Sony SLV-SE30CP, SLV-SE45CP User Manual [es]

3-865-359-22 (1)

Video Cassette

Recorder

Manual de instrucciones

PAL NTSC 4.43

SLV-SE30CP/VC1/VC2

SLV-SE45CP/VC

©1999 by Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.

El cable de alimentación debe sustituirse únicamente en un centro de servicio técnico especializado.

Precauciones

Seguridad

Esta unidad funciona con 220 – 240 V CA, 50 Hz. Compruebe que la tensión de alimentación de la unidad es idéntica a la de la red local.

Si dentro de la unidad cae algún objeto, desenchúfela, y haga que sea revisada por personal cualificado antes de volver a utilizarla.

La unidad no estará desconectada de la red mientras esté enchufada a una toma de la misma, aunque la apague.

Cuando no vaya a emplear la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

Instalación

Para evitar el recalentamiento interno, ventile adecuadamente la unidad.

No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación.

No instale la unidad cerca de fuentes térmicas, tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en lugares sometidos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes.

No instale la unidad en posición inclinada. Ha sido diseñada para emplearse en posición horizontal solamente.

Mantenga la unidad y los videocassettes alejados de equipos con imanes intensos, tales como hornos microondas o altavoces grandes.

No coloque ningún objeto pesado sobre la unidad.

Si traslada directamente la unidad de un lugar frío a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior de la videograbadora y dañe los cabezales de vídeo y la cinta. Cuando instale la unidad por primera vez, o si la traslada de un lugar frío a otro cálido, espere durante unas tres horas antes de emplearla.

Precaución

Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo, y demás materiales pueden tener reservado el derecho de reproducción. La grabación no autorizada de este material puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes sobre derechos de autor. Además, el empleo de esta videograbadora con una transmisión de televisión por cable puede requerir la autorización del transmisor de televisión por cable y/o propietario de los programas.

Sistemas de color compatibles

Esta videograbadora está diseñada para grabar con el sistema de color PAL (B/G) y para reproducir con los sistemas de color PAL (B/G) y NTSC 4.43.

No puede garantizarse la grabación de fuentes de vídeo basadas en otros sistemas de color.

2 Introducción

Indice

Primeros pasos

4Paso 1: Desembalaje

5Paso 2: Mando a distancia

9 Paso 3: Conexión de la videograbadora

13 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora

15 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 18 Paso 6: Ajuste del reloj

23 Selección de idioma

25 Programación de canales

29 Cambio/desactivación de posiciones de programa

35 Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus

Operaciones básicas

40 Reproducción de cintas

43 Grabación de programas de TV

48Grabación de programas de TV con el sistema ShowView*

53 Ajuste manual del temporizador

Operaciones adicionales

56Reproducción/búsqueda a distintas velocidades

59Ajuste del tiempo de duración de la grabación

60Comprobación/modificación/ cancelación de los ajustes del temporizador

62Búsqueda mediante la función Smart Search

65Búsqueda mediante la función de índice

66Ajuste de la imagen

68 Cambio de las opciones de menú

71 Edición con otra videograbadora

Información adicional

73 Solución de problemas

76Especificaciones

77Indice de componentes y controles

Cubierta posterior

Indice alfabético

*ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

pasos Primeros

Introducción 3

Primeros pasos

Paso 1

Desembalaje

Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios con la videograbadora:

• Mando a distancia • Cable de antena

• Pilas tipo R6 (tamaño AA)

Comprobación del modelo

Las instrucciones de este manual se aplican a los 5 modelos: SLV-SE30CP, SE30VC1, SE30VC2, SE45CP y SE45VC. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE30VC1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE45CP solamente”.

4 Primeros pasos

Paso 2

Mando a distancia

Inserción de las pilas

Introduzca dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir las polaridades (+ y –) con las marcas situadas en el interior del compartimiento de las pilas.

Inserte el extremo negativo (–) primero, y empuje hacia dentro y abajo hasta que el extremo positivo

(+) se introduzca con un chasquido.

Uso del mando a distancia

El mando a distancia puede

 

Sensor remoto

emplearse para controlar tanto

 

 

la videograbadora como un TV

 

 

Sony. Los botones del mando a

 

 

distancia marcados con un

 

 

punto (•) pueden utilizarse

 

 

para controlar el TV Sony. Si el

 

 

TV no dispone del símbolo g

 

 

junto al sensor remoto, no será

 

 

posible emplear este mando a

TV /

VIDEO

distancia para controlar dicho

 

 

TV.

 

 

pasos Primeros

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para hacer funcionar

Ajuste

TV

/

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la videograbadora

en la posición

VIDEO

y oriente el sensor remoto en dirección

 

 

a la videograbadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un TV Sony

en la posición

TV

y oriente el sensor remoto en dirección al

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continúa

 

Primeros pasos 5

Paso 2 : Mando a distancia (continuación)

WIDE

AUDIO MONITOR

FASTEXT Botones

DISPLAY

1 2 3

4 5 6

7 8 9

? 0

Botones de control del TV

I/u

V

;

TV/VIDEO

Botones numéricos de programa

PROG +/–/

/

Á +/–

Si desea

Pulse

Ajustar el TV en el modo de espera

I/u

 

 

Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea

TV/VIDEO

de la antena o de la entrada de línea

 

 

 

Seleccionar la posición de programa del TV

Botones numéricos de

 

programa, ?, PROG +/–

 

 

Ajustar el volumen del TV

Á+/–

 

 

6 Primeros pasos

Si desea

Pulse

 

 

Cambiar al modo de TV (sin teletexto)

;(TV)

 

 

Cambiar al modo de teletexto

V(Teletexto)

 

 

Seleccionar el sonido

AUDIO MONITOR

 

 

Utilizar el FASTEXT

Botones FASTEXT

 

 

Recuperar indicaciones de pantalla

DISPLAY

 

 

Cambiar la página de teletexto

/

 

 

Conmutar el modo panorámico de un TV Sony de

WIDE

pantalla panorámica. (Para obtener información

 

sobre televisores de pantalla panorámica de otros

 

fabricantes, consulte el apartado “Control de otros

 

televisores con el mando a distancia” más

 

adelante.)

 

 

 

Notas

En condiciones de uso normales, la duración de las pilas oscila entre tres y seis meses aproximadamente.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, es conveniente retirar las pilas a fin de evitar posibles daños ocasionados por fugas.

No utilice pilas nuevas simultáneamente con otras ya usadas.

No utilice pilas de tipos diferentes a la vez.

Algunos botones pueden no funcionar con ciertos televisores Sony.

Control de otros televisores con el mando a distancia

El mando a distancia está preprogramado para controlar televisores que no sean Sony. Si su TV aparece en la siguiente tabla, ajuste el código adecuado del fabricante.

1 Ajuste TV / VIDEO situado en la parte superior del mando a distancia en TV .

2 Introduzca el código o códigos del TV con los botones numéricos de programa mientras mantiene pulsado I/u. A continuación, suelte I/u. A partir de este momento, es posible usar los siguientes botones de TV para controlar éste:

I/u, TV/VIDEO, botones numéricos de programa, ?(decenas), PROG +/–, Á+/–, ;(TV), V(Teletexto), botones FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* y OK*.

* Es posible que estos botones no funcionen con todos los televisores.

Consejo

Si ajusta correctamente el código del TV mientras éste se encuentra activado, el TV se apaga automáticamente.

continúa

pasos Primeros

Primeros pasos 7

Paso 2 : Mando a distancia (continuación)

Códigos de televisores que pueden controlarse

Si se enumera más de un código, introdúzcalos uno por uno hasta encontrar el adecuado para su TV.

Para realizar ajustes de modo panorámico, consulte las notas que aparecen a continuación de esta tabla para obtener información sobre los códigos aplicables.

Fabricante

Código

Sony

01*1, 02

Akai

68

Ferguson

52

Grundig

10*1, 11*1

Hitachi

24

JVC

33

Loewe

45

Mivar

09, 70

NEC

66

Nokia

15, 16, 69*3

Fabricante

Código

Panasonic

17*1, 49

Philips

06*1, 07*1, 08*1

Saba

12, 13

Samsung

22, 23

Sanyo

25

Sharp

29

Telefunken

36

Thomson

43*2

Toshiba

38

*1 Pulse WIDE para activar o desactivar el modo de imagen panorámica.

*2 Pulse WIDE y, a continuación, Á+/– para seleccionar el modo de imagen panorámica que desee.

*3 Pulse WIDE. El menú aparece en la pantalla del TV. A continuación, pulse >/./?//para seleccionar la imagen panorámica que desee y pulse OK.

Notas

Si el TV emplea un sistema de control remoto diferente al programado para utilizar la videograbadora, no es posible controlar el TV con el mando a distancia.

Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se borrará.

Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que cambie el código. Ajuste el código apropiado cada vez que sustituya las pilas.

8 Primeros pasos

Paso 3

Conexión de la videograbadora

Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 10.

Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart)

 

AERIAL IN

Primeros

 

pasos

Cable de

AERIAL OUT

 

alimentación

 

 

 

 

AERIAL IN

a la toma

de corriente

Cable de antena (suministrado)

: Flujo de señales

1

2

3

Desconecte el cable de antena del TV y

conéctelo a AERIAL IN en el panel IN

ENTREE

posterior de la videograbadora.

 

AERIAL

OUT

 

ANTENNE SORTIE

Conecte el terminal AERIAL OUT de

 

ENTREE

 

 

IN

la videograbadora y la entrada de

AERIAL

 

antena del TV mediante el cable de

OUT

ANTENNE

SORTIE

antena suministrado.

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

Nota

Si conecta la videograbadora y el TV con un cable de antena solamente, deberá ajustar MODULADOR RF en SI en el menú OPCIONES-2 (ajuste inicial) (consulte la página 70).

continúa

Primeros pasos 9

Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación)

Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart)

AERIAL IN

Cable de

: LINE-1

AERIAL OUT

alimentación

(TV)

 

a la toma

 

AERIAL IN

de corriente

 

 

 

 

Cable de antena (suministrado)

 

 

EURO-AV

: Flujo de señales

 

(Scart)

 

Cable EURO-AV (no suministrado)

1

2

Desconecte el cable de antena del TV y

conéctelo a AERIAL IN en el panel IN

ENTREE

posterior de la videograbadora.

 

AERIAL

OUT

 

ANTENNE SORTIE

Conecte el terminal AERIAL OUT de

 

ENTREE

 

 

IN

la videograbadora y la entrada de

AERIAL

 

antena del TV mediante el cable de

OUT

ANTENNE

SORTIE

antena suministrado.

10 Primeros pasos

3

4

Conecte LINE-1 (TV) en la videograbadora y el conector EURO-AV (Scart) del TV con el cable EURO-AV opcional.

Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el visor.

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

Nota

Si el TV está conectado al conector LINE-1 (TV), es recomendable ajustar MODULADOR RF en NO en el menú OPCIONES-2. En la posición NO, sólo la señal de la antena se envía a través del conector AERIAL OUT (consulte la página 70). No es necesario sintonizar el TV a la videograbadora. Omita “Sintonización del TV a la videograbadora” en la página 13.

pasos Primeros

Acerca de la función SMARTLINK

Si el TV conectado cumple con SMARTLINK,

SMARTLINK

MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3 o

 

EURO VIEW LINK*4, podrá emplear la función

 

SMARTLINK después de realizar los pasos de

 

 

la página anterior (el indicador SMARTLINK aparece en el visor de la videograbadora al encender el TV). Podrá disfrutar de las funciones SMARTLINK que se describen a continuación.

Descarga predefinida

Es posible descargar los datos predefinidos del sintonizador de TV a esta videograbadora y sintonizar ésta de acuerdo con dichos datos mediante la función de ajuste automático. Ello simplifica considerablemente el proceso de ajuste automático. Tenga cuidado para no desconectar los cables ni salir de la función de ajuste automático durante la operación.

Consulte “Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático” en la página 15.

continúa

Primeros pasos 11

Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación)

Grabación directa de TV

Puede grabar fácilmente el programa visualizado en el TV (excepto las cintas reproducidas con esta videograbadora). Para obtener más información, consulte “Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV)” en la página 47.

Reproducción con una sola pulsación

Con esta función, es posible iniciar la reproducción de forma automática sin encender el TV. Para obtener más información, consulte “Inicio automático de la reproducción con un solo botón (reproducción con una sola pulsación)” en la página 42.

Menú con una sola pulsación

Es posible encender la videograbadora y el TV, ajustar el TV en el canal de vídeo y visualizar la indicación en pantalla de la videograbadora de forma automática pulsando MENU en el mando a distancia.

Temporizador con una sola pulsación

Es posible encender la videograbadora y el TV, ajustar éste en el canal de vídeo y mostrar el menú de grabación con temporizador (menú METODO TEMPOR, TEMPORIZADOR o SHOWVIEW) automáticamente pulsando TIMER en el mando a distancia.

Es posible especificar qué menú de grabación con temporizador debe aparecer mediante el uso de OPCIONES TEMPOR del menú OPCIONES-2 (consulte la página 70).

Desactivación automática

Si después de apagar el TV no utiliza la videograbadora, es posible hacer que ésta se apague automáticamente.

*1 “MEGALOGIC” es una marca registrada de Grundig Corporation. *2 “EASYLINK” es una marca comercial de Philips Corporation.

*3 “Q-Link” es una marca comercial de Panasonic Corporation.

*4 “EURO VIEW LINK” es una marca comercial de Toshiba Corporation.

Nota

• No todos los televisores responden a las funciones anteriores.

12 Primeros pasos

Paso 4

Sintonización del TV a la videograbadora

Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice este paso.

I/uON/STANDBY

 

 

 

PROGRAM +/– RF CHANNEL

 

 

 

 

1

ON/STANDBY

Pulse I/uON/STANDBY para encender la videograbadora.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.

El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor.

RF CHANNEL

La señal de la videograbadora se envía al TV mediante este canal.

pasos Primeros

3

Encienda el TV y seleccione una posición de programa para obtener

 

la imagen de la videograbadora.

Esta posición de programa se denominará, a partir de este momento, canal de vídeo.

continúa

Primeros pasos 13

Paso 4 : Sintonización del TV a la videograbadora (continuación)

4

Ajuste el TV en el canal que se muestra

 

 

 

en el visor de manera que la imagen de

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

la derecha aparezca con claridad en la

 

 

pantalla del TV.

 

 

Para obtener más instrucciones sobre la

 

 

sintonización de programas, consulte el

 

 

manual del TV.

 

 

 

 

Si la imagen no aparece con nitidez,

 

 

consulte “Para obtener una imagen

 

 

nítida desde la videograbadora” a

 

 

continuación.

 

 

 

 

5

Pulse RF CHANNEL.

 

 

De este modo, el TV se sintoniza a la videograbadora. Si desea

RF CHANNEL

reproducir una cinta, ajuste el TV en el canal de vídeo.

Para comprobar que la sintonización del TV es la apropiada

Ajuste el TV en el canal de vídeo y pulse PROGRAM +/– en la videograbadora. Si la pantalla del TV cambia a un programa diferente cada vez que pulse PROGRAM +/–, la sintonización del TV es correcta.

Para obtener una imagen nítida desde la videograbadora

Si la imagen no aparece con nitidez en el paso 4 anterior, pulse PROGRAM +/– para que aparezca otro canal RF. A continuación, sintonice en el TV el nuevo canal RF hasta que la imagen sea nítida.

14 Primeros pasos

Paso 5

Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático

Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente.

AUTO SET UP

 

PROGRAM +/–

 

 

 

1 AUTO SET UP

Mantenga pulsado AUTO SET UP en la videograbadora durante

 

más de tres segundos.

 

La videograbadora se encenderá de manera automática y aparecerá

 

en el visor la sigla del país.

 

 

 

 

 

 

continúa

pasos Primeros

Primeros pasos 15

Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación)

2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país.

PROGRAM

Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes:

SLV-SE30CP/SE30VC1/SE45CP/SE45VC

Sigla

País

Idioma

A

Austria

Alemán

 

 

 

B-D

Bélgica

Alemán

 

 

 

B-F

Bélgica

Francés

 

 

 

B-N

Bélgica

Holandés

 

 

 

CH-D

Suiza

Alemán

 

 

 

CH-F

Suiza

Francés

 

 

 

CH-I

Suiza

Italiano

 

 

 

D

Alemania

Alemán

 

 

 

E

España

Español

 

 

 

Sigla

País

Idioma

GR

Grecia

Griego

 

 

 

I

Italia

Italiano

 

 

 

L-D

Luxemburgo

Alemán

 

 

 

L-F

Luxemburgo

Francés

 

 

 

NL

Países Bajos

Holandés

 

 

 

P

Portugal

Portugués

 

 

 

ELSE

Otros

Inglés

 

países

 

 

 

 

SLV-SE30VC2

Sigla

País

Idioma

A

Austria

Alemán

 

 

 

B-D

Bélgica

Alemán

 

 

 

B-F

Bélgica

Francés

 

 

 

B-N

Bélgica

Holandés

 

 

 

CH-D

Suiza

Alemán

 

 

 

CH-F

Suiza

Francés

 

 

 

D

Alemania

Alemán

 

 

 

DK

Dinamarca

Danés

 

 

 

E

España

Español

 

 

 

Sigla

País

Idioma

L-D

Luxemburgo

Alemán

 

 

 

L-F

Luxemburgo

Francés

 

 

 

N

Noruega

Danés

 

 

 

NL

Países Bajos

Holandés

 

 

 

P

Portugal

Portugués

 

 

 

S

Suecia

Sueco

 

 

 

SF

Finlandia

Finlandés

 

 

 

ELSE

Otros

Inglés

 

países

 

 

 

 

Si su país no aparece, seleccione ELSE.

16 Primeros pasos

3 AUTO SET UP Pulse AUTO SET UP ligeramente.

La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede recibir y los memoriza.

Si utiliza la conexión SMARTLINK, se iniciará la función de descarga predefinida y el indicador SMARTLINK parpadeará en el visor durante la operación.

Para cancelar la función de ajuste automático

Pulse AUTO SET UP.

Consejo

Si desea cambiar el idioma programado para la indicación en pantalla con la función de ajuste automático, consulte la página 23.

Nota

No cancele la función de ajuste automático durante el paso 3. Si lo hace, repita los pasos anteriores.

pasos Primeros

Primeros pasos 17

Paso 6

Ajuste del reloj

Para utilizar las funciones de grabación con temporizador correctamente, debe ajustar la fecha y hora de la videograbadora.

SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC solamente

La función de ajuste automático del reloj funciona sólo si hay una emisora en la zona que transmita una señal horaria. Si el reloj no se ha ajustado correctamente para la zona con la función de ajuste automático, utilice otra emisora para la función de ajuste automático del reloj.

Ajuste manual del reloj

Antes de comenzar...

Encienda la videograbadora y el TV.

Ajuste el TV en el canal de vídeo.

MENU

>/./?//

OK

1 MENU

PLAY

OK

Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar AJUSTES y pulse OK.

AJUSTES

 

 

SINTONIZADOR

 

 

RELOJ

 

 

IDIOMA

 

 

VOLVER

 

 

SELECCIONAR

:

 

AJUSTAR

: OK

 

 

SALIR

: MENU

2

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar RELOJ y, a continuación, pulse OK.

Para SLV-SE30CP/SE45CP, sólo aparecerá el menú de ajuste del reloj. Omita el paso siguiente y proceda con el paso 4.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

 

NO

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

1 . 1 . 1 9 9 9

VIE

0 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

18 Primeros pasos

3

PLAY

OK

SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC solamente:

Pulse >/.para resaltar AJUSTE MANUAL y, a continuación, pulse OK.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

 

NO

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

1 . 1 . 1 9 9 9

VIE

0 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

4 Pulse >/.para ajustar la fecha.

PLAY

OK

RELOJ

 

 

 

Primeros

AJUSTE AUTOM.

 

NO

 

PROG DEL RELOJ

 

 

pasos

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 1 . 1 9 9 9

JUE

0 : 0 0

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

AJUSTAR

:

 

 

 

CONFIRMAR

: OK

 

SALIR

: MENU

 

 

 

5

PLAY

OK

Pulse /para resaltar el mes y >/. para ajustarlo.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

 

NO

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

0 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

6

PLAY

OK

Ajuste el año, la hora y los minutos por orden, pulsando /para resaltar la opción que desee ajustar y >/.para seleccionar los dígitos.

El día de la semana se ajusta de forma automática.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

 

NO

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

continúa

Primeros pasos 19

Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)

7 Pulse OK para iniciar el reloj.

PLAY

OK

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

 

NO

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

8 MENU

Pulse MENU para salir del menú.

Consejos

Para cambiar los dígitos durante el ajuste, pulse ?para volver al elemento que desee cambiar y seleccione los dígitos pulsando >/..

Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.

Nota

• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

20 Primeros pasos

Sony SLV-SE30CP, SLV-SE45CP User Manual

Cambio de emisora para la función de ajuste automático del reloj (SLV-SE30VC1/SE30VC2/ SE45VC solamente)

Antes de comenzar...

Encienda la videograbadora y el TV.

Ajuste el TV en el canal de vídeo.

MENU

>/.

OK

1

MENU

Pulse MENU y, a continuación, >/.

AJUSTES

 

 

 

 

 

 

para resaltar AJUSTES y pulse OK.

SINTONIZADOR

 

 

 

 

 

 

 

RELOJ

 

 

 

 

 

 

 

IDIOMA

 

 

 

 

 

 

 

VOLVER

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

 

 

AJUSTAR

: OK

 

SALIR

: MENU

 

 

 

 

 

 

2

 

Pulse >/.para resaltar RELOJ y pulse

RELOJ

 

 

 

 

 

PLAY

OK.

AJUSTE AUTOM.

SI

 

 

 

 

PROG DEL RELOJ

1

AAB

 

 

OK

Se resalta AJUSTE AUTOM.

AJUSTE MANUAL

 

 

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

 

 

AJUSTAR

: OK

 

SALIR

: MENU

 

 

 

 

 

 

3

 

Pulse OK.

RELOJ

 

 

 

 

 

PLAY

 

AJUSTE AUTOM.

SI

 

 

 

 

PROG DEL RELOJ

NO

 

 

OK

 

AJUSTE MANUAL

 

 

 

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

 

 

CONFIRMAR

: OK

 

SALIR

: MENU

 

 

 

 

 

 

continúa

pasos Primeros

Primeros pasos 21

Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)

4

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar SI y, a continuación, pulse OK.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

SI

PROG DEL RELOJ

1

AAB

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

5

PLAY

OK

Pulse .para resaltar PROG DEL RELOJ

RELOJ

 

 

 

 

y, a continuación, pulse OK.

AJUSTE AUTOM.

1

AAB

 

 

PROG DEL RELOJ

 

 

AJUSTE MANUAL

 

 

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

CONFIRMAR

: OK

 

SALIR

: MENU

 

 

 

 

6

PLAY

OK

Pulse >/.varias veces hasta que aparezca la posición de programa de la emisora que emite la señal horaria.

Si la videograbadora no recibe la señal horaria de ninguna emisora, AJUSTE AUTOM. vuelve a NO de forma automática.

RELOJ

 

 

AJUSTE AUTOM.

2

CDE

PROG DEL RELOJ

AJUSTE MANUAL

 

 

2 8 . 9 . 1 9 9 9

MAR

1 8 : 0 0

SELECCIONAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

7 MENU

Pulse MENU para salir del menú.

Consejos

Si ajusta AJUSTE AUTOM. en SI, la función de ajuste automático del reloj se activará siempre que se apague la videograbadora. La hora se ajustará automáticamente mediante las señales horarias recibidas de la emisora cuya posición de programa aparezca en pantalla en la línea “PROG DEL RELOJ”. Si no necesita la función de ajuste automático del reloj, seleccione NO.

Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.

Nota

• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

22 Primeros pasos

Selección de idioma

Es posible cambiar el idioma de la indicación en pantalla seleccionado con la función de ajuste automático.

Antes de comenzar...

Encienda la videograbadora y el TV.

Ajuste el TV en el canal de vídeo.

MENU

>/.

OK

pasos Primeros

1 MENU

PLAY

OK

Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar AJUSTES y pulse OK.

AJUSTES

 

 

SINTONIZADOR

 

 

RELOJ

 

 

IDIOMA

 

 

VOLVER

 

 

SELECCIONAR

:

 

AJUSTAR

: OK

: MENU

 

SALIR

2

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar IDIOMA y pulse OK.

Ejemplo: SLV-SE30CP

IDIOMA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

E§§HNIKA

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

3

Pulse >/.para resaltar el idioma que desee y pulse OK.

PLAY

OK

continúa

Primeros pasos 23

Selección de idioma (continuación)

4 MENU

Pulse MENU para salir del menú.

Consejo

• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.

Nota

• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

24 Primeros pasos

Programación de canales

Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente.

Antes de comenzar...

Encienda la videograbadora y el TV.

Ajuste el TV en el canal de vídeo.

PROG +/–

MENU

>/./?//

OK

pasos Primeros

1 MENU

PLAY

OK

Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar AJUSTES y pulse OK.

AJUSTES

 

 

SINTONIZADOR

 

 

RELOJ

 

 

IDIOMA

 

 

VOLVER

 

 

SELECCIONAR

:

 

AJUSTAR

: OK

: MENU

 

SALIR

2

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar SINTONIZADOR y pulse OK.

SINTONIZADOR

PROG.

1

 

 

NORMAL / CATV

NORMAL

 

AJUSTE CANAL

 

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

NO

 

 

SINT FINA AUT

 

SI

 

 

SINTONIA FINA

 

 

 

 

VOLVER

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

AJUSTAR

: OK

SALIR

: MENU

 

 

 

 

continúa

 

Primeros pasos 25

Programación de canales (continuación)

3

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar NORMAL/ CATV y pulse OK.

SINTONIZADOR

PROG.

1

 

 

NORMAL / CATV

NORMAL

 

 

AJUSTE CANAL

 

CABLE

 

 

PAY-TV / CANAL+

 

 

 

SINT FINA AUT

 

SI

 

 

SINTONIA FINA

 

 

 

 

VOLVER

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

CONFIRMAR

: OK

SALIR

: MENU

 

 

4

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar NORMAL y pulse OK.

Para programar canales CATV (de televisión por cable), seleccione CABLE.

SINTONIZADOR

 

PROG.

1

 

 

NORMAL / CATV

NORMAL

 

AJUSTE CANAL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

NO

 

 

SINT FINA AUT

SI

 

 

SINTONIA FINA

 

 

 

VOLVER

 

 

 

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

5 • PROG

Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa.

Posición de programa seleccionada

SINTONIZADOR

 

PROG.

4

 

 

NORMAL / CATV

NORMAL

 

AJUSTE CANAL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

NO

 

 

SINT FINA AUT

SI

 

 

SINTONIA FINA

 

 

 

VOLVER

 

 

 

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

6

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar AJUSTE CANAL y pulse OK.

SINTONIZADOR

 

4

 

PROG.

NORMAL / CATV

 

 

AJUSTE CANAL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

 

 

SINT FINA AUT

SI

 

 

SINTONIA FINA

 

 

 

VOLVER

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

CONFIRMAR

: OK

 

 

 

SALIR

: MENU

26 Primeros pasos

Loading...
+ 58 hidden pages