Sony SLV-AV100B User Manual [de]

3-858-628-22 (1)
Amplifier Integrated Video Cassette Recorder
Bedienungsanleitung
SLV-AV100B SLV-AV100NP/VC
©1996 by Sony Corporation
P AL SECAM NTSC 4.43
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 230 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder große Lautsprecher.
2
Einführung
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa eine Stunde lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Achtung
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfersehsenders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
(SLV-AV100B)
• Der Videorecorder zeichnet V ideosignale im PAL­(B/G) und im SECAM-Farbsystem auf und kann im PAL- (B/G), SECAM- und NTSC 4.43-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
• Im MESECAM-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten können auf diesem Videorecorder wiedergegeben werden, und zwar mit einem Fernsehgerät oder Farbmonitor, der das SECAM-Farbsystem unterstützt.
(SL V-AV100NP/VC) Der Videorecorder zeichnet V ideosignale im PAL­Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL- (B/G) und im NTSC 4.43-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
4 Schritt 1: Auspacken 5 Schritt 2: Einstellen der Fernbedienung 6 Schritt 3: Anschließen des Geräts und des Fernsehgeräts
8 Schritt 4: Anschließen der Lautsprechersysteme 10 Schritt 5: Anschließen verschiedener Audio-/Videogeräte 13 Schritt 6: Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 14 Schritt 7: Einstellen des Geräts mit EASY SET UP 19 Manuelles Einstellen —
Voreinstellen der Kanäle, Auswählen von Sendernamen/ Einrichten von ShowView*1, Verschieben und Löschen von Programmpositionen, Einstellen der Uhr
32 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
Grundfunktionen des Videorecorders
34 Wiedergeben einer Videokassette 36 Die vorprogrammierten Klangfelder 37 Aufnehmen von Fernsehprogrammen 39 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView 42 Manuelles Einstellen des Timers 44 Überprüfen/Ändern/Löschen von Timer-Einstellungen
Funktionen der Audio-/Videogeräte
46 Auswählen des Geräts 49 Steuern von Videorecordern 51 Steuern des Fernsehgeräts 53 Radioempfang 54 Wiedergeben einer CD 55 Steuern eines Kassettendecks 57 Steuern eines DAT-Decks 59 Steuern eines MD-Decks 61 Steuern eines LD-Players
*1ShowView ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das ShowView-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
2
Dieses Gerät arbeitet mit
*
dem Dolby Surround­System, das in Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation hergestellt wird. DOLBY, das Doppel-D­Symbol a und PRO LOGIC sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Klangfeldfunktionen
63 Wiedergabe mit Klangfeldern 65 Optimieren der Wiedergabe mit Dolby Pro Logic Surround* 66 Individuelles Anpassen der Klangfelder 70 Neueinstellen der Klangfelder PROLOGIC und THEATRE
2
Weitere Funktionen des Videorecorders
72 Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit 73 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Quick Timer 74 Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen 76 Suchen mit der Indexfunktion 77 Einstellen der Bildqualität 78 Einstellen von Menüoptionen
Überspielen
79 Überspielen von einem anderen Videorecorder oder einem LD-Player 80 Nachvertonung
Weitere Informationen
82 Individuelles Einstellen der Funktionstasten auf der Fernbedienung 83 Störungsbehebung 86 Technische Daten 87 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hintere Umschlagseite
Index
Einführung
3
Schritt 1
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Gerät geliefert wurden:
• Fernbedienung
• R6-Batterien (Größe AA)
• Antennenkabel
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die drei Modelle SLV-AV100B, AV100NP und AV100VC. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Geräts. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-AV100NP verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur SLV-AV100B.“
4
Vorbereitungen
Schritt 2
123 456 789
0
>
10
Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach ein, so daß die Pole + und – der Batterien korrekt an den Markierungen im Batteriefach ausgerichtet sind.
Gebrauch der Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung können Sie dieses Gerät, ein Fernsehgerät, andere Videorecorder sowie LD-Deck, CD-Player, Tuner, Kassettendeck, DAT-Deck und MD-Deck bedienen, vorausgesetzt, bei den anderen Geräten handelt es sich ebenfalls um Sony-Modelle. Weitere Informationen dazu, wie Sie andere Geräte mit dieser Fernbedienung bedienen, finden Sie unter „Funktionen der Audio-/Videogeräte“ auf Seite 46.
Vorbereitungen
Fernbedienungssensor
Hinweise
• Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, daß sie dieses Gerät steuert. Läßt sich das Gerät jedoch nicht damit steuern, drücken Sie zunächst VHS TUNER. Wenn die Fernbedienung dann immer noch nicht funktioniert, schlagen Sie bitte unter „Steuern von Videorecordern“ auf Seite 49 nach.
• Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende Batterieflüssigkeit Schäden entstehen.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
Vorbereitungen
5
Schritt 3
OUT
IN
AERIAL
OUT
IN
AERIAL
EURO – AV
AV IN / VIDEO OUT
: Signalfluß
Anschließen des Geräts und des Fernsehgeräts
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Anschlüsse einschließlich der unter „Schritt
5: Anschließen verschiedener Audio-/Videogeräte“ auf Seite 10 genannten vorgenommen wurden.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie die Entstehung von
Störgeräuschen.
AERIAL OUT
AERIAL IN
AV IN/VIDEO OUT (: EURD-AV)
RF MODULATOR
Antennenkabel
EURO-AV-Kabel VMC-2121 (nicht mitgeliefert)
AERIAL IN
EURO-AV (Scart)
1
2
3
4
6
RF MODULATOR OFF ON
Vorbereitungen
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite dieses Geräts.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT dieses Geräts, und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
Verbinden Sie den Anschluß AV IN/ VIDEO OUT (: EURO-AV) dieses Geräts mit dem Anschluß EURO-AV (Scart) am Fernsehgerät.
Stellen Sie RF MODULATOR auf OFF.
Immer wenn Sie das Bild vom Videorecorder wiedergeben wollen, schalten Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit VHS TUNER ein, und das Fernsehgerät ist automatisch auf Videoempfang eingestellt.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen EURO-AV-Anschluß (Scartbuchse) verfügt
Die bestmögliche Bildqualiät des Geräts erzielen Sie mit einer EURO-AV-Verbindung. Wenn Ihr Fernsehgerät jedoch nicht über einen EURO-AV-Anschluß (Scartbuchse) verfügt, lassen Sie Schritt 3 oben aus und stellen RF MODULATOR in Schritt 4 auf ON.
Hinweis
• Wenn Sie dieses Gerät über ein EURO-AV-Kabel (Scartkabel) an das Fernsehgerät anschließen, können Sie den Ton dieses Geräts nur wiedergeben, wenn Sie die Lautsprecher anschließen (siehe nächste Seite).
Vorbereitungen
Vorbereitungen
7
Schritt 4
FRONT SPEAKERS
LR
CENTRER-REAR-L
SURROUND SPEAKERS
Anschließen der Lautsprechersysteme
Mit diesem Gerät erzielen Sie die bestmögliche Tonqualität, wenn Sie Lautsprecher links und rechts vorne sowie in der Mitte und links und rechts hinten anschließen. Sie müssen zusätzlich zu den Lautsprechern vorne entweder einen Lautsprecher in der Mitte oder Lautsprecher hinten links und rechts anschließen, wenn Sie Dolby Pro Logic Surround­Klang erzielen wollen.
Vorbereitungen
• Halten Sie Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) bereit (für jeden Lautsprecher eins).
(+) (–)
• Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, die Adern mit den
entsprechenden Klemmen der Komponenten zu verbinden: + mit + und – mit –. Wenn die Kabel vertauscht sind, wird der Klang verzerrt, und die Bässe werden nicht gut wiedergegeben.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Anschlüsse einschließlich der unter „Schritt
5: Anschließen verschiedener Audio-/Videogeräte“ auf Seite 10 genannten vorgenommen wurden.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie die Entstehung von
Störgeräuschen.
(+) (–)
1
Lautsprecher hinten
rechts
Lautsprecher vorne
rechts
Schließen Sie die vorderen Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT SPEAKERS L/R an.
Entfernen Sie an den Aderenden etwa 15 mm der Kabelisolierung, und verdrehen Sie die Enden. Stecken Sie dann die nicht isolierten Enden wie rechts gezeigt in die Lautsprecherklemmen.
Lautsprecher in der Mitte Lautsprecher hinten
Aktiv-Tieftonlautsprecher
links
Lautsprecher vorne
links
(+)
2
8
Vorbereitungen
Schließen Sie den mittleren Lautsprecher an die Anschlüsse SURROUND SPEAKERS CENTRE an.
Gehen Sie wie in Schritt 1 oben auch beim mittleren Lautsprecher vor. Wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher haben, überspringen Sie diesen Schritt.
(–)
(+)
(–)
CENTRER-REAR-L
SURROUND SPEAKERS
3
Schließen Sie die hinteren Lautsprecher an die Anschlüsse SURROUND SPEAKERS REAR L/R an.
Gehen Sie wie in Schritt 1 oben auch bei den Surround­Lautsprechern vor. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, überspringen Sie diesen Schritt.
Vorbereitungen
(+)
Hinweis
• Sie müssen beide Lautsprecher anschließen (L und R). Wenn Sie nur einen Lautsprecher anschließen, wird über die hinteren Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
(–)
Aufstellen der Lautsprecher
Einen optimalen Surround-Effekt (Raumklangeffekt) erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher wie unten dargestellt aufstellen.
Lautsprecher hinten
60-90 cm
45º
Tips
• Stellen Sie den mittleren Lautsprecher auf einer Höhe mit dem linken und dem rechten Lautsprecher oder leicht nach hinten versetzt auf.
• Montieren Sie die Surround-Lautsprecher (hinten) links und rechts einander gegenüber an der Wand.
• Die Lautsprecher vorne links und rechts und der mittlere Lautsprecher sollten sich möglichst auf einer Ebene befinden.
Lautsprecher vorne
Anschließen eines Aktiv-Tieftonlautsprechers
Sie können die Tonqualität weiter verbessern, wenn Sie über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) einen Aktiv-Tieftonlautsprecher an MIX OUT anschließen. Dadurch werden die Bässe verstärkt. Die Position des Aktiv-Tieftonlautsprechers beeinflußt die Klangqualität nur geringfügig.
Dieses Gerät
MIX INPUT
OUT
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Aktiv-Tieftonlautsprecher
Wiedergabe über die Kopfhörer
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Über die Lautsprecher wird kein Ton mehr ausgegeben.
PHONES
Vorbereitungen
9
Schritt 5
Anschließen verschiedener Audio-/ Videogeräte
Die folgenden Beispiele stellen Empfehlungen dar, wie Sie verschiedene Audio- und Videogeräte anschließen können. Je nach Ihren Geräten können sich die tatsächlichen
Anschlüsse davon unterscheiden.
Vorbereitungen
• Bereiten Sie Audio- und Videokabel (nicht mitgeliefert) wie in der folgenden Tabelle
erläutert vor.
VideokabelAudiokabel
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L) Rot (R)
Gelb
Gelb
Gerät
Tuner/CD-Player MD-Deck/DAT-Deck/Kassettendeck Satelliten-Tuner/LD-Player/anderer
Erforderliches Kabel für die einzelnen Geräte
Ein Audiokabel Zwei Audiokabel Ein Video- und ein Audiokabel
Videorecorder Monitor
Ein Videokabel
• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen
wurden.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie die Entstehung von
Störgeräuschen.
MD-Deck
Tuner
OUT
TUNER TAPE / MD LINE
IN IN
L
R
oder
DAT-Deck
oder
Kassettendeck
AUDIO
CD
IN IN
REC OUT
VIDEO 1
IN
Satelliten-Tuner
AUDIO
OUT
REC OUTREC IN
VIDEO IN
Monitor
VIDEO
MONITOR
VIDEO OUT
OUT
VIDEO VIDEO 1
IN
LINE
IN
10
: Signalfluß
Vorbereitungen
OUT
CD-Player
an Netzsteckdose
AUDIO OUT
LD-Player
oder
anderer Videorecorder
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO 2 INPUT
L AUDIO R
1
Schließen Sie Ihre Audio-/Videogeräte wie in der Abbildung oben dargestellt über Audio- und Videokabel (nicht mitgeliefert) an.
Achten Sie darauf, die Stecker am Audio- und Videokabel immer in Buchsen derselben Farbe zu stecken.
Vorbereitungen
2
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Anschließen an den Anschluß VIDEO 2 INPUT vorne
Videospiel
AUDIO OUT
Audio-/Videokabel
VIDEO
(nicht mitgeliefert)
Camcorder
anderer Videorecorder
OUT
: Signalfluß
Hinweise
• Achten Sie darauf, die Audio-/Videostecker immer in Buchsen derselben Farbe zu stecken.
• Ist der andere Videorecorder monaural, schließen Sie nur die Buchsen VIDEO und AUDIO L an.
Anschließen an die Buchse AC OUTLET
Sie können an die Buchse AC OUTLET an der Rückseite des Geräts eine Audiokomponente oder - mit einem gesondert erhältlichen Verlängerungskabel mit Mehrfachstecker - mehrere Komponenten anschließen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, fungiert die Buchse AC OUTLET als Netzausgang. Die Stromversorgung stoppt, wenn Sie das Gerät ausschalten. Mit dieser Funktion können Sie alle an AC OUTLET angeschlossenen Audiokomponenten gleichzeitig ein- und ausschalten, wenn Sie die Netzschalter an den Komponenten eingeschaltet lassen.
Achtung
• Achten Sie darauf, bei diesem Anschluß den Gesetzen und Bestimmungen in Ihrem Land gerecht zu werden.
• Achten Sie darauf, daß die Leistungsaufnahme der an AC OUTLET angeschlossenen Komponenten 100 Watt nicht überschreitet. Schließen Sie keine elektrischen Geräte mit hohem Stromverbrauch wie Bügeleisen, Ventilatoren oder Fernsehgeräte an diesen Netzausgang an.
Hinweise
• Solange dieses Gerät ausgeschaltet ist, werden die Komponenten nicht mit Strom versorgt. In diesem Fall werden auch die elektronischen Speicher der hier angeschlossenen Komponenten gelöscht.
• Einige Audiokomponenten lassen sich über diesen Anschluß nicht einschalten.
Fortsetzung
Vorbereitungen
11
Schritt 5 Anschließen verschiedener Audio-/Videogeräte (Fortsetzung)
Energiesparfunktion im Bereitschaftsmodus
Setzen Sie STANDBY DISPLAY auf OFF. Die Anzeigen im Display werden ausgeblendet, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, um Energie zu sparen. Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einstellen, schalten sich die Anzeigen im Display ein, auch wenn STANDBY DISPLAY auf OFF gesetzt ist.
OFF ON
STANDBY
DISPLAY
12
Vorbereitungen
Schritt 6
RF
RF
Einstellen des Fernsehgeräts auf
1 2
ON/STANDBY
RF
CHANNEL
den Videorecorder
Wenn Sie das Gerät mit einem EURO-AV-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben, überspringen Sie diesen Schritt.
ON/STANDBY
PROGRAM +/–
Schalten Sie mit ON/STANDBY das Gerät ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Gerät.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Signal des Videorecorders wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät übertragen.
RF CHANNEL
SLV-AV100NP/VC
SLV-AV100B
Vorbereitungen
3 4
5
RF
CHANNEL
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Stellen Sie die Programmposition des Fernsehgeräts auf den im Display angezeigten RF­Kanal ein, so daß das Bild in der Abbildung rechts auf dem Fernsehschirm erscheint.
Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät. Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte weiter unten den Abschnitt „So stellen Sie das
Bild des Videorecorders scharf ein“.
Drücken Sie RF CHANNEL.
Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn Sie nun eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät diese Programmposition ein. Die Programmposition wird im folgenden als Programmposition des Videorecorders bezeichnet.
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät die Programmposition des Videorecorders ein, und drücken Sie PROGRAM +/– an diesem Gerät. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie in Schritt 4 PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Vorbereitungen
13
Schritt 7
EASY SET UP
COUNTRY SELECTION
A
123 654–––––
E N
B F NL
CH I P
D IRL S
DK L SF
UK ELSE
CANCEL
NEXT
: :
EXECUTE
SELECT
:
EASY UPSET
7
Einstellen des Geräts mit EASY SET UP
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, stellen Sie es mit der Funktion EASY SET UP ein. Mit dieser Funktion können Sie die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für ShowView, die Uhr, den mittleren Modus für die Klangfelder PROLOGIC und THEATRE sowie den relativen Lautstärkepegel des mittleren und der hinteren Lautsprecher für das Klangfeld PROLOGIC einstellen. Dabei werden Sie durch eine Reihe von Meldungen auf dem Fernsehschirm geführt. Erläuterungen zu den Klangfeldern finden Sie auf Seite 63.
VHS TUNER
1
VHS TUNER
123 456 789
>
10
0
EASY SET UP
Schalten Sie mit VHS TUNER dieses Gerät und das Fernsehgerät ein.
Wenn sich das Fernsehgerät nicht einschaltet, schalten Sie es manuell ein, und drücken Sie erneut VHS TUNER, wenn Sie es mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel)
angeschlossen haben.
MENU EXECUTE
CURSOR > / . / ? / /
2
3
14
EASY
SET UP
Vorbereitungen
Stellen Sie das Fernsehgerät auf Videoempfang ein.
• Wenn das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel) angeschlossen ist, ist es automatisch auf Videoempfang eingestellt, und „VTR“ erscheint im Display.
• Wenn die Geräte nur über das Antennenkabel verbunden sind, stellen Sie am Fernsehgerät die Programmposition des Videorecorders ein.
Drücken Sie EASY SET UP an diesem Gerät.
Die Länderabkürzungen für die ITP-Funktion erscheinen (ITP = Intelligent Tuner Preset - Intelligente Sendervoreinstellung). Wenn Sie EASY SET UP sofort wieder abbrechen wollen, drücken Sie nochmals EASY SET UP.
4
CURSOR
Heben Sie die obere Abdeckung der Fernbedienung an.
Heben Sie mit CURSOR >/./?// die Abkürzung für Ihr Land hervor.
Im folgenden sehen Sie die Abkürzungen für die Länder: A: Österreich L: Luxemburg B: Belgien N: Norwegen CH: Schweiz NL: Niederlande D: Deutschland P: Portugal DK: Dänemark S: Schweden E: Spanien SF: Finnland F: Frankreich UK: Großbritannien I: Italien ELSE: Sonstige Länder IRL: Irland
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
EASY SET UP
COUNTRY SELECTION
A E N UK ELSE
SELECT NEXT CANCEL
B F NL
: : :
EXECUTE EASY UPSET
123 654–––––
CH I P
7
D
DK
IRL
L
S
SF
Vorbereitungen
5
6
CURSOR
EXECUTE
EXECUTE
(Nur SLV-AV100B) Drücken Sie EXECUTE, und heben Sie dann mit
CURSOR >/. das gewünschte System hervor.
• Für französische Sender wählen Sie L (SECAM).
• Für Sender mit dem PAL-System (z. B. in Deutschland oder der Schweiz) wählen Sie B/G (PAL).
• Für Sender beider Systeme wählen Sie L (SECAM) AND B/G (PAL).
Drücken Sie EXECUTE.
Die ITP-Funktion beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen. Die gefundenen Kanäle werden entsprechend dem ausgewählten Land sortiert und den Programmpositionen zugeordnet. Einige ShowView-Leitzahlen und Sendernamen werden möglicherweise ebenfalls voreingestellt, wenn die ITP-Funktion sie finden kann.
Während der Voreinstellung werden die einzelnen gefundenen Sender am Fernsehschirm angezeigt. Nach der Kanalvoreinstellung erscheint der folgende Bildschirm.
EASY SET UP
SYSTEM
SELECT NEXT
123 654––––– 87––
)
L (SECAM L (SECAM) AND B / G (PAL
)
B / G (PAL
:
EXECUTE
:
SLV-AV100NP/VC
EASY SET UP
PLEASE WAIT
123 654––––– 7
ITP CH
42
SLV-AV100B
EASY SET UP
PLEASE WAIT
123 654––––– 87––
ITP CA 4 2 L
SLV-AV100NP/VC
EASY SET UP
PROG
SELECT MOVE PROG ERASE PROG
123 654––––– 7
ARD1
3
ZDF RTL
9
GUIDE
– – –
–––– : :
TIMER CLEAR
:
CH
1 2–
2 3
56 4
27 5
SLV-AV100B
EASY SET UP
SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
123 654––––– 87––
PROG
CH
1 3–
TF12
2
6
FR2
2 3
27 4 5
56
9
––––
: :
GUIDE
)
CH 1 2 ––– 4
CH 1 2 ––– –––
Fortsetzung
Vorbereitungen
15
Schritt 7 Einstellen des Geräts mit EASY SET UP (Fortsetzung)
CURSOR
CURSOR
CURSOR
EASY SET UP
CLOCK SET
–.–.–––– ––:–
PLEASE WAIT
123 654––––– 7
7 WED.111.996
5:30
NEXT
SET
: :
SELECT
:
EXECUTE
CLOCK SET
2
1 ON OFF
ARD1
CLOCK PROG
AUTO ADJUST
EASY SET UP
123 654––––– 7
NEXT
SET
: :
CENTRE MODE
EXECUTE
NORMAL
EASY SET UP
123 654––––– 7
7
8
EXECUTE
Mit CURSOR >/./?// können Sie die Sendernamen und ShowView-Leitzahlen für Kanäle einstellen, die sich nicht automatisch voreinstellen ließen, die Programmpositionen von Sendern ändern und nicht benutzte Programmpositionen deaktivieren. Sie können diesen Schritt gegebenenfalls auch überspringen.
Die Einstellverfahren entsprechen denen unter „Manuelles Einstellen — Auswählen von Sendernamen/Einrichten von ShowView“ auf Seite 23 und „Manuelles Einstellen — Verschieben und Löschen von Programmpositionen“ auf Seite 26.
Drücken Sie EXECUTE.
Die automatische Uhreinstellfunktion (Auto Clock Set) beginnt, nach einem Fernsehsender zu suchen, der ein Zeitsignal ausstrahlt, und stellt die Uhr automatisch ein. Das Datum wird ebenfalls eingestellt, wenn der Fernsehsender auch Datumsdaten ausstrahlt.
Wenn die Uhr eingestellt ist, erscheint der folgende Bildschirm. Empfängt der Videorecorder kein Zeitsignal von einem Sender, erscheint „1.1 1996 MON 0:00“, und AUTO ADJUST wird auf OFF gesetzt.
9
10
11
EXECUTE
Stellen Sie gegebenenfalls das Datum und die Uhrzeit von Hand ein, oder wechseln Sie mit CURSOR >/./?// den Sender für die automatische Uhreinstellfunktion (Auto Clock Set).
Das Einstellen erfolgt wie unter „Manuelles Einstellen — Einstellen der Uhr“ auf Seite 29 beschrieben.
Drücken Sie EXECUTE.
Das Menü CENTRE MODE erscheint.
Wählen Sie mit ?// den mittleren Modus aus.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen des mittleren Modus“ auf Seite 18.
EASY SET UP
CENTRE MODE
SET
: :
NEXT
123 654––––– 7
PHANTOM
EXECUTE
16
Vorbereitungen
12
CURSOR
CURSOR
EXECUTE
Drücken Sie EXECUTE.
An allen Lautsprechern wird nacheinander ein Testton ausgegeben. Der Lautsprecher, der gerade den Testton ausgibt, wird durch die rote Lautsprechermarkierung gekennzeichnet. Überprüfen Sie mit dem Testton die relative Lautstärke­Balance der einzelnen Lautsprecher.
EASY SET UP
CENTRE
REAR
SELECT SET END
123 654––––– 7
00dB
dB
: : :
EXECUTE
TEST TONE
Vorbereitungen
13
14
Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf CENTRE. Erhöhen oder verringern Sie dann mit CURSOR ?// die Lautstärke des mittleren Lautsprechers, so daß die Lautstärke aller Lautsprecher an Ihrer Sitzposition ausgewogen ist.
Wenn Sie in Schritt 11 PHANTOM wählen, lassen Sie diesen Schritt aus. Diese Lautstärkeeinstellung beeinflußt nur das Klangfeld PROLOGIC.
Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf REAR. Erhöhen oder verringern Sie mit CURSOR ?// die Lautstärke der hinteren Lautsprecher, so daß die Lautstärke aller Lautsprecher an Ihrer Sitzposition ausgewogen ist.
Wenn Sie in Schritt 11 3CH LOGIC wählen, lassen Sie diesen Schritt aus. Die Lautstärke-Balance der Surround-Lautsprecher ist immer ausgewogen. Diese Lautstärkeeinstellung beeinflußt nur das Klangfeld PROLOGIC.
EASY SET UP
CENTRE
REAR
SELECT SET END
EASY SET UP
CENTRE
REAR
SELECT SET END
123 654––––– 7
+80dB
dB
: : :
EXECUTE
123 654––––– 7
dB
++8
dB
10
: : :
EXECUTE
TEST TONE
TEST TONE
15
EXECUTE
Drücken Sie EXECUTE.
Auf dem Fernsehschirm wird eine Programmposition angezeigt.
Tips
• Stellen Sie die relative Lautstärke-Balance zwischen dem linken und dem rechten vorderen Lautsprecher mit dem Regler BALANCE L/R am Gerät ein.
• Wenn Sie die Lautsprecherkonfiguration ändern, setzen Sie die Modi zurück. Näheres dazu finden Sie unter „Neueinstellen der Klangfelder PROLOGIC und THEATRE“ auf Seite 70.
• Wenn Sie die Lautstärke der hinteren Lautsprecher noch über das Maximum (+10 dB) hinaus erhöhen müssen, schlagen Sie unter „Erhöhen des Maximalpegels der hinteren Lautsprecher“ auf Seite 71 nach.
Hinweis
• Brechen Sie EASY SET UP nicht ab, während ITP Kanäle voreinstellt. Andernfalls müssen Sie EASY SET UP von vorn beginnen.
Fortsetzung
Vorbereitungen
1
17
Schritt 7 Einstellen des Geräts mit EASY SET UP (Fortsetzung)
Auswählen des mittleren Modus
Der mittlere Modus bezieht sich auf die Klangfelder PROLOGIC und THEATRE. Eine ausführliche Erläuterung zu Klangfeldern finden Sie unter „Wiedergabe mit Klangfeldern“ auf Seite 63. Sie müssen, um diese Klangfeldeffekte erzielen zu können, zusätzlich zu dem linken und rechten Lautsprecher vorne entweder einen Lautsprecher in der Mitte oder einen Lautsprecher links und rechts hinten anschließen. Sie können für den mittleren Modus NORMAL, WIDE, PHANTOM oder 3CH LOGIC auswählen. Jeder Modus ist für eine andere Lautsprecherkonfiguration konzipiert. Wählen Sie unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen den geeignetsten Modus aus:
Bei Lautsprechern vorne und hinten und einem kleinen Lautsprecher in der Mitte
Wählen Sie NORMAL. Die Bässe des mittleren Kanals werden über die vorderen Lautsprecher ausgegeben, da kleine Lautsprecher in der Mitte nicht genügend Bässe erzeugen können.
Lautsprecher in der Mitte
Lautsprecher vorne (R)Lautsprecher
vorne (L)
Anzeige der Lautsprecheranordnung auf dem Fernsehschirm
NORMAL
Lautsprecher hinten (L)
Lautsprecher hinten (R)
Bei Lautsprechern vorne und hinten und einem großen Lautsprecher in der Mitte
Wählen Sie WIDE. Diese Lautsprecherkonfiguration und dieser Modus zusammen eignen sich ideal für Dolby Pro Logic Surround.
Lautsprecher in der Mitte Anzeige der Lautsprecheranordnung auf dem
vorne (L)
Lautsprecher vorne (R)Lautsprecher
Fernsehschirm
WIDE
Lautsprecher hinten (R)Lautsprecher hinten (L)
Bei Lautsprechern vorne und hinten
Wählen Sie PHANTOM. Der Ton des mittleren Kanals wird über die vorderen Lautsprecher ausgegeben.
Lautsprecher vorne (L)
Lautsprecher vorne (R)
Anzeige der Lautsprecheranordnung auf dem Fernsehschirm
PHANTOM
Lautsprecher hinten (L)
Lautsprecher hinten (R)
Bei Lautsprechern vorne und einem in der Mitte
Wählen Sie 3CH LOGIC (3 Channel Logic). Der Ton des hinteren Kanals wird über die vorderen Lautsprecher ausgegeben. Damit erzielen Sie einen leichten Raumklangeffekt, auch wenn keine Surround-Lautsprecher (hinten) angeschlossen sind.
Lautsprecher in der Mitte
Lautsprecher vorne (R)Lautsprecher
vorne (L)
Anzeige der Lautsprecheranordnung auf dem Fernsehschirm
18
3CH LOGIC
Vorbereitungen
Manuelles Einstellen
SYSTEM
L B/G
TUNER PRESET
CHANNEL SET
NORMAL / CATV
NORM
01PROG
1
CATV
SET
:
SELECT
:
2
FINE TUNING
ON OFF
AFT
ON OFF
CANAL PLUS
Wenn sich bestimmte Kanäle mit EASY SET UP nicht voreinstellen lassen, können Sie diese von Hand einstellen.
– Voreinstellen der Kanäle
MENU EXECUTE
CURSOR > / . / ? / /
PROG +/–
Vorbereitungen
• Drücken Sie VHS TUNER. – Wenn sich das Fernsehgerät nicht einschaltet, schalten Sie es
manuell ein, und drücken Sie erneut VHS TUNER, wenn Sie es mit einem EURO-AV-Kabel (Scart) angeschlossen haben.
– Wenn das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel (Scart)
angeschlossen ist, ist es automatisch auf Videoempfang eingestellt.
– Wenn die Geräte nur über das Antennenkabel verbunden sind,
stellen Sie am Fernsehgerät die Programmposition des Videorecorders ein.
1 Heben Sie die obere Abdeckung der Fernbedienung an.
Drücken Sie MENU, stellen Sie dann den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf VHS MENU, und drücken Sie EXECUTE.
VHS MENU
TI
MER SET / CHECK
SET UP MENU TUNER PRESET SET UP CH AND SHOWVIEW CLOCK SET
:
SELECT SET EXIT
EXECUTE
: :
MENU
2 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf TUNER PRESET,
und drücken Sie EXECUTE.
SLV-AV100NP
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
NORM
CATV
1
2 ON OFF ON OFF
SLV-AV100B SLV-AV100VC
01PROG
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
PAY–TV AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
NORM
1
2 ON OFF ON OFF
Vorbereitungen
01PROG
CATV
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten fortfahren.
3 (Nur SL V-A V100B)
Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/./?// auf SYSTEM, und heben Sie L oder B/G hervor.
• Für französische Sender wählen Sie L.
• Für Sender mit dem PAL-System (z. B. in Deutschland oder der Schweiz) wählen Sie B/G.
TUNER PRESET
SYSTEM NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
L B/G NORM
CATV
1
2 ON OFF ON OFF
01PROG
4 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/./?// auf NORMAL/
CATV, und heben Sie NORM hervor. Zum Voreinstellen von Kabelkanälen heben Sie CATV hervor.
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
NORM
CATV
1
2 ON OFF ON OFF
01PROG
Fortsetzung
Vorbereitungen
19
Manuelles Einstellen –
SYSTEM
L B/G
TUNER PRESET
CHANNEL SET
NORMAL / CATV
NORM
PROG4
6
CATV
SET
:
SELECT
:
5
FINE TUNING
ON OFF
AFT
ON OFF
CANAL PLUS
Voreinstellen der Kanäle
(Fortsetzung)
5 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf CHANNEL SET.
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
NORM
CATV
1
2 ON OFF ON OFF
01PROG
6 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmposition aus.
Ausgewählte Programmposition
Vorbereitungen
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
PROG4
NORM
CATV
1
2 ON OFF ON OFF
7 Starten Sie die Sendersuche mit CURSOR / (bzw. ? für einen
Suchlauf rückwärts). Der Videorecorder beginnt, nach einem Kanal zu suchen, und zeigt
den ersten, den er findet, auf dem Fernsehschirm an. Drücken Sie CURSOR ?// so oft, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.
Beispiel: SLV-AV100NP
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
PROG4
NORM
CATV
7
2 RTL ON OFF ON OFF
Beispiel: SLV-AV100B
(Nur SL V-A V100NP/VC) Die Kanäle werden in folgender Reihenfolge durchsucht: VHF E2 - E12
VHF Italienische Kanäle A–H UHF E21 - E69 CATV S1 - S20 HYPER S21 - S41 CATV S01 - S05
(Nur SL V-A V100B) Die Kanäle werden in folgender Reihenfolge durchsucht:
Kanalbereich
VHF
UHF CATV (Fernsehdistribution) HYPER
System L
F2 – F10
F21 – F 69 B – Q S21 – S41
System B/G
E2 – E12 Italienische Kanäle A-H
E21 – E69 S01 – S03, S1 – S20 S21 – S41
Wenn Sie die Nummer des gewünschten Kanals kennen, drücken Sie die entsprechenden Programmnummerntasten. Drücken Sie also z. B. für Kanal 5 zuerst „0“ und dann „5“.
Vorbereitungen
20
8 Wenn Sie einen weiteren Kanal einer Programmposition zuordnen
wollen, gehen Sie wie in Schritt 6 und 7 erläutert vor.
9 Drücken Sie EXECUTE.
Deaktivieren nicht verwendeter Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Fernsehkanäle können nicht verwendete Programmpositionen deaktiviert werden. Diese werden später übersprungen, wenn Sie zum Auswählen eines Programms die Tasten PROG +/– drücken. Unerwünschte Programmpositionen können Sie auch im Menü SET UP CH AND SHOWVIEW deaktivieren (Seite 27).
1 Drücken Sie in Schritt 7 auf der vorherigen Seite die
Programmnummerntaste „0“ zweimal, so daß die Zahl „0“ neben CHANNEL SET erscheint.
2 Drücken Sie EXECUTE.
Bei unscharfem Bild
Normalerweise werden die Kanäle durch die automatische Feineinstellung (AFT) klar abgestimmt. Sollte das Bild jedoch nicht scharf sein, können Sie es auch manuell feineinstellen. 1 Stellen Sie mit PROG +/– die Programmposition ein, bei der das Bild
nicht scharf ist.
2 Drücken Sie MENU, wählen Sie VHS MENU, und drücken Sie dann
EXECUTE.
3 Wählen Sie TUNER PRESET, und drücken Sie EXECUTE. 4 Wählen Sie FINE TUNING. Die Feineinstellungsanzeige erscheint.
TUNER PRESET
NORMAL / CATV CHANNEL SET CANAL PLUS AFT
FINE TUNING
PROG4
NORM
CATV
7
2 RTL ON OFF ON
OFF
Ausgewählte Programmposition
Vorbereitungen
SET
:
5 Drücken Sie CURSOR ?//, bis das Bild scharf erscheint, und
drücken Sie dann EXECUTE. Beachten Sie, daß die AFT-Einstellung zu OFF wechselt.
Fortsetzung
Vorbereitungen
21
Manuelles Einstellen – Voreinstellen der Kanäle
(Fortsetzung)
Einstellen der französischen Kabelkanäle (nur SLV­AV100B)
Der Videorecorder kann die Kabelkanäle B bis Q und die HYPER­Frequenzkanäle S21 bis S41 durchsuchen. Im Menü TUNER PRESET werden die Kanäle mit den Nummern 1 bis 44 CHANNEL SET angegeben. Kanal B wird beispielsweise durch CHANNEL SET Nummer 1 und Kanal Q durch CHANNEL SET Nummer 23 angegeben. In der Tabelle unten finden Sie die entsprechende CHANNEL SET­Nummer. Wenn der Kabelkanal, den Sie voreinstellen wollen, mit einer Frequenz angegeben ist, können Sie die entsprechende Kanalnummer ebenfalls in der Tabelle unten finden. Bei einer Frequenz von beispielsweise 152,75 MHz lautet die CHANNEL SET-Nummer 5.
Kanalsystem für das französische Kabelkanalnetz
Vorbereitungen
Entsprechender Kanal
B C D D E F F G H H
I J
J K L L
M N N O
P P
Q
CHANNEL SET­Nummer
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Empfangbarer Frequenzber eich (MHz)
116,75 – 124,75 124,75 – 132,75 132,75 – 140,75 140,75 – 148,75 148,75 – 156,75 156,75 – 164,75 164,75 – 172,75 172,75 – 180,75 180,75 – 188,75 188,75 – 196,75 196,75 – 204,75 204,75 – 212,75 212,75 – 220,75 220,75 – 228,75 228,75 – 236,75 236,75 – 244,75 244,75 – 252,75 252,75 – 260,75 260,75 – 268,75 268,75 – 276,75 276,75 – 284,75 284,75 – 292,75 292,75 – 300,75
Entsprechender Kanal
S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41
CHANNEL SET­Nummer
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Empfangbarer Frequenzbereich (MHz)
299,25 – 307,25 307,25 – 315,25 315,25 – 323,25 323,25 – 331,25 331,25 – 339,25 339,25 – 347,25 347,25 – 355,25 355,25 – 363,25 363,25 – 371,25 371,25 – 379,25 379,25 – 387,25 387,25 – 395,25 395,25 – 403,25 403,25 – 411,25 411,25 – 419,25 419,25 – 427,25 427,25 – 435,25 435,25 – 443,25 443,25 – 451,25 451,25 – 459,25 459,25 – 467,25
Vorbereitungen
22
Manuelles Einstellen – Auswählen von Sendernamen/ Einrichten von ShowView
MENU EXECUTE
CURSOR > / . / ? / /
ShowView ist eine Einrichtung bei Videorecordern von Sony, die das Programmieren des Videorecorders für Timer-Aufnahmen erleichtert. Damit Sie mit ShowView eine Aufnahme programmieren können, müssen Sie zunächst jeder Programmposition eine ShowView-Leitzahl zuordnen. Wenn diese Leitzahlen nicht mit EASY SET UP vorprogrammiert wurden, stellen Sie sie ein, indem Sie die Sendernamen auswählen. Wenn Sie den gewünschten Sendernamen nicht finden können, müssen Sie die Leitzahl von Hand einstellen. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView­Nummern angeben.
• Wenn Sie mit ShowView Satellitenprogramme aufzeichnen möchten, schlagen Sie auf Seite 25 nach.
Vorbereitungen
• Drücken Sie VHS TUNER. – Wenn sich das Fernsehgerät nicht einschaltet, schalten Sie es
manuell ein, und drücken Sie erneut VHS TUNER, wenn Sie es mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel) angeschlossen haben.
– Wenn das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel)
angeschlossen ist, ist es automatisch auf Videoempfang eingestellt.
– Wenn die Geräte nur über das Antennenkabel verbunden sind,
stellen Sie am Fernsehgerät die Programmposition des Videorecorders ein.
Vorbereitungen
Hinweise
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten fortfahren.
• Wenn Sie versehentlich eine Leitzahl eingegeben haben, drücken Sie wiederholt CURSOR >/., um die Spalte „GUIDE CH“ auf „---“ zurückzusetzen. „---“ erscheint zwischen „255“ und „1“.
• Das Gerät läßt Sie keine Leitzahlen eingeben, die zuvor bereits eingestellt wurden.
1 Heben Sie die obere Abdeckung der Fernbedienung an.
Drücken Sie MENU, stellen Sie dann den Cursor (I) mit CURSOR >/ . auf VHS MENU, und drücken Sie EXECUTE.
VHS MENU
TI
MER SET / CHECK
SET UP MENU TUNER PRESET SET UP CH AND SHOWVIEW CLOCK SET
:
SELECT SET EXIT
EXECUTE
: :
MENU
2 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf SET UP CH AND
SHOWVIEW, und drücken Sie EXECUTE. Wenn Sie das Gerät mit EASY SET UP einstellen, überspringen Sie
diesen Schritt. Die voreingestellten Kanäle werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Ebenso erscheinen die Sendernamen und die Leitzahlen, sofern der Videorecorder diese mit EASY SET UP einstellen konnte. Die Angabe „---“ in der Spalte GUIDE CH bedeutet, daß die Leitzahl des Kanals noch nicht eingestellt wurde.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1
2
3
56
4
27
5
SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2
–––
4
––––
: :
CH
3 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. in die Zeile, in der Sie
Sendernamen und Leitzahl einstellen wollen. Wollen Sie weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 60
anzeigen lassen, drücken Sie entsprechend oft CURSOR >/..
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
3
56
4
27
5 SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2
–––
4
––––
: :
CH
Fortsetzung
Vorbereitungen
23
Manuelles Einstellen ­Auswählen von Sendernamen/Einrichten von ShowView (Fortsetzung)
4 Drücken Sie zweimal CURSOR /, so daß nur die Spalten mit dem
Sendernamen und der Leitzahl hervorgehoben sind.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3
4
27
5 SELECT NAME SET GUIDE CH CONFIRM
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
– – – ––––
1 2 ––– 4
: : :
CH
5 Wählen Sie mit CURSOR >/. den Sendernamen.
Die entsprechende Leitzahl wird automatisch eingestellt.
• Wenn sich Sendername und Leitzahl auf diese Weise einstellen
lassen, bestätigen Sie die Einstellung mit CURSOR ?, und überspringen Sie Schritt 6 bis 8.
• Wenn Sie den gewünschten Sendernamen nicht finden können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3 HES3
4
27
5 SELECT NAME SET GUIDE CH CONFIRM
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
– – – ––––
1 2 6
2
4
: : :
CH
6 Heben Sie mit CURSOR / ausschließlich die Leitzahlspalte hervor.
Vorbereitungen
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH
1 ARD
1 2
56
3
4
27
5
SELECT GUIDE CH CONFIRM
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
– – – ––––
1 2 –––
4 : :
CH
7 Wählen Sie mit CURSOR >/. die in der Programmzeitschrift
angegebene Leitzahl.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3
4
27
5
SELECT GUIDE CH CONFIRM
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
– – – ––––
1 2 6
4 : :
CH
8 Bestätigen Sie mit CURSOR ?// die Einstellung.
Der Cursor (I) erscheint in der Spalte ganz links.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3 6
4
27
5 SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2 – –
4 ––––
: :
CH
9 Wollen Sie Sendername und Leitzahl eines anderen Senders
einstellen, gehen Sie wie in Schritt 3 bis 8 erläutert vor. Wollen Sie die Programmpositionen von Sendern ändern, schlagen
Sie unter Schritt 3 des Abschnitts „Manuelles Einstellen — Verschieben und Löschen von Programmpositionen“ auf Seite 26 nach.
10Drücken Sie EXECUTE.
Vorbereitungen
24
Hinweise
• Wenn Sie den Satelliten­Tuner an die LINE-Buchsen angeschlossen haben, brauchen Sie ShowView nicht einzurichten. Starten Sie einfach die Aufnahme eines Satellitenprogramms mit ShowView, und der Videorecorder zeichnet das Programm automatisch über die LINE-Buchsen auf.
• Wenn Sie ein Satellitenprogramm mit ShowView aufnehmen, müssen Sie den entsprechenden Kanal am Satelliten-Tuner von Hand einstellen.
Einrichten von ShowView für Satellitenprogramme
Wenn Ihr Satelliten-Tuner über den Anschluß AERIAL IN angeschlossen ist, müssen Sie zuerst mit dem Menü TUNER PRESET die Programmposition für jeden Satellitenkanal einstellen. Stellen Sie danach die Leitzahl für jeden Satellitenkanal mit dem Menü SET UP CH AND SHOWVIEW ein. Wenn Ihr Satelliten-Tuner über die LINE-Buchsen angeschlossen ist, müssen Sie für die Satellitenprogramme weder Programmpositionen noch Leitzahlen einstellen. Überspringen Sie die folgenden Anweisungen.
1 Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein. 2 Drücken Sie MENU, wählen Sie VHS MENU, und drücken Sie dann
EXECUTE.
3 Wählen Sie TUNER PRESET, und drücken Sie EXECUTE. 4 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmposition, auf die Sie ein
Satellitenprogramm legen möchten.
5 Wählen Sie CHANNEL SET, und stellen Sie den Videorecorder mit
CURSOR / auf den Satelliten-Tuner ein. Die neben CHANNEL SET angezeigte Nummer dient zum Empfang
aller Satellitenprogramme über den Satelliten-Tuner.
TUNER PRESET
NORMAL / CATV
CHANNEL SET
CANAL PLUS AFT FINE TUNING
:
SELECT SET
:
6 Mit PROG +/– wählen Sie eine weitere Programmposition für einen
anderen Satellitenkanal. Geben Sie dann mit den Programmnummerntasten die gleiche Kanalnummer ein, die in Schritt 5 angezeigt wurde.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle Satellitenkanäle.
7 Stellen Sie die Leitzahl für jede Programmposition ein, die einem
Satellitenkanal zugeordnet ist. Gehen Sie dazu nach den Anweisungen unter „Manuelles Einstellen – Auswählen von Sendernamen/Einrichten von ShowView“ auf Seite 23 vor.
PROG6
NORM
0
3 ON OFF ON
CATV
OFF
Vorbereitungen
Vorbereitungen
25
Manuelles Einstellen – Verschieben und
Nachdem Sie die Kanäle und ShowView-Leitzahlen eingestellt haben, können Sie die Programmpositionen nach Belieben verschieben. Wenn einige Programmpositionen nicht benutzt werden oder mit nicht gewünschten Kanälen belegt sind, können Sie sie löschen.
Vorbereitungen
Löschen von Programmpositionen
MENU
EXECUTE TIMER
CLEAR
CURSOR > / . / ? / /
Vorbereitungen
• Drücken Sie VHS TUNER. – Wenn sich das Fernsehgerät nicht einschaltet, schalten Sie es
manuell ein, und drücken Sie erneut VHS TUNER, wenn Sie es mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel) angeschlossen haben.
– Wenn das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel (Scartkabel)
angeschlossen ist, ist es automatisch auf Videoempfang eingestellt.
– Wenn die Geräte nur über das Antennenkabel verbunden sind,
stellen Sie am Fernsehgerät die Programmposition des Videorecorders ein.
Verschieben von Programmpositionen
Beispiel: Verschieben der Programmposition von 3 nach 1.
1 Heben Sie die obere Abdeckung der Fernbedienung an.
Drücken Sie MENU, und stellen Sie dann den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf VHS MENU, und drücken Sie EXECUTE.
VHS MENU
TI
MER SET / CHECK
SET UP MENU TUNER PRESET SET UP CH AND SHOWVIEW CLOCK SET
:
SELECT SET EXIT
EXECUTE
: :
MENU
2 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf SET UP CH AND
SHOWVIEW, und drücken Sie EXECUTE. Wenn Sie das Gerät mit EASY SET UP einstellen, überspringen Sie
diesen Schritt.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH
1 ARD
1
2
3
56
4
27
5
SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2
6
4
––––
: :
CH
3 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. in die Zeile, in der Sie
die Programmposition ändern wollen, und drücken Sie dann CURSOR /.
Wollen Sie weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 60 anzeigen lassen, drücken Sie entsprechend oft CURSOR >/..
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3
4
27
5 SELECT SET STATION NAME CONFIRM
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
– – – ––––
1 2 6 4
: : :
CH
Vorbereitungen
26
4 Drücken Sie CURSOR >/., bis die Zeile mit dem ausgewählten
Kanal und der Leitzahl an der gewünschten Programmposition steht.
Der ausgewählte Kanal und die Leitzahl werden an die entsprechende neue Programmposition gestellt, und die dazwischenliegenden Kanäle werden verschoben, so daß die Lücke wieder geschlossen ist.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 5
1
2
1 3 4
27 5
SELECT SET STATION NAME CONFIRM
GUIDE 6– 2
ARD
3
ZDF RTL
9
– – – ––––
6 1 2 4
: : :
CH
5 Bestätigen Sie mit CURSOR ? die Einstellung. 6 Wenn Sie die Programmposition weiterer Sender ändern wollen,
gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor.
7 Drücken Sie EXECUTE.
Löschen unerwünschter Programmpositionen
1 Heben Sie die obere Abdeckung der Fernbedienung an.
Drücken Sie MENU, stellen Sie dann den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf VHS MENU, und drücken Sie EXECUTE.
VHS MENU
TI
MER SET / CHECK
SET UP MENU TUNER PRESET SET UP CH AND SHOWVIEW CLOCK SET
:
SELECT SET EXIT
EXECUTE
: :
MENU
Vorbereitungen
Hinweis
• Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie löschen wollen, korrekt auszuwählen. Wenn Sie eine Programmposition versehentlich löschen, müssen Sie diesen Kanal von Hand neu einstellen.
2 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. auf SET UP CH AND
SHOWVIEW, und drücken Sie EXECUTE. Wenn Sie das Gerät mit EASY SET UP einstellen, überspringen Sie
diesen Schritt.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1
2 3
56
4
27
5 SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2
6
4
––––
: :
CH
3 Stellen Sie den Cursor (I) mit CURSOR >/. in die Zeile, in der Sie
die Programmposition löschen wollen.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
56
3 6
4
27
5 SELECT MOVE PROG ERASE PROG:TIMER CLEAR
GUIDE 2– 3
ZDF RTL
9
1
2 – –
4 ––––
: :
CH
Fortsetzung
Vorbereitungen
27
Manuelles Einstellen ­Verschieben und Löschen von Programmpositionen
(Fortsetzung)
4 Drücken Sie TIMER CLEAR.
Die ausgewählte Zeile wird nun wie in der Abbildung rechts dargestellt gelöscht.
SET UP CH AND SHOWVIEW
PROG
CH 1 ARD
1 2
3
4
27
5 SELECT MOVE PROG ERASE PROG
GUIDE 2– 3
ZDF
0
RTL
9
– – –
–––– : :
TIMER CLEAR
:
1 2 –– 4
CH
5 Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert vor, wenn Sie noch weitere
Programmpositionen löschen wollen.
6 Drücken Sie EXECUTE.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
28
Loading...
+ 64 hidden pages