Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien
de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé que dans un centre de service aprèsvente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA,
50 Hz. Assurez-vous que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à
celle du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret,
débranchez le magnétoscope et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps
qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise
secteur si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant longtemps. Pour
déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à
l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou
la bande. Lorsque vous installez cet appareil
pour la première mise en service ou lorsque
vous le transportez d’un endroit froid dans
un endroit chaud, attendez environ trois
heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les
vidéocassettes et autres informations
audiovisuelles peuvent être protégés par des
droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles
informations peut constituer une violation des
lois sur la propriété artistique. De même,
l’emploi de ce magnétoscope pour
l’enregistrement d’émissions télévisées par
câble peut nécessiter l’autorisation de la
compagnie de distribution par câble et/ou du
propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant le système couleur PAL (B/G) et pour
reproduire des enregistrements vidéo suivant
les systèmes couleur PAL (B/G) et NTSC 4.43.
L’enregistrement de sources vidéo dans
d’autres systèmes couleur n’est pas garanti.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate
pour éviter une surchauffe à l’intérieur du
magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une
surface molle, comme un tapis ou une
couverture, ou près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient bloquer les orifices
de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radiateur ou
une bouche d’air chaud, ou dans un endroit
exposé directement au soleil, à de la
poussière excessive, des vibrations
mécaniques ou des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour
fonctionner à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les
vidéocassettes de tout appareil contenant un
aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le
magnétoscope.
Introduction
2
Table des matières
Préparation
41re étape: Déballage
52e étape: Préparation de la télécommande
93e étape: Connexion du magnétoscope
14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
19 6e étape: Réglage de l’horloge
24 Sélection de la langue d’affichage des menus
26 Présélection des canaux
30 Changement/désactivation des positions de programme
36 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
41 Lecture d’une cassette
44 Enregistrement de programmes TV
49 Enregistrement de programmes
TV à l’aide du système
ShowView*
Réglage manuel du programmateur
54
67 Recherche indexée
68 Réglage de l’image
70 Modification des
options de menu
73 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations
complémentaires
Autres opérations
57 Lecture/recherche à différentes
vitesses
59 Réglage de la durée
d’enregistrement
60 Vérification/modification/
annulation de programmations
62 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
64 Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
75 Guide de dépannage
78 Spécifications
79 Index des composantes
et des commandes
Au dos de la couverture
Index
Introduction
3
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez r eçu les accessoir es suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles R6 (AA)
• Câble d’antenne
Préparation
4
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi
concer nent les 5 modèles SL V -SE70NP1, SE70NP2, SE70VC1,
SE70VC2 et SX70VC. Vérifiez le numér o de votr e modèle à l’ar rière
de votr e magnétoscope. C’est le modèle SL V -SE70VC1 qui est utilisé
pour les illustrations. T oute dif férence de fonctionnement entr e les
modèles est clair ement mentionnée dans le texte, par exemple “SLV SE70NP1 uniquement”.
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le
compartiment à piles en r espectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis
appuyez et enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’encliquette
en position.
Utilisation de la télécommande
V ous pouvez utiliser cette
télécommande pour
commander ce magnétoscope
et un téléviseur Sony . Les
touches mar quées d’un point
(•) sur la télécommande
peuvent êtr e utilisées pour
commander votr e téléviseur
Sony. Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole g à
côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur .
Capteur de
télécommande
TV / VIDEO
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123
456
Positionnez le commutateur TV / VIDEO sur
VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
à suivre
Préparation
5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
I/u
V
;
DISPLAY
123
456
789
?
Commandes du téléviseur
Pour
Mettr e le téléviseur en mode de veille
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme
source d’entrée du téléviseur
Sélectionner la position de pr ogramme du téléviseur
Ajuster le volume du téléviseur
… TV/VIDEO
Touches de
numéro de
programme
0
PROG+/–/
√/◊
Á +/–
Appuyez sur
I/u
… TV/VIDEO
Touches de numér o de
programme, ?,
PROG +/–
Á +/–
Préparation
6
Pour
Sélectionner TV (télétexte hors fonction)
Sélectionner le télétexte
Sélectionner le son
Utiliser FASTEXT
Activer l’affichage à l’écran
Changer de page de télétexte
Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à
grand écran Sony . (Pour les téléviseurs grand écran
d’autres fabricants, voir “Commander d’autr es
téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.)
Remarques
• En mode nor mal d’utilisation, les piles devraient dur er envir on trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps
prolongée, r etirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite
des piles.
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony .
Appuyez sur
; (TV)
V (Télétexte)
AUDIO MONITOR
Touches F ASTEXT
DISPLAY
√ /◊
WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
La télécommande est prépr ogrammée pour commander des téléviseurs de
marques autr es que Sony . Si votr e téléviseur figur e dans le tableau
ci-dessous, réglez le numér o de code de fabricant cor respondant.
1Réglez le commutateur TV / VIDEO dans le haut de la télécommande
sur TV .
2Maintenez I/u enfoncé et entr ez le(s) numér o(s) de code à l’aide des
touches de numér o de pr ogramme. Puis r elâchez I/u.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votr e téléviseur:
I/u, TV/VIDEO, touches de numéro de pr ogramme, ? (chiffre des
dizaines), PROG +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches
F ASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Préparation
Conseil
• Si vous réglez cor rectement le numér o de code de votr e téléviseur lorsque le
téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
à suivre
Préparation
7
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numér o de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce
que vous tr ouviez celui qui est opérant avec votr e téléviseur .
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes
de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numér os de code
d’application.
Fabricant
Sony
Akai
Ferguson
Grundig
Hitachi
JVC
Loewe
Mivar
NEC
Nokia
Numéro de code
01*1, 02
68
52
1
10*1, 11*
24
33
45
09, 70
66
15, 16, 69*
3
Fabricant
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Numéro de code
17*1, 49
06*1, 07*1, 08*
1
12, 13
22, 23
25
29
36
2
43*
38
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran.
*2Appuyez sur WIDE, puis sur Á +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur . Ensuite, appuyez
sur >/./?// pour sélectionner l’écran lar ge voulu et appuyez sur OK.
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votr e magnétoscope, vous ne pouvez pas
commander votr e téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Si vous intr oduisez un nouveau numér o de code, le numér o de code précédemment
programmé est annulé.
• Lorsque vous r emplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintr oduisez le numér o de code appr oprié chaque fois
que vous r emplacez les piles.
Préparation
8
3e étape
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-A V , reportez-vous à
la page 10.
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
ANTENNE
ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
1Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccor dez-le à
ANTENNE ENTREE sur le panneau
arrière du magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni sur
la bor ne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votr e téléviseur .
ENTREE
OUT
SORTIE
ANTENNE
IN
Préparation
ANTENNE
ENTREE
AERIAL
3Raccordez le cor don d’alimentation à la prise secteur .
Remarque
• Lorsque vous raccor dez le magnétoscope et votr e téléviseur au moyen d’un câble
d’antenne uniquement, vous devez régler MODULA TEUR RF dans le menu
OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (r epor tez-vous à la page 72).
à suivre
Préparation
9
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
: Sens du signal
: LIGNE-1
(TV)
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
Câble EURO-AV (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
EURO-AV
(Scart)
1Débranchez le câble d’antenne de votr e
téléviseur et raccor dez-le à ANTENNE
ENTREE sur le panneau arrière du
magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni sur
la bor ne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votr e téléviseur .
Préparation
10
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
3Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
EURO-AV (Scart) de votr e téléviseur au
moyen du câble EURO-AV en option.
Cette connexion amélior e la qualité de
l’image et du son. Lorsque vous désir ez
visualiser l’image vidéo, appuyez sur
… TV/VIDEO de manière à activer
l’indicateur VIDEO dans la fenêtr e
d’affichage.
4Raccordez le cor don d’alimentation à la prise secteur .
Remarque
• Si votr e téléviseur est raccor dé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de
MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En
position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE
SORTIE (repor tez-vous à la page 72). V ous ne devez pas syntoniser votr e téléviseur
sur le magnétoscope. Ignor ez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à
la page 14.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec
SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Q-Link*
utiliser la fonction SMAR TLINK après avoir
exécuté la pr océdure de la page précédente (l’indicateur SMAR TLINK apparaît dans
la fenêtr e d’af fichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension). V ous pouvez exploiter les caractéristiques SMAR TLINK suivantes.
3
ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez
SMARTLINK
Préparation
• Copie des présélections
V ous pouvez transfér er les données de présélection du syntoniseur de votre
téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces
données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure
de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de
quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique” à la page 16.
à suivre
Préparation
11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
• Enregistrement dir ect du téléviseur
V ous pouvez enr egistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres
que les cassettes r eproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, repor tezvous à “Enregistr ement de ce que vous êtes en train de regar der à la télévision
(Enregistrement dir ect du téléviseur)” à la page 48.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lectur e monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur . Pour plus de détails,
reportez-vous à “Démar rage automatique de la lectur e d’une seule touche (Lectur e
monotouche)” à la page 43.
• Menu monotouche
V ous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et af ficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
V ous pouvez mettr e le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le
téléviseur sur la chaîne vidéo et af ficher les menus d’enr egistr ement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la
touche
V ous pouvez définir le menu d’enr egistr ement par pr ogrammateur qui s’af fiche à
l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 72).
• Mise hors tension automatique
V ous pouvez pr ogrammer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement
hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur .
TIMER de la télécommande.
*1“MEGALOGIC” est une mar que de commer ce déposée de Gr undig Corporation.
*2“EASYLINK” est une marque de commer ce de Philips Corporation.
*3“Q-Link” est une mar que de commer ce de Panasonic Corporation.
*4“EURO VIEW LINK” est une marque de commer ce de Toshiba Corporation.
Remarque
• T ous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Préparation
12
Autres connexions
A une chaîne stéréo
V ous pouvez amélior er la qualité du son
en raccor dant une chaîne stéréo aux
prises SOR TIE AUDIO D/G comme
illustré ci-contr e.
SORTIE
AUDIO D/G
ENTREE
LIGNE
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
A un syntoniseur satellite
V ous pouvez visionner les pr ogrammes
d’un syntoniseur satellite raccor dé à ce
magnétoscope sur le téléviseur , même si
le magnétoscope est éteint grâce à la
fonction Ligne passante. Lorsque vous
mettez le syntoniseur satellite sous
tension, ce magnétoscope envoie
automatiquement un signal du
syntoniseur satellite vers le téléviseur
sans s’allumer .
DECODEUR/
… ENTREE
LIGNE-2
: Sens du signal
SORTIE
LIGNE
Câble EURO-AV (non fourni)
1Raccordez le syntoniseur satellite au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-2
comme illustré ci-dessus.
2Mettez DECODEUR/LIGNE2 sur LIGNE2 dans le menu OPTIONS-2.
3Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
4Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner un pr ogramme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le
téléviseur sous tension.
Remarque
• Vous ne pouvez pas r egarder des émissions r etransmises par satellite sur le
téléviseur pendant un enr egistr ement, sauf si vous enr egistr ez une émission par
satellite.
Préparation
Préparation
13
4e étape
Syntonisation du téléviseur sur le
magnétoscope
Si vous avez raccor dé votr e magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble
EURO-AV , passez cette étape.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNEL
ON/STANDBY
1Appuyez sur I/u ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope.
PROGRAM +/–
2Appuyez légèr ement sur RF CHANNEL du magnétoscope.
RF CHANNEL
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3Mettez votr e téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programme pour l’image vidéo.
Cette position de pr ogramme ser vira à présent de canal vidéo.
Préparation
14
4Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’af ficheur de
sorte que l’image ci-contr e apparaisse
clairement sur le téléviseur .
Référez-vous au manuel de votr e
téléviseur pour des instr uctions sur la
syntonisation.
Si l’image n’apparaît pas clair ement,
reportez-vous à “Pour obtenir une
image clair e à par tir du magnétoscope”
ci-dessous.
5Appuyez sur RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un pr ogramme dif férent
chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du
téléviseur est cor recte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clair ement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur
PROGRAM +/– de sorte qu’un autr e canal RF apparaisse. Réglez ensuite le
téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
V ous avez maintenant syntonisé votr e téléviseur sur le
magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une
cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Préparation
Préparation
15
5e étape
Installation du magnétoscope à l’aide
de la fonction de réglage automatique
A vant la pr emière utilisation du magnétoscope, pr océdez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous per met de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de
menu, des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système
ShowView et l’horloge du magnétoscope.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO
1Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au
SET UP
moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
Préparation
16
PROGRAM
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation
correspondant à votr e pays.
Pour certains pays, vous avez le choix entr e plusieurs langues.
Abréviations des pays et langues d’af fichage :
Allemand
Allemand
Français
Néerlandais
Allemand
Français
Italien
Allemand
Langue
Allemand
Allemand
Français
Néerlandais
Allemand
Français
Allemand
Danois
Espagnol
Abréviation
E
GR
I
L-D
L-F
NL
P
ELSE
Abréviation
L-D
L-F
N
NL
P
S
SF
ELSE
Pays
Espagne
Grèce
Italie
Luxembourg
Luxembourg
Pays-Bas
Portugal
Autres pays
Pays
Luxembourg
Luxembourg
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Suède
Finlande
Autres pays
Langue
Espagnol
Grec
Italien
Allemand
Français
Néerlandais
Portugais
Anglais
Langue
Allemand
Français
Danois
Néerlandais
Portugais
Suédois
Finnois
Anglais
Préparation
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, choisissez ELSE.
à suivre
Préparation
17
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique (suite)
AUTO
3Appuyez légèr ement sur AUTO SET UP.
SET UP
Le magnétoscope entame la r echer che de toutes les chaînes
captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat cor respondant à
votre région.
Si vous utilisez la connexion SMAR TLINK, la fonction de Copie des
présélections s’active et l’indicateur SMAR TLINK se met à clignoter
dans la fenêtr e d’af fichage pendant la copie.
Une fois la r echer che ou la copie ter minée, l’heur e apparaît dans la
fenêtr e d’af fichage pour chaque station transmettant un signal
horaire.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
• Si vous voulez activer une autr e langue d’af fichage des menus que la langue
présélectionnée dans la fonction, voir page 24.
Remarque
• N’annulez pas la fonction de réglage automatique à l’étape 3. Sinon, répétez les
étapes ci-dessus.
Préparation
18
6e étape
Réglage de
l’horloge
V ous devez régler l’heur e et la date sur
le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction
d’enregistr ement par pr ogrammateur .
La fonction de réglage automatique de
l’horloge est uniquement opérante si une
station de télévision de votr e zone
géographique dif fuse un signal horair e.
Si la fonction de réglage automatique n’a
pas correctement réglé l’horloge pour
votre zone géographique, essayez une
autre station pour la fonction de réglage
automatique de l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettr e en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
MENU
>/./?//
OK
Préparation
PLAY
OK
2Appuyez sur >/. pour mettr e en
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur
OK.
SELECTIONNER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
VEN 0 : 00.1 1 .1999
:
OK:REGLER
MENU:
SORTIE
NON
SORTIE
MENU:
à suivre
Préparation
19
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
3Appuyez sur >/. pour mettr e en
PLAY
OK
évidence REGLAGE MANUEL, puis
appuyez sur OK.
4Appuyez sur >/. pour régler la date du
PLAY
OK
jour.
5Appuyez sur / pour mettr e en
PLAY
OK
évidence le mois, puis réglez le mois en
appuyant sur
>/..
6Réglez l’année, l’heur e et les minutes
PLAY
OK
dans l’ordre en appuyant sur / pour
mettr e en évidence le paramètr e à régler
et appuyez sur >/. pour sélectionner
les chiffres.
Le jour de la semaine est
automatiquement réglé.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
1 .1 .1999 VEN 0: 00
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .1 .1999 JEU 0 : 002
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 0 : 002
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8 : 0021
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
NON
:
:
OK:
SORTIE
NON
:
:
OK:
SORTIE
NON
:
:
OK:
SORTIE
NON
:
:
OK:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
MENU:
Préparation
20
7Appuyez sur OK pour démar rer
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
CHAINE D’HORLOGE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
PLAY
OK
MENU
8Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Pour modifier les chif fres pendant le réglage, appuyez sur ? pour r evenir au
• Pour retour ner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
l’horloge.
paramètr e à changer , puis sélectionnez les chif fres en appuyant sur >/..
ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
Préparation
à suivre
Préparation
21
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
Changement de station
pour la fonction de réglage
automatique de l’horloge
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
>/.
OK
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettr e en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2Appuyez sur >/. pour mettr e en
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur
OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
3Appuyez sur OK.
PLAY
OK
Préparation
22
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
HORLOGE
OUI
8 .9 .1999 MAR 8 : 0021
HORLOGE
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
1 AAB
:
OKREGLER
:
SORTIE
OUI
NON
:
OKCONFIRMER
:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
4Appuyez sur >/. pour mettr e en
MENU:
HORLOGE
AAB
8 .9 .1999 MAR 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
1CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
CDE
8 .9 .1999 MAR 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
2CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
évidence OUI, puis appuyez sur OK.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
OUI
1 AAB
5Appuyez sur . pour mettr e en évidence
PLAY
OK
CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
6Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY
OK
MENU
7Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Pour retour ner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
>/. jusqu’à ce que la position de
programme de la station qui transmet
le signal horair e apparaisse.
Si le magnétoscope ne r eçoit pas de
signal horair e d’aucune station,
REGLAGE AUTO revient
automatiquement sur NON.
l’horloge s’activera chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure se
règle automatiquement par référ ence au signal horair e diffusé par la station dont la
position de pr ogramme est af fichée dans la rangée “CHAINE D’HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
MENU:
Préparation
Préparation
23
Sélection de la
langue
d’affichage des
menus
V ous pouvez changer la langue
d’affichage des menus de celle que vous
avez sélectionnée avec la fonction de
réglage automatique.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettr e en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2Appuyez sur >/. pour mettr e en
PLAY
OK
évidence LANGUE, puis appuyez sur
OK.
MENU
>/.
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
Exemple: SLV-SE70VC2
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
SELECTIONNER
:
: OKREGLER
SORTIE
MENU:
MENU:
3Appuyez sur >/. pour mettr e en évidence la langue souhaitée,
puis appuyez sur OK.
Préparation
24
PLAY
OK
MENU
4Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retour ner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Préparation
Préparation
25
Présélection des
canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu êtr e
présélectionnées à l’aide de la fonction
de réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettr e en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
:
OKREGLER
:
SORTIE
MENU:
2Appuyez sur >/. pour mettr e en
PLAY
OK
évidence REGLAGE DES CHAINES, puis
appuyez sur OK.
3Appuyez sur >/. pour mettr e en
évidence NORMAL/CABLE, puis
appuyez sur OK.
Préparation
26
PLAY
OK
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
1
PROG.
NORMAL
C
AAB12
NON
OUI
::OKREGLER
SORTIE
MENU:
1
PROG.
NORMAL
CABLE
OUI
::OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.