Sony STR-DG300 User Manual [es]

2-662-257-31 (1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Manual de instrucciones
STR-DG300
©2006 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Nombre del producto:
Receptor Estéreo FM/AM Modelo: STR-DG300 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
2
Acerca de este manual
• Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG300. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal.
• Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede util izar los controles de l receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y DTS**. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” y “DTS 2.0” son marcas comerciales de
Digital Theater Systems, Inc.
ES
3
Índice
Procedimientos iniciales
Descripción y localización de las piezas .......5
1: Instalación de los altavoces .....................13
2: Conexión de los altavoces .......................14
3: Conexión de los dispositivos de
audio/vídeo.............................................15
4: Conexión de las antenas ..........................19
5: Preparación del receptor y el mando a
distancia..................................................20
6: Selección del sistema de altavoces..........21
7: Ajuste de los niveles y el balance de los
altavoces (TEST TONE).........................22
Reproducción
Selección de un componente .......................23
Para escuchar y ver un componente ............24
Operaciones del amplificador
Navegación por los parámetros de
configuración..........................................26
Personalización de los ajustes del
receptor...................................................28
Selección de un campo acústico
Disfrute de sonido Dolby Digital y DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)..................30
Selección de un campo de sonido
preprogramado........................................30
Escuchar el sonido sin hacer ningún ajuste
(ANALOG DIRECT).............................32
Reposición de los campos de sonido a sus
ajustes iniciales.......................................33
Operaciones del sintonizador
Para escuchar la radio FM/AM................... 33
Almacenamiento de emisoras de FM
automáticamente (AUTOBETICAL)..... 35
Presintonización de emisoras de radio........ 36
Uso del sistema de datos por radio
(RDS)..................................................... 38
Otras operaciones
Cambio del modo de entrada de audio
(INPUT MODE)....................................40
Cambio de información en la pantalla........ 40
Uso del temporizador para dormir.............. 41
Grabación de audio mediante el
receptor .................................................. 41
Uso del mando a distancia
Cambio de función en los botones.............. 42
Información adicional
Glosario....................................................... 43
Precauciones ............................................... 43
Solución de problemas................................ 44
Especificaciones.......................................... 48
Índice ..........................................................49
ES
4

Procedimientos iniciales

3 75
12 4 6 8

Descripción y localización de las piezas

Panel frontal
Procedimientos iniciales
?/1
TUNING MODE
–+
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
PHONES
Nombre Función
A ?/1 Púlselo para encender o
TUNING
TREBLEBASS A.F.D.
qgqh
MOVIE
MUSIC DIRECT
qf
Nombre Función
F DISPLAY Púlselo para seleccionar la
apagar el receptor (página 20, 24, 25, 33, 35).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Púlselo para seleccionar el sistema de altavoces (página
G INPUT MODE Púlselo para seleccionar el
21).
C TUNING MODE Púlselo para seleccionar el
modo de sintonización (páginas 34, 37).
D Pantalla En la pantalla aparece el
estado actual del dispositivo seleccionado o de una lista
H MASTER
VOLUME
de elementos seleccionables (página 7).
E Sensor de
mando a distancia
Recibe señales del mando a distancia.
I MUTING Púlselo para silenciar el
J WOOFER
ON/OFF
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
información que se muestra en la pantalla (páginas 38,
40).
modo de entrada cuando los mismos dispositivos están conectados a las tomas digital y analógica (página
40). Gírelo para ajustar el nivel
de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (páginas 22, 23, 24, 25).
sonido (página 23). Púlselo para encender o
apagar el altavoz
WOOFER
ON/OFF
MASTER VOLUME
potenciador de graves.
MUTING
9q;ql qaqsqjqk qd
continúa
ES
5
Nombre Función
K INPUT
SELECTOR
L DIRECT Púlselo para escuchar
M MOVIE,
MUSIC
N A.F.D. Púlselo para seleccionar el
O TREBLE +/– Púlselo para ajustar el nivel
P BASS +/– Púlselo para ajustar el nivel
Q TUNING +/– Gírelo para buscar una
R Tom a VID E O 3
IN/PORTABLE AUDIO IN
S Tom a PHON ES Permite conectar unos
Gírelo para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir (páginas 23, 24, 25, 32, 34, 37, 40, 41).
sonido analógico de alta calidad (página 32).
Púlselo para seleccionar los campos de sonido para películas o música (página
30).
modo A.F.D. (página 30).
de agudos de los altavoces frontales (página 29).
de graves de los altavoces frontales (página 29).
emisora (páginas 34, 36). Para conectar un dispositivo
de audio portátil, como un reproductor de MP3, etc. (páginas 16, 23).
auriculares (página 45).
ES
6
Acerca de los indicadores de la pantalla
8
6743521
Procedimientos iniciales
LFE
SW
L CR
SL SR
SP A SP B
DIGITAL
;
SLEEP OPT COAX
qd
qaqs
qf
Nombre Función
A SW Se ilumina al pulsar WOOFER
B LFE Se ilumina si el disco que se está
C SP A/SP B Se ilumina en función del
D ;DIGITAL Se ilumina al recibir señales
ON/OFF en el receptor para encender el altavoz potenciador de graves y se emite la señal de audio desde la toma SUB WOOFER.
reproduciendo contiene un canal LFE (efecto de baja frecuencia) y actualmente se está reproduciendo la señal del mismo.
sistema de altavoces que se esté utilizando. Sin embargo, estos indicadores no se iluminan si la salida del altavoz está desactivada o si se conectan unos auriculares.
Dolby Digital.
Nota
Si reproduce un disco en formato Dolby Digital, asegúrese de que ha realizado conexiones digitales y de que INPUT MODE no está ajustado en “ANALOG” (página 40).
DTS
D.RANGE
STEREO MONO
RDS
MEMORY
A.DIRECT
q; 9
Nombre Función
E DTS Se ilumina cuando se reciben
F MEMORY Se ilumina cuando se activa una
G A.DIRECT Se ilumina cuando se selecciona
H Indicadores
de emisora memorizada
I Indicadores
del sintonizador
J D.RANGE Se ilumina al activar la
K COAX Se ilumina cuando INPUT
señales DTS.
Nota
Si reproduce un disco en formato DTS, asegúrese de que ha realizado conexiones digitales y de que INPUT MODE no está ajustado en “ANALOG” (página 40).
función de memori a, como la de presintonía (página 36), etc.
ANALOG DIRECT (página
32). Se iluminan cuando se utiliza
un receptor para sintonizar emisoras de radio que se han memorizado. Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 36.
Se iluminan cuando se utiliza el receptor para sintonizar emisoras de radio (página 33), etc.
compresión de rango dinámico (página 27).
MODE está ajustado en “AUTO IN” y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma COAXIAL o si INPUT MODE está ajustado en “COAX IN” (página 40).
continúa
ES
7
Nombre Función
L OPT Se ilumina cuando INPUT
M SLEEP Se ilumina cuando se activa el
N
Indicadores del canal de reproducción
L R C SL SR
MODE está ajustado en “AUTO IN” y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma OPTICAL, o si INPUT MODE está ajustado en “OPT IN” (página 40).
temporizador para dormir (página 41).
Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que se están reproduciendo. Las casillas situadas alrededor de L y R muestran el modo en que el receptor mezcla el sonido de la fuente en 2 canales. Frontal izquierdo Frontal derecho Central (monoaural) Envolvente izquierdo Envolvente derecho
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): 3/2.1 Campo de sonido: A.F.D. AUTO
SW
L CR
SL SR
ES
8
Panel posterior
12
Procedimientos iniciales
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
ANTENNA
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
L
R
SA-CD/CD
A Sección DIGITAL INPUT
Tom a OPTICAL IN
Tom a COAXIAL IN
B Sección ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
L
R
AUDIO ININ
OUT
IN
DVD
MD/TAPE
Permite conectar un reproductor de DVD, etc. La toma COAXIAL ofrece una mejor calidad de sonidos altos (página 17).
Permite conecta r la antena monofilar de FM suministrada con el receptor (página
19). Permite conecta r la
antena cerrada de AM suministrada con el receptor (página 19).
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
L
+
R
FRONT A FRONT B
SPEAKERS
L
+
R
34
C Sección SPEAKER
Permite realizar la conexión con los altavoces (página
14). Permite realizar la
conexión con el altavoz potenciador de graves (página 14).
D Sección AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanco (L-izquierdo)
Rojo (R-derecho)
Toma AUDIO IN/OUT
Permite realizar la conexión a una pletina de MD o videograbadora, etc. (página 16,
17).
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
ES
9
Mando a distancia
Puede utilizar el receptor con el mando a distancia suministrado. Del mismo modo, puede utilizar el mando a distancia para controlar los dispositivos de audio/vídeo de Sony que éste puede hacer funcionar (página
42).
RM-AAU007
AV ?/1 interruptor
wf
TV/VIDEO
SLEEP
wd
VIDEO 1 VIDEO 2
MD/TAPE
ws
wa
w;
ql qk
SA-CD/CD
A.F.D. MOVIE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
qj
Gg
qh
qg
RETURN/EXIT
qf
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
.
TUNING –
TV
qd
TEST
AV
TONE
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 3 DVD
TUNER
MUSIC LEVEL
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
<
<
HmM
Xx
TV
?/1
?/1
AMP MENU
SUB WOOFER
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
(encendido/en espera)
TV ?/1, ?/1
2
interruptor (encendido/en espera)
3 4
5
6
7
8 9
q;
qa
qs
Nombre Función
A AV ?/1 Púlselo para encender o
B TV ?/1 Pulse TV ?/1 y TV (M) al
?/1 Púlselo para encender o
C AMP MENU Púlselo para que se muestre el
D MOVIE,
MUSIC
E SUB
WOOFER LEVEL +/–
F FM MODE Púlselo para seleccionar la
G D.TUNING Púlselo para entrar en el modo
D.SKIP Púlselo para omitir un disco
H DVD MENU Púlselo para mostrar el menú
apagar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados para controlar (página 42). Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de entrada (W).
mismo tiempo para encender o apagar el televisor.
apagar el receptor. Para apagar todos los dispositivos, pulse ?/1 y AV ?/1 (A) al mismo tiempo (SYSTEM STANDBY).
menú del receptor. A continuación, utilice los botones de control para llevar a cabo operaciones de menú.
Púlselo para seleccionar los campos de sonido para películas o música.
Púlselo para ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves.
recepción FM monoaural o estéreo.
de sintonización directa.
del reproductor de CD o de DVD (sólo con cambiadores múltiples).
del reproductor de DVD en la pantalla del televisor. A continuación, utilice los botones de control para llevar a cabo operaciones de menú.
10
ES
Nombre Función
I ENTER Púlselo para introducir el
MEMORY Púlselo para almacenar una
J MUTING Púlselo para silenciar el
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
L ./> Púlselo para omitir pistas del
REPLAY / ADVANCE
m/M Púlselo para
a)
H
X Púlselo para introducir una
valor después de seleccionar un canal, un disco o una pista con los botones numéricos.
emisora.
sonido. Pulse TV VOL +/– y TV (M)
al mismo tiempo para ajustar el nivel de volumen del televisor.
Púlselo para ajustar el nivel de
/–
volumen de todos los altavoces al mismo tiempo.
reproductor de C D, de DVD, o de la pletina de MD o de casete.
<
Púlselo para volver a
<
reproducir la escena anterior o avanzar rápido la escena actual de la videograbadora o del reproductor de DVD.
– buscar pistas hacia delante o
hacia atrás en el reproductor de DVD.
– avanzar rápido o rebobinar
la videograbadora, el reproductor de CD o la pletina de MD o de casete.
Púlselo para iniciar la reproducción de la videograbadora, del reproductor de C D, de DVD, o de la pletina de MD o de casete.
pausa en la reproducción o la grabación de la videograbadora, del reproductor de C D, de DVD, o de la pletina de MD o de casete. (Asimismo, permite iniciar la grabación en dispositivos que se encuentran en modo de espera de grabación).
Nombre Función
x Púlselo para detener la
TV CH +/– Pulse TV CH +/– y TV (M) al
PRESET +/– Púlselo para
TUNING +/– Púlselo para buscar una
M TV Para activar los botones de
N MENU Púlselo para que se muestren
O RETURN/
EXIT O
P Botones de
control
reproducción de la videograbadora, del reproductor de CD, d e DVD, o de la pletina de MD o de casete.
mismo tiempo para seleccionar canales de televisión presintonizados.
– seleccionar emisoras. – seleccionar canales en la
videograbadora o sintonizador vía satélite.
emisora.
color naranja, pulse TV y el botón de color naranja de forma simultánea.
los menús de la videograbadora, el reproductor de DVD o del sintonizador vía satélite en la pantalla del televisor. A continuación, utilice los botones de control para llevar a cabo operaciones de menú.
Púlselo para – regresar al menu anterior. – salir del menu mientras se
muestra en la pantalla del televisor el menu o la guía en pantalla de la reproductor de DVD o sintonizador vía satélite.
Después de pulsar AMP MENU (C), DVD MENU (H), o MENU (N), pulse el botón de control V, v, B o b para seleccionar los ajustes. Cuando pulse DVD MENU o MENU, pulse el botón de control para introducir la selección.
Procedimientos iniciales
continúa
11
ES
Nombre Función
Q DISPLAY Púlselo para seleccionar la
R TOOLS Púlselo para mostrar opciones
S -/-- Pulse -/-- y TV (M) al mismo
x
>10/
CLEAR Púlselo para
T Botones
numéricos (número 5
información que se muestra en la pantalla del televisor de la videograbadora, del sintonizador vía satélite, del reproductor de CD, de DVD o de la pletina de MD.
aplicables a todo el disco (p. ej. protección del disco), grabadora (p. ej. ajustes de audio durante la grabación) o múltiples elementos en un menú de la lista (p. ej. eliminación de varios títulos).
tiempo para seleccionar el modo de introducción de canales de uno o dos dígitos del televisor.
Púlselo para seleccionar – números de pista superiores
a 10 en la videogra badora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD o la pletina de MD.
– números de canales del
terminal digital de televisión por cable.
– eliminar un error cuando
pulse botones numéricos incorrectos.
– regresar a la reproducción
continua, etc. del sintonizador vía satélite o del reproductor de DVD.
Púlselo para – memorizar o sintonizar
a)
)
emisoras.
– seleccionar números de
pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o la pletina de MD. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
– seleccionar números de
canal en la videograbado ra o en el sintonizador vía satélite.
Pulse los botones numéricos y TV (M) al mismo tiempo para seleccionar los canales del televisor.
Nombre Función
U A.F.D. Púlselo para seleccionar el
V Botones de
introducción
W TV/VIDEO Pulse TV/VIDEO y TV (M)
SLEEP Púlselo para activar la función
X TEST TONE Púlselo para activar la función
a)
Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
modo A.F.D. Pulse uno de los botones de
introducción para seleccionar el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 42.
Botón Dispositivo Sony
asignado
VIDEO 1 Videograbadora
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videograbadora
(modo VTR 2)
VIDEO 3 No asignado
DVD Reproductor de DVD
MD/TAPE Pletina de MD
SA-CD/CD Reproductor de CD
de Super Audio/CD
TUNER Sintonizador
incorporado
al mismo tiempo para seleccionar la señal de entr ada (entrada de TV o de vídeo).
del temporizador para dormir y el tiempo para que el receptor se apague automáticamente.
de tono de prueba.
12
ES
Notas
• Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
• Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de
2.1 canales (2 altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves).
AAltavoz frontal (izq.) BAltavoz frontal (der.) CAltavoz potenciador de graves
Procedimientos iniciales
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
13
ES

2: Conexión de los altavoces

SA-CD/CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
FRONT B
+
+
R
L
R
L
SUB
WOOFER
C
A
AUDIO
OUT
A Cable de audio mono (no suministrado) B Cables de los altavoces (no suministrado)
AAltavoz frontal A (izq.) BAltavoz frontal A (der.)
b)
CAltavoz potenciador de graves
14
ES
SPEAKERS FRONT B
FRONT A
SPEAKERS
B
AB
a)
Si dispone de un sistema adicional de altavoces frontales, conéctelos al terminal SPEAKERS FRONT B. Es posible seleccionar los altavoces frontales que desea utilizar mediante el botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Para más información, consulte “6: Selección del sistema de altavoces” (página 21).
b)
Cuando conecte un altavoz potenciador de graves con función de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está ajustada en ON, se pondrá en el modo de espera automáticamente de acuerdo con el nivel de la señal de entrada a un altavoz potenciador de graves y es posible que no haya sonido.
a)
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX

3: Conexión de los dispositivos de audio/vídeo

Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, consulte el siguiente apartado “Dispositivo que va a conectarse” para saber las páginas que describen cómo conectar los dispositivos de audio/vídeo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
19).
Dispositivo que va a conectarse
Para conectar Consulte
Dispositivos de audio
• Reproductor de CD Super
Audio
• Pletina de MD
• Pletina de casete
• Dispositivo de audio portátil
como, por ejemplo, un reproductor de MP3.
Dispositivos de vídeo
• Reproductor de DVD
• Grabadora de DVD
• Sintonizador vía satélite
• Videograbadora
página 16
página 17
Procedimientos iniciales
15
ES
Conexión de dispositivos de audio
La siguiente ilustración muestra cómo conectar componentes de audio como, por ejemplo, un reproductor de CD Super Audio, una pletina de MD, etc.
Reproductor de CD de Super Audio/CD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
Pletina de MD/Pletina de casete
AA
ANTENNA
AM
L
L
L
L
R
IN
SA-CD/CD
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
AUDIO IN
R
OUT
MD/TAPE
AUDIO IN
IN
DVD
A la toma VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
(panel frontal)
L
+
R
FRONT A
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
Dispositivo de audio
portátil
B
A Cable de audio (no suministrado) B Cable RCA con toma de auriculares estéreo (no suministrado)
Notas
• Es posible que se distorsione el sonido al escuchar un componente conectado a la toma VIDEO 3 IN/ PORTABLE AUDIO IN en el panel frontal del receptor. No se trata de un fallo de funcionamiento, sino que depende del componente conectado.
ES
16
• Si el sonido del componente conectado a la toma VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN es muy bajo, suba el nivel de volumen. Sin embargo, antes de seleccionar otro componente, reduzca el volumen para evitar daños en los altavoces.
Loading...
+ 36 hidden pages