
Indikator i objašnjenje
LFE
H Dolby Digital Surround indikatori
Uključuje jedan od odgovarajućih indikatora
kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg
Dolby Digital formata.
D
D EX
Napomena
Kod reprodukcije diska u Dolby Digital
formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i
podesite INPUT MODE na "AUTO" (str. 55).
I SLEEP
Svijetli kad je aktiviran sleep timer (str. 39).
J D.RANGE
Svijetli kad je aktivirana kompresija
dinamičkog raspona (str. 62).
K Indikatori tunera
Uključuje se kad prijemnik ugađa radijske
postaje.
ST
Stereo prijem
RDS (samo modeli s oznakom područja
CEK, ECE)
Ugođena je radijska postaja s RDS uslugama.
Broj programirane postaje.
Napomena
Broj pohranjene postaje se mijenja ovisno
o odabranoj pohranjenoj postaji. Detalje o
pohranjivanju radijskih postaja pogledajte na
str. 42.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Indikator i objašnjenje
L Indikatori kanala reprodukcije
Slova (L, C, R i sl.) označavaju kanale koji
se reproduciraju. Okviri oko slova se mijenja
kao oznaka načina na koji prijemnik obrađuje
signal izvora (ovisno o postavkama zvučnika).
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Prednji lijevi
Prednji desni
Središnji (mono)
Surround lijevi
Surround desni
Surround (mono ili surround
komponente dobivene Pro
Logic postupkom)
Stražnji lijevi surround
Stražnji desni surround
Stražnji surround (stražnje
surround komponente dobivene
6.1-kanalnim dekodiranjem)
Primjer:
Raspored zvučnika: 3/0.1
Format snimanja: 3/2.1
Zvučni ugođaj: A.F.D. AUTO
SW
LC
R
SL
SR
9
Stražnja strana uređaja
1 2 1,223
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI
ANTENNA
Y
IN
TV
P
B
/
OPTICAL
C
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
B
P
/
R
C
R
IN 3 IN 2IN 1
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AUDIO
OUT
MONITOR
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIOINAUDIO
VIDEOINVIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
IN
SAT/CATV
TV
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
BD
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
514
TV OUT1 NI2 NI3 NI
ARC
LR
CENTER SURROUND
IMPEDANCE USE 8-16
SPEAKERS
FRONT A
L
LR
R
AOdabir audio signala
Priključnice DIGITAL INPUT/OUTPUT
(str. 20, 23, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Priključnice ANALOG INPUT/OUTPUT
(str. 18, 20, 21, 26, 28, 29)
Bijeli (L)
Crveni (R)
Crni
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
BOdabir video signala*
Kvaliteta slike ovisi o odabranoj priključnici za
spajanje.
Priključnice DIGITAL
INPUT/ OUTPUT (str. 20, 23)
HDMI IN/OUT
Priključnice COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 20, 26, 27, 28)
Zeleni (Y)
Plavi
(PB/CB)
Y, PB/CB, PR/
CR IN/OUT
Crveni
(PR/CR)
Priključnice COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 20, 26, 28, 29)
Žuti
VIDEO IN/
OUT
* Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na
priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT
spojite TV prijemnik (str. 20, 23).
Slika
visoke
kvallitete
10
CDio ANTENNA (str. 30)
FM ANTENNA priključnica
AM ANTENNA priključnice
DDio SPEAKERS (str. 18)
Daljinski upravljač
Isporučenim daljinskim upravljačem RMAAU073 (samo za modele s oznakom
područja CA2) ili RM-AAU075 (samo za
modele s oznakom područja CEK, ECE)
možete upravljati prijemnikom i Sony audio/
video komponentama za koje je daljinski
upravljač prikladan.
EDio DMPORT (str. 21)
DMPORT priključnica
"f
"e
"d
"c
"b
"a;
!j
1
2
VIDEO1
HDMI 2HDMI 3HDMI 1
SAT/
CATV
VIDEO2
3
BDDVD
TV
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
4
5
6
7
8
9
!a
O
MENU
mM
x
.
X
>
!b
!c
!d
!i
!h
!g
!e
!f
nastavlja se
11
Napomene vezane uz tipke
SHIFT (O) i TV (P)
Tipka SHIFT (O)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite tipku s ružičastim napisom koju želite
koristiti.
Primjer: Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a
zatim pritisnite ENTER (C).
SA-CD/
DMPORTTUNER
CD
HDMI 2HDMI 3HDMI 1
ENTER
Tipka TV (P)
Pritisnite i zadržite tipku TV (P), a zatim
pritisnite tipku sa žutim napisom kako biste
upravljali TV-om.
Primjer: Pritisnite i zadržite TV (P), a zatim
pritisnite TV CH + (samo RM-AAU073) ili
PROG + (samo RM-AAU075) (N).
x
X
.
TV
>
TV CH / PROG
O
MENU
mM
x
X
.
>
SHIFT
Upravljanje prijemnikom
Naziv i funkcija
B
/b) (uključeno/pripravno stanje)
Uključivanje prijemnika ili njegovo
podešavanje u pripravno stanje.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Kada je "CTRL.HDMI" podešeno na "CTRL
OFF" (str. 61).
C
Tipke ulaza (VIDEO 1a))
Odabir komponente koju želite koristiti. Kad
pritisnete bilo koju od tipaka izvora, prijemnik
se uključuje. Tipke su tvornički podešene za
upravljanje Sony komponentama.
Brojčane tipkec) (broj
Pohranjivanje ili ugađanje radijskih postaja.
c)
ENTER
Potvrđivanje odabira.
D
D.TUNING
Uključivanje moda ručnog ugađanja.
E
MEMORY
Pohranjivanje postaje tijekom uporabe tunera.
F
DISPLAY
Pregled informacija na pokazivaču.
I
AMP MENU
Prikaz izbornika za rukovanje prijemnikom.
J
, ///
Pritisnite /// za odabir postavaka, a zatim
pritisnite za potvrdu odabira.
L
MENU/HOME
d)
Prikaz izbornika za rukovanje prijemnikom.
5a)
)
12
Naziv i funkcija
TUNING +/–
M
Pretraživanje postaja.
PRESET +/–
Odabir pohranjenih postaja.
SOUND FIELD +a)/–
N
Odabir vrste zvučnog ugođaja
MASTER VOL +/– (samo RM-AAU073)
Q
+/– (samo RM-AAU075)
Podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno.
MUTING (samo RM-AAU073) (samo
R
RM-AAU075)
Privremeno isključuje zvuk.
Ponovno pritisnite MUTING/ za vraćanje
zvuka.
S
RETURN/EXIT
Povratak na prethodni izbornik.
a)
Sljedeće tipke imaju ispupčenja:
– RM-AAU073: 5/VIDEO 1, AUDIO, i TV
CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU075: 5/VIDEO 1, , i PROG +/
SOUND FIELD +/
Ispupčenje upotrijebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
b)
Pritisnete i istovremeno AV / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY).
c)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite
ovu tipku.
d)
Pritisnite AMP MENU (I) za aktivaciju ove
tipke.
Upravljanje Sony TV-om
Pritisnite i zadržite TV (P), a zatim pritisnite
tipku sa žutim napisom za odabir funkcije
koju želite.
Naziv i funkcija
A
TV / (uključeno/pripravno stanje)
Uključuje ili isključuje TV.
C
Brojčane tipke (broj 5a))
Odabir TV kanala.
ENTER (samo RM-AAU073)
Potvrđivanje odabira.
(prethodni kanal) (samo RM-AAU075)
Vraćanje na prethodno gledani kanal (gledan
duže od pet sekundi).
U digitalnom modu: Prikazivanje kratkih pojedinosti o trenutno gledanom programu.
U analognom modu: Prikaz informacija poput
broja trenutnog kanala i formata zaslona.
U modu teleteksta: Prikazuje skrivene informacije
(npr., odgovore na pitanja iz kviza).
H
Obojene tipke
Prikaz uputa na TV zaslonu ako su obojene
tipke dostupne. Slijedite upute kako biste
proveli odabranu operaciju.
K
TOOLS/OPTIONS
Prikaz opcija TV-a.
L
MENU/HOME
Prikaz izbornika TV-a.
N
TV CH +a)/– (samo RM-AAU073)
Odabir idućeg (+) ili prethodnog (–) kanala.
PROG +a)/–, a)/ (samo RM-AAU075)
U TV modu: Odabir idućeg (+) ili prethodnog
(–) kanala.
U modu teleteksta: Odabir idućeg () ili
prethodnog () kanala.
Q
TV VOL +/– (samo RM-AAU073) +/–
(samo RM-AAU075)
Podešavanje glasnoće.
R
MUTING (samo RM-AAU073) (samo
RM-AAU075)
Uključivanje funkcije TV-a za prigušenje
zvuka.
nastavlja se
13
Naziv i funkcija
S
RETURN/EXIT
Povratak na prethodni TV izbornik.
T
GUIDE (samo RM-AAU073)
ü (samo RM-AAU075)
Prikaz uputa prilikom gledanja analognog ili
digitalnog kanala.
V
AUDIOa) (samo RM-AAU073)
a) (samo RM-AAU075)
Odabir željenog audio signala.
W
DIGITAL (samo RM-AAU075)
Promjena u digitalni mod.
ANALOG (samo RM-AAU075)
Promjena u analogni mod.
X
THEATER (samo RM-AAU073)
THEATRE (samo RM-AAU075)
Automatsko podešavanje optimalnih postavaka
slike za gledanje lmova prilikom povezivanja
sa Sony TV-om koji je kompatibilan s funkcijom tipke THEATER/THEATRE (str. 54).
Pauza–PauzaPauza
Zaustavljanje–ZaustavljanjeZaustavljanje
Izlazak iz izbornika Izlazak iz izbornika,
EXIT
T
GUIDEd)
e)
ü
U
SUBTITLE
V
AUDIO
W
TOP MENU
d)
e)
a)d)
a)e)
POP UP/MENU
a)
Sljedeće tipke imaju ispupčenje.
Pregled programaPrikaz vodiča kroz
Odabir titlova–––
Odabir audia–––
Upute na zaslonu–––
Izbornik–––
– RM-AAU073: 5/VIDEO 1, AUDIO, i TV
CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU075: 5/VIDEO 1, , i PROG +/
SOUND FIELD +/
Ispupčenje upotrijebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
b)
Pritisnete i istovremeno AV / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY).
Funkcija preklopke AV / (A) automatski se
mijenja svaki put kad pritisnete tipke ulaza (C).
c)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite
ovu tipku.
d)
Samo RM-AAU073.
Satelitski prijemnik,
Videorekorder CD uređaj
kabelski TV prijemnik
d)
e)
PotvrdaPotvrda
––
d)
––
–Brzo naprijed,
nazad
zapisa
Live TV
d)
––
––
izbornike
e)
Samo RM-AAU075.
f)
Ova tipka je također dostupna za uporabu DIGITAL MEDIA PORT adaptera. Detalje o funkciji
tipke potražite u uputama za uporabu DIGITAL
MEDIA PORT adaptera.
Napomene
5 Neke ovdje opisane funkcije možda neće raditi,
ovisno o modelu prijemnika.
5 Gore navedene informacije služe samo kao prim-
jer. Ovisno o komponenti, opisani postupci neće
biti mogući ili mogu biti drugačiji.
Brzo naprijed,
nazad
Preskakanje
zapisa
nastavlja se
15
Umetanje baterija u daljinski
upravljač
Umetnite dvije R6 (veličina AA) baterije
u daljinski upravljač RM-AAU073 (samo
za modele s oznakom područja CA2) ili u
RM-AAU075 (samo za modele s oznakom
područja CEK, ECE).
Pri umetanju pripazite na ispravan polaritet.
Napomene
5 Nemojte ostavljati daljinski upravljač na vrlo
toplim ili vlažnim mjestima.
5 Nemojte zajedno upotrebljavati nove i stare
baterije.
5 Nemojte istovremeno upotrebljavati alkalne
baterije s nekim drugim baterijama.
5 Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
na prijemniku izravnom suncu ili rasvjetnim
uređajima. To bi moglo prouzročiti smetnje u
radu.
5 Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije kako
biste spriječili njegovo oštećivanje zbog curenja
elektrolita i korozije.
5 Kad zamijenite baterije, podešenja tipaka daljin-
skog upravljača mogu se vratiti na tvorničke
vrijednosti. U tom slučaju tipku podesite ponovno
(str. 69).
5 Kad se više ne može rukovati prijemni kom pomoću
7.1-kanalnog sustava (7 zvučnika i jedan
subwoofer).
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka sličnog
zvuku kino dvorane, potrebno je pet zvučnika
(dva prednja, središnji i dva surround zvučnika)
te subwoofer (5.1-kanalni sustav).
Možete uživati u visokokvalitetnoj reprodukciji
zvuka iz DVD softvera snimljenog u Surround
EX formatu spojite li jedan dodatni stražnji
surround zvučnik (6.1-kanalni sustav) ili
dva stražnja surround zvučnika (7.1-kanalni
sustav).
Radi veće kvalitete surround zvuka udaljenost između
središnjeg zvučnika i mjesta slušanja B ne smije
biti manja od 1,5 m u odnosu na onu između mjesta
slušanja i prednjeg zvučnika A. Postavite zvučnike
tako da razlika u dužini B na sljedećem dijagramu
nije veća od 1,5 m u odnosu na duljinu A.
Primjer: Podesite udaljenost B na 4,5 metra ili više
kad udaljenost A iznosi 6 metara.
Također, udaljenost između surround/stražnjih
surround zvučnika i mjesta slušanja C ne smije
biti manja od 4,5 m u odnosu na onu između mjesta
slušanja i prednjih zvučnika A. Postavite zvučnike
tako da razlika u dužini C na sljedećem dijagramu
nije veća od 4,5 m u odnosu na duljinu A.
Primjer: Podesite udaljenost C na 1,5 metara ili
više kad udaljenost A iznosi 6 metara.
To je važno jer nepravilno postavljanje zvučnika rezultira nepravilnom reprodukcijom surround zvuka.
Obratite pozornost da će postavljanje zvučnika na
udaljenost manju od potrebne rezultirati odgodom
reprodukcije zvuka iz tog zvučnika. Drugim
riječima, zvuk će djelovati kao da dopire iz veće
udaljenosti. Podešavajte ove parametre dok slušate
zvuk, što će poboljšati surround ugođaj.
Savjeti
5 Kad 7.1-kanalni sustav zvučnika spojite na dva
stražnja surround zvučnika, svi kutovi A trebali
bi biti jednaki.
5 Kad spojite 6.1-kanalni zvučnički sustav, stavite
stražnji surround zvučnik iza mjesta slušanja.
Spajanje
5 S obzirom da subwoofer ne emitira visoko
usmjerene signale, možete ga postaviti gdje god
želite.
17
2: Spajanje zvučnika
Odspojite mrežni kabel prije priključivanja ostalih kabela.
Napomene za spajanje na priključnice SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B.
– Spajate li samo jedan stražnji surround zvučnik
spojite ga na L priključnicu među ovim
priključnicama.
– Ako ne koristite stražnji surround zvučnik već
imate dodatni sustav prednjih zvučnika, spojite
ga na ove priključnice.
Podesite "SB ASGN" na "SPK B" u izborniku
SPEAKER (str. 65).
– Možete odabrati prednje zvučnike koje želite
upotrebljavati pomoću tipke SPEAKERS na
prijemniku (str. 31).
– Ako ne koristite stražnji surround zvučnik,
možete prednje zvučnike spojiti na ove
priključnice spajanjem na dva pojačala (str. 19).
b)
Ako priključite subwoofer s funkcijom auto standby,
isključite tu funkciju kod gledanja lmova. Ako
je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik
se automatski isključuje ovisno o razini ulaznog
signala subwoofera te se možda neće čuti zvuk.
Napomene
5 Prije spajanja mrežnog kabela, provjerite da se
neizolirani dijelovi krajeva zvučnika kabela ne
dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS.
5 Nakon postavljanja i spajanja zvučnika, obavezno
odaberite raspored zvučnika iz izbornika
SPEAKER (str. 63).
Povezivanja s dva pojačala
Ako ne koristite stražnje surround zvučnike,
možete spojiti prednje zvučnike na
priključnice SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B primjenom
povezivanja s dvama pojačalima.
Prednji zvučnik
(desni)
Hi
Lo
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI
TV OUT1 NI2 NI3 NI
ANTENNA
ARC
Y
IN
TV
P
/
B
OPTICAL
C
B
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SAT/
CATV
P
R
/
IN
C
R
OPTICAL
MONITOR
IN 3IN 2IN 1
DVD
COMPONENT VIDEO
IN
COAXIAL
OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
L
DC5V
R
0.7A MAX
SA-CD/CD/CD-R
DMPORT
CENTER SURROUND
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
LR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
AUDIOINAUDIO
AUDIOINAUDIO
OUT
IN
IN
AUDIO
OUT
SAT/CATV
SUBWOOFER
SPEAKERS
BD
VIDEO 1
TV
FRONT A
L
R
IMPEDANCE USE 8-16
Prednji zvučnik
(lijevi)
Hi
Lo
Spajanje
Povežite priključnice na Lo (ili Hi) strani
prednjih zvučnika s priključnicama SPEAKERS
FRONT A, i povežite priključnice na Hi (ili
Lo) strani prednjih zvučnika s priključnicama
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B.
Uklonite metalne umetke iz Hi/Lo priključnica
zvučnika. U protivnom možete prouzročiti
smetnje u radu prijemnika.
Nakon spajanja s dva pojačala podesite "SB
ASGN" to "BI-AMP" u izborniku SPEAKER
(str. 57).
19
3: Spajanje TV prijemnika
Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela.
koji se emitira preko zvučnika spojenih na prijemnik
spojite bilo A bilo E. Smanjite glasnoću TV-a
ili isključite zvuk na TV-u.
b)
Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom Audio
Return Channel (ARC) – kanal za povrat zvuka
– zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike spojene
na prijemnik uporabom HDMI TV OUT spajanja.
U tom slučaju podesite "ARC" na "ARC ON" u
izborniku HDMI (str. 54).
FRONT A
L
R
20
Napomene
O
5 Uključite prijemnik kad se video i audio signali
s reprodukcijske komponente šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
5 Spojite komponente za prikaz slike (primjerice
TV monitor ili projektor) na priključnicu HDMI
TV OUT ili MONITOR OUT na prijemniku.
Možda nećete moći snimati čak i ako spojite
komponente za snimanje.
5 Ovisno o statusu povezanosti između TV-a i
antene, slika na TV zaslonu može biti izobličena.
U tom slučaju odmaknite antenu od prijemnika.
5 Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite
priključke ravno dokraja tako da kliknu.
5 Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne
kabele.
4a: Spajanje audio
komponenata
Na sljedećoj slici se prikazuje kako spojiti
Super Audio CD uređaj, CD uređaj, CD
rekorder i DIGITAL MEDIA PORT adapter.
Odspojite mrežni kabel prije priključivanja
spojnih kabela.
Super Audio CD
uređaj, CD uređaj,
CD rekorder
TV
Spajanje
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s
frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz i 96 kHz.
Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako
na priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR
OUT spojite TV prijemnik (str. 20).
Želite li spojiti nekoliko digitalnih
komponenata, ali ne možete
pronaći slobodan ulaz
Pogledajte "Reprodukcija zvuka/slike iz
drugih ulaza" (str. 55).
Napomene
5 Odspojite mrežni kabel prije priključivanja
spojnih kabela.
5 Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite sukladno
dostupnosti priključnica na spojenim komponentama.
5 Uključite prijemnik kad se video i audio signali
s reprodukcijske komponente šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
5 Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite
priključke ravno dokraja tako da kliknu.
5 Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne
kabele.
Spajanje komponenata s HDMI
priključnicama
HDMI je kratica od High-Denition Multimedia
Interface. To je sučelje za prijenos video i
audio signala u digitalnom formatu.
HDMI značajke
5 Digitalni audio signal koji se prenosi
putem priključnica HDMI može se slušati
iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik.
Taj signal podržava Dolby Digital, DTS i
Linear PCM.
5 Prijemnik može primati Multi Linear PCM
(do 8 kanala) s frekvencijom uzorkovanja
od 192 kHz ili nižom s HDMI povezivanjem.
5 Prijemnik podržava značajke Deep Color
(Deep Colour) i x.v.Color (x.v.Colour).
5 Prijemnik podržava funkciju Control for
HDMI. Za detalje pogledajte "Značajka
"BRAVIA" Sync" (str. 50).
nastavlja se
23
Satelitski prijemnik,
kabelski TV prijemnik
DVD uređaj,
DVD rekorder
Blu-ray uređaj,
"PlayStation 3"
Audio/video
signali
IN
TV
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Y
B
/
P
B
C
R
P
/
R
C
IN 3IN 2IN 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
Audio/video
signali
Audio/video
signali
AA A
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ANTENNA
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
OUT
IN
SAT/CATV
TV
VIDEOINVIDEOINVIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
BD
OUT
OUT
HDMI
VIDEO 1
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
1 NI2 NI3 NI
ARC
CENTER SURROUND
LR
SPEAKERS
A
Audio/video
signali
ARC
LR
IMPEDANCE USE 8-16
ARC
FRONT A
L
R
AHDMI kabel (nije priložen)
Savjetujemo uporabu Sony HDMI kabela.
* Za pojedinosti o audio spajanju TV-a na prijemnik
pogledajte str. 20.
Napomene
5 Promijenite tvornička podešenja tipke ulaza
HDMI 1- 3 na daljinskom upravljaču kako biste
tu tipku mogli koristiti za upravljanje svojim
komponentama. Za detalje pogledajte "Dodjela
ulaznih tipaka na daljinskom upravljaču" (str. 69).
5 Možete također preimenovati HDMI ulaz tako da
može biti prikazan na pokazivaču prijemnika. Za
detalje pogledajte "Imenovanje ulaza" (str. 38).
24
TV, i sl.*
Napomene o spajanju kabela
5 Upotrijebite High Speed HDMI kabel.
Ukoliko koristite standardni HDMI kabel,
1080p ili Deep Color (Deep Colour), slike
možda neće biti pravilno prikazane.
5 Sony preporuča da koristite atestirani
HDMI kabel ili Sony HDMI kabel.
5 Na savjetujemo vam uporabu HDMI-DVI
konverzijskog kabela. Spojite li HDMI-DVI
konverzijski kabel na DVI-D komponentu,
možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite
audio kabele ili digitalne spojne kabele,
zatim podesite "A. ASSIGN" u izborniku
AUDIO (str. 67) kad se zvuk ne reproducira
pravilno.
Napomene o HDMI spajanju
5 Audio signal primljen preko HDMI IN
priključnice se šalje kroz priključnice
SPEAKERS i HDMI TV OUT priključnicu.
Ne šalje se kroz druge audio priključnice.
5 Video signali primljeni preko HDMI IN
priključnice mogu se emitirati samo preko
HDMI TV OUT priključnice. Ulazni video
signali ne mogu se emitirati preko VIDEO
OUT priključnica ili MONITOR OUT
priključnica.
5 Kad želite slušati zvuk iz zvučnika TV-a,
podesite "AUDIO.OUT" na "TV+AMP" u
izborniku HDMI Settings (str. 68). Ako ne
možete reproducirati višekanalni softver,
podesite na "AMP". Međutim, zvuk se neće
čuti iz zvučnika TV-a.
5 Uključite prijemnik kad se video i audio
signali s reprodukcijske komponente šalju
u TV preko prijemnika. Podesite li "PASS.
THRU" na "OFF", video i audio signali neće
se prenositi ukoliko je napajanje isključeno.
5 Nema ulaza i izlaza DSD signala Super
Audio CD-a.
5 Višekanalni/stereo audio signali Super
Audio CD-a se ne čuju.
5 Priključeni uređaj može potisnuti audio sig-
nale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita i
sl.) kod prijenosa preko HDMI priključnice.
Provjerite podešenje spojene komponente ako
je slika loša ili se ne čuje zvuk iz komponente
spojene HDMI kabelom.
5 Zvuk se može prekinuti kod promjene
frekvencije uzorkovanja, broja kanala ili
audio formata izlaznih audio signala na
uređaju za reprodukciju.
5 Ako spojena komponenta ne podržava
tehnologiju zaštite autorskih prava (HDCP),
slika i/ili zvuk iz HDMI TV OUT priključnice
mogu biti izobličeni ili će izostati.
5 U tom slučaju, provjerite tehničke podatke
spojene opreme.
5 Možda ćete trebati na odgovarajući način
podesiti razlučivost slike na uređaju za
reprodukciju kako biste mogli uživati u
višekanalnom Linear PCM zvuku. Pogledajte
upute za uporabu uređaja za reprodukciju.
5 Ne podržava svaka HDMI komponenta sve
funkcije koje omogućuje određena HDMI
verzija. Primjerice, komponente koje
podržavaju HDMI verzije 1.4 možda neće
podržavati Audio Return Channel (ARC).
5 Detalje potražite u uputama za uporabu
svake od spojenih komponenata.
Spajanje
25
Spajanje Blu-ray uređaja
Na sljedećoj slici prikazano je kako spojiti Blu-ray uređaj.
VIDEO IN 1 je Blu-ray uređaj. Spojite li Blu-ray
uređaj na priključnice COMPONENT VIDEO
IN 2 ili IN 3, podesite "V. ASSIGN" u izborniku
VIDEO (str. 67).
5 Za dobivanje višekanalnog digitalnog zvuka iz
Blu-ray uređaja, podesite postavke digitalnog
audio izlaza na Blu-ray uređaju. Pogledajte upute
za uporabu Blu-ray uređaja.
26
Preporučeno spajanje
Alternativno spajanje
* Kad spojite komponentu opremljenu priključnicom
OPTICAL/COAXIAL, podesite "A. ASSIGN" u
izborniku AUDIO (str. 67).
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.