Sony SLV-D960PE, SLV-D925E, SLV-D920E, SLV-D930D User Manual [nl]

2-109-223-53 (1) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-D960P E SLV-D930 D SLV-D925 E SLV-D920 E

WAARSCHUWING

Welkom!

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om brand of een electrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet om een electrische schok te voorkomen . Laat he t toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achte rkant van het toest el.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/ videorecorder is schadel ij k voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken do or bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke n etspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om een electrische schok of brand te voorkomen.
• Het apparaat blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Installatie
• Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op een boekenplank of iets dergelijks.
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuu r w aarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op ee n ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
2
WAARSCHUWING
Gooi de batterij niet weg maar lev er deze in als klein chemisch afval (KCA).

Opgelet

Voor het gebruik van de videorecorder
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rec hten op het programma.
Voor het gebruik van de DVD-speler
Dit product maakt gebruik van copyright-bescherming­technologie en val t onder patent- en andere intellectueel­eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermings­technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zij n niet toegestaan.
Opgelet
3
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING 2 Welkom! 3 Opgelet 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken 10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 5 : T aal kiezen 20 Stap 6 : Instellen van de klok 22 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 30 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
33 Discs afspelen 37 Gids bij het schermmenu 40 De disclade ver grendelen
(Kinderslot)
41 Een band afspelen 45 TV-programma’s opnemen 49 TV-programm a’s opnemen met het
ShowView SLV-D960P E en D930 D)
53 TV-programm a ’s opnemen met de
timer
57 Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
62 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
4
Inhoudsopgave
®
systeem (alleen
Geavanceerde aansluitingen
64 A/V-ontvangeraansluitingen 67 S-Video/Component video-
aansluiting
DVD-instellingen en afstellingen
70 Audio Instelling 73 Scherminstelling 77 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
79 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
82 Gebruik van het menu van de DVD 84 Inzoomen op een scène 85 Keuze v a n de gezi c h ts ho ek 86 Ondertitels in beeld zien 87 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammee rde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
92 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
94 Virtual surround-instelling
96 Afspelen van een M P3-geluidss poor 102 Afspelen van JPEG-beeldbestanden 106 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
Aanvullen de bediening v an de videorecorder
108 Snelle-timeropname 110 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
113 Zoeken met index-functie 115 Het beeld regelen (spoorvolging) 117 Menu-opties wijzigen 119 Montage
Aanvullende informatie
122 Algemene informatie over
instellingen
124 Verhelpen van storingen 131 Verklarende woordenlijst 133 Technische gegevens 135 Onderdelen en bedieningselementen 140 DVD Audio/Ondertitel Taal 141 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze
Met dit toestel kunnen de
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzi ng legt hoofdzakelijk de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nage noeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, en DVD+RW’s/DVD+R’s.
• In deze gebruiksaanwijzi ng vindt u de volgende symbolen:
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus
Functies beschikbaar voor Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in Video­CD-formaat of Super-VCD­formaat
Functies beschikbaar voor data­CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD­RW’s die MP3 JPEG-bestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CD­RW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor VHS Video’s
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaar dformaat van ISO/MP EG waarbij audiogegevens worden gecomp rime e rd .
* audiotracks of
volgende discs worden afgespeeld
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW
Video-CD
Muziek-CD
"DVD Video" en "DVD-RW" logo’s zijn handelsmerken.
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-Video discs (alleen weergave) vermeld moet st aan om weergave met dit toestel mogelijk te make n. Dit systeem wordt ge bruikt om auteursre cht en te beschermen.
DVD’s met het la bel kunnen ook met dit toestel weergegeven worden.
Indien u weergav e van een andere DVD -Video probeert, vers chi jnt het bericht "Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen." op het scherm. Het is mogelijk dat weergave van sommige DVD­Video’s, waaro p geen regiocode staat vermeld, niet mogelijk is wegens regiorestricties.
ALL
6

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regiocode
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Alle CD -RO M’s (met inbegrip van Fot o­CD’s)/CD-R’s/CD-RW’s b ehalve wanneer ze zijn opgenome n i n de volgende formaten: – muziek-CD formaat – Video-CD formaat – MP3 of JPEG formaat con form
ISO9660* niveau 1/niveau 2
• Datas ecties van CD-Extra’s
• DVD-ROM’s
• DVD-Audiodiscs
• HD-laa g op Super-Audio-CD’s
* Een logisch formaat van bestanden en mappen op
CD-ROM’s, vastgesteld door ISO (International Standard Organization).
Dit toestel kan ook de vol gende discs niet afspelen:
• Een DVD-Video met een andere regiocode .
• Een disc die is opgenomen in een ander kleursysteem da n PA L, zoals bijvoorbeel d NTSC of SECAM (deze speler is ont w orpen voor het kleursysteem PAL).
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers.
Opmerkingen over DVD-RW’s/DVD­R’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, of CD-R’s/ CD-RW’s
Afhankelij k van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de opnameapparatuur en bewerkingssoftware, kunnen sommige DVD-RW’s/DVD-R’s, DVD+RW’s/DVD+R’s of CD-R’s/CD-RW’s niet met dit toestel we er gegeven worden. Ook een disc, die niet op juiste wijze werd gesloten, kan niet w eergegeven word en. O ok beeldmate riaal op D VD-RW discs met C PRM*­beveiliging kan ni et weergegeven wo rden als deze een copyrightbeveiligingssi gnaal bevat. * CPRM (b escherming van opneembare
media) is een coder ingstechniek die de copyright van beeldmater ia al beveiligt.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en Video-CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgel egd. Dit toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer volgens de inh ou d van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daar om de instructies die bij D V D ’s of Video-CD’s worden meegeleverd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright­beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspel en van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebra cht di e zijn gecodeerd met co pyright­beveiligingste chnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wel licht ni et met dit prod uct kunnen worde n af gespeeld.
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
7

Opmerkingen betreffende discs

• Pak de dis c aan de rand vast om ze sch oon te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bl oot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
• Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe .
Gebruik geen oplosmiddelen zoals ben zi ne, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatis ch e sprays voor grammofoonplaten.
8
Opmerkingen betreffende discs

Voorbereidingen

Stap 1 :Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA ) batt er i j e n • Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2)
• Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1)
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bedi eni ng van deze DVD-videorecorder.
Voorbereidingen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 4 modellen: SLV-D960P E, SLV-D930 D, SLV-D925 E en SLV-D920 E. Controleer het modeltype van uw DVD­videorecorder door op het achterp a neel te kijken. SLV-D960P E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D960P E".
Uitpakken
9
Stap 2 : De a f s tandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee AA (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbedieni ng die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbedieni ng worden bediend.
Voor het bedienen van
de DVD-speler DVD·VIDEO
de videorecorder DVD·VIDEO
uw TV TV
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
afstandsbediening op de afsta ndsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
afstandsbediening op de afsta ndsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
en richt de afstandsbedien ing op de afst andsbedieningssensor op de
TV
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
Afstandsbedieningssensor
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de bat te ri je n ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening lange re ti jd ni et gaa t ge bruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillen d e batterijtypes naast elk aar.
• Laat de afstandsbedien in g nie t op ee n ze er warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voo rw erpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstli cht . Hierd oor kan een storing worden veroorzaakt.
Andere TV’ s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Ind ien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld s taat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en v oer me t de c ijfertoetse n het c odenu mmer van uw TV in.
2
Laat ?/1 daarna los.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetse n v o or de b edi enin g van uw televis ie. De toet se n d ie z ijn voorzien van e en
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD­videorecorder te bedienen, zet u TV
* alleen voor een Sony -TV
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
Voorbereidingen
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Merk Codenummer
Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66
Merk Codenummer
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07 , 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38
Nokia 15, 16, 69
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde co denummer gewist.
• Indien voor de TV een ander afstandsbedie ni ngssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan verandere n a ls u de batte rijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wannee r u de batterijen vervangt.
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 64) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Netsnoer
naar stopcontact
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Voorbereidingen
1
2
3
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD -vide oreco rder aan o p de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als de DVD-videorecorder a lleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorec order (zie pagina 16).
wordt vervolgd
Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Als uw TV is voor zien van een Scart (EURO-A V ) aansl uiting
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Netsnoer
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD­videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijg eleverde antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld­en geluidskwaliteit.
naar stopcontact
LINE-1 (EURO AV)
4
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Sluit het netsnoer aan op he t stopcontact.
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through
Met de Line Throug h-functie kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVD­videorecorder is aangeslo ten, ook al staat de DVD­videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD­videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
1
is aangegeven. Zet de DVD-videorecorder uit.
2
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instell en op het videokanaal.
• De Line Through-funct ie za l ni et goed werken als "Spaarstand" in het me nu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE OUT
Voorbereidingen
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videoreco rder instel le n
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D960P E en D930 D.
Voor u begint...
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD­videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18.
2
Sluit het netsnoer aan op he t stopcontact. De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" verschijnt.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
Afkorting Land
A Oostenrijk BBelgië DK Denemarken FIN Finland DDuitsland NL Nederland I Italië N Noorwegen P Portugal
Afkorting Land
E Spanje SZweden CH Zwitserland TR Turkije GR Griekenland HU Hongarije PL Polen CZ Tsjechië
A B DK FIN D
vVb
LANDEN KEUZE
NL
S I N P E
PL
CH
CZ
TR
Andere GR HU
Voorbereidingen
B
ENTER
RETURN
SET UP
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te ki ezen en druk op ENTER.
Even wachten A.U.B
AUTOM. INSTAL.
10%
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvan gbare kanalen en progr ammeer t deze (in de juiste volgorde voor uw regio).
RETURN
SET UP
Om de volgorde van de kanalen t e veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 24.
Na het zoeken ver schijnt de h uidige tijd v oor alle zenders die een t ijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 20.
wordt vervolgd
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld o p de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD­videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en d ruk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken e n druk daarna op ENTER . Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een ander e taal te kieze n dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling , zie pagi na 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden somm i ge instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instel li ngen moeten dan opnieuw wo rde n verri cht.
• Het automatisch voorinstellen begint allee n a utomatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact he bt gest oken na dat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het men u "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en da arna herhaalt u stap 3.
• Automatische voorinste ll ing is mogelijk door x op het ap paraat langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
gedurende 5 seconden of
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu nie t laten vers chijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
4
ENTER
ENTER
SET UP
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
B
V
v
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
TAALKEUZE
RETURN
Druk op V/v om de gewenste taal te ki ezen en druk daarna op ENTER.
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Taal kiezen
SET UP
19
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet late n verschij nen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
20
Instellen van de klok
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op SET UP, druk da arna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
Druk op V/v om het uur in te stellen.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
Tijd 12:00 Auto Klok
B
vVb
Tijd 18:00 Auto Klok
B
vVb
ENTER
KLOK INSTELLEN
Datum
1/JAN /2004 DO
ENTER
KLOK INSTELLEN
Datum
1/JAN /2004 DO
ENTER
:Nederlands
RETURN
Jaar
[
RETURN
Jaar
[
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Aan
SET UP
Aan
SET UP
]
]
]
]
]
4
ENTER
Druk op b om de minuten te ki eze n en s tel dan de minuten in door op V/v te drukken.
B
vVb
Tijd 18:30 Auto Klok
ENTER
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
1/JAN /2004 DO
[
Aan
RETURN
]
Voorbereidingen
SET UP
5
6
7
8
ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en druk dan op b.
Tijd 18:30 Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum 28
/SEP /2004 DI
[
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
vVb
ENTER
RETURN
B
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
ENTER
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automat isch de klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
Tijd 18:30 Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum 28
/SEP /2004 DI
[
het tijdsignaal uitzendt. Kies "Uit" wanneer u de Automatische
vVb
ENTER
RETURN
B
Klokinstelling niet nodig hebt. Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
ENTER
SET UP
Tips
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Automatische Klokinst elli ng ge activeerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op ba sis van het tijdsignaal van de zender.
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfe rs door op V/v te drukken.
Aan
SET UP
Aan
SET UP
]
]
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
Instellen van de klok
21
Stap 7 : Kan a le n voorinstel le n
Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinste lle n.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet late n verschij nen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
22
Kanalen voorinstellen
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op SET UP, druk da arna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER .
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS. :
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
[
CH32
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
]
]
]
]
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ve rschij nen, d rukt u he rhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
b
VvB
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
ENTEROPSLAAN :
Voorbereidingen
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
b
VvB
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
VvB
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
VvB
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corri ge re n, dr u kt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
8
9
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
23
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmat ig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee­TV decoder" op pagina 30.
• De DVD-videorecorder moet kana alinformatie ontvangen om zendernamen automatisch t e laten verschij ne n.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zender s kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of on gewenste programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet late n verschij nen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
O RETURN
V/v
ENTER
24
Kanalen voorinstellen
1
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
Voorbereidingen
2
3
4
5
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ve rschij nen, d rukt u he rhaald op V/v.
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste progra mmapositie te gaan.
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
PR
027
1 2 3
030
4
032
5CH029
VvB
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
VERWISSEL :
[
CH32
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT
UIT UIT UIT
ENTER
]
6
ENTER
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Herhaal stap 4 t/m 6 om de pr og ramm apositie van een andere zender te
wijzigen.
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
25
7
RETURN
SET UP
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactive erd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet late n verschij nen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
CLEAR SET UP
1
26
Kanalen voorinstellen
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
O RETURN
V/v
ENTER
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
2
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
AFSTEMMEN
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
[
CH32
]
3
4
5
6
ENTER
ENTER
CLEAR
v
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ve rschij nen, d rukt u he rhaald op V/v.
Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1 2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
VERWISSEL :
VERWISSEL :
VERWISSEL :
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
NAAM AAB –
CDE – I J K –
WIS :
WIS :
WIS :
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER
CLEAR
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER
CLEAR
DEC UIT
UIT UIT
ENTER
CLEAR
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
Voorbereidingen
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
RETURN
SET UP
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
27
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). D e DVD­videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zende rn am en au to matisc h te laten verschijnen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet late n verschij nen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op SET UP, druk da arna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER .
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 UIT
VvB
RETURN
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
[
CH32
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
]
]
]
]
28
Kanalen voorinstellen
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ve rschij nen, d rukt u he rhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
b
VvB
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
OPSLAAN :
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
ENTER
Voorbereidingen
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corri ge re n, dr u kt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Kanalen voorinstellen
29

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een de coder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee­TV decoder
AERIAL IN
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV )
Scart (EURO-AV )
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Loading...
+ 114 hidden pages