Sony SLV-SE310D, SLV-SE510D User Manual [de]

3-065-669-31 (1) DE
Video Cassette Recorder
Bedienungsanl eitu ng
PAL
SLV-SE310D SLV-SE510D
© 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefah r eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromvers orgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkab el mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wo llen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen , ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder D ecken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder g roßen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt w erden . We nn Sie das G erät erstm ali g in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an eine n warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
V orsicht
Fernsehsen dungen, Filme, Videoa ufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmung e n des Urheberrechts. Darüber hi naus bedarf die Verwendung dieses Recorde rs im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL­Farbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
HOWVIEW
S Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW
S Lizenz der Gemstar Development Corporation.
ist ein eingetragenes W arenzeichen der
-System wurde hergestellt unter der
2
Inhalt
Vorbereitungen
4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
9
Schritt 1 : Auspacken
10
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
12
Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders
17
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
20
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
23
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
27
Auswählen einer Sprache
28
Voreinstellen der Kanäle
31
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
37
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus­Decoders
64
Einstellen der Aufnahmedauer
65
Synchronaufnahme
67
Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen
69
Suchen mit der Funktion Smart Search
72
Einstellen der Bildqualität
74
Verringern des Stromverbrauchs des V ideorecorders
75
Einstellen von Menüoptionen
77
Überspielen mit einem anderen Videorecorder
Weitere Informationen
80
Störungsbehebung
85
Technische Da ten
86
Index
Hintere Umschlagseite
Kurzanleitung
Vorbereitungen
Grundfunktionen
42
Wiedergeben einer Kassette
44
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
48
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial­Timer
53
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowV iew-System
58
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer
Weitere Funktionen
62
Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
Inhalt
3
Vorbereitungen

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.

Vorderseite

ASchalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (17) BTaste A (Auswerfen) (42) CKassettenfach DFernbedienungssensor (10) ETaste m (Zurückspulen) (42) (62) FTaste H (Wiederg abe) (42) (62) GTaste M (Vorwärtsspulen) (42) (62) HTaste z REC (Aufnahme) (44) (64)
(79)
ITaste x (Stopp) (42) (79)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
4
JTaste X (Pause) (42) (79) K DIAL TIMER (Timer-
Programmierung über das Display) (48)
LTas te SYNC HRO REC
(Synchronaufnahme) (66)
MTasten PROGRAM (Programm) +/–
(20) (62) (72)
NTaste AUTO SET UP (automatische
Einstellfunktion)/ RF (Radio Frequency) CHANNEL (Hochfrequenzkanal) (17) (20)

Display

Vorbereitungen
SP LP EP
ATimer-Anzeige (50) (55) (59) BBandgeschwindigkeitsanzeigen (44) CAnzeige VIDEO (13) (45) DAnzeige VPS
(Videoprogrammiersystem)/PDC (Aufnahmesteuersystem) (56 )
EAnzeige OPC (Optimum Picture
Control - optimale Bildaussteuerung) (72)
SMARTLINKVIDEO VPS
PDC OPC
TV
FAnzeige SMARTLINK (14) GAnzeige TV (Fernsehgerät) (47) HSpurlagenanzeige (72) IAnzeige für Zeitzähler/Uhr/
Signaleingang/Programmposition (42) (44) (78)
JRestspieldaueranzeige (45) KBand-/Aufnahmeanzeige (44)
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
5

Rückseite

ANetzkabel (12) (13) BAnschluß AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (Antenneneingang) (12) (13)
CAnschluß AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (Antennenausgang) (12) (13)
DAnschluß DECODER/t LINE-2 IN
DECODEUR/t ENTREE LIGNE­2 (Decoder/Leitungseingang-2) (15) (37) (65) (78)
EAnschluß i LINE-1 (TV)
i LIGNE-1 (TV)
(Leitungseingang-1 (TV)) (13) (37)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
6

Fernbedienung

ATaste Z EJECT (Auswerfen) (42) BTaste COUNTER/REMAIN (Zähler/
Rest) (45)
CTaste CLEAR (Löschen) (42) (54)
(67)
DTaste SP (Standardwiedergabe)/LP
(Langzeitwiedergabe) (44)
EProgrammnummerntasten (11) (46)
Vorbereitungen
123 456 789
0
FTaste - (Zehnertaste) (11) (46) GTasten 2 (Lautstärke) +/– (für das
Fe rn seh gerä t) (11)
HTaste z REC (Aufnahme) (44) (64) ITaste TIMER (53) (58) JTaste MENU (Menü) (23) (67) KTaste X PAUSE (Pause)/M (23) (42)
Taste x STOP (Stopp)/m (23) (42) Taste m REW (Zurückspulen)/ < (42) (62) Taste M FF (Vorwärt sspulen)/ , (42) (62) Taste H PLAY (Wiedergabe)/OK (23) (42)
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
7
123 456 789
0
LSchalter für Fernbedienungsmodus
[TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video ) (10)
MSchalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (11)
(55)
NTaste INPUT SELECT
(Eingangswahl) (46) (59) (78)
OTaste t TV/VIDEO (Fernsehgerät/
Video) (11) (13) (45)
PTaste DISPLAY (45) QTasten PROG (Programm) +/– (11)
(29) (44)
RTas te WIDE (Breitb ild ) (für das
Fe rnsehgerät) (11)
STaste y SLOW (Zeitlupe) (62) TTaste ×2 (62) UT aste SMART SEARCH (intelligente
Suche) (69)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
8

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
• Fernbedienung • Antennenkabel
• R6-Batterien (Größe AA)

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: SLV-SE310D und SE510D. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE510D verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung de r Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur SLV-SE310D“.
Vorbereitungen
Auspacken
9

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem negati ven Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der posi ti v e Pol (+) mit einem Klicken einrastet.

Gebrauch der Fernbedienung

Mit der Fernbedienung kön nen Sie diesen Videoreco rder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwend en Sie die mit einem Punkt (•) markierten Tasten auf der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerät das Symbol befindet.
Fernbedienungssensor
123
[TV]
/
[VIDEO]
Zum Bedienen Stellen Sie
des Videorecorders
eines Sony­Fernsehgeräts
Einstellen der Fernbedienung
10
[TV]
[VIDEO]
/
[VIDEO]
und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Videorecorders
[TV]
und richten die Fer nbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
auf
?/1
Vorbereitungen
DISPLAY
123 456 789
2
-
+/–
0
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Funktion Taste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder Signaleingang
Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke am Fernsehger ät 2 +/– Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei einem Breitbildfernsehgerät von Sony
?/1
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten,
-, PROG +/–
DISPLAY
WIDE
t
TV/VIDEO
Programm­nummern­tasten
PROG +/–
WIDE
Hinweise
• Bei normal em Betrieb halten die Batterien et wa dr ei bis sechs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung läng ere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien herau s , um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Einige Tasten funkt ionie re n mögl iche rwei se bei bestim mten Fernsehgerä ten von Sony nicht.
Einstellen der Fernbedienung
11

Schritt 3 : Anschließen des Videorecor ders

AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 13.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

AERIAL IN
AERIAL OUT
Netzkabel
an Netzsteckdose
: Signalfluß
Antennenkabel (mitgeliefert)
AERIAL IN
1
2
3
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, müssen Si e das Fernsehgerät auf d e n Videorecorder e instellen (siehe Seite 17).
Anschließen des Videorecorders
12
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schließen Sie es am Antenneneingang Ih res Fernsehgeräts an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AV) verfügt
AERIAL IN
Vorbereitungen
Netzkabel
an Netzsteckdose
1
2
3
: Signalfluß
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schließen Sie es am Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am Videorecorder und den Scart­Anschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesondert erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Wenn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen, drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.
i
LINE-1
(TV)
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL OUT
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Anschließen des Videorecorders
Fortsetzung
13
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschl uß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt
es sich, den RF-Kanal auf OFF zu ste llen. In d e r Po sitio n OFF wird nu r das Sig n al von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite19).

Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen

Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, MEGALOGIC* Q-Link*
3
oder T-V LINK* am Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
• Speicherübernahme
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Vi d eorecorder herunterladen und im Videorecorder mit der automatis c hen Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden. Siehe „Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion“ auf Seite 20.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme)“ auf Seite 47.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe)“ auf Seite 43.
• Direktmenü
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des V ideorecord ers aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*4
5
arbeitet, wird
SMARTLINK
Anschließen des Videorecorders
14
•Sofort-Timer Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken. Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen, welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 76).
• Ausschaltautomatik Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.
*1„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation. *2„EASYLINK“ ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
3
„Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
* *4„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
*
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.

Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten

An einen Satelliten- oder digitalen Tuner mit Durchschleiffunktion
Mit der Durchschleiffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder am Fernsehschirm Programme von einem Satelliten- oder digitalen Tuner wiedergeben lassen, der an diesen Videorecorder angeschlossen ist. Wenn Sie den Satelliten­oder digitalen Tuner einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satelliten- oder digitalen Tuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
DECODER/
t
LINE-2 IN
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
LINE OUT
Vorbereitungen
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
15
Schließen Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner wie oben dargestellt an
1
den Anschluß DECODER/LINE-2 IN an. Setzen Sie DECODER/LINE2 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE2.
2
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.
3
Schalten Sie den Videorecorder aus.
4
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner und das Fernsehgerät ein.
Hinweis
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn ger a de eine
Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelliten- oder ein digitales Programm auf.
Anschließen des Videorecorders
16
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts
auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 18.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Video recor der richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
Vorbereitungen
1 2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Schalten Sie den Video recorder mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
17
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im Display des Videorecorders angezeigten Kanal ein, so daß das Bild in der Abbildung rechts in guter Qualität auf dem Fernsehschirm zu sehen ist.
Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt „So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein“ weiter unten.
5
AUTO SET UP
Drücken Sie RF CHANNEL. Damit haben Sie Ihr Fernsehger ät auf den Videorecorder eingestellt.
Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am
RF CHANNEL
Fernsehgerät immer den Videokanal ein.
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korr ekt .
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

RF CHANNEL
?/1
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
18
PROGRAM +/–
1
Schalten Sie den Video recorder mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) ein.
Vorbereitungen
2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drücken Sie ern eut RF CHANNEL.
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
19
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System und die Uhr am Videorecorder automatisch einstellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1
RF CHANNEL
2
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
20
PROGRAM
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische Abkürzung erscheint im Display.
Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der Tabelle auf Seit e 21.
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
3
AUTO SET UP
Drücken Sie AUTO SET UP leicht. Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu
suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).
RF CHANNEL
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter „Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen“ auf Seite 31 nach.
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, startet die Speicherübernahmefunktion, und die Anzeige SMARTLINK blinkt während der Übertragung im Display.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display.
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:
Abkürzung Land Sprache
A Österreich Deutsch B-D Belgien Deutsch B-F Belgien Französisch B-N Belgien Niederlän-
disch CH-D Schweiz Deutsch CH-F Schweiz Französisch CH-I Schweiz Italienisch D Deutschland Deutsch DK Dänemark Dänisch E Spanien Spanisch
Abkürzung Land Sprache
GR I Italien Italienisch L-D Luxemburg Deutsch L-F Luxemburg Französisch NNorwegenDänisch NL Niederlande Niederlän-
P Portugal S Schweden Schwedisch SF Finnland Finnisch ELSE Andere
Griechenland
Länder
Griechisch
disch Portugiesisch
Englisch
Vorbereitungen
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
21
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von der automati schen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 27.
Hinweise
• Brechen Sie di e automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
22

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER UHR SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
OK
MENU:
UHR
AUS
.1 1 .2001 MO 0 : 00
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
AUS
1 . 1 .2001 MO 0 :00
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer Region ein Zeitsignal ausstrahlt. Wenn mit der automatischen Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie fü r die automatische Uhreinstellfunktion einen anderen Sender ein.

Manuelles Einstellen der Uhr

Vorbereitungen
• Scha lten Sie den Videorecorder und das Fe rnsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die ent sprechende n Tasten befinden, schlagen Sie bitte un ter „Lage und Funkt ion der Teile und Bedienelemente“ nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option MAN. EINSTELLUNG hervor , und drücken Sie OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
23
4
MENU:
UHR
AUS
8 . 1 .2001 SO 0 : 002
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
AUS
8 . 9 .2001 FR 0 :002
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
AUS
8. FR 8:0021
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
.20019
MENU:
UHR
AUS
8. FR 8:0021
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
.20019
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.
PLAY
OK
5
6
7
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Heben Sie mit , die Monatsangabe hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit , die einzustellende Angabe hervor, und wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch eingestellt.
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu laufen.
8
MENU
Tips
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu
Einstellen der Uhr
24
ändernden Angabe zu rück und wählen den neue n Wert mit M/m aus.
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen , heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Hinweis
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER UHR SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
EIN
1 AAB
.8FR8:0012
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
.20019
MENU:
UHR
AUS
FR 8 : 008.
EIN
21
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
.20019
• Das Menü wird automatisch ausgeblend et, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

Wechseln des Senders für die automatische Uhreinstellfunktion

Vorbereitungen
• Scha lten Sie den Videorecorder und das Fe rnsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die ent sprechende n Tasten befinden, schlagen Sie bitte un ter „Lage und Funkt ion der Teile und Bedienelemente“ nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
AUTOM. EINST. ist hervorgehoben.
Drücken Sie OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
25
4
MENU:
UHR
EIN
1 AAB
.8FR8:0012
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
.20019
MENU:
UHR
FR 8 : 008.
1 AAB
21
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
.20019
MENU:
UHR
.2001 FR 8 :008. 9
2 CDE
21
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor, und drücken Sie OK.
5
6
7
Heben Sie mit m die Option ZEIT
PLAY
OK
VON PROGRAMM hervor, und drücken Sie OK.
Drücken Sie M/m so oft, bis die
PLAY
OK
Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
Empfängt der Videorecorder von keinem Sender ein Zeitsignal, wird AUTOM. EINST. automatisch wieder auf AUS gesetzt.
MENU
Tips
• Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die au to matische
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen , heben Sie
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Uhreinstellfunktion aktiv ie rt, sob ald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile „ZEIT VON PROGRAMM“ angezeigt wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht ben öt igen, wählen Sie AUS.
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
26
Einstellen der Uhr
Minuten eine Taste drücken.

Auswäh len einer Sp rache

MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER UHR SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
SPRACHE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
SVENSKA SUOMI
NEDERLANDS DANSK / NORSK
ENGLISH
Sie können für die Bildschirmmeldungen eine andere Sprache einstellen als die, die Sie mit der automatischen Einstellfunktion gewählt haben.
Vorbereitungen
• Scha lten Sie den Videorecorder und das Fe rnsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die ent sprechende n Tasten befinden, schlagen Sie bitte un ter „Lage und Funkt ion der Teile und Bedienelemente“ nach.
Vorbereitungen
1
2
3
4
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option SPRACHE h ervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m/</, die gewünschte Sprache hervor, und drücken Sie OK.
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heb en Sie ZURÜCK herv or und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblend et, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.
Auswählen einer Sprache
27
Loading...
+ 61 hidden pages