Kako biste sprečili požar ili električni
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste sprečili požar, ne prekrivajte ventilacione otvore uređaja novinama, stolnjacima,
zavesama, itd. Ne stavljajte izvore otvorenog
plamena na uređaj, kao što su upaljene sveće.
Nemojte postavljati uređaj u skučen prostor, kao što
je polica za knjige ili ormarić.
Kako biste smanjili opasnost od požara i
električnog udara, nemojte izlagati uređaj kapanju
ili prskanju, nemojte stavljati na njega predmete
napunjene te nošću, kao što su vaze.
S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za
odspajanje uređaja iz napajanja, spojite ga u lako
dostupnu zidnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne
utičnice.
Baterije ili uređaji sa umetnutim baterijama ne
smeju se izlagati visokim temperaturama, npr.
sunčevom svetlu, vatri i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok
je utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj
isključen.
Zvuk prevelike glasnoće iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
č
Ovaj simbol upozorava korisnika da na uređaju postoji vruća
površina tokom normalnog
rada.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne
i elektronske opreme
(primenjivo u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
državama sa posebnim s stemom za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namenu
predviđenom mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem
uređaja pomažete u sprečavanju mogućih negativnih uticaja po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći nepravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste
kupili proizvod.
i
2
Odlaganje istrošenih baterija
(primenjivo u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
državama sa posebnim s -
i
stemom za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija priložena uz ovaj proizvod ne sme
zbrinjavati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama ovaj simbol može biti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simbol za
živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na baterije koje
sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih uticaja po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim
zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju
da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu
sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja
poveriti isključivo ovlaš enom servisu. Kako bi se
ć
garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju
njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za
recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje
o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Odnesite bateriju na odlagalište za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeća
informacija vredi samo za uređaje
koji se prodaju u državama u kojima
se primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlaš eni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
ć
je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i
garancija pogledajte adresu na garantnom listu.
O ovom priručniku
5 Uputstvo u ovom priručniku se odnosi na model
STR-DN610. Proverite oznaku vašeg modela
koja se nalazi u donjem desnom uglu prednje
ploče. U ovom uputstvu za ilustraciju su koriš eni
modeli sa oznakom područja ECE, osim ako nije
naznačeno drugačije. Razlike u načinu rukovanja
su jasno navedene tekstom kao što je "Samo za
model sa oznakom područja ECE".
5 Uputstvo u ovom priručniku opisuje kontrole na
daljinskom upravljaču. Takođe možete koristiti i
kontrole na samom uređaju ako imaju jednake ili
slične oznake kao i one na prijemniku.
O oznakama područja
Oznaka područja prijemnika nalazi se na gornjoj
desnoj strani zadnje ploče (pogledajte donju
sliku).
FRONT A
CENTER SURROUND
L
LR
R
IMPEDANCE USE 8-16
SPEAKERS
Oznaka područja
Sve razlike u radu u skladu sa oznakom područja
jasno su navedene u tekstu, na primer, "Samo
modeli sa oznakom područja AA".
ć
3
O zaštiti autorskih prava
Ovaj prijemnik ima ugrađen Dolby* Digital i Pro
Logic Surround sistem i DTS** Digital Surround
sistem.
* Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D su
zaštićeni znakovi Dolby Laboratories.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Denition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo
HDMI i High-Denition Multimedia Interface su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije HDMI
Licensing LLC registrovani u SAD-u i drugim
državama.
"x.v.Color (x.v.Colour)" i logotip "x.v.Color
(x.v.Colour)" su zaštitni znakovi kompanije Sony
Corporation.
"BRAVIA" je zaštitni znak kompanije Sony
Corporation.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak kompanije Sony
Computer Entertainment Inc.
4
Sadržaj
O ovom priručniku ........................................ 3
Mere opreza ............................................... 73
U slučaju problema ..................................... 74
Tehnički podaci ........................................... 79
Isporučeni pribor
5 Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)5 Sažeto uputstvo "Quick Setup Guide"5 FM žičana antena (1)
5 AM okvirna antena (1)
5 Daljinski upravljač (1)
– RM-AAU073 (samo kod modela sa ozna-
kom područja CA2)
– RM-AAU075 (samo kod modela sa
oznakom područja CEK, ECE)
5 Baterije R6 (veličina AA) (2)
5 Mikrofon za optimizaciju (ECM-AC2) (1)
6
Opis i položaj delova
Prednja strana uređaja
12 34 67
?/1
A/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 31)
BSenzor daljinskog upravljača
Prijem signala iz daljinskog upravljača.
CBelo svetlo
Svetli kad je prijemnik uključen.
Ne svetli kad je prijemnik isključen.
DDisplej (str. 8)
EMUTING (str. 37)
FINPUT SELECTOR +/– (str. 37, 55)
GMASTER VOLUME (str. 36, 37)
HPriključnice VIDEO 2 IN (str. 29)
IPriključnica AUTO CAL MIC (str. 33)
JDISPLAY (str. 38)
KDIMMER (str. 69)
LINPUT MODE (str. 55)
M2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(str. 44)
NSPEAKERS (str. 31)
OPriključnica PHONES (str. 75)
5
!b!c!e!d!f
89!a
7
Indikatori na displeju
1 23 456 978
LFE
HDMI
COAXOPTLPCM
LC
SLS
SB
SBL
SW
R
SR
SBR
!c
Indikator i objašnjenje
A SW
Svetli kad se audio signal prenosi putem
priključnice SUBWOOFER.
B
(((
)))
LFE
Svetli ako reprodukovani disk sadrži LFE
(Low Frequency Effect) kanal pa se trenutno
reprodukuje signal tog LFE kanala.
C Indikatori ulaza
Svetle za označavanje tekućeg ulaza.
HDMI
Svetli kad
– prijemnik prepozna komponentu spojenu
putem HDMI IN priključnice (str. 23).
– TV ulaz prepozna signale kanala za povratak
zvuka (Audio Return Channel - ARC) (str. 54).
COAX
Svetli kad je INPUT MODE podešen na
"AUTO" (str. 55), a signal izvora je digitalan
preko priključnice COAXIAL.
OPT
Svetli kad je INPUT MODE podešen na
"AUTO" (str. 55), a signal izvora je digitalan
preko priključnice OPTICAL.
-
ESDTS96/24
NEO:6
Indikator i objašnjenje
D DTS(-ES) indikatori
Svetli kod primanja DTS ulaznih signala.
DTS
Svetli kad prijemnik dekodira DTS signale.
DTS-ES
Svetli kad prijemnik dekodira DTS-ES
signale.
DTS 96/24
Svetli kad prijemnik dekodira DTS 96
kHz/24-bitne signale.
Napomena
Kod reprodukcije diska u DTS formatu,
obavezno izvršite digitalno spajanje i podesite
INPUT MODE na "AUTO" (str. 55).
E NEO:6
Svetli kad je aktiviran DTS Neo:6 Cinema/
Music dekoder (str. 45).
F LPCM
Svetli pri propoznavanju Linear PCM (Pulse
Code Modulation) signala.
G Dolby Pro Logic indikatori
Uključuje jedan od odgovarajućih indikatora
kada prijemnik provodi Dolby Pro Logic obradu.
Ova matrična surround tehnologija može
poboljšati ulazne signale.
PL
PL II
PL IIx
Napomena
Ovi indikatori se možda neće uključivati,
zavisno od rasporeda zvučnika.
PL II x
D EX
RDS
SLEEP
D.RANGEST
!b!a;
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
8
Indikator i objašnjenje
H Dolby Digital Surround indikatori
Uključuje jedan od odgovarajućih indikatora
kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg
Dolby Digital formata.
D
D EX
Napomena
Kod reprodukcije diska u Dolby Digital
formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i
podesite INPUT MODE na "AUTO" (str. 55).
I SLEEP
Svetli kad je aktiviran sleep timer (str. 39).
J D.RANGE
Svetli kad je aktivirana kompresija
dinamičkog opsega (str. 62).
K Indikatori tunera
Uključuje se kad prijemnik podešava radio
stanice.
ST
Stereo prijem
RDS (samo modeli sa oznakom područja
CEK, ECE)
Podešena je radio stanica sa RDS uslugama.
Broj programiranih stanica.
Napomena
Broj memorisanih stanica se menja zavisno
od odabrane memorisane stanice. Detalje o
memorisanju radio stanica pogledajte na
str. 42.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Indikator i objašnjenje
L Indikatori kanala reprodukcije
Slova (L, C, R i sl.) označavaju kanale koji
se reprodukuju. Okvir oko slova se menja
kao oznaka načina na koji prijemnik obrađuje
signal izvora (zavisno od postavki zvučnika).
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Prednji levi
Prednji desni
Srednji (mono)
Surround levi
Surround desni
Surround (mono ili surround
komponente dobijene Pro
Logic postupkom)
Zadnji levi surround
Zadnji desni surround
Zadnji surround (zadnje
surround komponente dobijene
6.1-kanalnim dekodiranjem)
Primer:
Raspored zvučnika: 3/0.1
Format snimanja: 3/2.1
Zvučni ugođaj: A.F.D. AUTO
SW
LC
R
SL
SR
LFE
9
Zadnja strana uređaja
1 2 1,223
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI
ANTENNA
Y
IN
TV
/
P
B
OPTICAL
C
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
B
/
P
R
C
R
IN 3 IN 2IN 1
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AUDIO
OUT
MONITOR
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIOINAUDIO
VIDEOINVIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
IN
SAT/CATV
TV
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
BD
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
514
TV OUT1 NI2 NI3 NI
ARC
CENTER SURROUND
LR
SPEAKERS
LR
IMPEDANCE USE 8-16
FRONT A
L
R
AOdabir audio signala
Priključnice DIGITAL INPUT/OUTPUT
(str. 20, 23, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Priključnice ANALOG INPUT/OUTPUT
(str. 18, 20, 21, 26, 28, 29)
Beli (L)
Crveni (R)
Crni
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
BOdabir video signala*
Kvalitet slike zavisi od odabrane priključnice za
spajanje.
Priključnice DIGITAL
INPUT/ OUTPUT (str. 20, 23)
HDMI IN/OUT
Priključnice COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 20, 26, 27, 28)
Zeleni (Y)
Plavi
(PB/CB)
Y, PB/CB, PR/
CR IN/OUT
Crveni
(PR/CR)
Priključnice COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 20, 26, 28, 29)
Žuti
VIDEO IN/
OUT
* Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na
priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT
spojite TV prijemnik (str. 20, 23).
Slika
visokog
kvalliteta
10
CDeo ANTENNA (str. 30)
FM ANTENNA priključnica
AM ANTENNA priključnice
DDeo SPEAKERS (str. 18)
Daljinski upravljač
Isporučenim daljinskim upravljačem RMAAU073 (samo za modele sa oznakom
područja CA2) ili RM-AAU075 (samo za
modele sa oznakom područja CEK, ECE)
možete upravljati prijemnikom i Sony audio/
video komponentama za koje je daljinski
upravljač prikladan.
EDeo DMPORT (str. 21)
DMPORT priključnica
"f
"e
"d
"c
"b
"a;
!j
1
2
VIDEO1
HDMI 2HDMI 3HDMI 1
SAT/
CATV
VIDEO2
3
BDDVD
TV
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
4
5
6
7
8
9
!a
O
MENU
mM
x
.
X
>
!b
!c
!d
!i
!h
!g
!e
!f
nastavlja se
11
Napomene vezane uz tipke
SHIFT (O) i TV (P)
Tipka SHIFT (O)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite tipku s ružičastim natpisom koju želite
da koristite.
Primer: Pritisnite i zadržite SHIFT ( O), a
zatim pritisnite ENTER (C).
SA-CD/
DMPORTTUNER
CD
HDMI 2HDMI 3HDMI 1
ENTER
Tipka TV (P)
Pritisnite i zadržite tipku TV (P), a zatim
pritisnite tipku sa žutim natpisom kako biste
upravljali TV-om.
Primer: Pritisnite i zadržite TV ( P), a zatim
pritisnite TV CH + (samo RM-AAU073) ili
PROG + (samo RM-AAU075) (N).
x
X
.
TV
>
TV CH / PROG
O
MENU
mM
x
X
.
>
SHIFT
Upravljanje prijemnikom
Naziv i funkcija
b)
B
/
(uključeno/pripravno stanje)
Uključivanje prijemnika ili njegovo
podešavanje u pripravno stanje.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Kada je "CTRL.HDMI" podešeno na "CTRL
OFF" (str. 61).
C
Tipke ulaza (VIDEO 1
Odabir komponente koju želite koristiti. Kad
pritisnete bilo koju od tipki izvora, prijemnik
se uključuje. Tipke su fabrički podešene za
upravljanje Sony komponentama.
Brojčane tipke
Memorisanje ili podešavanje radio stanica.
c)
ENTER
Potvrđivanje odabira.
D
D.TUNING
Uključivanje moda ručnog podešavanja.
E
MEMORY
Memorisanje stanice tokom upotrebe tjunera.
F
DISPLAY
Pregled informacija na displeju.
I
AMP MENU
Prikaz menija za rukovanje prijemnikom.
J
, ///
Pritisnite /// za odabir postavki, a zatim
pritisnite za potvrdu odabira.
L
MENU/HOME
Prikaz menija za rukovanje prijemnikom.
c)
d)
(broj
a)
)
5a)
)
12
Naziv i funkcija
TUNING +/–
M
Pretraživanje stanica.
PRESET +/–
Odabir memorisanih stanica.
SOUND FIELD +a)/–
N
Odabir vrste zvučnog ugođaja
MASTER VOL +/– (samo RM-AAU073)
Q
+/– (samo RM-AAU075)
Podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno.
MUTING (samo RM-AAU073) (samo
R
RM-AAU075)
Privremeno isključuje zvuk.
Ponovo pritisnite MUTING/ za vraćanje
zvuka.
S
RETURN/EXIT
Povratak na prethodni meni.
a)
Sledeće tipke imaju ispupčenja:
– RM-AAU073: 5/VIDEO 1, AUDIO, i TV
CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU075: 5/VIDEO 1, , i PROG +/
SOUND FIELD +/
Ispupčenje upotrebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
b)
Pritisnete i istovremeno AV / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY).
c)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite
ovu tipku.
d)
Pritisnite AMP MENU (I) za aktivaciju ove
tipke.
Upravljanje Sony TV-om
Pritisnite i zadržite TV (P), a zatim pritisnite
tipku sa žutim natpisom za odabir funkcije
koju želite.
Naziv i funkcija
A
TV / (uključeno/pripravno stanje)
Uključuje ili isključuje TV.
C
Brojčane tipke (broj 5
Odabir TV kanala.
ENTER (samo RM-AAU073)
Potvrđivanje odabira.
(prethodni kanal) (samo RM-AAU075)
Vraćanje na prethodno gledani kanal (gledan
duže od pet sekundi).
U digitalnom modu: Prikazivanje kratkih pojedinosti o trenutno gledanom programu.
U analognom modu: Prikaz informacija poput
broja trenutnog kanala i formata ekrana.
U modu teleteksta: Prikazuje skrivene informacije
(npr., odgovore na pitanja iz kviza).
H
Obojene tipke
Prikaz uputstva na TV ekranu ako su obojene
tipke dostupne. Sledite uputstvo kako biste
proverili odabranu operaciju.
K
TOOLS/OPTIONS
Prikaz opcija TV-a.
L
MENU/HOME
Prikaz menija TV-a.
N
TV CH +
Odabir idućeg (+) ili prethodnog (–) kanala.
PROG +
U TV modu: Odabir idućeg (+) ili prethodnog
(–) kanala.
U modu teleteksta: Odabir idućeg () ili
prethodnog () kanala.
Q
TV VOL +/– (samo RM-AAU073) +/–
(samo RM-AAU075)
Podešavanje glasnoće.
R
MUTING (samo RM-AAU073) (samo
RM-AAU075)
Uključivanje funkcije TV-a za prigušenje
zvuka.
a)
/– (samo RM-AAU073)
a)
/–, a)/ (samo RM-AAU075)
a)
)
nastavlja se
13
Naziv i funkcija
S
RETURN/EXIT
Povratak na prethodni TV meni.
T
GUIDE (samo RM-AAU073)
ü (samo RM-AAU075)
Prikaz uputstva prilikom gledanja analognog ili
digitalnog kanala.
V
AUDIOa) (samo RM-AAU073)
a)
(samo RM-AAU075)
Odabir željenog audio signala.
W
DIGITAL (samo RM-AAU075)
Promena u digitalni mod.
ANALOG (samo RM-AAU075)
Promena u analogni mod.
X
THEATER (samo RM-AAU073)
THEATRE (samo RM-AAU075)
Automatsko podešavanje optimalnih postavki
slike za gledanje lmova prilikom povezivanja
sa Sony TV-om koji je kompatibilan sa funkcijom tipke THEATER/THEATRE (str. 54).
Pauza–PauzaPauza
Zaustavljanje–ZaustavljanjeZaustavljanje
Izlazak iz menijaIzlazak iz menija,
EXIT
T
GUIDEd)
e)
ü
U
SUBTITLE
V
AUDIO
W
TOP MENU
d)
e)
a)d)
a)e)
POP UP/MENU
a)
Sledeće tipke imaju ispupčenje.
Pregled programaPrikaz vodiča kroz
Odabir titlova–––
Odabir audia–––
Uputstvo na ekranu –––
Meni–––
– RM-AAU073: 5/VIDEO 1, AUDIO, i TV
CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU075: 5/VIDEO 1, , i PROG +/
SOUND FIELD +/
Ispupčenje upotrebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
b)
Pritisnete i istovremeno AV / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY).
Funkcija preklopke AV / (A) automatski se
menja svaki put kad pritisnete tipke ulaza ( C).
c)
Pritisnite i zadržite SHIFT (O), a zatim pritisnite
ovu tipku.
d)
Samo RM-AAU073.
Satelitski prijemnik,
Video rekorder CD uređaj
kablovski TV prijemnik
d)
e)
PotvrdaPotvrda
––
d)
––
–Brzo napred,
nazad
zapisa
Live TV
d)
––
––
menije
e)
Samo RM-AAU075.
f)
Ova tipka je takođe dostupna za upotrebu DIGITAL MEDIA PORT adaptera. Detalje o funkciji
tipke potražite u uputstvu za upotrebu DIGITAL
MEDIA PORT adaptera.
Napomene
5 Neke ovde opisane funkcije možda neće raditi,
zavisno od modela prijemnika.
5 Gore navedene informacije služe samo kao primer.
Zavisno od komponenti, opisani postupci neće
biti mogući ili mogu biti drugačiji.
Brzo napred,
nazad
Preskakanje
zapisa
nastavlja se
15
Umetanje baterija u daljinski
upravljač
Umetnite dve R6 (veličina AA) baterije
u daljinski upravljač RM-AAU073 (samo
za modele sa oznakom područja CA2) ili u
RM-AAU075 (samo za modele sa oznakom
područja CEK, ECE).
Pri umetanju pripazite na ispravan polaritet.
Napomene
5 Nemojte ostavljati daljinski upravljač na vrlo
toplim ili vlažnim mestima.
5 Nemojte zajedno upotrebljavati nove i stare
baterije.
5 Nemojte istovremeno upotrebljavati alkalne
baterije sa nekim drugim baterijama.
5 Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
na prijemniku direktnom suncu ili rasvetnim
uređajima. To bi moglo prouzrokovati smetnje u
radu.
5 Ako ne nameravate da upotrebljavate daljinski
upravljač duže vreme, izvadite baterije kako
biste sprečili njegovo oštećivanje zbog curenja
elektrolita i korozije.
5 Kad zamenite baterije, podešenja tipki daljin-
skog upravljača mogu se vratiti na fabričke
vrednosti. U tom slučaju tipku podesite ponovo
(str. 69).
5 Kad se više ne može rukovati prijemni kom pomoću
daljinskog upravljača, zamenite baterije novim.
Spajanje
1: Instaliranje zvučnika
Ovaj prijemnik omogućava upotrebu
7.1-kanalnog sistema (7 zvučnika i jedan
subwoofer).
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka sličnog
zvuku bioskopske dvorane, potrebno je pet
č
zvu nika (dva prednja, srednji i dva surround
zvu nika i subwoofer (5.1-kanalni sistem).
č
Možete uživati u visokokvalitetnoj reprodukciji
zvuka iz DVD softvera snimljenog u Surround
EX formatu ako spojite jedan dodatni zadnji
surround zvučnik (6.1-kanalni sistem) ili
dva zadnja surround zvučnika (7.1-kanalni
sistem).
Radi većeg kvaliteta surround zvuka udaljenost između
srednjeg zvučnika i mesta slušanja B ne sme
biti manja od 1,5 m u odnosu na onu između mesta
slušanja i prednjeg zvučnika A. Postavite zvučnike
tako da razlika u daljini B na sledećem dijagramu
nije veća od 1,5 m u odnosu na daljinu A.
Primer: Podesite udaljenost B na 4,5 metra ili više
kad udaljenost A iznosi 6 metara.
Takođe, udaljenost između surround/zadnjih
surround zvučnika i mesta slušanja C ne sme
biti manja od 4,5 m u odnosu na onu između mesta
slušanja i prednjih zvučnika A. Postavite zvučnike
tako da razlika u daljini C na sledećem dijagramu
nije veća od 4,5 m u odnosu na daljinu A.
Primer: Podesite udaljenost C na 1,5 metara ili
više kad udaljenost A iznosi 6 metara.
To je važno jer nepravilno postavljanje zvučnika rezultira nepravilnom reprodukcijom surround zvuka.
Obratite pažnju da će postavljanje zvučnika na
udaljenost manju od potrebne rezultirati odlaganjem
reprodukcije zvuka iz tog zvučnika. Drugim
rečima, zvuk će delovati kao da dopire iz veće
udaljenosti. Podešavajte ove parametre dok slušate
zvuk, što će poboljšati surround ugođaj.
Saveti
5 Kad 7.1-kanalni sistem zvučnika spojite na dva
zadnja surround zvučnika, svi uglovi A bi trebali
da budu jednaki.
5 Kad spojite 6.1-kanalni zvučnički sistem, stavite
zadnji surround zvučnik iza mesta slušanja.
5 Sa obzirom da subwoofer ne emituje visoko
usmerene signale, možete ga postaviti gde god
želite.
17
2: Spajanje zvučnika
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja ostalih kablova.
Napomene za spajanje na priključnice SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B.
– Ako spajate samo jedan zadnji surround zvučnik
spojite ga na L priključnicu među ovim
priključnicama.
– Ako ne koristite zadnji surround zvučnik već
imate dodatni sistem prednjih zvučnika, spojite
ga na ove priključnice.
Podesite "SB ASGN" na "SPK B" u meniju
SPEAKER (str. 65).
– Možete odabrati prednje zvučnike koje želite
upotrebljavati pomoću tipke SPEAKERS na
prijemniku (str. 31).
– Ako ne koristite zadnji surround zvučnik,
možete prednje zvučnike spojiti na ove
priključnice spajanjem na dva pojačala (str. 19).
b)
Ako priključite subwoofer sa funkcijom auto standby,
isključite tu funkciju kod gledanja lmova. Ako
je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik
se automatski isključuje zavisno od nivoa ulaznog
signala subwoofera pa se možda neće čuti zvuk.
Napomene
5 Pre spajanja mrežnog kabla, proverite da se
neizolirani delovi krajeva zvučnika kabla ne
dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS.
5 Nakon postavljanja i spajanja zvučnika, obavezno
odaberite raspored zvučnika iz menija
SPEAKER (str. 63).
Povezivanja sa dva pojačala
Ako ne koristite zadnje surround zvučnike,
možete spojiti prednje zvučnike na
priključnice SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B primenom
povezivanja sa dva pojačala.
Prednji zvučnik
(desni)
Hi
Lo
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI
TV OUT1 NI2 NI3 NI
ANTENNA
ARC
Y
IN
TV
P
/
B
OPTICAL
C
B
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SAT/
CATV
/
P
R
IN
C
R
OPTICAL
MONITOR
IN 3IN 2IN 1
DVD
COMPONENT VIDEO
IN
COAXIAL
OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
L
DC5V
R
0.7A MAX
SA-CD/CD/CD-R
DMPORT
CENTER SURROUND
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
LR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
AUDIOINAUDIO
AUDIOINAUDIO
OUT
IN
IN
AUDIO
OUT
SAT/CATV
SUBWOOFER
SPEAKERS
BD
VIDEO 1
TV
FRONT A
L
R
IMPEDANCE USE 8-16
Prednji zvučnik
(levi)
Hi
Lo
Povežite priključnice na Lo (ili Hi) strani
prednjih zvučnika sa priključnicama SPEAKERS
FRONT A, i povežite priključnice na Hi (ili
Lo) strani prednjih zvučnika sa priključnicama
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B.
Uklonite metalne umetke iz Hi/Lo priključnica
zvučnika. U protivnom možete prouzrokovati
smetnje u radu prijemnika.
Nakon spajanja sa dva pojačala podesite "SB
ASGN" to "BI-AMP" u meniju SPEAKER
(str. 57).
19
3: Spajanje TV prijemnika
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja spojnih kablova.
koji se emituje preko zvučnika spojenih na prijemnik
spojite bilo A bilo E. Smanjite glasnoću TV-a
ili isključite zvuk na TV-u.
b)
Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel (ARC) – kanal za povrat zvuka
– zvuk TV-a emitovaće se kroz zvučnike spojene
na prijemnik upotrebom HDMI TV OUT spajanja.
U tom slučaju podesite "ARC" na "ARC ON" u
meniju HDMI (str. 54).
FRONT A
L
R
20
Napomene
O
5 Uključite prijemnik kad se video i audio signali
sa reprodukcijske komponente šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
5 Spojite komponente za prikaz slike (na primer
TV monitor ili projektor) na priključnicu HDMI
TV OUT ili MONITOR OUT na prijemniku.
Možda nećete moći da snimate čak i ako spojite
komponente za snimanje.
5 Zavisno od sistema povezanosti između TV-a i
antene, slika na TV ekranu može biti izobličena.
U tom slučaju odmaknite antenu od prijemnika.
5 Kod spajanja optičkih digitalnih kablova, spojite
priključke ravno do kraja tako da kliknu.
5 Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne
kablove.
4a: Spajanje audio
komponenata
Na sledećoj slici se prikazuje kako spojiti
Super Audio CD uređaj, CD uređaj, CD
rekorder i DIGITAL MEDIA PORT adapter.
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja
spojnih kablova.
Super Audio CD
uređaj, CD uređaj,
CD rekorder
TV
Savet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne sa
frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz i 96 kHz.
adaptera, umetnite priključak tako da strana
sa strelicom bude okrenuta prema strelici
na DMPORT priključnici.
5 DMPORT spajanje treba izvesti čvrsto, sa
priključkom umetnutim ravno.
5 Budući da je priključak DIGITAL MEDIA
PORT adaptera lomljiv, rukujte sa njim
pažljivo kod postavljanja ili premeštanja
prijemnika.
Odspajanje DIGITAL MEDIA
PORT adaptera iz DMPORT
priključnice
DC5V
2
0.7A MAX
DMPORT
1
Pritisnite i zadržite obe strane priključka i
zatim ga izvucite.
22
4b: Spajanje video komponenata
Komponente za spajanje
Spojite svoje video komponente skladno
donjoj tablici.
KomponentaStr.
Blu-ray uređaj*23, 26
"PlayStation 3"*23
DVD uređaj*23, 27
DVD rekorder*23, 27, 29
Satelitski prijemnik*, kablovski TV
prijemnik*
Video rekorder29
Kamkorder, konzola za igranje, itd. 29
* Preporučujemo da svoje video komponente spojite
HDMI vezom ukoliko imaju HDMI priključnice.
Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako
na priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR
OUT spojite TV prijemnik (str. 20).
Ako želite da spojite nekoliko digitaln h komponenata, ali ne možete
i
da prona ete slobodan ulaz
Pogledajte "Reprodukcija zvuka/slike iz
drugih ulaza" (str. 55).
đ
23, 28
Savet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne sa
frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Spajanje komponenata sa HDMI
priključnicama
HDMI je skra enica od High-Denition Multimedia
Interface. To je interfejs za prenos video i
audio signala u digitalnom formatu.
HDMI funkc je
5 Digitalni audio signal koji se prenosi
putem priključnica HDMI može se slušati
iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik.
Taj signal podržava Dolby Digital, DTS i
Linear PCM.
5 Prijemnik može primati Multi Linear PCM
(do 8 kanala) sa frekvencijom uzorkovanja
od 192 kHz ili nižom sa HDMI povezivanjem.
5 Prijemnik podržava funkcije Deep Color
(Deep Colour) i x.v.Color (x.v.Colour).
5 Prijemnik podržava funkciju Control for
HDMI. Za detalje pogledajte "Funkcija
"BRAVIA" Sync" (str. 50).
ć
i
Napomene
5 Odspojite mrežni kabl pre priključivanja
spojnih kablova.
5 Nije nužno spojiti sve kablove. Spojite skladno
dostupnosti priključnica na spojenim komponentama.
5 Uključite prijemnik kad se video i audio signali
sa reprodukcijske komponente šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
5 Kod spajanja optičkih digitalnih kablova, spojite
priključke ravno do kraja tako da kliknu.
5 Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne
kablove.
nastavlja se
23
Satelitski prijemnik,
kablovski TV prijemnik
DVD uređaj,
DVD rekorder
Blu-ray uređaj,
"PlayStation 3"
Audio/video
signali
IN
TV
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Y
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
IN 3IN 2IN 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
Audio/video
signali
Audio/video
signali
AA A
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ANTENNA
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
VIDEOINVIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
IN
SAT/CATV
TV
HDMI
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
MONITOR
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
BD
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
1 NI2 NI3 NI
ARC
CENTER SURROUND
LR
SPEAKERS
A
Audio/video
signali
ARC
LR
IMPEDANCE USE 8-16
ARC
FRONT A
L
R
AHDMI kabl (nije priložen)
Savetujemo upotrebu Sony HDMI kabla.
* Za pojedinosti o audio spajanju TV-a na prijemnik
pogledajte str. 20.
Napomene
5 Promenite fabrička podešenja tipke ulaza
HDMI 1- 3 na daljinskom upravljaču kako biste
tu tipku mogli da koristite za upravljanje svojim
komponentama. Za detalje pogledajte "Dodela
ulaznih tipki na daljinskom upravljaču" (str. 69).
5 Možete takođe preimenovati HDMI ulaz tako da
može biti prikazan na displeju prijemnika. Za
detalje pogledajte "Imenovanje ulaza" (str. 38).
24
TV, i sl.*
Napomene o spajanju kabla
5 Upotrebite High Speed HDMI kabl.
Ukoliko koristite standardni HDMI kabl,
1080p ili Deep Color (Deep Colour), slike
možda neće biti pravilno prikazane.
5 Sony preporučuje da koristite atestirani
HDMI kabl ili Sony HDMI kabl.
5 Ne savetujemo vam upotrebu HDMI-DVI
kabla za konverziju. Ako spojite HDMI-DVI
kabl za konverziju na DVI-D komponentu,
možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite
audio kablove ili digitalne spojne kablove,
zatim podesite "A. ASSIGN" u meniju
AUDIO (str. 67) kad se zvuk ne reprodukuje
pravilno.
Napomene o HDMI spajanju
5 Audio signal primljen preko HDMI IN
priključnice se šalje kroz priključnice
SPEAKERS i HDMI TV OUT priključnicu.
Ne šalje se kroz druge audio priključnice.
5 Video signali primljeni preko HDMI IN
priključnice mogu se emitovati samo preko
HDMI TV OUT priključnice. Ulazni video
signali ne mogu se emitovati preko VIDEO
OUT priključnica ili MONITOR OUT
priključnica.
5 Kad želite da slušate zvuk iz zvučnika TV-a,
podesite "AUDIO.OUT" na "TV+AMP" u
meniju HDMI Settings (str. 68). Ako ne
možete reprodukovati višekanalni softver,
podesite na "AMP". Međutim, zvuk se neće
čuti iz zvučnika TV-a.
5 Uključite prijemnik kad se video i audio
signali sa reprodukcijske komponente šalju
u TV preko prijemnika. Ako podesite "PASS.
THRU" na "OFF", video i audio signali neće
se prenositi ukoliko je napajanje isključeno.
5 Nema ulaza i izlaza DSD signala Super
Audio CD-a.
5 Višekanalni/stereo audio signali Super
Audio CD-a se ne čuju.
5 Priključeni uređaj može potisnuti audio sig-
nale (frekvenciju uzorkovanja, daljinu bita i
sl.) kod prenosa preko HDMI priključnice.
Proverite podešenje spojene komponente ako
je slika loša ili se ne čuje zvuk iz komponente
spojene HDMI kablom.
5 Zvuk se može prekinuti kod promene
frekvencije uzorkovanja, broja kanala ili
audio formata izlaznih audio signala na
uređaju za reprodukciju.
5 Ako spojena komponenta ne podržava
tehnologiju zaštite autorskih prava (HDCP),
slika i/ili zvuk iz HDMI TV OUT priključnice
mogu biti izobličeni ili će izostati.
5 U tom slučaju, proverite tehničke podatke
spojene opreme.
5 Možda ćete trebati na odgovarajući način
da podesite rezoluciju slike na uređaju za
reprodukciju kako biste mogli da uživate u
višekanalnom Linear PCM zvuku. Pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja za reprodukciju.
5 Ne podržava svaka HDMI komponenta sve
funkcije koje omogućava određena HDMI
verzija. Na primer, komponente koje
podržavaju HDMI verzije 1.4 možda neće
podržavati Audio Return Channel (ARC).
5 Detalje potražite u uputstvu za upotrebu
svake od spojenih komponenata.
25
Spajanje Blu-ray uređaja
Na sledećoj slici prikazano je kako spojiti Blu-ray uređaj.