Sony SLV-SE25CP, SLV-SE40CP, SLV-SX25VC User Manual [es]

3-865-362-22 (1)
Video Cassette Recorder
Manual de instrucciones
SLV-SE25CP/VC SLV-SX25VC SLV-SE40CP/VC1/VC2
©1999 by Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
El cable de alimentación debe sustituirse únicamente en un centro de servicio técnico especializado.
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con 220 – 240 V CA, 50␣ Hz. Compruebe que la tensión de alimentación de la unidad es idéntica a la de la red local.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto, desenchúfela, y haga que sea revisada por personal cualificado antes de volver a utilizarla.
• La unidad no estará desconectada de la red mientras esté enchufada a una toma de la misma, aunque la apague.
• Cuando no vaya a emplear la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
• Si traslada directamente la unidad de un lugar frío a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior de la videograbadora y dañe los cabezales de vídeo y la cinta. Cuando instale la unidad por primera vez, o si la traslada de un lugar frío a otro cálido, espere durante unas tres horas antes de emplearla.
Precaución
Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo, y demás materiales pueden tener reservado el derecho de reproducción. La grabación no autorizada de este material puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes sobre derechos de autor. Además, el empleo de esta videograbadora con una transmisión de televisión por cable puede requerir la autorización del transmisor de televisión por cable y/o propietario de los programas.
Sistemas de color compatibles
Esta videograbadora está diseñada para grabar con el sistema de color PAL (B/G) y para reproducir con los sistemas de color PAL (B/G) y NTSC 4.43. No puede garantizarse la grabación de fuentes de vídeo basadas en otros sistemas de color.
Instalación
• Para evitar el recalentamiento interno, ventile adecuadamente la unidad.
• No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes térmicas, tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en lugares sometidos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes.
• No instale la unidad en posición inclinada. Ha sido diseñada para emplearse en posición horizontal solamente.
• Mantenga la unidad y los videocassettes alejados de equipos con imanes intensos, tales como hornos microondas o altavoces grandes.
• No coloque ningún objeto pesado sobre la unidad.
Introducción
2
Indice
Primeros pasos
4 Paso 1: Desembalaje 5 Paso 2: Mando a distancia
8 Paso 3: Conexión de la videograbadora 12 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora 14 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 17 Paso 6: Ajuste del reloj 22 Selección de idioma 24 Programación de canales 28 Cambio/desactivación de posiciones de programa 34 Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus
Primeros pasos
Operaciones básicas
39 Reproducción de cintas 42 Grabación de programas de TV 47 Grabación de programas de TV
con el sistema ShowView*
52 Ajuste manual del temporizador
Información adicional
70 Solución de problemas 73 Especificaciones 74 Indice de componentes y
controles
Cubierta posterior
Indice alfabético
Operaciones adicionales
55 Reproducción/búsqueda a
distintas velocidades
57 Ajuste del tiempo de duración de
la grabación
58 Comprobación/modificación/
cancelación de los ajustes del temporizador
60 Búsqueda mediante la función
Smart Search
63 Ajuste de la imagen 65 Cambio de las opciones de menú 68 Edición con otra videograbadora
* ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema
ShowView está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Introducción
3
Primeros pasos
Paso 1
Desembalaje
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios con la videograbadora:
• Mando a distancia
• Pilas tipo R6 (tamaño AA)
• Cable de antena
Comprobación del modelo
Las instrucciones de este manual se aplican a los 6 modelos: SLV-SE25CP, SE25VC, SX25VC, SE40CP, SE40VC1 y SE40VC2. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE25VC. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE40VC1 solamente”.
Primeros pasos4
Paso 2
Mando a distancia
Inserción de las pilas
Introduzca dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir las polaridades (+ y –) con las marcas situadas en el interior del compartimiento de las pilas.
Inserte el extremo negativo (–) primero, y empuje hacia dentro y abajo hasta que el extremo positivo (+) se introduzca con un chasquido.
Uso del mando a distancia
El mando a distancia puede emplearse para controlar tanto la videograbadora como un TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor remoto, no será posible emplear este mando a distancia para controlar dicho TV.
Primeros pasos
Sensor remoto
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
Para hacer funcionar
la videograbadora
un TV Sony
123 456 789
Ajuste TV / VIDEO
en la posición VIDEO y oriente el sensor remoto en dirección a la videograbadora
en la posición TV y oriente el sensor remoto en dirección al TV
continúa
Primeros pasos
5
Paso 2 : Mando a distancia (continuación)
I/u
DISPLAY
?
WIDE
123 456 789
0
TV/VIDEO
Botones numéricos de programa
PROG +/–
Á +/–
Botones de control del TV
Si desea
Ajustar el TV en el modo de espera
Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea de la antena o de la entrada de línea
Seleccionar la posición de programa del TV
Ajustar el volumen del TV
Primeros pasos6
Pulse
I/u
TV/VIDEO
Botones numéricos de programa, ?, PROG +/–
Á +/–
Si desea
Recuperar indicaciones de pantalla
Conmutar el modo panorámico de un TV Sony de pantalla panorámica.
Notas
• En condiciones de uso normales, la duración de las pilas oscila entre tres y seis meses aproximadamente.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, es conveniente retirar las pilas a fin de evitar posibles daños ocasionados por fugas.
• No utilice pilas nuevas simultáneamente con otras ya usadas.
• No utilice pilas de tipos diferentes a la vez.
• Algunos botones pueden no funcionar con ciertos televisores Sony.
Pulse
DISPLAY
WIDE
Primeros pasos
Primeros pasos
7
Paso 3
Conexión de la videograbadora
Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 9.
Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart)
AERIAL IN
Cable de alimentación
a la toma de corriente
: Flujo de señales
AERIAL OUT
AERIAL IN
Cable de antena (suministrado)
1 Desconecte el cable de antena del TV y
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
conéctelo a AERIAL IN en el panel posterior de la videograbadora.
2 Conecte el terminal AERIAL OUT de
la videograbadora y la entrada de antena del TV mediante el cable de antena suministrado.
3 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
• Si conecta la videograbadora y el TV con un cable de antena solamente, deberá
ajustar MODULADOR RF en SI en el menú OPCIONES-2 (ajuste inicial) (consulte la página 67).
Primeros pasos8
Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL IN
Cable de alimentación
: LINE-1 (TV)
AERIAL OUT
a la toma de corriente
Cable de antena (suministrado)
: Flujo de señales
Cable EURO-AV (no suministrado)
1 Desconecte el cable de antena del TV y
conéctelo a AERIAL IN en el panel posterior de la videograbadora.
2 Conecte el terminal AERIAL OUT de
la videograbadora y la entrada de antena del TV mediante el cable de antena suministrado.
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Primeros pasos
EURO-AV (Scart)
continúa
Primeros pasos
9
Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación)
3 Conecte LINE-1 (TV) en la
videograbadora y el conector EURO-AV (Scart) del TV con el cable EURO-AV opcional.
Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el visor.
4 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
• Si el TV está conectado al conector LINE-1 (TV), es recomendable ajustar
MODULADOR RF en NO en el menú OPCIONES-2. En la posición NO, sólo la señal de la antena se envía a través del conector AERIAL OUT (consulte la página
67). No es necesario sintonizar el TV a la videograbadora. Omita “Sintonización del TV a la videograbadora” en la página 12.
Acerca de la función SMARTLINK
Si el TV conectado cumple con SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3 o EURO VIEW LINK* SMARTLINK después de realizar los pasos de la página anterior (el indicador SMARTLINK aparece en el visor de la videograbadora al encender el TV). Podrá disfrutar de las funciones SMARTLINK que se describen a continuación.
4
, podrá emplear la función
SMARTLINK
• Descarga predefinida Es posible descargar los datos predefinidos del sintonizador de TV a esta videograbadora y sintonizar ésta de acuerdo con dichos datos mediante la función de ajuste automático. Ello simplifica considerablemente el proceso de ajuste automático. Tenga cuidado para no desconectar los cables ni salir de la función de ajuste automático durante la operación.
Consulte “Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático” en la página 14.
Primeros pasos10
• Grabación directa de TV Puede grabar fácilmente el programa visualizado en el TV (excepto las cintas reproducidas con esta videograbadora). Para obtener más información, consulte “Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV)” en la página
46.
• Reproducción con una sola pulsación Con esta función, es posible iniciar la reproducción de forma automática sin encender el TV. Para obtener más información, consulte “Inicio automático de la reproducción con un solo botón (reproducción con una sola pulsación)” en la página 41.
• Menú con una sola pulsación Es posible encender la videograbadora y el TV, ajustar el TV en el canal de vídeo y visualizar la indicación en pantalla de la videograbadora de forma automática pulsando MENU en el mando a distancia.
• Temporizador con una sola pulsación Es posible encender la videograbadora y el TV, ajustar éste en el canal de vídeo y mostrar el menú de grabación con temporizador (menú METODO TEMPOR, TEMPORIZADOR o SHOWVIEW) automáticamente pulsando
TIMER en el
mando a distancia. Es posible especificar qué menú de grabación con temporizador debe aparecer
mediante el uso de OPCIONES TEMPOR del menú OPCIONES-2 (consulte la página 67).
• Desactivación automática Si después de apagar el TV no utiliza la videograbadora, es posible hacer que ésta se apague automáticamente.
Primeros pasos
*1“MEGALOGIC” es una marca registrada de Grundig Corporation. *2“EASYLINK” es una marca comercial de Philips Corporation. *3“Q-Link” es una marca comercial de Panasonic Corporation. *4“EURO VIEW LINK” es una marca comercial de Toshiba Corporation.
Nota
• No todos los televisores responden a las funciones anteriores.
Primeros pasos
11
Paso 4
Sintonización del TV a la videograbadora
Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice este paso.
I/u ON/STANDBY
PROGRAM +/– RF CHANNEL
ON/STANDBY
1 Pulse I/u ON/STANDBY para encender la videograbadora.
2 Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.
RF CHANNEL
El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor. La señal de la videograbadora se envía al TV mediante este canal.
3 Encienda el TV y seleccione una posición de programa para obtener
la imagen de la videograbadora. Esta posición de programa se denominará, a partir de este
momento, canal de vídeo.
Primeros pasos12
4 Ajuste el TV en el canal que se muestra
en el visor de manera que la imagen de la derecha aparezca con claridad en la pantalla del TV.
Para obtener más instrucciones sobre la sintonización de programas, consulte el manual del TV.
Si la imagen no aparece con nitidez, consulte “Para obtener una imagen nítida desde la videograbadora” a continuación.
5 Pulse RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Para comprobar que la sintonización del TV es la apropiada
Ajuste el TV en el canal de vídeo y pulse PROGRAM +/– en la videograbadora. Si la pantalla del TV cambia a un programa diferente cada vez que pulse PROGRAM +/–, la sintonización del TV es correcta.
Para obtener una imagen nítida desde la videograbadora
Si la imagen no aparece con nitidez en el paso 4 anterior, pulse PROGRAM +/– para que aparezca otro canal RF. A continuación, sintonice en el TV el nuevo canal RF hasta que la imagen sea nítida.
De este modo, el TV se sintoniza a la videograbadora. Si desea reproducir una cinta, ajuste el TV en el canal de vídeo.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Primeros pasos
Primeros pasos
13
Paso 5
Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático
Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1 Mantenga pulsado AUTO SET UP en la videograbadora durante
más de tres segundos. La videograbadora se encenderá de manera automática y aparecerá
en el visor la sigla del país.
Primeros pasos14
2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país.
PROGRAM
Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes:
SLV-SE25CP/SE25VC/SE40CP/SE40VC1 Sigla
A B-D B-F B-N CH-D CH-F CH-I D
SLV-SX25VC/SE40VC2 Sigla
A B-D B-F B-N CH-D CH-F D DK E
País
Austria Bélgica Bélgica Bélgica Suiza Suiza Suiza Alemania
País
Austria Bélgica Bélgica Bélgica Suiza Suiza Alemania Dinamarca España
Idioma
Alemán Alemán Francés Holandés Alemán Francés Italiano Alemán
Idioma
Alemán Alemán Francés Holandés Alemán Francés Alemán Danés Español
Sigla
E GR I L-D L-F NL P ELSE
Sigla
L-D L-F N NL P S SF ELSE
País
España Grecia Italia Luxemburgo Luxemburgo Países Bajos Portugal Otros
países
País
Luxemburgo Luxemburgo Noruega Países Bajos Portugal Suecia Finlandia Otros
países
Idioma
Español Griego Italiano Alemán Francés Holandés Portugués Inglés
Idioma
Alemán Francés Danés Holandés Portugués Sueco Finlandés Inglés
Primeros pasos
Si su país no aparece, seleccione ELSE.
continúa
Primeros pasos
15
Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación)
AUTO SET UP
3 Pulse AUTO SET UP ligeramente.
La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede recibir y los memoriza.
Si utiliza la conexión SMARTLINK, se iniciará la función de descarga predefinida y el indicador SMARTLINK parpadeará en el visor durante la operación.
Para cancelar la función de ajuste automático
Pulse AUTO SET UP.
Consejo
• Si desea cambiar el idioma programado para la indicación en pantalla con la función de ajuste automático, consulte la página 22.
Nota
• No cancele la función de ajuste automático durante el paso 3. Si lo hace, repita los pasos anteriores.
Primeros pasos16
Paso 6
MENU:
AJUSTES
VOLVER
SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA
:
:
OKAJUSTAR
SELECCIONAR
SALIR
Ajuste del reloj
Para utilizar las funciones de grabación con temporizador correctamente, debe ajustar la fecha y hora de la videograbadora.
SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/ SE40VC2 solamente
La función de ajuste automático del reloj funciona sólo si hay una emisora en la zona que transmita una señal horaria. Si el reloj no se ha ajustado correctamente para la zona con la función de ajuste automático, utilice otra emisora para la función de ajuste automático del reloj.
Ajuste manual del reloj
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
1 Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
MENU
>/./?// OK
Primeros pasos
PLAY
OK
2 Pulse >/. para resaltar RELOJ y, a
continuación, pulse OK. Para SLV-SE25CP/SE40CP, sólo
aparecerá el menú de ajuste del reloj. Omita el paso siguiente y proceda con el paso 4.
PLAY
OK
RELOJ
PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
.1 1. 1999
SELECCIONAR
NOAJUSTE AUTOM.
0:00
VIE
: :
OKAJUSTAR
SALIR
continúa
Primeros pasos
MENU:
17
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)
MENU:
RELOJ
NOAJUSTE AUTOM.
PROG DEL RELOJ
8 .1 .1999 JUE 0 : 002
AJUSTE MANUAL
SALIR
OK:
:
:
CONFIRMAR
AJUSTAR
SELECCIONAR
3 SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
PLAY
OK
SE40VC2 solamente: Pulse >/. para resaltar AJUSTE MANUAL y, a continuación, pulse OK.
4 Pulse >/. para ajustar la fecha.
PLAY
OK
5 Pulse / para resaltar el mes y >/.
PLAY
OK
para ajustarlo.
RELOJ
PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
1 .1 .1999 VIE 0:00
RELOJ
8 .9 .1999 MAR 0 :002
: :
: :
SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR
PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR
NOAJUSTE AUTOM.
OK:
OK:
MENU:
SALIR
NOAJUSTE AUTOM.
MENU:
SALIR
6 Ajuste el año, la hora y los minutos por
PLAY
OK
Primeros pasos18
orden, pulsando / para resaltar la opción que desee ajustar y >/. para seleccionar los dígitos.
El día de la semana se ajusta de forma automática.
RELOJ
PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR
NOAJUSTE AUTOM.
: :
OK:
SALIR
MENU:
7 Pulse OK para iniciar el reloj.
MENU:
RELOJ
NOAJUSTE AUTOM.
PROG DEL RELOJ
8 .9 .1999 MAR 8 :00
21
AJUSTE MANUAL
SALIR
::OKAJUSTAR
SELECCIONAR
PLAY
OK
MENU
8 Pulse MENU para salir del menú.
Consejos
• Para cambiar los dígitos durante el ajuste, pulse ? para volver al elemento que desee cambiar y seleccione los dígitos pulsando >/..
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.
Primeros pasos
continúa
Primeros pasos
19
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)
Cambio de emisora para la función de ajuste automático del reloj (SLV-SE25VC/SX25VC/ SE40VC1/SE40VC2 solamente)
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
>/. OK
MENU
1 Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
PLAY
OK
2 Pulse >/. para resaltar RELOJ y pulse
PLAY
OK
OK. Se resalta AJUSTE AUTOM.
3 Pulse OK.
PLAY
OK
AJUSTES
SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA
VOLVER
SELECCIONAR
AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
SELECCIONAR
PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
SELECCIONAR
:
OKAJUSTAR
:
RELOJ
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
: :
RELOJ
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
: :
SALIR
SI 1 AAB
OKAJUSTAR
SALIR
SIAJUSTE AUTOM. NO
OKCONFIRMAR
SALIR
MENU:
MENU:
MENU:
Primeros pasos20
4 Pulse >/. para resaltar SI y, a
PLAY
OK
continuación, pulse OK.
RELOJ
AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
SI 1 AAB
5 Pulse . para resaltar PROG DEL RELOJ
PLAY
OK
y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse >/. varias veces hasta que
PLAY
OK
MENU
7 Pulse MENU para salir del menú.
Consejos
• Si ajusta AJUSTE AUTOM. en SI, la función de ajuste automático del reloj se
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.
aparezca la posición de programa de la emisora que emite la señal horaria.
Si la videograbadora no recibe la señal horaria de ninguna emisora, AJUSTE AUTOM. vuelve a NO de forma automática.
activará siempre que se apague la videograbadora. La hora se ajustará automáticamente mediante las señales horarias recibidas de la emisora cuya posición de programa aparezca en pantalla en la línea “PROG DEL RELOJ”.
Si no necesita la función de ajuste automático del reloj, seleccione NO.
SELECCIONAR
AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
SELECCIONAR
AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL
SELECCIONAR
: :
OKAJUSTAR
RELOJ
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
::OKCONFIRMAR
RELOJ
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
::OKCONFIRMAR
SALIR
1 AAB
SALIR
2 CDE
SALIR
MENU:
Primeros pasos
MENU:
MENU:
Primeros pasos
21
Selección de idioma
Es posible cambiar el idioma de la indicación en pantalla seleccionado con la función de ajuste automático.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
1 Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
PLAY
OK
2 Pulse >/. para resaltar IDIOMA y
PLAY
OK
pulse OK.
MENU
>/. OK
AJUSTES
SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA
VOLVER
SELECCIONAR
:
OKAJUSTAR
:
Ejemplo: SLV-SE40CP
IDIOMA
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
SELECCIONAR
::OKAJUSTAR
SALIR
SALIR
MENU:
MENU:
3 Pulse >/. para resaltar el idioma que desee y pulse OK.
PLAY
OK
Primeros pasos22
MENU
4 Pulse MENU para salir del menú.
Consejo
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.
Primeros pasos
Primeros pasos
23
Programación de canales
Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
1 Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
PLAY
OK
AJUSTES
SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA
VOLVER
SELECCIONAR
PROG +/–
MENU
>/./?// OK
:
OKAJUSTAR
:
SALIR
MENU:
2 Pulse >/. para resaltar
PLAY
OK
Primeros pasos24
SINTONIZADOR y pulse OK.
SINTONIZADOR
NORMAL / CATV AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA
VOLVER
SELECCIONAR
1
PROG.
NORMAL C
AAB12 NO SI
::OKAJUSTAR
SALIR
MENU:
Loading...
+ 56 hidden pages