Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’ abri de la plu ie
ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil à
un personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’aliment a tion
doit être remplacé
uniquement dans un
centre de service aprèsvente agréé.
Cet apparei l entre dans la
catégorie des produits LASE R
de CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du bo ît ie r.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appar ei l
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le
faisceau laser utilisé par ce
lecteur DVD/magnétoscope
pourrait être dangereux pour vos
yeux.
Pour l’entret ien, adressez -vous à
un personnel qualifié
uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fo ncti onne à une
tension de 220 – 240 V CA,
50 Hz. Vérifiez que la
tension de fonc tionnement de
l’appareil est compatib le
avec votre source
d’alimentatio n locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas
de récipients remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• L’appareil n’est pas
déconnecté de l’a limentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise secteur,
même si l’appareil lui-même
a été mis hors tension.
Installation
• N’installez pas cet appareil
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenez l’appareil et les
disques éloignés des
appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes
à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds
sur l’appareil.
• N’installez pas l’appareil sur
une surface molle, co mme un
tapis ou une couverture, ou
près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de
ventilation.
Standards couleur
compatibles
• Ce magnétoscope est con çu
pour enregistrer suivant les
standards couleur PAL (B/G)
et SECAM et lire les
cassettes suivant les
standards couleur PAL
(B/G), SECAM.
L ’e nregistrement de sources
vidéo basées sur d’autres
standards co uleur ne peut
être garanti.
• Les cassettes enregistrées
avec le standard couleur
MESECAM peuvent être
lues sur ce magnétoscope à
l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur comp atible
avec le standard couleur
SECAM.
SHOWVIEW est une marque
déposée par Gems t ar
Development Corporation. Le
système S
sous licence de Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW est fabriqué
2
AVERTISSEMENT
Bienvenue !
Attention
Merci d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur
DVD/magnétoscop e Sony.
Avant de le faire fonctionner,
lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
Pour l’utilisation du
magnétoscope
Les émissions télévisées, les
films, les cassettes vidéo et
autres matériaux peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels matéria ux
peut être en infraction avec la
législation sur les droits
d’auteur. De même,
l’utilisation de ce
magnétoscope avec un
téléviseur relié à un réseau de
télédistribution peut être
soumise à l’autorisatio n de
l’exploitant du câble et/ou du
propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du
lecteur DVD
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégé e pa r
des brevets américains et
d’autres droits sur la propriété
intellectu elle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisati on par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdi te s .
Bienvenue !
3
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
3 Bienvenue !
3 Attention
6 A propos de ce mode d’emploi
6 Ce lecteur peut lire les disques suivants
8 Remarques sur les disques
Préparation
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la télécommande
12 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
14 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
16 Etape 5 : Sélection de la langue des menus
17 Etape 6 : Réglage de l’horloge
19 Etape 7 : Présélection des canaux
28 Réglage du décodeur Cana l Plus
Opérations de base
31 Lecture de disques
35 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
38 Verrouillage du plateau (Verrouillage
enfant)
39 Lecture d’une cassette
43 Enregistre me nt d’ é mi ssions
47 Enregistrement d’émissions à l’aide
du système ShowView
(SLV-D960P B seulement)
51 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
55 Enregistrement d’émissions à l’aide
de DIAL TIMER
(SLV-D960P B seulement)
60 Vérification/modification/annulation
de programmations
4
Table des matières
®
Raccordements av ancés
62 Raccordement d’un récepteu r A/V
64 Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Paramètres et réglages
DVD
66 Options audio
69 Réglage de l’écran
73 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
75 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Autres opératio ns du
lecteur DVD
78 Utilisation du menu DVD
80 Zoom avant sur une scène
81 Changement de l’angle de vue
82 Affichage des sous-titres
83 Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée)
88 Changement du son
90 Son surround virt uel
92 Lecture d’une plage audio MP3
97 Lecture de fichiers d’image JPEG
101 Lecture de CD vidéo avec fonctions
« PBC Oui/Non »
Autres opératio ns du
magnétoscope
103 Enregist rement Progra mmé Immédiat
105 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
108 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
110 Réglage de l’image (alignement)
112 Modification des options de menu
114 Montage
Informations
complémentaires
117 Informations générales de réglage
119 Guide de dépan nage
126 Glossaire
128 Spécifications
130 Index des composants et des
commandes
135 Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD
136 Index
Table des matières
5
A propos de ce mode
Ce lecteur peut lire les
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches du lecteu r DVD-magnétoscope qui
portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme
général pour les DVD vid éo, les DVD-RW/
DVD-R et les DVD+RW/DVD+R.
• La signification des icô n es ut il i sées dans ce
manuel est la suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponi b l es pour les
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les
DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponi b l es pour les
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
Fonctions disponi b l es pour les
CD vidéo, Super VCD ou C DR/CD-RW au format CD vidéo
ou Super VCD
Fonctions disponi b l es pour les
CD de données (CD-ROM/ CDR/CD-RW conten ant des pl ages
audio MP3
JPEG)
Fonctions disponi b l es pour les
CD audio ou le s CD- R/CD- RW
au format CD audio
Fonctions disponi b l es pour les
cassettes vidéo VHS
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio.
* ou des fichiers
disques suivants
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW
CD vidéo
CD audio
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des
marques.
Code régional
Ce lecteur est dot é d’ un code régional, qui est
indiqué sur sa fac e arrière, et ne peut lire que des
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code
régional sur leur étiquette. Le système de codes
régionaux est utili sé pour protéger les dr oi t s
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
également être l us sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout a utre DVD vidéo,
le message « Lecture de ce disque interd i te en
raison des limites de zone. » s’affi che sur l’éc ran
du téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo
ne comportent aucune indication de code
régional sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
ALL
6
A propos de ce mode d’emploi
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Code régional
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques sui vants :
• Tous les CD-ROM (PHOTO CD compris)/
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivan ts :
– format CD audio
– format CD vidéo
– format MP3 ou JPEG conforme à ISO9660*
niveau 1/niveau 2
• Partie des données des CD-Extra
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super
audio
* Format logique de fichiers et dossiers des CD-ROM
défini par ISO (Organisation internationale de
normalisation).
Remarques sur les DVD-RW/DVDR, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/
DVD+R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être
lus par ce lecteur si leur qualité
d’enregistrement, leur état physiq ue, les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont
été enregistrés ou un logiciel de protection des
droits d’auteur ne le permettent pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Il se peut que les
images sur des di sques DVD-RW avec
protection CPRM* ne puissent pas être lu es si
elles contiennent un signal de prote ct io n contre
la copie.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une tech nologie de codage qu i
protège les droits d’ auteur des images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disq ue s
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux
différents.
• Disques enregistrés dans un s tandard couleur
autre que PAL (NTSC, par exemple) (ce
lecteur est conforme au standard de couleur
PAL, SECAM et MESECAM).
• Disques d e f orme non standard (ca rte, cœur,
par exemple)
• Disques avec des autocollant s ou du papier
collé dessus
• Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD
vidéo peuvent avoir été intentionnel l ement
paramétrées par les fabrican ts de logici e ls. Ce
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabric ant. Il se
peut donc que cer t aines fonctions d e le ct ure ne
soient pas disponibles. Consulte z égalem ent les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par de s
technologies de pr otection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas c onfor mes à la no rme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appare il.
Ce lecteur peut lire les disques suivants
7
Remarques sur les disques
• Pour ne pas sa li r les disques, prene z-les par
leur bord. Ne touche z par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture en pl ei n soleil.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur
boîtier.
• Nettoyez les d is ques avec un tissu de
nettoyage.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine,
diluants, produits de nettoyage en vente dans le
commerce ou produits anti-électricité statique
en aérosol conçus pour les disques vinyle.
8
Remarques sur les disques
Préparation
Etape1: Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
Vérification du mo dè le
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 2 modèles : SLV-D960P B
et SLV-D920 B. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
C’est le modèle SLV-D960P B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« SLV-D960P B seulement ».
Déballage
9
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles au format AA
(R6) dans le compartiment à piles
en faisant correspondre les
mentions + et – de la pile avec
celles du diagramme figurant dans
le compartiment.
Introduisez d’abord l’extrém ité
négative (–), puis pous sez et
enfoncez jusqu ’à ce q ue l’e xtrém ité
positive (+) s’e ngage.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande po ur commander le
lecteur DV D- m agn étos c ope et un
téléviseur Sony . Le s touches
marquées d’un point (•) sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour commander votre
téléviseur Sony .
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole près du capteur de
télécommande, cette télécommande
ne pourra pas le commande r.
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
Capteur de télécommande
TV /
DVD
Pour
commander
le lecteur DVDDVD·VIDEO
le magnétoscope DVD·VIDEO
votre téléviseurTV
Remarques
• En mode d’utilisation norm al e , l’ autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simu lt anément une pile neuve et une pi le usagée.
• N’utilisez pas conjointem ent des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteu r de tél éco m m ande aux rayons directs du soleil ou à un a ppa reil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
10
Préparation de la télécommande
Mettez TV
vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVDmagnétoscope
téléviseur
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la télécommande
, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
Contrôle d’autres téléviseur s à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
1
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à prése nt utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING∗,
TV/VIDEO, 0-9 et -/--∗ pour commander votre téléviseur. Vo us pouvez également
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remet tez TV
DVD·VIDEO.
∗ pour un télév iseur Sony seulement
Numéros de code des téléviseurs comp atibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code , le nu m éro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
lecteur DVD-magnétoscope, la télé com mande ne fonctionnera pas avec votre télévi seur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.
Spécifiez le numéro de code approp rié à ch aque fois que vous remplacez les piles.
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 62) décrit d’autres méthodes
de raccordement qui vous permettron t d’ optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de « cinéma à domicile ».
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon d’alim e n t a tion
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (fourni)
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.
Raccordez du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du
lecteur DVD-magnétoscope au
connecteur PERITEL du téléviseur
avec le câble PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la qu alité de
l’image et du son.
vers le secteur
LINE-1
(EURO AV)
4
12
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation à la p r ise secteur.
Autre raccordement
A un tuner satellite ou
numérique avec la fon ction
Ligne passante
La fonction Ligne passante vous
permet de regarder sur votre
téléviseur des émissions depuis
un tuner satellite ou numérique
raccordé à ce lecteur DVDmagnétoscope même lorsque le
lecteur DVD-magnétoscope est
éteint. Lorsque vous mettez le
tuner satellite ou numérique sous
tension, ce lecteur DVDmagnétoscope transmet
automatiquement le signal du
tuner satellite ou numérique au
téléviseur sans s’allumer luimême.
Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1
figure ci-dessus.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tensio n.
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut êt re inopérante avec certains types de tuner sat el lite ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le sélecteur d’entrée de votre
téléviseur de sorte que le signal du tuner sate llit e ou numérique apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
• La fonction Ligne pa ssante ne fonctionne pas correcteme nt si « Veille Eco » est sur « Oui »
dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, m et tez « Veille Eco » sur
«Non».
LINE-3
SORTIE
LIGNE
Câble PERITEL (non fourni)
: Sens du signal
Préparation
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du lecteur
DVD-magnétoscope, procédez au réglage du
lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique. Cette
fonction vous permet de régler
automatiquement les canaux de télévision,
les canaux-guides pour le système
ShowView∗ et l’horloge du lec te ur DVDmagnétoscope.
∗ SLV-D960P B seulement
SET UP
Avant de comm enc er…
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO
sur DVD·VIDEO
(page 10).
1
2
sur la télécommande
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le en mode d’entrée vidéo.
Branchez le cordon d’alimentation à la p r ise secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume
automatiquement et le menu « SELECTION
DU PAYS » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Français
B
b
V/v/B/b
ENTER
SELECTION DU PAYS
Schweiz
RETURN
ENTER
SET UP
14
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
3
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner le pays,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes
INSTALLATION AUTO
Merci d’attendre
10%
les chaînes captables et les présélectionne (dans
l’ordre appropri é pour votre région).
SET UP
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes
RETURN
ou désactiver les numéros de chaînes non
désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaî ne » à la
page 22.
Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station
transmettant un signal horaire. Si l’he ure n’apparaît pas, r églez l’horloge
manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 17.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur SET UP.
Conseil
• Pour utiliser une autre langue des menus que celle, voir page 16.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains des rég la ge s (ShowView,
programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
• La présélect ion automatiqu e n’est exécutée auto matiquement que lorsque vous branchez le
cordon d’alimentati on pour la première fois après l ’ac hat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu
« OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez
l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécut e r la pr ésélection automatiqu e en appuyant continuellem ent sur x de
l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Préparation
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage autom atique
15
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Si vous préférez une autre langue que le
français pour les menus, utilisez le menu sur
écran pour sélect ionner une autre lang ue.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
/ DVD·VIDEO
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
ENTER
SET UP
V/v
ENTER
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
:Français
RETURN
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
2
ENTER
3
ENTER
4
16
Sélection de la langue des menus
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.
Appuyez sur V/v p our sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
B
V
v
SELECTION LANGUE
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
RETURN
ENTER
SET UP
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correcteme nt les
fonctions d’enr e gistre me nt prog ramm é, v ou s
devez régler l’heure et la date sur le lecteur
DVD-magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge fonc tionne uniquement si une
chaîne locale émet un sign al horaire.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, pla cez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du télévi seur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• S i le lect eur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« L’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
12:00 1/JAN /2004 JEU
Horloge Auto
ENTER
Heure Date
18:00 1/JAN /2004 JEU
Horloge Auto
ENTER
Année
[ Oui ]
RETURN
REGLAGE HORLOGE
Année
[ Oui ]
RETURN
suite
Réglage de l’horloge
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SET UP
17
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et
réglez les minutes en appuyant sur V/v.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 1/JAN /2004 JEU
Horloge Auto
B
vVb
ENTER
Année
[ Oui ]
RETURN
SET UP
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Réglez le jour, le mois, puis l’année en
appuyant sur b pour sélectionner l’élément à
régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres,
puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
Appuyez sur b pour séle ctionner « Horloge
Auto ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui » en
vue du réglage automatique de l’horloge.
Le lecteur DVD-magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le canal PR 1 à
PR 5 émettant le signal horaire.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de
réglage automatique de l’horloge, sélectionnez
« Non ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2004 MAR
Horloge Auto
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2004 MAR
Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
SET UP
Année
[ Oui ]
SET UP
18
Réglage de l’horloge
Conseils
• Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge
est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée
automatique ment par référence au signal hor aire diffusé par la stat io n.
• Pour changer des chiffres lors du ré gl age, appuyez sur B pour revenir à l’élém en t à c ha ng er,
puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
Remarque
• L ’a f f i ch age de l’h orl oge app ar aît lo rsqu e le mo de VID EO es t sé le ct ionn é al or s qu’ il n ’y a pa s
de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.
Etape 7 : Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuell ement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, pla cez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du télévi seur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• S i le lect eur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
19
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
ENTER
MODIF.CH :
CLEAR
EFFACER :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez présélectionner, puis appuyez
sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« SYSTEME » si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou
« B/G » si nécessaire.
• Pour cap t er des émissions en France,
sélectionnez « L/L’ ».
• Pour cap t er des émissions en standard
couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse,
par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« CANAL », puis appuyez plusie urs fois sur
B/b jusqu’à ce que le canal de votre choix
s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
MEMOIRE :
b
VvB
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
8
20
Présélection des canaux
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
MEMOIRE :
ENTER
9
ENTER
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caract ère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: O – – –
MEMOIRE :
t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que l e ca r actère
à modifier clignote, puis corrige z -le .
Vous pouvez utilis e r jusq u ’ à 4 car a ct ère s pou r le no m de ch aîn e .
ENTER
Préparation
10
11
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
ENTER
Appuyez su r O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitte r l e men u.
RETURN
SET UP
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel
(REGL. FIN). Après l’étape 7, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ».
Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.
Conseils
• Pour régler le numéro de cha îne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la
page 28.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automati quement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel , il se pe ut qu e le menu soit difficile à lire en raison des
interférences générées par l’image captée.
suite
Présélection des canaux
21
Changement/désactivation de numér os de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez
changer des numéros de chaîne. Si un
numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à
un canal que v ou s ne dé s i re z pa s con s e r v er,
vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer l e nom des
chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de
chaîne
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
O RETURN
V/v
ENTER
1
SET UP
2
22
Présélection des canaux
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installat ion », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
contenant le numéro de canal que vous désirez
changer.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plu s ieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour
accéder au numéro de chaîne souhaité.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
029
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
ENTER
CLEAR
ENTER
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Pour changer le nu mé ro de chaîne d’un autre canal, r épé te z le s o pé r atio ns 4 à
6.
Appuyez su r O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour qu itte r l e men u.
suite
Présélection des canaux
23
Désactivation de certains numéros de c haîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous
pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront
sautés lorsque vous appuierez sur les touches
PROG +/–.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
CLEAR
SET UP
O RETURN
V/v
ENTER
1
SET UP
2
24
Présélection des canaux
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installat ion », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
CAN.
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
ENTER
CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plu s ieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur CLEAR.
La ligne sélectionnée sera suppri mée comme
illustré ci-contre.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous
désirez désactiver.
Appuyez su r O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour qu itte r l e men u.
RETURN
SET UP
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne qu e vous désirez désa ct iver. Si vous
désactivez un numéro de chaîne p ar e rre ur, vous devrez régler à nou veau ce canal
manuellement.
DEC
NON
NON
NON
NON
DEC
NON
NON
NON
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
suite
Présélection des canaux
25
Changement du nom de chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une
chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur
DVD-magnétoscope do it capter les
informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installat ion », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
V
v
V
v
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
033
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
26
Présélection des canaux
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
dont vous désirez changer ou saisir le nom de
chaîne, puis appu yez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plu s ieurs fois
sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: –
: NON
: – – – –
ENTERMEMOIRE :
Préparation
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caract ère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: –
: NON
: O – – –
b
VvB
t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que l e ca r actère
à modifier clignote, puis corrige z -le .
Vous pouvez utilis e r jusq u ’ à 4 car a ct ère s pou r le no m de ch aîn e .
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
RETURN
SET UP
Appuyez su r O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour qu itte r l e men u.
Présélection des canaux
27
Réglage du décodeur Canal Pl us
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Cana l Plus en raccordant un décodeur (non
fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble PERITEL
(non fourni)
Décodeur
Canal Plus
PERITEL
: Sens du signal
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (fourni)
LINE-3
PERITEL
LINE-1 (EURO AV)
28
Réglage du décodeur Canal Plus
Réglage pour une chaîne Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions
Canal Plus, réglez le lecteur DVDmagnétoscope pour qu’il capte les canaux en
vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les canaux,
procédez rigoure usement comme il est
indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, pla cez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du télévi seur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• S i le lect eur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
Réglage du décodeur Canal Plus
V
v
V
v
CAN.
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
033
5
VvB
RETURN
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH
EFFACER :
suite
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
:
CLEAR
29
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez spécifier pour le décodeu r,
puis appuyez sur b.
Pour afficher les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
b
VvB
RETURN
: L / L’
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« SYSTEME », si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou
« B/G » si nécessaire.
• Pour cap t er des émissions en France,
sélectionnez « L/L’ ».
• Pour cap t er des émissions en standard
couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse,
par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« DECODEUR ».
Appuyez sur b pour mett re « DECODEUR »
sur « OUI », puis appuyez sur ENTER.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
MEMOIRE :
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: OUI
: – – – –
MEMOIRE :
b
VvB
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
ENTER
9
RETURN
SET UP
30
Réglage du décodeur Canal Plus
Appuyez su r O RE TURN, p ui s app uyez su r SE T UP po ur qu itte r l e menu.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.